Nouvelles variétés de pommes de terre pour
la consommation à l’état frais et la transformation
Résultats des essais principaux 1999 à 2001 avec une variété pour
la consommation et six variétés pour la transformation en plats précuisinés
W. REUST et M. BERTOSSA1, Agroscope RAC Changins, case postale 254, CH-1260 Nyon 1 Th. HEBEISEN et Th. BALLMER1, Agroscope FAL Reckenholz, case postale, CH-8046 Zurich
1Avec la collaboration technique de J.-M. Torche, J.-P. Dutoit (RAC) et R. Wüthrich (FAL).
Résumé
De 1999 à 2001, sept variétés de pommes de terre mi-précoces à mi-tardives ont été examinées dans les essais du réseau national.
Quatre variétés ont été inscrites dans la liste suisse des variétés de pommes de terre en 2002 et 2003. Naturellaest une variété de consommation mi-précoce du type B-C avec une très bonne résistance au mildiou. Fontaneest mi-précoce, destinée à la transforma- tion en pommes frites et chips, avec une bonne aptitude à la conservation. Innovator, mi-précoce, produit des tubercules de grande taille destinés à la transformation en pommes frites; elle a une bonne résistance au mildiou et se conserve bien. Lady Claireest une va- riété assez précoce qui convient très bien à la fabrication de pommes chips et présente aussi une bonne aptitude à la conservation.
Naturella, variété mi-précoce de consommation possédant une très bonne résistance au mildiou.
Fontane, variété mi-tardive avec une très bonne aptitude à la trans- formation technologique en pommes frites et pommes chips.
Lady Claire, variété précoce à mi-précoce destinée à la transforma- tion en pommes chips.
Innovator, variété mi-précoce destinée à la transformation en pommes frites; elle possède une très bonne résistance au mildiou.
Agroscope RAC Changins Station fédérale
de recherches agronomiques Directeur: André Stäubli www.racchangins.ch
Agroscope FAL Reckenholz Station fédérale de recherches en agroécologie et agriculture Directeur: Paul Steffen www.reckenholz.ch
Introduction
Au cours des dernières années, la liste suisse s’est enrichie de plusieurs nouvelles variétés de pommes de terre pour la consommation et la transformation. Le nouveau concept de présentation des pommes de terre des grands distributeurs (Migros et Coop), indiquant le type culinaire prépondérant par la couleur de l’emballage (vert = type A, ferme; rouge = type B, moyennement ferme; bleu = type B-C, farineux), fa- cilite le choix du consommateur. Le nom de la variété devient ainsi secondaire et son introduction sur le marché devrait en être facilitée. L’apparence, la robe de la pomme de terre, soit une peau fine et lisse, reste en revanche primordiale pour motiver le choix du consommateur.
L’arrivée de nouvelles sélections avec une bonne résistance aux maladies, en particulier au mildiou, permet aussi de sa- tisfaire les besoins de la production biologique. Pour la trans- formation industrielle, il s’agit de trouver des variétés com- plémentaires à Eba, Agria et Santana pour la production de pommes frites: un critère important est de satisfaire aussi aux exigences des restaurants de fast-food, qui demandent des tu- bercules de forme longue et une texture optimale du produit fini. Quant à la fabrication de pommes chips et autres snacks, un secteur en expansion, les variétés Erntestolz, Hermes et Saturna devront être remplacées prochainement en raison de leur sensibilité au virus Y nécrogène (PVYNTN) et à d’autres problèmes agronomiques.
Seul un extrait des résultats des essais principaux est présenté ici, les informations détaillées figurant dans les rapports annuels.
Expérimentation
L’expérimentation préliminaire permet de faire une première sélec- tion des variétés (sur leur qualité et leur résistance). Les variétés les plus prometteuses sont ensuite testées en essais principaux pendant deux années supplémentaires (lire l’encadré).
Les plants sont produits sur les domaines de la RAC à Goumoens- la-Ville et de la FAL à Fellers. Les essais ont été installés sur les sites suivants: Rheinau, culture bio (ZH, 350 m), Zurich-Recken- holz (ZH, 440 m), FiBL-Frick, culture bio (AG, 360 m), Münsingen (BE, 560 m), Posieux (FR, 680 m), Goumoens-la-Ville (VD, 609 m) et Changins, Nyon (VD, 430 m).
Conditions de production
1999
Les plantations ont débuté fin mars mais, dès début avril, ont été interrompues jusqu’à début mai en raison d’importantes précipita- tions. La période humide a duré jusqu’à fin juin, favorisant forte- ment la propagation du mildiou. Le mois de juillet a été trop chaud et déficitaire en précipitations. En août, les températures et les précipitations ont été excédentaires.
2000
L’essentiel des plantations a été réalisé en avril avec de bonnes condi- tions de sol et de température. Les températures au-dessus de la norme en mai et juin ont favorisé la minéralisation de l’azote et la croissance des plantes. Dès juillet, les températures ont chuté et il y a eu des pré- cipitations abondantes, ce qui a favorisé la croissance des plantes.
2001
En raison d’importantes précipitations en mars et en avril, les plantations n’ont eu lieu qu’en mai. La levée a été très rapide et les conditions de juin fraîches et humides ont été favorables à la culture. Dès fin juillet, l’été fut chaud avec un déficit hydrique important, nécessitant des arrosages.
Résultats
Rendement
Les variétés Naturella, Fontane, Innovator, Sunbeam et Verona ont produit un rendement supérieur aux témoins respectifs Bintje, Eba et Erntestolz, avec une proportion plus élevée de
Variétés examinées
Variétés Obtenteurs
Naturella1 Bretagne Plants, Hanvec, France Fontane1,2 Svalöf Weibull, Emmeloord, Pays-Bas Innovator1,3 HZPC, Emmeloord, Pays-Bas Lady Claire1,2 Meijer, Kruiningen, Pays-Bas Lady Olympia1 Meijer, Kruiningen, Pays-Bas Verona (L 325/90)1,2 Europlant, Lüneburg, Allemagne Sunbeam1,2 R. J. Cherry, Ballimena, Irlande du
Nord
Variétés témoins
Bintje K.L. de Vries, Pays-Bas Erntestolz1 Ragis, Allemagne
Eba1 G. Kuik, Pays-Bas
1Résistante à la galle verruqueuse.
2Résistante au nématode doré pathotypes Ro1+4.
3Résistante au nématode Pa1,2,3.
Fig. 1a et 1b. Rendement en tubercules par calibre et teneurs en amidon selon les variétés.
0 100 200 300 400 500 600
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
Rendement (dt/ha)
0 5 10 15 20
< 42,5 mm 42,5 - 55 > 55 mm Amidon
Amidon (%)
0 100 200 300 400 500 600
Sunbeam Lady Claire
Innovator Verona Erntestolz Eba
Rendement (dt/ha)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
< 42,5 mm 42,5 - 55 > 55 mm Amidon Amidon (%)
calibre marchand. Innovator se distingue par son taux élevé de grands tubercules (>55 mm), particulièrement appréciés pour la fabrication de pommes frites. La variété à chips Lady Claire fournit un rendement total équivalant au témoin Erntestolz, avec cependant un taux de petits calibres signifi- cativement plus élevé (fig. 1a et 1b).
Les taux d’amidon moyens sont également indiqués dans les figures 1a et 1b. On peut relever que la teneur de 14,5% pour Innovator se situe à la limite inférieure admise pour la fabri- cation de pommes frites.
Qualités culinaires et technologiques
La variété Naturella, du type B-C, convient bien à la consom- mation fraîche; elle s’apprête très bien en pommes nature et en purée. Les autres variétés, destinées à la transformation, sont des types plus farineux: Fontane C-D, Innovator C, Lady Claire C-B, Lady Olympia C, Sunbeam C-D et Verona C-B.
Fontane et Innovator ont une très bonne aptitude pour les pommes frites fraîches conservées à 4 °C et pour les pommes frites surgelées. Les deux variétés sont qualitativement supé- rieures au témoin Eba. Pour les chips, Lady Claire se dis- tingue nettement par sa qualité élevée.
Innovator et Naturella forment assez peu de tubercules par plante, et Lady Claire se distingue par sa faible sensibilité aux chocs à la récolte, tandis que Sunbeam y est très sen- sible. Fontane, Verona, Naturella et Innovator se conservent bien (tabl. 1a, 1b et 2; fig. 2a et 2b).
Fig. 2a et 2b. Qualités technologiques, pommes frites et pommes chips selon les variétés (notes: 1 = très mauvais, 5 = juste suffisant, 9 = très bon).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pommes
frites 4°C P. frites surgelées Pommes chips Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba Notes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pommes
frites 4°C P. frites surgelées Pommes chips Sunbeam Lady Claire Innovator
Verona Erntestolz Eba
Notes Tableau 1a. Observations phénologiques, précocité, sensibi-
lité aux chocs, type culinaire et aptitude à la conservation.
11 = très précoce; 9 = très tardive. 31 = très faible; 9 = 10 cm et plus.
21 = peu sensible; 9 = très sensible. 41 = excellente; 9 = très mauvaise.
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
Maturité1 6,1 5,1 4,5 4,9 4,6 6,2
Tubercules 10 14 11 12 9 12
par plante
Sensibilité aux 5 6 5 5 6 5
chocs à la récolte2
Type culinaire B-C C-B C C-D C-D C-D
Germination3 3,3 4,2 4,0 3,7 4,8 4,0
Conservation4 3,4 4,0 3,7 3,0 5,7 2,9
Tableau 1b. Observations phénologiques, précocité, sensibi- lité aux chocs, type culinaire et aptitude à la conservation.
11 = très précoce; 9 = très tardive. 31 = très faible; 9 = 10 cm et plus.
21 = peu sensible; 9 = très sensible. 41 = excellente; 9 = très mauvaise.
Sunbeam Lady Claire Innovator Verona Erntestolz Eba
Maturité1 6,9 3,4 4,9 5,6 5,0 6,7
Tubercules 14 15 8 12 10 12
par plante
Sensibilité aux 7,3 3,1 5,1 6,1 6,3 5,5
chocs à la récolte2
Type culinaire C-D C-B C C-B C-D C-D
Germination3 4,9 3,3 5,3 4,5 4,8 3,9
Conservation4 4,9 4,2 3,8 3,0 6,2 2,5
Tableau 2. Aptitude de la variété Naturella à diverses prépa- rations culinaires.
Notes: 1 = très mauvaise; 5 = suffisante; 7 = bonne; 9 = très bonne.
Variété Nature Purée Salade Rösti
Naturella 7-8 5-7 6 6
Bintje 4-6 6-8 4-7 7-5
Maladies du feuillage et des tubercules
Le mildiou reste l’une des maladies les plus importantes de la pomme de terre. Des travaux de sélection récents ont ce- pendant permis de grands progrès dans la résistance à ce parasite. Ainsi, la variété Naturella n’a présenté aucune at- taque dans le cadre de l’expérimentation, même en 1999 où la pression de ce champignon fut extrêmement forte. Innova- tor montre également une très bonne résistance au mildiou (fig. 3a et 3b).
Lady Olympia, Lady Claire, Sunbeam et Innovator sont peu sensibles à la gale commune, ce qui constitue un avantage évident pour la présentation des tubercules à la vente.
Quant à la gale poudreuse, toutes les nouvelles variétés tes- tées dans cette série ne sont que faiblement atteintes. Ce fait est plutôt exceptionnel.
Le rhizoctone cause des dégâts à la levée des cultures et peut déprécier la récolte par des déformations des tubercules.
Lady Claire et Naturella sont les moins affectées de sclérotes sur les tubercules (fig. 4a et 4b).
Les taches de rouille d’origine physiologique n’ont pas posé vraiment de problème chez les variétés examinées; seule Naturella montre une légère sensibilité.
Les dégâts à la récolte, tubercules blessés, sont étroitement liés à la variété. Sunbeam s’y est révélée extrêmement sen- sible dans nos conditions (fig. 5a et 5b).
Les taches plombées sont des dégâts internes provoqués par une manipulation trop brusque ou par de basses tempéra- tures. Il s’agit aussi d’un caractère variétal. Sunbeam se dis-
tingue par sa sensibilité extrêmement élevée et, à l’opposé, Lady Claire par sa bonne tolérance. Les autres variétés sont moyennement sensibles (fig. 6a et 6b).
Maladies à virus
La très forte pression du virus de la mosaïque (PVY) au cours des dernières années redonne de l’importance à la tolé- rance des variétés. Les nouvelles sélections présentent une Fig. 4a et 4b. Pourcentage de tubercules atteints de gale commune, de gale poudreuse et de sclérotes de rhizoctone.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Gale
commune Gale
poudreuse Rhizoctone
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
% de tubercules atteints
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Gale
commune Gale
poudreuse Rhizoctone
% de tubercules atteints
Sunbeam Lady Claire Innovator Verona Erntestolz Eba
Fig. 3a et 3b. Sensibilité des variétés au mildiou (Phytophthora in- festans). Notes: 1 = pas d’attaque; 9 = fanes totalement atteintes.
1 2 3 4 5 6 7 8
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
Notes mildiou sur fanes
1 2 3 4 5 6 7 8
Sunbeam Lady Claire Innovator Verona Erntestolz Eba
Notes mildiou sur fanes
résistance très variable. Lady Olympia, Verona et Fontane sont faiblement à moyennement sensibles, tandis que les autres variétés sont très sensibles (fig. 7a et 7b).
Fig. 5a et 5b. Sensibilité des variétés aux taches de rouille, nécroses annulaires, tubercules blessés et cœur creux.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Taches
de rouille Nécroses
annulaires Tubercules
blessés Cœur creux
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
% de tubercules atteints
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Taches de rouille
Nécroses annulaires
Tubercules blessés
Cœur creux
Sunbeam Lady Claire Innovator Verona Erntestolz Eba
% de tubercules atteints
Fig. 6a et 6b. Sensibilité des variétés aux taches plombées et teneur en amidon. Indice des taches plombées: 0-20 = peu sensible, 20-50 = moyennement sensible, 50-80 = très sensible.
10 20 30 40 50 60 70 80
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba 0 3 6 9 12 15 18 21 Amidon (%) Indice taches plombées
Indice Amidon
10 20 30 40 50 60 70 80
Sunbeam Lady Claire
Innovator Verona Erntestolz Eba
0 3 6 9 12 15 18 21
Indice Amidon
Amidon (%) Indice taches plombées
Fig. 7a et 7b. Taux de viroses sur la descendance. Valeurs moyennes de 14 essais. PLRV = virus de l’enroulement et PVY = virus Y ou virus de la mosaïque.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Naturella Bintje L. Olympia Fontane Erntestolz Eba
PLRV PVY
% d'attaque
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Sunbeam Lady Claire
Innovator Verona Erntestolz Eba
PLRV PVY
% d'attaque
Caractéristiques physiologiques et aptitude à la conservation
Innovator, Fontane et Naturella mais aussi Lady Claire et Verona ont une dormance prononcée, ce qui présente un avantage certain pour la conservation. Ces variétés réagissent cependant différemment à l’égermage et au vieillissement des plants. Naturella réagit fortement après un égermage des plants, avec une chute de rendement d’environ 50%; celle-ci est cependant moins élevée que chez Bintje où elle atteint même 70%! Toutes les autres variétés sont assez tolérantes au vieillissement excessif et à l’égermage des plants (fig. 8a et 8b; 9a et 9b).
Conclusions
Ces expérimentations ont permis l’inscription sur la liste suisse des variétés suivantes:
❏ Naturella, variété de consommation de type B-C à utili- sations multiples, possède une très bonne résistance au mildiou et se conserve bien.
❏ Fontane est destinée à la transformation en pommes frites et pommes chips avec une bonne aptitude à la conservation.
❏ Innovator, variété produisant des tubercules de grande taille, est destinée à la transformation en pommes frites.
Elle a une très bonne résistance au mildiou et se con- serve bien.
❏ Lady Claire est une variété assez précoce qui convient très bien à la fabrication de pommes chips; elle a aussi une bonne aptitude à la conservation.
La description de ces nouveautés figure dans la liste suisse des variétés de pommes de terre (REUST et al., 2001 et 2002).
Bibliographie
REUSTW., HEBEISENTh., BALLMERTh., STEENBLOCKT., 2001. Liste suisse des variétés de pommes de terre 2002. Revue suisse Agric. 33 (6), I-VI.
REUSTW., HEBEISENTh., BALLMERTh., MUSA-STEENBLOCKT., 2002. Liste suisse des variétés de pommes de terre 2003. Revue suisse Agric. 34 (6), I-VI.
Summary
New ware and processing potato varieties
From 1999 to 2001 a selection of mid-early to late ware and processing potato varieties have been assessed within the main trials network (7 locations) throughout Switzerland. The expe- riments were conducted by both Swiss Federal Agricultural Research Station RAC-Changins and FAL-Reckenholz. Four varieties have been admitted in the recommended list for potato cultivars in 2002 and 2003 respectively. Naturella, a mid-early ware potato, culinary type B-C, has an excellent late blight resistance. Fontane is a mid-late high yielding variety, with op- timal starch content, good storability and excellent processing quality for French fries, crisps and rösti. Innovator, a processing variety for French fries, showed a good resistance to late blight and powdery scab, a high yielding ability on big tubers and sto- red well. This variety may offer the potential to produce orga- nic potatoes for the processing industry. Lady Claire is an early to mid-early processing potato with high Pommes chips quality due to very low contents of reducing sugars. Its tubers showed a good storability and low susceptibility to damages.
Key words: potato, cultivar assessment, processing, culinary type, late blight, powdery scab, common scab, virus.
Fig. 8a et 8b. Périodes de dormance et d’incubation exprimées en sommes de températures au seuil de 0 °C.
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Naturella Bintje Lady Olympia
Fontane Erntestolz Eba
Somme des températures (°C)
Dormance Incubation
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Sunbeam Lady Claire
Innovator Verona Erntestolz Eba
Somme des températures (°C)
Dormance Incubation
Fig. 9a et 9b. Influence de différents modes de conservation et d’un égermage des plants sur le rendement (essai de La Frétaz). Procédé A: plants conservés au froid (4 °C), ensuite prégermés durant six se- maines. Procédé B: plants conservés quatre mois à 15 °C, ensuite égermés et prégermés à nouveau.
0 100 200 300 400 500 600 700
Naturella
Bintje
L. Olympia
Fontane Erntes
tolz
Eba
Variété
Rendement (dt/ha)
Procédé A Procédé B
0 100 200 300 400 500 600
Sunbeam Lady Claire
Innovator Verona Erntestolz Eba Variété
Rendement (dt/ha)
Procédé A Procédé B
Zusammenfassung
Neue Kartoffelsorten für den Frischkonsum und für die Verarbeitung
Von 1999 bis 2001 wurde eine Auswahl mittelfrüher bis später Speise- und Verarbeitungssorten an sieben Versuchsstandorten und in ergänzenden Untersuchungen geprüft. Die beiden Eidge- nössischen Forschungsanstalten für Pflanzenbau, Changins (RAC) und für Agrarökologie und Landbau (FAL), Recken- holz, haben die Versuche durchgeführt. Vier Sorten wurden 2002 beziehungsweise 2003 in die Liste der empfohlenen Kartoffelsorten aufgenommen. Naturella ist eine mittelfrühe Speisesorte, Kochtyp B-C, mit einer ausgezeichneten Kraut- und Knollenfäuleresistenz. Fontane ist eine mittelspäte Verar- beitungssorte mit sehr guter Verarbeitungsqualität, für Pommes Frites und Chips und lagert sich gut. Innovator ist eine gross- knollige Verarbeitungssorte für Pommes Frites mit guter Kraut- fäuleresistenz und Lagereignung. Diese Sorte hat auch ein gutes Potential im Bioanbau für die Verarbeitungsindustrie.
Lady Claire ist eine frühe bis mittelfrühe Verarbeitungssorte für Pommes Chips mit guter Lagereignung.
Riassunto
Nuove varietà di patate per il consumo allo stato fresco e la trasformazione
Dal 1999 al 2001 sette varietà di patate medio-precoci a tardive sono state esaminate nelle prove delle rete nazionale realizzate in sette differenti località. Queste prove sono state realizzate dalle due Stazioni federali di ricerche per la produzione vegeta- le di Changins (RAC) e per l’agroecologia e agricoltura (FAL), Reckenholz. Quattro varietà sono state aggiunte alla lista sviz- zera delle varietà di patate 2002 e 2003: Naturella, una varietà per il consumo medio-precoce del tipo B-C, caratterizzata da un’ottima resistenza alla peronospora. Fontane, medio-preco- ce, destinata alla trasformazione in pommes frites e chips e con una buona conservabilità. Innovator, medio-precoce dal tubero di ampia dimensione, destinata alla produzione di pommes frites, con una buona resistenza alla peronospora e una buona conservabilità. Questa varietà possiede un buon potenziale per la produzione bio. Finalmente, Lady Claire, una varietà abbas- tanza precoce che si presta molto bene alla produzione di pommes chips pur rimanendo ben conservabile.
Chronique
Dispositions d’exécution relatives à la Politique agricole 2007
Le Conseil fédéral a édicté le 26 novembre 2003 les disposi- tions d’exécution relatives à la Politique agricole 2007, met- tant en vigueur la plupart des modifications au 1erjanvier 2004. L’adaptation de 42 ordonnances concrétise le cadre légal et financier adopté par le Parlement. La Politique agricole 2007 optimise les mesures de la politique agricole compte tenu des nouveaux défis, améliorant ainsi la compé- titivité du secteur agroalimentaire suisse. Elle apporte aussi des simplifications administratives dans divers domaines.
Les cantons, les partis politiques et les organisations consultés ont donné leur avis sur un ensemble de 42 ordonnances rela- tives aux lois sur l’agriculture, sur les épizooties et sur la pro- tection des animaux. A cette occasion, un débat controversé a porté sur les critères d’entrée concernant le droit aux paiements directs et aux aides à l’investissement. Le Conseil fédéral a trouvé des solutions moyennes tant pour le calcul de l’unité de main-d’œuvre (UMOS) que pour les déductions de revenu et de fortune et les conditions posées en matière de formation.
Les modalités de la mise aux enchères par étapes des contin- gents tarifaires pour le bétail de boucherie et la viande à partir de 2005 constituent une pièce maîtresse des dispositions d’exé-
cution. Autre élément important: l’ordonnance sur le contin- gentement laitier règle la procédure selon laquelle les interpro- fessions peuvent demander elles-mêmes l’adaptation de leur quantité contingentaire. A la suite des réductions budgétaires touchant le soutien du prix du lait, le supplément pour le lait transformé en fromage est abaissé d’un centime, passant ainsi à 19 centimes au 1ermai 2004.
Les conditions et les contributions pour la reconversion des productions ont été réglementées dans l’arboriculture et la viti- culture. Dans le domaine des améliorations structurelles, le Conseil fédéral a étendu les mesures, défini les critères d’entrée en matière et fixé les contributions. Afin de faciliter les adapta- tions incontournables, il est désormais possible d’octroyer des prêts d’aide aux exploitations destinés à la conversion de dettes et une aide à la reconversion professionnelle. L’introduction de l’UMOS permet d’harmoniser les législations relatives au droit foncier rural, à l’agriculture et au bail à ferme agricole.
En même temps que le Conseil fédéral adoptait le train d’or- donnances, le Département fédéral de l’économie a édicté deux ordonnances départementales (agriculture biologique et aides pour les produits laitiers).
Les ordonnances (version provisoire, non encore publiée) sont disponibles à l’adresse www.blw.admin.ch, sous la rubrique
«Dossier/Politique agricole 2007».
Pour de plus amples renseignements:
Office fédéral de l’agriculture, section Information, Jürg Jordi, tél. 031 322 81 28, e-mail: juerg.jordi@blw.admin.ch