• Keine Ergebnisse gefunden

Liste 2016 des herbicides Spargeln und Rhabarber Asperges et rhubarbe Martina Keller

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Liste 2016 des herbicides Spargeln und Rhabarber Asperges et rhubarbe Martina Keller"

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Pflanzen

Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016

Herbizidliste 2016

Liste 2016 des herbicides

Spargeln und Rhabarber Asperges et rhubarbe

Martina Keller

(2)

Herbizide Spargeln und Rhabarber 2016 – Herbicides asperges et rhubarbe 2016

2 Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016

Einführung – Introduction

Im Rahmen der gezielten Überprüfung wurden für viele Herbizide neue Auflagen verfügt. Ebenso werden die Anforderungen an Pflanzenschutzmittel im Zulassungsverfahren prinzipiell immer höher. Dies führt zu mehr Auflagen auch im Bereich Anwender- und Umweltschutz.

Die Herbizidlisten sollen eine kompakte Übersicht über die Einsatzmöglichkeiten der Herbizide im Gemüsebau geben. In den Tabellen finden Sie nach Wirkstoff geordnet, welches Produkt in welcher Kultur zugelassen ist, das grobe Anwendungsfenster (Vorauflauf, Nachauflauf, Vorpflanzung und Nachpflanzung) sowie die Wartefrist.

Für die Aufwandmenge, die Anwendungs- und Dosierungsvorgaben, das genaue Anwendungsfenster, Auflagen und Bemerkungen sowie die Gefahrenkennzeichnungen wird auf die BLW-Datenbank verwiesen.

http://www.blw.admin.ch/psm/produkte/index.html?lang=de

Dans le cadre du réexamen ciblé, de nouvelles charges pour beaucoup d’herbicides ont été ordonnées.

Parallèlement, les exigences relatives à l'utilisation des produits phytosanitaires dans le processus d'homologation augmentent continuellement. Par conséquent, il y a également plus de charges dans les domaines de la protection de l’environnement et la protection des utilisateurs.

Le but des listes d’herbicides est de donner un aperçu clair des possibilités d’utilisation de ces produits dans les cultures maraîchères. Les tableaux sont classés selon les substances actives. Vous y trouvez les informations suivantes : quel produit est homologué dans quelle culture, la fenêtre d’application (pré-levée, post-levée, avant plantation, après plantation) et le délai d’attente.

Pour le dosage, les indications d’utilisation et de dosage, la fenêtre d’application spécifique, les charges et remarques ainsi que la signalisation des dangers, consultez l’index des produits phytosanitaires de l’OFAG.

http://www.blw.admin.ch/psm/produkte/index.html?lang=fr

Impressum

Herausgeber: Agroscope

Schloss 1, Postfach 8820 Wädenswil www.agroscope.ch Auskünfte/Renseignements: Martina Keller Gestaltung/Mise en page: Brigitte Baur

Copyright: © Agroscope 2016

ISSN: 2296-7214

Rechtlich verbindlich für einen korrekten Einsatz von Pflanzenschutzmitteln sind ausschliess- lich die Originaldokumente der Zulassung (verfügbar bei den Firmen und beim BLW)!

En cas de doutes, seuls les documents originaux de l’homologation sont valables (disponibles chez les firmes et l’OFAG)!

Legende: VA: Vorauflauf NA: Nachauflauf VP: vor Pflanzung

NE Behandlung nach der Ernte

* Wartefrist durch Anwendungs- bestimmungen definiert.

Légende: PR: Prélevée PO: Postlevée AV: avant plantation AR: après récolte

* Délai d’attente déterminé par les prescriptions d’application.

(3)

Herbizide Spargeln und Rhabarber 2016 – Herbicides asperges et rhubarbe 2016

Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016 3

Bodenherbizide – Herbicides racinaires

Nachbaueinschränkungen sind zu beachten!

Les restrictions pour les cultures suivantes doivent être respectées !

1) Anwendung: Nachernte. Nach der Stechperiode nach dem Einebnen der Dämme, vor dem Durchstossen der Kultur.

Application: aprés la récolte. Après la période de coupe après avoir nivelé les monticules, avant que les turions ne pointent.

2) Anwendung im Pflanzjahr vor dem Durchstossen.

Application pendant l'année de plantation avant que les turions ne pointent.

3) Anwendung im Frühjahr vor dem Austrieb. Application au printemps avant le débourrement.

4) Stomp Aqua: Anwendung nach der Stechperiode bis maximal 10 cm Wuchshöhe des Spargels;

Hysan: Anwendung nach der Ernte, nach der Stechperiode nach dem Einebnen der Dämme.

Stomp Aqua : Application après la période de coupe jusqu'à 10 cm de hauteur de l'asperge au maximum;

Hysan: Application: après la récolte, après la période de coupe après avoir nivelé les monticules.

5) Anwendung im Frühjahr vor dem Durchstossen, 7–10 Tage nach der Pflanzung.

Application en printemps avant que les turions ne pointent, 7–10 jours après la plantation.

6) Anwendung im Winter bis vor dem Austrieb.

Application en hiver, jusqu'avant le débourrement.

Kultur – Culture

Wartefrist (Wochen) Délai d’attente (semaines)

Wirkstoff Matière active

Handelspräparate (Firma) Produit (firme)

Spargel grün Asperge verte Spargel weiss Asperge blanche Spargel Junganlagen (nicht beerntet) Griffes d’asperge (pas encore récoltées) Rhabarber Rhubarbe

NE1) AR1) NE1) AR1) VA2) PR2) VA3) PR3)

* Clomazone Centium 36 CS (Stähler)

VA PR VA PR VA PR * Oryzalin Surflan (Syngenta)

VA /NE 4) PR / AR4) VA /NE 4) PR / AR4) VA5) PR5) VA6) PR6)

* Pendimethalin

Stomp Aqua (Syngenta, BASF)

Hysan (Omya, W-6281) Bewilligung beendet: Aufbrauchfrist: 31.12.16 – Autorisation échue, délai d'utilisation: 31.12.16

VA5) PR5) VA6) PR 6)

* Pendimethalin Stomp 400 SC (Leu+Gygax) Bewilligung beendet: Aufbrauchfrist: 31.12.16 – Autorisation échue, délai d'utilisation: 31.12.16

VA6) PR 6)

* Pendimethalin Stomp SC (Syngenta)

(4)

Herbizide Spargeln und Rhabarber 2016 – Herbicides asperges et rhubarbe 2016

4 Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016

Boden-Blatt-Herbizide – Herbicides racinaires/foliaires

Nachbaueinschränkungen sind zu beachten!

Les restrictions pour les cultures suivantes doivent être respectées !

1) Die Kultur darf während der Behandlung nicht in Kontakt mit dem Herbizid kommen. Anwendung unter Abschirmung erforderlich.

Lors du traitement la culture ne doit pas entrer en contact avec l'herbicide. Nécessité de prévoir un dispositif de protection.

2) Anwendung nach der Ernte, nach der Stechperiode nach dem Einebnen der Dämme vor dem Durchstossen der Kultur.

Application aprés la récolte, après la période de coupe après avoir nivelé les monticules avant que les turions ne pointent.

Kultur – Culture

Wartefrist (Wochen) Délai d’attente (semaines)

Wirkstoff Matière active

Handelspräparate (Firma) Produit (firme)

Spargel grün Asperge verte Spargel weiss Asperge blanche Spargel Junganlagen (nicht beerntet) Griffes d’asperge (pas encore récoltées) Rhabarber RhubarbeNE1) AR1)

* Clopyralid Alopex (Omya)

NE 1) AR 1)

* Flumioxazin Pledge (Omya)

NE2) AR2) NE2) AR 2)

* Linuron

Linturon (Omya), Linutop (Stähler) Bewilligungen beendet: Ausverkaufsfrist:

31.7.16, Aufbrauchfrist: 31.7.17 – Autorisations échues, délai d'écoulement des stocks: 31.7.16, délai d'utilisation: 31.7.17

(5)

Herbizide Spargeln und Rhabarber 2016 – Herbicides asperges et rhubarbe 2016

Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016 5

Boden-Blatt-Herbizide – Herbicides racinaires/foliaires

Nachbaueinschränkungen sind zu beachten!

Les restrictions pour les cultures suivantes doivent être respectées !

1) Anwendung nach dem Aufrichten der Dämme vor der Stechperiode.

Application dans l'intervalle entre le buttage et la récolte.

2) Anwendung nach der Stechperiode vor dem Durchstossen.

Application après la période de coupe avant que les turions ne pointent.

3) Anwendung 7-10 Tage nach der Pflanzung vor dem Durchstossen.

Application 7-10 jours après la plantation avant que les turions ne pointent.

4) Anwendung nach der Ernte.

Application après la récolte.

5) Anwendung 7-10 Tage nach der Pflanzung.

Application 7-10 jours après la plantation.

Kultur – Culture

Wartefrist (Wochen) Délai d’attente (semaines)

Wirkstoff Matière active

Handelspräparate (Firma) Produit (firme)

Spargel grün Asperge verte Spargel weiss Asperge blanche Spargel Junganlagen (nicht beerntet) Griffes d’asperge (pas encore récoltées) Rhabarber Rhubarbe

VA1) PR 1) VA1) PR 1)

1 W/s Metribuzin Condoral SC (Leu+Gygax), Dancor 70 WG (Stähler), Saturn (Syngenta), Sencor SC (Bayer)

NE2) AR 2) NE2) AR 2) VA3) PR 3)

* Metribuzin Condoral SC (Leu+Gygax), Dancor 70 WG (Stähler), Saturn (Syngenta), Sencor SC (Bayer)

NE4) AR 4) NE4) AR 4) VA5) PR 5)

* Flufenazet +

Metribuzin Artist (Bayer)

NE AR * Propyzamide

Kerb Flo (Omya), Propyzamide 400 (Sintagro), Nizo (Stähler)

Behandlung nur während der vollständigen Winterruhe der Kultur!

Traitement seulement pendant le repos hivernal complet de la culture !

(6)

Herbizide Spargeln und Rhabarber 2016 – Herbicides asperges et rhubarbe 2016

6 Agroscope Transfer | Nr. 127 / 2016

Blattherbizide – Herbicides foliaires

1) Kultur darf nicht getroffen werden, Behandlung unter Abschirmung. Anwendung nur im Zwischenreihenbereich.

La culture ne doit pas être touchée (traiter sous la protection d’une cloche). Traiter seulement la surface entre les lignes.

2) Anwendungstechnik: Unterblattbehandlung.

Traitement sous le feuillage de la culture.

Kultur – Culture

Wartefrist (Wochen) Délai d’attente (semaines)

Wirkstoff Matière active

Handelspräparate (Firma) Produit (firme)

Spargel grün Asperge verte Spargel weiss Asperge blanche Spargel Junganlagen (nicht beerntet) Griffes d’asperge (pas encore récoltées) Rhabarber Rhubarbe

NE1) AR1) NE 1) AR 1) NE1) AR1)

* Glufosinate Basta (Bayer, Omya)

NE2) AR2) NE2) AR2)

* Pyridate Pyridate 45 WP (Schneiter), Lentagran (Leu+Gygax)

NE AR * Cycloxydim Focus Ultra (Leu+Gygax, BASF)

NE AR NE AR * Fluazifop-P-butyl Fusilade Max (Syngenta), Auxilior Rex (Renovita)

NE AR NE AR * Haloxyfop-R-

Methylester Gallant 535 (Omya)

NE AR NE AR NE AR * Propaquizafop

Agil (Leu+Gygax, ADAMA), Propaq (Schneiter), Obsidio Rex (Renovita)

Agil (Syngenta) Bewilligung beendet, Ausverkaufsfrist: 31.7.16, Aufbrauchfrist: 31.7.17 – Autorisation échue, délai d'écoulement des stocks 31.7.16, délai d'utilisation: 31.7.17

NE AR NE AR NA PO 8 W/s Quizalofop-P-

ethyl Targa Super (Bayer)

NE AR NE AR * Tepraloxydim Aramo (Leu+Gygax)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Konservenerbsen Pois de conserve Erbsen Frischmarkt ohne Hülsen Pois marché frais écossés écossés Kefen Pois mangetout Buschbohnen Haricots nains Andere Bohnen mit Hülsen

Application en post-levée au stade flagelle avancé jusqu'au stade 2 feuilles (BBCH 10–12) et puis jusqu’au stade BBCH 14. 2) Anwendung in gesteckten Kulturen: nach dem Stecken vor

Erneuerungsgesuch in Bearbeitung] [Demande de renouvellement de l’autorisation encore en cours], Bewilligung beendet, Ausverkaufsfrist bis 31.7.16, Aufbrauchfrist 31.7.17 –

Konservenerbsen Pois de conserve Erbsen Frischmarkt ohne Hülsen Pois marché frais écossés écossés Kefen Pois mangetout Buschbohnen Haricots nains Andere Bohnen mit Hülsen

1) Anwendung im 3- bis 5-Blattstadium der Kultur. 2) Anwendung ab dem 3-Blattstadium. 3) Anwendung: In der Vegetationsruhe vor dem Austrieb. Vorauflauf, unmittelbar nach der

Vous y trouvez les informations suivantes : quel produit est homologué dans quelle culture, la fenêtre d’application (pré-levée, post-levée, avant plantation, après plantation)

Vous y trouvez les informations suivantes : quel produit est homologué dans quelle culture, la fenêtre d’application (pré-levée, post-levée, avant plantation, après plantation)

Kopfkohle Choux pommés Blumenkohl Chou-fleur Broccoli Chou brocoli Chinakohl Chou de Chine Rosenkohl Chou de Bruxelles Federkohl Chou frisé non pommé Kohlrabi