• Keine Ergebnisse gefunden

Die von präfigierten Verben abgeleiteten Substantive in der modernen serbokroatischen Standardsprache

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Die von präfigierten Verben abgeleiteten Substantive in der modernen serbokroatischen Standardsprache"

Copied!
275
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Slavistische Beiträge ∙ Band 100

(eBook - Digi20-Retro)

Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C.

Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“

der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner:

http://verlag.kubon-sagner.de

© bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig.

«Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH.

Klaus Koszinowski

Die von präfigierten Verben abgeleiteten Substantive

in der modernen serbokroatischen Standardsprache

Eine Untersuchung zu den Präfixen do, iz, na, za

(2)

S

l a v i s t i c h e

B

e i t r ä g e

BEGRÜNDET VON ALOIS SCHMAUS

HERAUSGEGEBEN VON JOHANNES HOLTHUSEN UND JOSEF SCHRENK REDAKTION: PETER REHDER

Band 100

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(3)

KLAUS KOSZINOWSKI

DIE VON PRÄFIGIERTEN VERBEN ABGELEITETEN SUBSTANTIVE IN DER MODERNEN SERBOKROATISCHEN

STANDARDSPRACHE

Eine Untersuchung zu den Präfixen do, iz, na za

VERLAG OTTO SAGNER • MÜNCHEN 1976

(4)

ISBN 3-8769C-112-X

Copyright by Verlag Otto Sagner, München 1976 Abteilung der Firma Kubon und Sagner, !־׳!ünchen

Druck: Alexander Großmann T 8 München 19, Ysenburgstraße 7

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(5)

D047420

INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG

1. Z i e l d e r A r b e i t ... ..11

2 . U n te rs u c h u n g s g ru n d la g e ... ..13

3. L i t e r a t u r z u r P ro b le m a tik d e r A r b e i t ... ..14

4 . A ufbau und Methode d e r A r b e i t ... ..15

a) Z u r T h e o rie d e r P u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä f ix e ...15

b ) Z u r T h e o rie d e r W o rtb ild u n g ...15

c ) Z u r K l a s s i f i k a t io n des M a t e r ia ls ... .16

d ) Z u r Zusammenfassung... .13

5• Z u r Abgrenzung des M a t e r ia ls ... .18

6 . Z u r P r o d u k t i v i t ä t ... .20

7• Zum W ö rte rb u c h ... .20

ERSTER TEIL I . ZUR THEORIE DER VERBALPRÄFIXE... 23

1. D ie F u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä f ix e ... 23

2• E x k u rs : Z ur Frage des A s p e k ts ... 28

3. Die le x ik a lis c h e F u n k tio n ... 31

4 . D ie m o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n ... 34

5. Die r e in p e r fe k tiv ie r e n d e F u n k tio n ... 38

I I . ZUR THEORIE DER WORTBILDUNG... 47

1. Der B e g r i f f d e r o n o m a sio lo g isch e n K a te g o r ie ... 47

2 . V e rfa h re n d e r m o rp h o lo g is c h e n W o rtb ild u n g ... 51

a ) Die S u f f ig ie r u n g ... ..52

b ) Die K o n v e rs io n ... ..53

3 . Der w o rtb ild e n d e T yp ... ..55

4• D ie w o rtb ild e n d e K a te g o r ie ... ..58

ZWEITER TEIL NOMINA LOCI... 59

A llg e m e in e Vorbem erkungen... 59

M a t e r ia l... 66

A. Lexikalische Funktion... 66

AA. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix d o - ... 66

(6)

־ 6 -

00047420

AB. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix i z - 66 AC. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix na- 68 AD. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix za- 70

B. M o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n 72

BC. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix na- 72 BD. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix za- 73

C. R ein p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 73

CB. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix i z - 73

a) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x 73

CC. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix na- 75

a) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 75

CD. Nomina l o c i von Verben m it dem P r ä f ix za- 76

a ) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 76

S chlussbem erkungen 77

NOMINA INSTRUMENTI 80

A llg e m e in e Vorbem erkungen 80

M a t e r ia l 86

A. L e x ik a lis c h e F u n k tio n 86

AA. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix d o - . . . 86 AB. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix i z - . . . 87 AC. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix na89 . . , ־ AD. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix z a - . . . 92

B. M o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n 95

BA. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix do95 . . . * ־ BC. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix n a - . . . 96

C. R ein p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 97

CB. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix i z - . . . 97

a) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x 97

CC. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix na98 . . . ־

a) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 98

b ) na- a ls le e re s P r ä f i x 99

CD. Nomina in s t r u m e n t i von Verben m it dem P r ä f ix z a - . . . 101

a) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 101

S chlussbem erkungen 104

107 NOMINA AGENTIS

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(7)

D047420

­ ד ­ A llg e m e in e Vorbem erkungen ! םד M a t e r ia l 115

A. L e x ik a lis c h e P u n k tio n 115

AA. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix do- 115 AB. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix i z - 11ד AC. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix na- 120 AD• Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix za- 122 B. M o d ifiz ie r e n d e P u n k tio n 123

BA. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix do- 123 BB. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix i z - 124 BC. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix na- 124 BD. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix za- 125 C. R e in p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 126

CB. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix i z - 126 a ) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x 126 b ) i z - a ls le e re s P r ä f i x 128 CC. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix na- 129 a) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 129 b ) na- a ls le e re s P r ä f i x 131 CD. Nomina a g e n tis von Verben m it dem P r ä f ix za- 132 a) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 132 b ) z a - a ls le e re s P r ä f i x 133 S chlussbem erkungen 134

NOMINA RESULTATI VA 137

A llg e m e in e Vorbem erkungen 13ד M a t e r ia l 146

A. L e x ik a lis c h e F u n k tio n 146

AA. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix d o - . . . 146 AB. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix i z - . . . 147 AC. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix n a - . . . 149 AD. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix za־ . . . I

5

I

B. M o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n 153

BA. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix do153 . . . ־ BB. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix i z - . . . I

54

BC. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix n a - . . . 155 BD. Nomina r e s u l t a t i v a von Verben m it dem P r ä f ix z a - . . . 157

(8)

00047420

- 8 -

С. R ein p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 159

CB. Nomina r e s u l t a t i v a von V erben m it dem P r ä f ix i z 159 . . . ־

a ) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x 159

b ) i z - a ls le e r e s P r ä f i x 163

CC. Nomina r e s u l t a t i v a von V erben m it dem P r ä f ix n a - . . . 163

a ) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 163

b ) na- a ls le e r e s P r ä f i x 166

CD. Nomina r e s u l t a t i v a von V erben m it dem P r ä f ix z a - . . . 166

a ) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 166

b ) za- a ls le e r e s P r ä f i x 170

S chlussbem erkungen 171

NOMINA ACTIONIS 174

A llg e m e in e V orbem erkungen 174

1• Nomina a c t io n i s im e n g e re n S in n e 175

2 . V e r b a ls u b s ta n tiv e 181

M a t e r ia l 194

1. Nomina a c t io n i s im e n g e re n S in n e 194

A. L e x ik a lis c h e F u n k tio n 194

AA. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x do- 194

AB. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x i z - 195

AC. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x na- 197

AD. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x za - 199

B. M o d ifiz ie r e n d e F u n k t io n 201

BA. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x d o - 201

BB. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x i z - 202

BC. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it dem P r ä f i x na״ 203

BD. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x z a - 203

C. R e in p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 205

CB. Nomina a c t i o n i s im e n g e re n S in n e von Verben m it

dem P r ä f i x i z - Klaus Koszinowski - 9783954793105205

(9)

D047420

־ 9 -

a) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x ... 205

b ) i z - a ls le e re s P r ä f i x ... 206

CC• Nomina a c t io n is im e n g e re n S inne von V erben m it dem P r ä f ix na- ... 20?

a) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x ... 207

b) na- a ls le e re s P r ä f i x ... 209

CD. Nomina a c t io n is im e n g e re n S in n e von V erben m it dem P r ä f ix za- ... 211

a) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x ... 211

b ) za- a ls le e re s P r ä f i x ... 214

2 . V e r b a ls u b s ta n tiv e ... 215

A. L e x ik a lis c h e F u n k tio n ... 215

AA. Verbalsubstantive von Verben mit dem Präfix do-.... 215

AB. Verbalsubstantive von Verben mit dem Präfix iz-•••. 218 AC• Verbalsubstantive von Verben mit dem Präfix na-.... 220

AD. Verbalsubstantive von Verben mit dem Präfix za-.... 222

B. M o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n 224

BA. V e rb a ls u b s ta n tiv e von V erben m it dem P r ä f i x d o - . . . . 224

BB. V e r b a ls u b s ta n tiv e von Verben m it dem P r ä f i x i z - . . . . 225

BC. V e r b a ls u b s ta n tiv e von V erben m it dem P r ä f i x n a - . • . . 226

BD. V e rb a ls u b s ta n tiv e von Verben m it dem P r ä f i x za227 . . . . ־ C. R ein p e r f e k t iv ie r e n d e F u n k tio n 228

CB. V e rb a ls u b s ta n tiv e von V erben m it dem P r ä f i x i z - . . . . 228

a) i z - a ls re ih e n d e s P r ä f i x 228

b ) i z - a ls le e re s P r ä f i x 233 CC. V e rb a ls u b s ta n tiv e von V erben m it dem P r ä f i x n a - . . . . 235

a) na- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 235

b ) na- a ls le e re s P r ä f i x 237

CD. V e rb a ls u b s ta n tiv e von V erben m it dem P r ä f i x z a - • . . . 238

a) za- a ls re ih e n d e s P r ä f i x 238 b ) za- a ls le e re s P r ä f i x 243

S chlussbem erkungen 245

1. Nomina a c t io n is im engeren S in n e 245

2 . V e r b a ls u b s ta n tiv e 247

ZUSAMMENFASSUNG 249

SIGELVERZEICHNIS 254

LITERATURVERZEICHNIS 257

(10)

rii

ffh

.1>1 .* 1.

**Tin

|*И

>♦

- ? j :

»״

И

14 }

rJ• ?:

■VP .V 4*

4f.

if

« 1 • ■•׳

־-< i

t e i

re: וו-־

w

Il

M

־י 111У

*

'a ■ 11:1

hr*f

4b,

J

s z r.

ì ì ^ W v

tf' IP*

Л1*Ѵ

ДО ü l *

■H с-

к і

־!.» :да 4 .זי

t f-רז

я

- • * י ן :■

? *r

il

* х а а ^ Ж ш

И ł

ï'

« й

I I

■ I

f *

n ״w Iji 1ЙЧг»4І:

* וו

і і Ѵ

» - v - n y * v ׳ f>ft1ï * • t e r ii>л_ : ■■іГ»(4і ч

Ш . Г« 1 ' ■ л ־ %

І*-ь

> : 1Т>

С#-1

JP

ä

‘ 4 5 ?

4 U -4

V

זיי! [ÍJ É

ГР--ז

í*_L

« *.

гЛ

»

X I . I U

U ^ _ : U

í â

*

■ą

tv

a * 1 ־:

à j f r - f f i g

» - » י

>•

* י ,

ו

i b

.■

«Ê

* ׳ѵм

łr 1 l^iíj

וי• j ß

* r Т

-ti

I _ ^\ LÍ Žf

f1to^AA>,y{ï^îi .'־^»

Ю С ^ й г г У /^ .л

JL . ־ _ L I

. I

^.י 1

Ч ІМ 6

*■־ м

>• é

í r

1 У-' יי-י)

' • С ־ * ■

f e § y ! w * S í ?

* ♦

oSi, сГ *

p.

f 4 ёЬ Ч ~

l i * י * «

. И

״*׳*< if:

Klaus Koszinowski - 9783954793105 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 05:55:03AM

(11)

EINLEITUNG

1 . Z i e l d e r A r b e it

I n den s la v is c h e n Sprachen d ie n e n neben S u ffix e n P r ä f ix e d e r A b le itu n g von W ö rte rn . Während S u f f ix e h a u p ts ä c h lic h z u r A b le i- tu n g von S u b s ta n tiv e n herangezogen w erden, fin d e n P r ä f ix e ih r e n g e n u in e n Anwendungsbereich i n d e r A b le itu n g von Verben (neben d e r w o rtb ild e n d e n F u n k tio n haben s ie i n V e rb in d u n g m it ih n e n f o r m b i l - dende, d . h . a s p e k tb ild e n d e F u n k t io n ) .

S u b s ta n tiv is c h e D e r iv a te , b e i denen a l l e i n das P r ä f i x a ls w o rtb ild e n d e s Element f u n g i e r t , d . h . a ls o V erbindungen von P r ä f i x und u n v e rä n d e rte r Form des zugrunde lie g e n d e n S u b s ta n tiv s , t r e t e n sow ohl i n den s la v is c h e n Sprachen im a llg e m e in e n a ls auch im S e r- b o k ro a tis c h e n * im besonderen so s e lte n a u f, dass s ie f ü r d ie

W o rtb ild u n g s le h re k e in g rö s s e re s In te r e s s e d a r s t e lle n . Es h a n d e lt s ic h b e i d ie s e n um s o lc h e m it e in h e im is c h e n P r ä fix e n w ie z .B . b e z - b r o j 1U n z a h l1, nad-m ocnost 1Ü b e r le g e n h e it1 und um s o lc h e m it P r ä fix e n fre m d e r H e rk u n ft w ie z .B . a r h i- lo p o v , E r z d ie b 1, a r h i - p a s t i r 1E r z p r ie s t e r 1 .

Neben den p r ä f i g ie r t e n S u b s ta n tiv e n m it e i g e n t l i c h w o r t b i l - dender F u n k tio n des P r ä fix e s w e is t das S e rb o k ro a tis c h e z a h lr e ic h e p r ä f i g i e r t e S u b s ta n tiv e a u f, b e i denen das P r ä f ix k e in e w o r t b i l - dende F u n k tio n a u s ü b t, da es s ic h um von b e r e it s p r ä f i g i e r t e n Verben a b g e le ite te S u b s ta n tiv e w ie z .B . iz d u b a k *A u s h ö h lu n g 1, is p lju v a k 1A u s w u rf1 h a n d e lt, d ie d u rc h d ie p r ä f i g i e r t e n Verben

1i z d u b i t i * und ' i s p l j u v a t i ' m o t i v i e r t s in d . S u b s ta n tiv e d ie s e s Typs e rla u b e n a ls o k e in e lin e a r e S egm entierung i n iz - d u b ־ a k , sondern n u r e in e h ie r a r c h is c h e i n ( i z - d u b ) - a k ) . Das P r ä f i x des S u b s ta n tiv s w ir d im Rahmen des v e rb a le n A b le itu n g ssta m m s i n das

a b g e le it e t e S u b s ta n tiv übernommen.

D iese S u b s ta n tiv e werden m it H i l f e von S u ff ix e n von d e r K a te g o rie des Verbs i n d ie des S u b s ta n tiv s ü b e r f ü h r t . I h r e B e a r- b e itu n g e r fa h re n s ie s o m it a l l e i n im Rahmen d e r m i t t e l s S u f f i - g ie ru n g a b g e le ite te n S u b s ta n tiv e , d . h . zu n ä ch st ohne besondere

1 M. S te v a n o v ic , Savrem eni s r p s k o h r v a ts k i j e z i k . Beograd 1964, S. 444.

(12)

B e r ü c k s ic h tig u n g und H e rvorh eb un g des s p e z ifis c h e n C h a ra k te rs des P r ä f ix e s .

P r ä f i g i e r t e d e v e rb a le S u b s ta n tiv e des oben b e s c h rie b e n e n T yp s, gena ue r g e s a g t, d ie B e zie h u n g e n , d ie zw isch e n den p r ä f i - g ie r t e n Verben und den von ih n e n a b g e le ite te n p r ä f i g i e r t e n Sub- s t a n t iv e n u n te r b e s o n d e re r B e r ü c k s ic h tig u n g des C h a ra k te rs des P r ä f ix e s h e rrs c h e n , b ild e n den Gegenstand des In te r e s s e s d e r v o r - lie g e n d e n A r b e it .

Z i e l d e r v o r lie g e n d e n A r b e it i s t es a ls o f e s t z u s t e l l e n , ob es z w is c h e n den P r ä f ix e n d e r a b le ite n d e n Verben und den von ih n e n a b g e le it e t e n S u b s ta n tiv e n s e m a n tis c h e Zusammenhänge o d e r so g a r G e s e tz m ä s s ig k e ite n g i b t , d ie A b le itu n g e n e in e r b e s tim m te n onoma- s io lo g is c h e n bzw. w o r tb ild e n d e n K a te g o rie zu m in d e st t e n d e n z ie ll b e g ü n s tig e n , ob n i c h t d ie s p e z if is c h e P u n k tio n und Bedeutung d e r P r ä f ix e e in e P r ä d is p o s it io n z u r A b le itu n g b e s tim m te r o n o m a s io lo - g is c h e r bzw . w o r t b ild e n d e r K a te g o rie n d a r s t e l l t , d . h . ob n ic h t e in e A f f i n i t ä t von den P r ä f ix e n d e r a b le ite n d e n p r ä f i g i e r t e n V erben zu den von ih n e n a b g e le it e t e n S u b s ta n tiv e n b e s te h t.

D ie F r a g e s te llu n g d e r A f f i n i t ä t e r s c h e in t in t e r e s s a n t genug, um n o t f a l l s auch e in n e g a tiv e s R e s u lta t i n K auf zu nehmen, d ie s um so m ehr, a ls - w ie b e r e it s e rw ä h n t - d ie s e s s p e z ie lle Problem i n d e r s la v is c h e n F o rsch u n g b is h e r v ö l l i g u n b e a r b e ite t g e b lie b e n i s t .

Es w ären d ie F ragen ( 1 ) nach e in e r s e m a n tis c h m o t iv ie r t e n A f f i n i t ä t und ( 2 ) e in e r q u a n t i t a t i v k o n s t a t ie r t e n A f f i n i t ä t , b e i d e r a ls o e in e d i r e k t e s e m a n tis c h e M o tiv a tio n n i c h t zu e r m it t e ln i s t , zu s t e l l e n , w ob ei b e i ļeāer d ie s e r b e id e n F ragen Bezug zu nehmen wäre ( a ) a u f d ie e in z e ln e n P r ä f ix e i n e in e r b e stim m te n F u n k tio n bzw . B e d e u tu n g , s o w e it s ie vorhanden i s t , und (b ) g e n e -

p

r e l l a u f e in e b e s tim m te P r ä f ix f u n k t i o n . F ü r ( 1 ) und ( 2 ) würden s ic h dann d ie fo lg e n d e n w e ite r e n F r a g e s te llu n g e n e rg e b e n :

l a ) B e s te h t zw isch e n einem b e s tim m te n P r ä f ix i n e in e r b e s tim m te n F u n k tio n und B edeutung^ ( z . B . den Verben m it dem P r ä f i x i z - i n l e x i k a l i s c h e r F u n k tio n m it d e r lo k a le n B edeutung , (e tw a s ) von in n e n nach aussen (b e w e g e n )1 w ie i s t o č i t i * h e r a u s f lie - 2 I n den e in z e ln e n S chlussbem erkungen w ir d n u r a u f d ie V a r ia n te

d e r A f f i n i t ä t e in g e g a n g e n , d ie v o r l i e g t .

3 D ie f ü r d ie e in z e ln e n w o r tb ild e n d e n K a te g o rie n i n B e tr a c h t kommenden P rä fix b e d e u tu n g e n in n e r h a lb d e r e in z e ln e n F u n k tio n e n w erden J e w e ils am S c h lu s s d e r a llg e m e in e n Vorbem erkungen

a u f g e f ü h r t .

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(13)

Ü047420

s s e n ') und e in e r b e stim m te n o n o m a s io lo g is c h e n bzw. w o r t b i l - denden K a te g o rie ( z .B . den nom ina l o c i w ie i s t o c n i k 1Q u e lle * ) e in e A f f i n i t ä t d e r A r t , dass nom ina l o c i s t e t s bzw. h ä u f ig von d ie s e n Verben a b g e le it e t w erden, während d ie s b e i V erben m it i z - i n e in e r anderen B edeutung d e r le x ik a lis c h e n F u n k tio n n ic h t oder n u r s p o ra d is c h d e r F a l l i s t ?

l b ) B e s te h t g e n e r e ll e in e A f f i n i t ä t zw ischen e in e r b e s tim m te n F u n k tio n d e r P r ä fix e ( z . B . d e r le x ik a lis c h e n ) und den onoma- s io lo g is c h e n bzw. w o r tb ild e n d e n K a te g o rie n s c h le c h t h in , e in e A f f i n i t ä t d e r A r t a ls o , dass d e r i n l a ) g e s c h ild e r t e F a l l in n e r h a lb e in e r b e stim m te n F u n k tio n h ä u f ig vorkom m t, w ährend e r b e i e in e r anderen F u n k tio n w e n ig e r h ä u f ig i s t bzw. ü b e r - h a u p t f e h lt ?

2a) Von w elchen P r ä fix e n i n w e lch e n F u n k tio n e n und i n w e lc h e r

q u a n t it a t iv e n R e ih e n fo lg e w erden A b le itu n g e n e in e r b e s tim m te n o n o m a s io lo g is c h e n bzw. w o r tb ild e n d e n K a te g o rie g e b ild e t?

2b) Von w elchen P r ä f ix f u n k t io n e n g e n e r e ll und i n w e lc h e r q u a n t i- t a t i v e n R e ih e n fo lg e werden A b le itu n g e n e in e r b e stim m te n o n o - m a s io lo g is c h e n bzw. w o r tb ild e n d e n K a te g o rie g e b ild e t?

A u f d ie s e Fragen w ir d n i c h t immer e in d e u t ig m it ' j a ' o d e r 'n e i n ' g e a n tw o rte t werden können.

־ 1 3 -

2 . U n te rsu ch u n g sg ru n d la g e

D ie U ntersuchung w ir d am M a t e r ia l d e r modernen s e r b o k r o a t i- sehen S c h r ifts p r a c h e vorgenommen. ( V g l. E in z e lh e it e n dazu S. 20 f Z u r U nte rsu chu ng gelangen d e v e rb a le p r ä f i g i e r t e S u b s ta n tiv e m it den P r ä fix e n d o - , i z - , n a - , z a - . D ie Ausw ahl von A b le itu n g e n gerade m it d ie s e n P r ä fix e n i s t i n e r s t e r L in ie d u rc h das v e rw e n - d e te W ö rte rb u c h , den "R e c n ik s rp s k o h rv a ts k o g a k n již e v n o g j e z i k a "

b e d in g t, das z u r Z e it d e r M a te ria ls a m m lu n g noch n i c h t v o l l s t ä n d i g v o r la g . (Das erw ähnte W ö rte rb u c h i s t i n k y r i l l i s c h e r S c h r i f t g e - d r u c k t , woraus s ic h das E rs c h e in e n von z a - im v o rd e re n T e i l des A lp h a b e ts e r k l ä r t . )

A n d e re rs e its wäre e in e B e a rb e itu n g von A b le itu n g e n m it a lle n P r ä fix e n in d e r h ie r vorgenommenen A r t und Weise f ü r d ie s e A r b e it zu u m fa n g re ic h gewesen. Z u r D o k u m e n ta tio n e in e r A f f i n i t ä t zwischei P r ä f ix des a b le ite n d e n Verbs und von ihm a b g e le ite te m S u b s ta n tiv e r s c h e in t das b e a r b e ite te M a t e r ia l a ls a u s re ic h e n d . Es lie s s e siel a ls o a u f d ie s e r G rundlage d e r S c h lu s s z ie h e n , dass s ic h d ie s e

(14)

Tendenz prinzipiell auch bei den Ableitungen fortsetzt, die in diesem Rahmen nicht behandelt werden konnten und einer weiteren Arbeit Vorbehalten bleiben müssen.

3• L i t e r a t u r z u r P r o b le m a tik d e r A r b e it

Da i n d e r W is s e n s c h a ft d ie Tendenz vorhanden i s t , A b le i- tu n g e n u n t e r B e r ü c k s ic h tig u n g d e r le t z t e n " S tu fe i n d e r A b le i- tu n g s g e s c h ic h te " ( d . h . n u r d ie S tu fe iz d u b -a k ) zu b e h a n d e ln , f e h l t zum Thema d ie s e r A r b e it je d e L i t e r a t u r . Z u r e ig e n t lic h e n P r o b le m a tik d ie s e r A r b e it k o n n te n weder a llg e m e in s la v is c h e noch s e r b o k r o a tis c h e A bhandlungen g e fu n d e n w erden.

Z u r Frage d e r fo rm b ild e n d e n F u n k tio n des V e r b a lp r ä fix e s l i e - gen dagegen f ü r d ie e in z e ln e n S la v in e n mehr o d e r w e n ig e r um fang- r e ic h e U n te rsu ch u n g e n v o r . F ü r das S e rb o k ro a tis c h e w ir d d ie s e P r o b le m a tik im Rahmen von G ram m atiken^ a b g e h a n d e lt. I n V e rb in d u n g m it dem A sp e kt fin d e n s ic h w e r t v o lle H inw eise zum V e r b a lp r ä f ix b e i G ru b o r^ . M it d e r F rage d e r P r ä f ig ie r u n g a ls grammatischem

£

M i t t e l b e fa s s t s ic h G r ic k a t . D ie A u t o r in g e h t i n ih r e n D a r le - gungen von e in e r K o n z e p tio n a u s , d ie auch w e itg e h e n d d e r v o r l i e - genden A r b e it zugrunde l i e g t . I h r M a t e r ia l kann l e i d e r n u r i n E i n z e l f ä l l e n zu V e rg le ic h s z w e c k e n herangezogen w erden, da es s ic h m it dem h i e r v o r lie g e n d e n n ic h t v o lls t ä n d ig d e c k t.

E in e s p e z ie lle M onographie ü b e r das V e r b a lp r ä f ix i s t , was d ie ju g o s la v is c h e n S la v in e n b e t r i f f t , b is h e r n u r f ü r das Makedo- 4 V g l. M. S te v a n o v ic , a . a . O . , S. 4 5 2 f f ; T . M a r e tiö , G ra m a tika

h rv a ts k o g a i l i s rp s k o g a k n již e v n o g je z ik a . Zagreb З

196

З,

S. 4 1 0 f f ; I . B ra b e c , H ra s te M ., Z iv k o v ic S ., G ra m a tika

h rv a ts k o s rp s k o g a j e z i k a . Zagreb 51963, s . 1 6 4 f f ; A. L e s k ie n , G ram m atik d e r s e r b o - k r o a tis c h e n S p ra ch e . 1. T e i l : L a u t le h r e , S ta m m b ild u n g , F o rm e n le h re . H e id e lb e rg 1914, S. ^ 3 2 7 ff •

4 7 4 f f ; A. B e l i c , S avrem eni s r p s k o h r v a ts k i k n již e v n i j e z i k . I I . Nauka о g r a d je n ju r e c i . Beograd 1964, S. 293 - 322.

5 DJ. G ru b o r, A sp e k tn a z n a č e n ja . I n : Rad J u g o s la v e n s k e akadem ije z n a n o s ti i u m je t n o s t i 2 9 3 , Z agreb 1953, S.

5

23 4 ־־; A sp e ktn a z n a č e n ja I I . I n : Rad J u g o s la v e n s k e akadem ije z n a n o s ti i

u m je t n o s t i 2 9 5 , Z agreb 1953, S. 81 - 284.

6 1 . G r ic k a t , P r e f i k s a c i j a kao s r e d s tv o g ra m a tic k e ( e i s t e ) p e r - f e k t i z a e i j e . I n : j J F X X V II, 1 9 6 6 /6 7 , S. I

85

2 2 3 ־ ; d ie s e lb e , S ta d a je za p ro u c a v a n je g la g o ls k e se m a n tike c i s t a ( g r a m a tic k a ) p e r f e k t i z a c i j a putem p r e f i k s a c i j e . I n : NJ X V I, 1967, S. 119 ־ 126.

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(15)

- 15 -

Ï047420

n is c h e 7 e r a r b e it e t worden.

F ü r das S lo v e n is c h e g i b t es e in e A r b e it ü b e r P r ä f ix e und

О

P r ä p o s itio n e n von B ajec .

4 . A ufb au und Methode d e r A r b e it

D ie A r b e it b e s te h t aus zw ei T e ile n . Der e r s t e T e i l i s t d e r T h e o rie d e r F u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä f ix e und d e r T h e o rie d e r W o rtb ild u n g gew idm et. Der z w e ite T e i l g i b t e in e s y s te m a tis c h e K l a s s i f i k a t i o n des M a te r ia ls nach den im e r s te n T e i l e r a r b e it e t e n und d a rg e le g te n P r in z ip ie n sow ie e in e D a rle g u n g d e r s ic h aus

d ie s e r K l a s s i f i k a t io n ergebenden E rk e n n tn is s e . a) Z u r T h e o rie d e r F u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä f ix e

. Der D a r s te llu n g und D is k u s s io n d e r v e rs c h ie d e n e n A u ffa s s u n - gen von den F u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä f ix e w ir d b r e i t e s t e r Raum g e - w ä h rt. Es w ir d s o m it d ie M ö g lic h k e it g e s c h a ffe n , dem v o r lie g e n d e n M a t e r ia l e in e m ö g lic h s t adäquate K o n z e p tio n zugrunde zu le g e n .

D er E in t e ilu n g d e r p r ä f i g i e r t e n Verben nach den F u n k tio n e n d e r P r ä f ix e w ird d ie K o n z e p tio n von P o ld a u f, Vey und Kopecny

zugrunde g e le g t. Ausserdem werden d ie A u sfü h ru n g e n von G r ic k a t zu d ie s e r P ro b le m a tik b e r ü c k s ic h t ig t . D ie K l a s s i f i k a t i o n d e r F u nk- tio n e n d e r V e r b a lp r ä fix e e r f o l g t i n d e r A r b e it n i c h t an besonde- r e r S t e l l e , sondern e r s c h e in t im Rahmen d e r K l a s s i f i k a t i o n d e r von p r ä f i g ie r t e n Verben a b g e le it e t e n S u b s ta n tiv e .

b ) Z u r T h e o rie d e r W o rtb ild u n g

Das K a p it e l z u r T h e o rie d e r W o rtb ild u n g b e s c h rä n k t s ic h a u f d ie D a r s te llu n g d e r i n d e r A r b e it ve rw e n d e te n W o r tb ild u n g s th e o r ie . A uf e in e D is k u s s io n d e r v e rs c h ie d e n e n W o r tb ild u n g s th e o r ie n kann aus den u n te n erw ähnten Gründen v e r z i c h t e t w erden . Im ü b rig e n s o l l d ie g e w äh lte W o r tb ild u n g s th e o r ie l e d i g l i c h d ie G rundlage f ü r d ie K l a s s i f i k a t i o n d e r d e v e rb a le n p r ä f i g i e r t e n S u b s ta n tiv e b ild e n , d ie i h r e r s e i t s n u r den Rahmen f ü r e in ü b e rg e o rd n e te s Z i e l a b g ib t . 7 R. U g rin o v a -S k a lo v s k a , Z n a č e n ja ta na g l a g o l s k it e p r e f i k s i vo

m a ke d o n skio t j a z i k . S ko p je I9 6 0 .

8 A. B a je c , B e s e d o tv o rje s lo v e n s k e g a j e z i k a . I V . P r e d lo g i i n pred po ne. L ju b lja n a 1959•

(16)

In diesem Sinne ist die Wortbildungstheorie nicht Mittelpunkt und Selbstzweck, sondern Mittel zum Zweck und rechtfertigt somit ihre knappe Abhandlung.

Der Klassifikation der abgeleiteten präfigierten Substantive liegt die Wortbildungstheorie des tschechischen Linguisten

Dokulil' zugrunde, die die Konzeption der strukturell-funktionalen 9 Wortbildung vertritt und beide Aspekte ihrer Problematik, den

synchronischen und genetischen, betrachtet. Sie ist unter den zur Zeit vorliegenden die umfangreichste, kurrenteste und ausser- dem die slavischen Verhältnisse am besten berücksichtigende

Theorie.

Die Theorie wird nur in dem Umfange dargelegt, in dem sie für die Klassifikation des vorliegenden Materials von Bedeutung ist.

c) Zur Klassifikation des Materials

Im zweiten Teil wird das Material nach den einzelnen onoma- siologischen Kategorien der nomina loci, nomina instrumenti, nomina agentis, nomina resultativa und nomina actionis (getrennt in nomina actionis im engeren Sinne und Verbalsubstantive) bzw.

den sie realisierenden wortbildenden Kategorien klassifiziert.

Die Reihenfolge der wortbildenden Kategorien ist bedingt durch den Grad der quantitativ konstatierten Affinität. Die Ver- baisubstantive nehmen eine Sonderstellung in dem Sinne ein, dass

sie für das Ziel dieser Arbeit wenig oder kaum von Bedeutung sind. (Vgl. Zusammenfassung) Die Sonderstellung der Verbalsub- stantive wird dadurch betont, dass sie im Rahmen der wortbilden- den Kategorie der nomina actionis und auch im Rahmen des zweiten Teils an den Schluss gestellt werden. Nomina actionis im engeren Sinne können wegen der gemeinsamen onomasiologischen Kategorie mit den Verbalsubstantiven nicht getrennt von ihnen an einem anderen Ort der Arbeit aufgeführt werden, obwohl sie nach dem Kriterium der quantitativ konstatierten Affinität an vierter Stelle aufgeführt werden müssten.

Die Darstellung jeder einzelnen Kategorie setzt sich aus allgemeinen Vorbemerkungen, der Darlegung des Materials und

9 M. Dokulil, Tvoreni slov v češtine. 1 . Teorie odvozování slov.

Praha 1962; derselbe [u.a.], Tvoreni slov v češtine. 2 . Odvo- zováni podstatnych jmen.Praha 1967. Im weiteren werden die Abkürzungen benutzt: Tvoreni slov I, Tvoreni slov II.

00047420

־ 16 -

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(17)

Schlussbemerkungen zus ammen .

In den allgemeinen Vorbemerkungen, die jeder wortbildenden Kategorie vorangestellt werden, werden die die gesamte Kategorie betreffenden charakteristischen Merkmale hervorgehoben. Folgende, die jedoch nicht alle gleichzeitig für jede einzelne onomasiolo- gische bzw. wortbildende Kategorie zutreffen müssen, finden dabei Berücksichtigung :

- Abgrenzung der Kategorie gegenüber anderen sowie gegebenenfalls ihre Subkategorisierung;

- Bestimmung der onomasiologischen Kategorie;

- Aufzeigen der wortbildenden Verfahren;

- Angabe über die Häufigkeit des Vorkommens der Ableitungen in bezug auf die Funktionen der Präfixe der ableitenden Verben;

- Angabe der wortbildenden Typen nach deren Formantien, geordnet nach dem Genus und dem Ableitungsverfahren;

- Angabe der Produktivität der wortbildenden Typen für die ge- samte wortbildende Kategorie;

- allgemeiner Überblick über die Produktivität der Ableitungen für die einzelnen Funktionen;

- Angabe der Ableitungsstämme;

- Überblick über die Häufigkeit der Verwendung der Ableitungs- stamme bei den einzelnen Funktionen;

- Angabe der Konjugationen der ableitenden Verben für die einzel- nen Funktionen;

- Überblick über die Ableitungsverfahren, Ableitungsstämme und die Konjugationen für die Ableitungen mit Präfixen in lexikali- scher, modifizierender und rein perfektivierender Funktion;

- Angabe des Aspekts der ableitenden Verben für die einzelnen Funktionen;

- Berührungspunkte zu anderen wortbildenden Kategorien;

- Sonstiges (z.B. Frage der Bewahrung der Aspektopposition bei den nomina instrumenti);

- Überblick über die Präfixbedeutungen der ableitenden Verben für die einzelnen Funktionen.

Die Darlegung des Materials erfolgt in drei Gruppen ent- sprechend den drei Funktionen der Präfixe der zugrunde liegenden Verben, die wiederum jeweils unterteilt sind nach den Präfixen, mit denen Ableitungen zu der jeweiligen Funktion Vorkommen

können. Innerhalb der rein perfektivierenden Funktion wird das Material für jedes einzelne Präfix geteilt in Ableitungen mit a) reihenden und b) leeren Präfixen. Der Darlegung des Materials

10047420 :

־ 17

־

(18)

zu jedem e in z e ln e n P r ä f ix im Rahmen d e r e in z e ln e n F u n ktio n e n ge h t u n m it t e lb a r e in k u r z e r Ü b e r b lic k v o ra u s , d e r fo lg e n d e Punkte um- f a s s t :

- A b le itu n g s v e r fa h r e n ;

- w o r tb ild e n d e Typen anhand i h r e r F o rm a n tie n , i h r e r P r o d u k t iv it ä t ( m it Zahlenangabe) und den Bedeutungen d e r P r ä f ix e d e r a b le i- te n d e n Verben ( m it Z a h le n a n g a b e );

- A b le itu n g sstä m m e und K o n ju g a tio n e n ; - A sp e kt d e r A b le itu n g sstä m m e »

Das M a t e r ia l s e lb s t w ir d im Rahmen d e r e in z e ln e n F u n k tio n e n und P r ä f ix e i n w o rtb ild e n d e n Typen a n g e fü h r t, d ie i h r e r s e i t s g e o rd n e t s in d nach Genera und i n a lp h a b e t is c h e r ^ R e ih e n fo lg e . In n e r h a lb e in e s je d e n w o r tb ild e n d e n Typs e r f o l g t e in e w e ite re f e in e r e K l a s s if iz ie r u n g nach 1) den P rä fix b e d e u tu n g e n , 2) dem A sp e kt d e r a b le ite n d e n V e rb e n , 3) den A ble itun gsstä m m en und 4) d e r K o n ju g a tio n d e r a b le ite n d e n Verben.

I n den S chlussbem erkungen w ir d f e s t g e s t e l l t , w elche V a ria n te d e r A f f i n i t ä t i n den e in z e ln e n o n o m a sio lo g isch e n bzw. w o r tb ild e n - den K a te g o rie n v o r l i e g t . D iese F e s t s t e llu n g w ir d i n U b e re in s tim - mung m it den a u f S. 1 2 ff. f o r m u lie r t e n F ra g e s te llu n g e n g e t r o f f e n . I n e in e r T a b e lle w ir d das M a t e r ia l i n Z a h le n d a r g e le g t.

d ) Z u r Zusammenfassung

Am S c h lu s s d e r A r b e it e r f o l g t e in k u r z e r Ü b e r b lic k ü b e r den V e r la u f d e r A r b e it sow ie e in e Zusammenfassung d e r i n den e in z e l- nen S chlussbem erkungen a u fg e fü h r te n E rg e b n is s e .

5 . Z u r Abgrenzung des M a te r ia ls

U n te rs u c h t werden n u r m o t iv ie r t e p r ä f i g i e r t e d e v e rb a le Sub- s t a n t iv e bzw. m o t iv ie r t e p r ä f i g i e r t e V erben, d . h . le x ik a lis c h e E in h e it e n , d e re n W o r tb ild u n g s s tr u k tu r e n sow ohl i n fo r m a le r a ls auch i n s e m a n tis c h e r H in s ic h t d u r c h s ic h t ig s in d . A lle r d in g s b e - r e i t e t das F e s t s t e lle n d e r M o t i v i e r t h e i t b e i e in e r Reihe von

00047420

- 18

־

10 D ie E in o rd n u n g d e r w o r tb ild e n d e n Typen w ir d i n a lp h a b e tis c h e r R e ih e n fo lg e nach ih r e n F o rm a n tie n vorgenommen. E in e andere M ö g lic h k e it d e r E in o rd n u n g wäre nach d e r P r o d u k t iv i t ä t d e r w o r tb ild e n d e n Typen. Z ugunsten e in e r g rö s s e re n Ü b e r s ic h t lic h - k e i t wurde d ie e r s t e R egelung vo rg e zo g e n .

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(19)

Beispielen grosse Schwierigkeiten, da die Grenzen von der Moti- viertheit zur Unmotiviertheit fliessend sind. Auf jeden Fall wer- den Verben vom Typ nagraditi 'belohnen1 und deren Derivate von der Untersuchung ausgeschlossen, die als synchron völlig unmoti- viert gelten müssen.

In die Untersuchung werden auch Substantive aufgenommen, die in dem oben erwähnten Wörterbuch als Dialektismen, Archaismen, individuelle Bildungen usw. gekennzeichnet werden, sofern sie motiviert sind. Es hat sich nämlich herausgestellt, dass in dem von der serbischen Verlagsanstalt herausgegebenen Wörterbuch z.B.

kroatische Varianten als Dialektismen angegeben werden. Auf die- ses Problem soll an dieser Stelle aber nicht weiter eingegangen werden. Dieser Sachverhalt hat uns jedoch bewogen, auch das Mate- rial mit den oben angeführten Kennzeichnungen zu bearbeiten.

Nicht in die Untersuchung aufgenommen werden präfigierte Substantive, deren zugrunde liegende präfigierte Verben ihrer- seits nicht durch Verben motiviert sind, sondern durch Konstruk- tionen aus Präposition plus Nomen (Substantiv oder Adjektiv) oder Präposition plus Adverb wie z.B. izvešcivanje 'Benachrichtigen' von izvešcivati zu vest, zabradjivanje ,Befestigen unter dem Kinn' von zabradjivati zu brada, zastakljivanje 'Verglasen' von zastak-

ljivati zu staklo, zaglupljivanje ,Verdummen1 von zaglupljivati zu glup, iznenadjivanje 'Überraschung' von iznenadjivati zu iznenada.

Ausserhalb der Untersuchung müssen nomina attributiva blei- ben, auch wenn ein grösser Teil von ihnen durch Ableitungsstämme in Gestalt von adjektivierten Partizipien motiviert ist, Ablei- tungsstämmen also, die letztlich auf Verben zurückzuführen sind.

Vom heutigen Standpunkt müssen diese Partizipien als Adjektive angesehen werden. Der deverbale Charakter dieser Adjektive be- steht nur formal, nicht jedoch semantisch. Daneben wird eine grosse Anzahl von nomina attributiva von präfigierten Adjektiven abgeleitet, die ihrerseits von Adjektiven abgeleitet sind. Selbst wenn man diejenigen nomina attributiva, deren Ableitungsstämme ursprünglich auf Verben zurückgehen, in die Untersuchung auf- nehmen wollte, könnte dies auf keinen Fall mit den Substantiven geschehen, die von originären Adjektiven abgeleitet worden sind.

0047420 (

־ 19

־

(20)

6 . Z u r P r o d u k t iv it ä t

D ie P r o d u k t iv it ä t d e r w o rtb ild e n d e n Typen w ir d in den a llg e - meinen Vorbemerkungen je w e ils f ü r d ie gesamte w o rtb ild e n d e K a te - g o r ie angegeben. D ie B e u r te ilu n g d e r P r o d u k t iv it ä t d e r e in z e ln e n w o rtb ild e n d e n Typen nach *s e h r p r o d u k t iv 1, *w e n ig e r p r o d u k tiv ' usw. e r f o l g t je w e ils im H in b lic k a u f den p r o d u k tiv s te n W o r t b il־

d u n g s ty p d e r e n tsp re ch e n d e n K a te g o r ie .

I n den k u rz e n Ü b e rb lic k e n ü b e r das M a t e r ia l zu jedem e in z e l- nen P r ä f i x im Rahmen d e r e in z e ln e n P u n k tio n e n w ir d d ie P r o d u k t i- v i t ä t f ü r je d e n w o rtb ild e n d e n Typ i n Z ahlen angegeben.

7 . Zum W ö rte rb u ch

D ie A b s ic h t, d ie U nte rsu chu ng am S p ra c h m a te ria l d e r modernen s e r b o k ro a tis c h e n S c h r ift s p r a c h e vorzunehm en, s c h lo s s von v o r n - h e r e in d ie Verwendung e in e r R eihe von W ö rte rb ü ch e rn aus.

Es s c h ie d e n W ö rte rb ü c h e r a u s, d ie das moderne S p ra c h m a te ria l d e r s e r b o k ro a tis c h e n Sprache n ic h t e n t h a lt e n , w ie z .B . d e r

" S r p s k i r j e c n i k " von K a ra d z ic aus dem J a h re 1818 oder d e r "R e c n ik h rv a ts k o g a je z ik a '1 von I v e k o v ic - B r o z , d e r 1901 e rs c h ie n .

Andere W ö rte rb ü c h e r e rw ie s e n s ic h a ls u n g e e ig n e t, w e il s ie S p ra c h m a te ria l aus m ehreren J a h rh u n d e rte n e n th a lte n , das f ü r d ie A r b e it zu h e te ro g e n i s t . Es h a n d e lt s ic h um den "R e cn ik h r v a ts k o - ga i l i s rp s k o g a je z ik a J u g o s la v e n s k e a ka d e m ije z n a n o s ti i u m je t- n o s t i " sow ie den "R e c n ik s rp s k o h rv a ts k o g k n již e v n o g i narodnog j e z i k a ” d e r s e rb is c h e n Akademie d e r W is s e n s c h a fte n .

S c h lie s s lic h wurden i n d ie engere Wahl zw ei W ö rte rb ü ch e r gezogen, d ie s ic h b e id e d u rc h modernes s e rb o k ro a tis c h e s S p ra ch - m a t e r ia l a u s z e ic h n e n . Der "R e č n ik s rp s k o h rv a ts k o g i nemačkog j e z i k a " von R is tic - K a n g r g a e rs c h ie n a ls u n g e e ig n e t, da e r n a t u r - gemäss n u r d ie d e u tsch e n Ä q u iv a le n te a n f ü h r t . F ü r uns w ar es je d o c h w ic h t ig , A u fs c h lu s s auch ü b e r d ie in n e re Form d e r le x ik a - lis c h e n E in h e ite n zu bekommen, w ie s ie n u r e in e in s p ra c h ig e s d e f in it o r is c h e s W ö rte rb u ch geben kann. D iesen A n fo rd e ru n g e n kam e n d lic h d e r "R e c n ik s rp s k o h rv a ts k o g a k n již e v n o g je z ik a " am w e ite - s te n e n tg e g e n , d e r a u f M a t e r ia l b a s i e r t , das aus Werken d e r

neueren und n e ue sten L i t e r a t u r , aus d e r P u b l i z i s t i k , d e r Fach- l i t e r a t u r und d e r w is s e n s c h a ftlic h e n L i t e r a t u r gesammelt w urde.

E r d o k u m e n tie rt das s e r b o k ro a tis c h e S p ra ch g u t d e r h e u tig e n Z e i t .

00047420

- 20 -

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(21)

Das b e a r b e ite te M a t e r ia l wurde aus den e r s te n v i e r Bänden d e r Ausgabe d e r s e r b is c h e n ^ V e r la g s a n s ta lt e x z e r p ie r t .

11 Das W örterbuch s o l l t e u r s p r ü n g lic h i n seinem ganzen Umfang gemeinsam von d e r k r o a tis c h e n und d e r s e rb is c h e n V e rla g s a n - s t a l t b e a r b e it e t , a b e r g e tr e n n t herausgegeben werden. Aus Gründen, a u f d ie i n diesem Zusammenhang n ic h t eingegangen zu werden b ra u c h t, wurde d ie gemeinsame A r b e it am W örterbuch nach den e rs te n Bänden e i n g e s t e l l t . Es e r s c h e in t heute n u r noch i n d e r s e rb is c h e n V e r la g s a n s t a lt .

(22)

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(23)

ERSTER TEIL

0047420

!

־ 23

־

I . ZUR THEORIE DER VERBALPRÄFIXE

1. D ie F u n k tio n e n d e r V e r b a lp r ä fix e

P r ä f ix e d ie n e n neben S u ffix e n in d e r s e rb o k ro a tis c h e n S p ra - che w ie i n den s la v is c h e n Sprachen a llg e m e in d e r A b le itu n g von W ö rte rn im w e ite s te n Sinne des W ortes. D a ru n te r w ird d ie B ild u n g e in e s Wortes a u f d e r B a sis e in e s b e r e it s e x is tie r e n d e n W ortes d u rc h Änderung s e in e s m o rph olo gische n Baus ve rsta n d e n 12. Die A b le itu n g s t e l l t i n den s la v is c h e n Sprachen b e i d e r B ild u n g von neuen W örtern das h ä u fig s te W o rtb ild u n g s v e rfa h re n d a r, und zwar das w o rtb ild e n d e V e rfa h re n d e r P r ä fig ie r u n g b e i d e r B ild u n g von Verben und das d e r S u f f ig ie r u n g b e i d e r B ild u n g von S u b s ta n tiv e n . Eine ä h n lic h e üb erragende S te llu n g nimmt b e i d e r B ild u n g von

neuen W örtern im Deutschen d ie K o m p o sitio n e in , d .h . d ie Zusam- mensetzung z w e ie r a u to s e m a n tis c h e r W ö rte r, d ie i h r e r s e i t s f ü r d ie s la v is c h e n Sprachen n u r e in e r e l a t i v g e rin g e Bedeutung h a t.

A b le itu n g s b a s is d e r P r ä fig ie r u n g s in d im S e rb o k ro a tis c h e n i n e r s t e r L in ie Verben und in g e ring erem Umfange S u b s ta n tiv e , A d je k - t i v e , A d ve rb ie n und Pronomen. Da es s ic h i n d ie s e r A r b e it a u s - s c h lie s s lic h um A b le itu n g e n von Verben h a n d e lt, w ird b e i d e r D a r- le g u n g des Wesens d e r P r ä fig ie r u n g und des P r ä fix e s n ic h t a u f s o lc h e B e so n d e rh e ite n eingegangen, d ie im Zusammenhang m it anderen W o rta rte n s te h e n .

A b le itu n g s b a s is d e r V e r b a lp r ä fig ie r u n g i s t i n d e r R egel das ganze W ort, a u fg e fa s s t a ls G esam theit d e r W ortform en, i n unserem F a l l das e in fa c h e o d e r ( i n s e h r geringem Umfange) schon p r ä f i - g ie r t e Verb 1^. Der Typ d e r P r ä f ig ie r u n g , dessen Ausgangsbasis 12 V g l. M. D o k u lil, T v o re n i s lo v I , S. 22.

13 Das e in fa c h e Verb d e r A b le itu n g s b a s is i s t in d e r Regel im p e r- f e k t i v und w ir d d u rc h H inzufügen e in e s P r ä fix e s p e r f e k t i v . E in - fa che im p e r fe k tiv e Verben b le ib e n auch nach d e r V e rb ind ung m it einem P r ä f ix im p e r f e k t iv , wenn es s ic h um d ie in d e t e r m in ie r t e Form von D o p p e lz e itw ö rte ra h a n d e lt wie z .B . n o s i t i - d o n o s it i

1tra g e n ־ h e r b e itr a g e n 1, v o z i t i - d o v o z it i 'fa h r e n , b e fö rd e rn - h e rb e ifü h re n , Z u fu h re n *. I s t das e in fa c h e Verb d e r A b le i-

(24)

e in ganzes W ort i s t und d e r c h a r a k t e r is t is c h i s t f ü r d ie A b le i- tu n g von Verben ( n o s i t i - d o - n o s i t i *tra g e n - h e ra n tra g e n 1,

v l a č i t i - z a - v l a c i t i 'z ie h e n , sch le p p e n - h in e in z ie h e n ', k o p a ti - is - k o p a t i *graben - a u s g ra b e n ') und n u r i n geringem Masse f ü r d ie von S u b s ta n tiv e n (p ra -b a b a 1U r g r o s s m u tte r ', pra-dom ovina *U rh e i- mat* u . a . ) w ir d i n d e r T e rm in o lo g ie D o k u lils " r e in e P r ä f ig ie - r u n g " ^ g e n a n n t. A uf andere Typen d e r p r ä f ix a le n A b le itu n g s o l l n ic h t eingegangen w erden, da s ie i n V erbindung m it dem Verb ke in e R o lle s p ie le n .

V or das Verb w ir d das P r ä f ix g e s e tz t, das d ie le x ik a lis c h e Bedeutung des zugrunde lie g e n d e n W ortes in e in e r grossen Anzahl d e r F ä lle 1-* ä n d e r t, s e in e n gram m atischen C h a ra k te r je d o c h u n v e r- ä n d e rt l ä s s t , m it Ausnahme des V e rb a la s p e k ts . I n d e r Regel w ird d u rch H in zu fü g e n e in e s P r ä fix e s an e in e in fa c h e s u n p r ä fig ie r te s Verb d e r A spekt d e s s e lb e n g e ä n d e rt. Das P r ä f ix h a t a ls o ke in e gram m atische, d . h . w o rta rtz u o rd n e n d e F u n k tio n w ie das S u f f ix . D ie W o rta rt b l e i b t d ie g le ic h e w ie im e in fa c h e n , n ic h t a b g e le ite te n V erb. Ob je d o c h das P r ä f i x a u f Grund s e in e r F u n k tio n e n im abge- l e i t e t e n Verb e in e n E in f lu s s a u f d ie Zuordnung d e r von p r ä f i g i e r - te n Verben a b g e le ite te n S u b s ta n tiv e zu den e in z e ln e n w o r tb ild e n - den K a te g o rie n b e s i t z t , s o l l e r s t im V e rla u fe d e r A r b e it u n te r - s u c h t w erden, ( s . A f f i n i t ä t S. 1 2 f f . )

Zu den P r ä fix e n g i b t es im a llg e m e in e n homonyme P r ä p o s it io - nen. Eine Ausnahme bilden im Serbokroatischen 16 lediglich die Präfixe pa-, pre-, pro- und raz-, die bereits im Altslavischen nicht mehr in Form einer Präposition Vorkommen.

Der Umstand, dass P r ä f ix e e in e autonomere S te llu n g im Wort einnehmen a ls S u f f ix e , d ie s e m a n tis c h und fo rm a l m it dem gegebe- nen Stamm eng verbunden s in d 17f , dass s ie s ic h l e i c h t e r ab tre nn en la s s e n a ls S u f f ix e und dass ih n e n i n d e r M ehrzahl homonyme P räpo-

00047420

- 24 -

tu n g s b a s is p e r f e k t i v , dann b l e i b t es auch nach d e r V erbindung m it einem P r ä f ix p e r f e k t i v w ie z .B . d i c i - p o d ic i 'heben - e r - heben*, v r c i - n a v r c i ' s t e l l e n , le g e n - a u f le g e n ', p a s t i - n a p a s ti ' f a l l e n - a n f a lle n * .

14 Reine P r ä f ig ie r u n g l i e g t dann n ic h t v o r , wenn d e r A b le itu n g s - b a s is k e in ganzes W ort zugrunde l i e g t , sondern z .B . e in W o rt-

stamm. M. D o k u lil, T v o re n i s lo v I , S. 54.

15 Uber P r ä f ix e , d ie n ic h t d ie le x ik a lis c h e Bedeutung des G rund- w o rts ä n d e rn , w ir d w e it e r u n te n a b g e h a n d e lt.

16 T. M a r e tic , G r a m a t ik a . . . , a . a . O . , S. 411.

17 M. D o k u lil, T v o re n i s lo v I , S. 147.

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(25)

sitionen entsprechen, die ihrerseits ein selbständiges, wenn auch synsemantisches Wort darstellen und sich aus autosemantischen

ן Q

Wörtern - Adverbien - entwickelten (Suffixe dagegen gibt es per definitionem niemals als selbständiges Wort), führte Forscher wie

, 4 V IQ

z.B. Trávnicek 7 zu der Annahme, die Präfigierung für eine Son- dergattung der Komposition zu halten.

Von den angeführten Kriterien dürfte die Verfechter der Auf- fassung der Präfigierung als einer Sondergattung der Komposition in erster Linie wohl das zu ihrer Annahme bewegt haben, dass Präfixe in der Mehrzahl im Gegensatz zu Suffixen auch ausserhalb der Verbindung mit dem Ableitungsstamm bzw. der ganzen lexikali- sehen Einheit als selbständiges, wenn auch synsemantisches Wort - als Präposition - Vorkommen können.

Die Tatsache allerdings, dass Präfixe, wie oben gezeigt wurde, nicht durchweg über Parallelen unter den Präpositionen verfügen, während Glieder eines Kompositums so gut wie immer, auch ausserhalb dieses Kompositums, als autosemantische Wörter existieren, zeigt, dass zwischen den Wortbildungsverfahren der Ableitung und der Komposition ein fundamentaler Unterschied be- steht. Nicht zuletzt dieser Sachverhalt veranlasst Dokulil zu der Feststellung, "...dass die Verbindung mit synsemantischen Wörtern prinzipiell unterschiedlich von einer Verbindung mit autoseman- tischen Wörtern ist"po

Gegen die Auffassung von der Präfigierung als einer Sonder- gattung der Komposition spricht ferner, dass Präfixe und Präposi- tionen semantisch nicht identisch sind und dass Präfixe ihre

eigene semantische Entwicklung durchgemacht haben. Die Semantik der Präfixe und ihre Funktionen werden im Grunde erst durch die Analyse der präfigierten Wörter bestimmt21

Ein weiteres wesentliches Argument gegen diese Auffassung ist nach Dokulil PP auch die Tatsache, dass Präfixe wie Suffixe

00047420

־ 25

־

18 M. D o k u lil, T v o re n i s lo v I , S. 23• V g l. auch A* B e lic , 0 je z ič k o j p r i r o d i i je z ič k o m r a z v it k u . Beograd 2 1958, S. 131.

19 F. Travnicek, Mluvnice spisovné cestiny. I. Praha ^1951, S• 393•

20 M. Dokulil, a.a.O., S. 147•

21 E. Sekaninovã, Slovesná predpona do- v rustine a slovenčine.

In: CR XVI, 1971, S. 193•

22 M. Dokulil, a.a.O., S. 147. Vgl. auch W. Fleischer, Wortbil- dung der deutschen Gegenwartssprache• Leipzig 1969, S. 64 . Im Deutschen wird z.B. *werk' als Substantiv ,Werk1 und Ablei- tungssuffix -werk(-) zur Bildung von Kollektiva: Mauerwerk - Gemäuer, Backwerk - Gebäck, Buschwerk - Gebüsch u.a. verwen-

(26)

ih r e le x ik a lis c h e Bedeutung v e r lie r e n und e in e r e in gramm atische F u n k tio n annehmen können, was f ü r d ie G lie d e r e in e s Kompositums v ö l l i g a u sge schlo ssen i s t .

Wie d ie a n g e fü h rte n Argumente g e z e ig t haben, s in d d ie U n te r- s c h ie d e zw ischen d e r P r ä f ig ie r u n g und d e r K o m p o s itio n so be-

t r ä c h t l i c h , dass d ie P r ä f ig ie r u n g kaum f ü r e in e S o n d e rg a ttu n g d e r K o m p o s itio n g e h a lte n werden kan n. A n d e re rs e its h a t s ic h g e z e ig t, dass zw ischen d e r S u f f ig ie r u n g , d ie a ls A b le itu n g s v e r fa h r e n p a r e x c e lle n c e g i l t , und d e r P r ä f ig ie r u n g U n te rs c h ie d e b e ste h e n . Die U n te rs c h ie d e werden noch d e u t lic h e r , wenn z .B . auch P r ä f ix e in B e tr a c h t gezogen w erden, d ie n u r d e r A b le itu n g von S u b s ta n tiv e n d ie n e n , w o ra u f a b e r i n diesem Zusammenhang n ic h t eingegangen w e r- den s o l l . ( B e is p ie le s . S. 11)

Aus diesem Grunde w ir d b e i d e r W ertung d e r V e r b a lp r ä f ig ie - ru n g i n d e r v o rlie g e n d e n A r b e it i n Ü bereinstim m ung m it den An- schauungen von D o k u l i l ^ , H o r e c k ^ ^ und S e k a n i n o v á ^ davon ausge- gangen, dass d ie P r ä f ig ie r u n g e in S p e z i a l f a l l d e r A b le itu n g i s t .

Das V e rfa h re n d e r P r ä f ig ie r u n g kann s ic h auch w ie d e rh o le n . So werden z .B . von fo lg e n d e n d o p p e lt p r ä f i g i e r t e n Verben S ub stan - t i v e a b g e le it e t : v e z a t i - d o - v e z a ti - n a - d o - v e z a ti - n a d o v e z i- v a n je *b in d e n - an bin de n - an bin de n - A n b in d e n '; i c i - o b - i& i - z a - o b - ić i - z a o b ila ž e n je , z a o b ila z a k *gehen - herumgehen -

umgehen, Umweg machen - Umgehen, Umweg*; s t a t i - o - s t a t i - i z - o - s t a t i - iz o s t a ja n je , iz o s ta n a k 's i c h h i n s t e l l e n - b le ib e n - f e h le n , a u s b le ib e n - A u s b le ib e n , F e h le n * ; l i t i - n a - l i t i - d o -n a - l i t i - d o n a le v a n je 'g ie s s e n - v o llg ie s s e n - z u - , v o llg ie s s e n - Z u -, V o llg ie s s e n '. Dabei kann f e s t g e s t e l l t w erden, dass von e in e r b e r e it s p r ä f i g i e r t e n A b le itu n g s b a s is am h ä u fig s te n Verben m it dem P r ä f ix n a - a b g e le it e t w erden, w obei b e i dem d e r A r b e it zugrunde lie g e n d e n M a t e r ia l das P r ä f i x d e r b e r e it s p r ä f i g i e r t e n A b le i- tu n g s b a s is i n d e r M e h rza h l d e r F ä lle d o - i s t , w e n ig e r h ä u fig s in d A b le itu n g e n m it den P r ä fix e n z a - , i z - und d o - von b e r e it s p r ä f i - g ie r t e n Verben. Das z w e ite P r ä f ix f ü g t den p r ä f i g i e r t e n Verben in d e r M ehrzahl d e r F ä lle k e in e neue Bedeutung h in z u . A u f d ie s e

00047420

־ 2 6

־

d e t . A ls A b le it u n g s s u f f ix b e i A d je k tiv e n e r s c h e in t z .B . - lo s i n * l i e b l o s ' u . a . , das a ls S u b s ta n tiv 'L o s * verw end et w ir d . 23 M. D o k u lil, T v o re n i s lo v I , S. 23-

24 J . H orecky, S lo v o tv o rn á s ü s ta v a s lo v e n c in y . B r a t is la v a 1959, S. 55.

25 E. S eka nin ovå, S lo ve sn á predpona d o - . . . , a . a . O . , S. 193•

Klaus Koszinowski - 9783954793105

(27)

ÎT0047420

Weise können B ild u n g e n von a b s o lu te r Synonymie r e a l i s i e r t werden.

D ie Bedeutung des P r ä fix e s h a t nach dem Zusammenwachsen m it dem Verb zu d e r u rs p rü n g lic h e n rä u m lic h e n , d ie es m it den P rä p o - s it io n e n ohne Z w e ife l gemeinsam h a t, noch w e ite r e hinzubekom - men , und zwar Bedeutungen d e r A k t io n s a r t , d ie d ie A r t und Weise des V e r la u fs d e r Handlung c h a r a k t e r is ie r e n , und d ie gram m atische B e d e u tu n g ^ . So w e is t z .B . das P r ä f ix z a - neben d e r rä u m lic h e n Bedeutung 1(e tw a s ) h i n t e r (etw as s t e l l e n ) 1 ( z a - b a c i t i * h in t e r - w e r fe n 1, z a - i £ i , h in te r g e h e n 1) d ie A k tio n s a rtb e d e u tu n g 1e in e Handlung b e g in n e n 1 ( z a - v e s la t i 1anfangen zu r u d e r n 1, z a - p e v a ti

1anfangen zu s in g e n ' und d ie gram m atische Bedeutung a u f ( z a - d a v it i 1 e rw ü rg e n 1, z a - d o c n it i ' v e rs p ä te n 1) .

A uf d e r B a s is d e r A nalyse d e r S em antik des p r ä f i g ie r t e n Verbs a ls e in e r V erbindung von P r ä f ix und V e rb b a s is la s s e n s ic h d ie F u n k tio n e n des P r ä fix e s bestim m en. I n A b h ä n g ig k e it vom E in - f lu s s des P r ä fix e s a u f d ie V e rb b a s is la s s e n s ic h fo lg e n d e d r e i F u n k tio n e n des P r ä fix e s u n te rs c h e id e n :

1 . Das P r ä f ix s p e z i f i z i e r t d a s, was man das e x te rn e Bedeutungspo- t e n t i a l des zugrunde lie g e n d e n Verbs nennen k ö n n te . So kann z .B . e in V e rb , das e in e Bewegung im Raum b e z e ic h n e t, ohne dass e n t - sprechende Raumangaben i n s e in e r in te r n e n S em antik e x p l i z i t v o r - handen s in d , d u rc h entsprechende p r ä f i g i e r t e D e riv a te im H in b lic k a u f d ie s e p o t e n t ie lle B edeutungsdim ension s p e z i f i z i e r t w erden.

Das P r ä f ix ü b t h i e r e in e le x ik a lis c h e F u n k tio n aus.

2 . Das P r ä f ix s p e z i f i z i e r t den A b la u f in d e r Z e i t , d e r g e n e r e ll e in e in te r n e Komponente d e r Bedeutung d e r W o rta rt Verb d a r s t e l l t . Das P r ä f ix ü b t h i e r e in e m o d ifiz ie r e n d e F u n k tio n aus.

1Ѣ Das P r ä f ix b e w ir k t k e in e Änderung d e r le x ik a lis c h e n , sondern l e d i g l i c h d e r gram m atischen B edeutung. Das P r ä f ix ü b t e in e r e in p e r fe k tiv ie r e n d e F u n k tio n aus.

Das P r ä f ix ü b t neben d e r le x ik a lis c h e n und m o d ifiz ie re n d e n F u n k tio n auch immer z u g le ic h e in e p e r f e k t iv ie r e n d e aus, wenn das

־ 2 7

־

26 A. L e s k ie n , Grammatik d e r s e r b o - k r o a tis c h e n S prache. 1. T e i l : L a u tle h r e , S tam m bildung, F o rm e n le h re • H e id e lb e rg 1914, S. 475*f•

A. B e lic , 0 je z ič k o j p r i r o d i i je z ič k o m r a z v it k u • Beograd 21958, S. 131; I . G r ic k a t, N e k o lik o zap aža nja о glagolskom v id u . I n : P it a n ja k n jiz e v n o s t i i je z ik a IV и . V, B, 1957/58, S. 3 8 f f . R. U g rin o v a - S k a lo v s k a , Z n a č e n ja ta na g la g o ls k it e p r e f i k s i vo m akedonskiot j a z i k . S kopje I9 6 0 , S. 5 f f •

W. F le is c h e r , W o rtb ild u n g d e r d e u tsch e n G egenw artssprache•

L e ip z ig 1969, S. 72.

27 W e ite re s dazu i n dem A b s c h n itt ü b e r d ie r e i n p e r fe k tiv ie r e n d e F u n k tio n .

(28)

d e r A b le itu n g zugrunde lie g e n d e Verb im p e r f e k t iv i s t . E in und d a sse lb e P r ä f ix kann i n V e rb in d u n g m it v e rs c h ie d e n e n S im p liz ia a l l e d r e i P u n k tio n e n ausüben.

B evo r a u f d ie e in z e ln e n P u n k tio n e n d e r P r ä f ix e n ä h e r e in g e - gangen w ir d , s o l l z u n ä ch st d ie h ie r v e r tr e te n e A u ffa s s u n g vom A spekt d a r g e le g t w erden.

2 . E x k u rs : Z u r Frage des A spekts

D ie V e rb in d u n g von P r ä f ig ie r u n g und A s p e k tk a te g o rie i s t

d u rc h d ie T atsache gegeben, dass d ie P r ä f ig ie r u n g e in e s d e r H aupt- v e r fa h r e n p Q d e r m o rp h o lo g is c h e n R e a lis ie r u n g des p e r fe k tiv e n

A spe kts i s t . In d e r R egel w ir d , w ie g e s a g t, d u rc h Anfügen e in e s P r ä fix e s an e in im p e r fe k tiv e s e in fa c h e s Verb d e r p e r f e k t iv e A spekt d ie s e s Verbs g e b ild e t .

D ie K a te g o rie des A spe kts w ir d n ic h t e i n h e i t l i c h b e t r a c h t e t . Die u n t e r s c h ie d lic h e B e tra c h tu n g des A spe kts b e d in g t zum T e il v e rs c h ie d e n e A u ffa ssu n g e n von den F u n k tio n e n des P r ä f ix e s , da d e re n Bestimmung i n e r s t e r L in ie von d e r A u ffa s s u n g des Aspekts a b h ä n g t. B evo r d a h e r a u f d ie fe s tg e s e tz te n d r e i F u n k tio n e n des P r ä fix e s n ä h e r eingegangen w ir d , muss meine A u ffa s s u n g vom A spekt d a r g e le g t w erden. Das s o l l i n Form e in e r ku rz e n G e g e n ü b e rs te llu n g zu anderen A u ffa s s u n g e n geschehen.

E in e f ü r la n g e Z e it v o rh e rrs c h e n d e Meinung ü b e r den A spekt g e h t a u f d ie K o n z e p tio n des S la v is te n M ik lo s ic h 7 z u rü c k , d e r von pq d e r A n a ly s e des p e r f e k t iv e n A sp e kts a u sg in g und s e in Hauptmerkmal in d e r V o lle n d u n g o d e r A b g e s c h lo s s e n h e it d e r H andlung sah. A ls V e r t r e t e r d ie s e r K o n z e p tio n können u .a . S t o j a n o v i c ^ und D ie ls ^ 1 genannt w erden.

A lle r d in g s e r k lä r e n V o lle n d u n g o d e r A b sch lu ss d e r Handlung

00047420

־ 2 8 -

28 Neben d e r P r ä f ig ie r u n g d ie n t i n den s la v is c h e n Sprachen d ie S u f f ig ie r u n g d e r V e r w ir k lic h u n g d e r A s p e k t k o r r e la t io n . S ie d ie n t v o r a lle m d e r B ild u n g von sekundären Im p e r fe k tiv e n . In b e schrän ktem Umfange i s t auch d e r A b la u t a ls sekundäres

C h a r a k te r is tik u m p r o d u k t iv . V ö l l i g u n p r o d u k tiv i s t i n diesem Zusammenhang das V e rfa h re n des S u p p le tiv is m u s .

29 F . M ik lo s ic h , V e rg le ic h e n d e Grammatik d e r s la v is c h e n S prachen.

IV . Bd. S y n ta x . H e id e lb e rg 1926, S. 276 u . 279.

30 L j . S to ja n o v ic , 0 z n a c e n ju i u p o tr e b i g la g o ls k ih o b lik a и re č e n ic a m a . I n : JF I I , 1921, S. 188.

31 P. D ie ls , A lt k ir c h e n s la v is c h e G ram m atik. H e id e lb e rg p1963,

S. 225. Klaus Koszinowski - 9783954793105

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Im Deutschen wie im Lateinischen können nicht alle Verben ein Passiv bilden, manchmal gibt es dann aber ein unpersönliches Passiv.. Beispiel: curritur – es wird gelaufen,

Malt alle Ballons mit einem Verb, das in einer finiten Form (Personalform) angegeben ist, aus... Setze in dem folgenden Text die angegebenen Verben in die

Die Seiten werden ausgedruckt, möglichst laminiert, in Streifen geschnitten, an der markierten stelle gelocht und schließlich mit einer Musterbeutel klammer zusammen gefügt.

Diese Überschrift ist zweideutig zu sehen, denn einerseits erfahren die Kinder, dass Verben sich durch Wortbausteine verändern können und andererseits verändert die Stellung und

Wenn ein größerer Raum und ein Rollbrett vorhanden ist, dann können die einzelnen Kärtchen an vier Stationen verteilt werden, an jeder Station nimmt das Kind ein Verb mit, spricht

Beim Mittagessen flüstert sie Florian zu: „Wir treffen uns heute nach der Schule im Baumhaus.. Anna und Theo kommen auch.“ Endlich ist die

[r]

Manche Verben brauchen im Spanischen ein Reflexivpronomen um deutlich zu machen, dass sich das Verb auf das Subjekt des Satzes zurückbezieht.. Hier ist das Verb ‘llamarse’ mit