• Keine Ergebnisse gefunden

Einladung zur Generalversammlung FMP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Einladung zur Generalversammlung FMP"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

428

ARS MEDICI 9 2012

Einladung

zur Generalversammlung FMP

Donnerstag 31. Mai 2012 um 18.00 h,

Restaurant «Au Premier», Hauptbahnhof, 8001 Zürich (Raum «Alcina», 1. Stock)

Traktandenliste FMP-Generalversammlung

1. Begrüssung

2. Bezeichnung der Stimmenzähler und des Protokollführers

3. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversamm lung vom 25.6.2011 4. Entgegennahme der Jahresberichte

5. Abnahme der Jahresrechnung und des Berichts der Revisionsstelle 6. Entlastung des Vorstands

7. Vorstellung der Aktivitäten für das Jahr 2012/13 8. Genehmigung des Budgets und des Mitgliederbeitrags 9. Abstimmung vom 17. Juni: Managed Care

10. Varia

Invitation

à l’Assemblée Générale de la FMP

Jeudi 31 mai 2012 à 18.00 h,

Restaurant «Au Premier», Hauptbahnhof, 8001 Zürich (Salle «Alcina», 1

er

étage)

Ordre du Jour Assemblée Générale de la FMP

1. Salutations

2. Désignation des scrutateurs et du rédacteur du procès verbal 3. Approbation du procès verbal de la dernière Assemblée générale

du 25.6.2011 4. Rapports annuels

5. Comptes annuels et rapport des réviseurs de compte 6. Décharge du comité

7. Présentation du programme d’activités pour 2012/13 8. Budget et cotisation du membre

9. Votation du 17 juin: Managed Care 10. Divers

(2)

Generalversammlung FMP Sektion Zürich

Donnerstag 31. Mai 2012 um 18.00, Rest. «Au Premier», Hauptbahnhof, 8001 Zürich (Raum «Alcina», 1. Stock)

Traktandenliste

1. Begrüssung

2. Bezeichnung der Stimmenzähler und des Protokollführers 3. Genehmigung des Protokolls der letzten GV vom 25.6.2011 4. Entgegennahme des Jahresberichts

5. Entlastung des Vorstands 6. Varia

Assemblée Générale FMP Section romande

Jeudi 31 mai 2012 à 18.00 h, Restaurant «Au Premier», Hauptbahnhof, 8001 Zürich (Salle «Alcina», 1

er

étage)

Ordre du jour/Traktandenliste

1. Salutations Begrüssung

2. Désignation des scrutateurs et du rédacteur du procès-verbal Bezeichnung der Stimmenzähler und des Protokollführers 3. Approbation du procès-verbal de la dernière Assemblée générale

du 25.6.2011

Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung vom 25.6.2011

4. Rapport annuel

Entgegennahme des Jahresberichts 5. Décharge du comité

Entlastung des Vorstands 6. Divers

Varia

Eidg. Volksabstimmung vom 17. Juni 2012

Einladung zur öffentlichen Podiumsdiskussion

«MANAGED CARE» –

ZUKUNFTSLÖSUNG ODER ZUSÄTZLICHE BÜROKRATIE?

Donnerstag, 31. Mai 2012

Restaurant «Au Premier», Hauptbahnhof, 8001 Zürich (Raum «Alcina», 1. Stock)

19.30 Uhr Apéro

20.15 Uhr Podiumsgespräch

Es diskutieren:

Toni Bortoluzzi, Nationalrat SVP, Affoltern am Albis (pro)

Johannes Brühwiler, Dr. med., Vorstand Hausärzte Schweiz, Zürich (pro)

Hans-Ulrich Bürke, Dr. med., Präsident FMP, Zürich (contra)

Linda Camenisch, Kantonsrätin FDP, Wallisellen (contra) Leitung:

Alex Reichmuth, Redaktor «Weltwoche»

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Für die Art des Gewebe-Implantat-Interfaces ist diese Interaktion von zentraler Wichtigkeit, da Biomaterialien nicht von sich aus biokompatibel sind: Die Biokompatibilität der

Wir sind zuversichtlich, dass wir auch andere Ärztevereinigungen davon überzeugen können, sich für den Arzt- beruf und dessen Zukunft einzusetzen. Wir haben die entsprechenden

Samedi, 25 juin 2011 à 11.15 h, Restaurant Carlton, Salle Locanda, Bahnhofstrasse 41, 8001 Zürich.. Désignation des scrutateurs et du rédacteur du procès

Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung vom 17.9.2009 Approbation du procès-verbal de la dernière assemblée générale du 17.9.2009 4.. Entgegennahme

Elections: Président, membres du comité, Réviseurs de comptes 8.. Présentation du programme d’activités pour

Dieses Datum wird publiziert werden, damit sich die Mitglieder und Nichtmitglieder dieses für das nächste Jahr.. bereits

Approbation du procès-verbal de la dernière assemblée générale4. Comptes annuels et rapport des réviseurs de

Unter Auslassung der speziellen Verpflichtung "Stades de Bienne" wurde die vom Regierungsrat festgelegte Kontingentierung für den Bereich Sportanlagen von 6'510'000