• Keine Ergebnisse gefunden

BS 073 SWE WV POLO REV /05/ / 20

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "BS 073 SWE WV POLO REV /05/ / 20"

Copied!
20
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Istruzioni di montaggio Instructions de montage

Instrukcja montażu Einbauanleitung

Fitting instructions Instrucciones de montaje

Inbouwhandleiding Montageanvisnin

WV POLO 2010-2017

REV 000 10/05/2011 1 / 20

BS 073

F

GB NL PL D

SWE E I

3

(2)

10/05/2011

REV 000 2 / 20

=

KIT BS

+

KIT ALU

Nr 2 Nr 2

L

M

Nr 2 Nr 2 Nr 1 Nr 1

P A

Nr 2

B C D

(3)

REV 000 10/05/2011 3 / 20 Max

Max. 80 Km/h

4 Nm NO

!

NO

!

h

Max. 80 Km/h Max. 130 Km/h

(4)

REV 000 10/05/2011 4 / 20

4 KG

MAX 100 KG KG ?

5 KG

Controllare carico del tetto sul manuale dell'auto

Sprawdź ładowność dachu w instrukcji

Check roof load capacity in car instruction

I

GB PL

F

E D

NL check de handleiding belasting van het dak SWE

van de auto

vérifier le chargement manuel du toit de la voiture

überprüfen Sie die manuelle Beladung der Autodach comprobar la carga manual del techo del coche

kontrollera manuell inläggning på taket av bilen

(5)

10/05/2011 5 / 20 REV 000

(6)

REV 000 10/05/2011 6 / 20

M

C

Montaggio Barra Anteriore

I PL GB

F

E

D NL

SWE

Montaż Bagażnika Bazowego Tylnego Fitting Front Roof Bar

Montage Voorste Dakdrager Fixation Barre Avant

Montage Vorderes Dachträgers

Fijación Barra Frontal Montering Av Främre Lasthållaren

A

(7)

7 / 20

REV 000 10/05/2011

(8)

DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI

VW POLO 3 2010-2017 R= 39 1055

10/05/2011

REV 000 8 / 20

R

2003 891011121314

1234567 1516

17 222324 252627

mm

mm

R

3

L

4

5

6

1

2

7

(9)

DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI DAVANTI

DAVANTI DAVANTI

WV 3

REV 000 10/05/2011

POLO

9 / 20

X

2010-2017 X= 480

X

2003 891011121314

1234567 1516 17 222324 252627

D

3

(10)

davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti davanti

REV 000 10/05/2011 10 / 20

30% 30% 70%

70%

100% 100%

NO!

!

C

I

GB PL

Alternare il fissaggio delle viti Śruby dokręcaj naprzemiennie Tighten alternately

Serrer alternativement chaque cÔté Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente

F

E D

NL Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien

Dra åt växelvis

SWE

4 Nm

(11)

davanti

10/05/2011 11 / 20

REV 000

Clak !

B

(12)

REV 000 10/05/2011 12 / 20

OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB

GB

F D

I CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI

CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY

REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN

VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT SW E

PL

REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA

(13)

13 / 20

REV 000 10/05/2011

M

C

Montaggio barra posteriore

I PL GB

F

E

NL D SWE

Montaż Bagażnika Bazowego Przedniego Fitting Rear Roof Bar

Montage Achterste Dakdrager

Fixation Barre Arriere

Montage Heckdachträgers Fijación Barra Trasera Montering Främre Lasthållaren

P

(14)

REV 000 10/05/2011 14 / 20

M

(15)

POSTERIOREPOSTERIOREPOSTERIOREPOSTERIOREPOSTERIOREPOSTERIORE

VW POLO 3 2010 > R= 29 1010

10/05/2011 15 / 20

REV 000

mm

2003 891011121314

1234567 151617 222324 252627

mm R

R

3

L

4

5

6

1

2

7

(16)

VW 3

Y

POLO Y= 240

dietro

REV 000 10/05/2011

2010 >

16 / 20 Y

2003 891011121314 1234567 1516

17 222324 252627

D

C

3

NO!

4 Nm

(17)

dietro dietro dietro dietro dietro dietro dietro dietro

REV 000 10/05/2011 17 / 20

30% 30% 70%

70%

100% 100%

I

GB PL

Alternare il fissaggio delle viti Śruby dokręcaj naprzemiennie Tighten alternately

Serrer alternativement chaque cÔté Die Schrauben abwechselnd anziehen Apretar alternativamente

F

E D

NL Afwisselend aan de linker- en de rechterkant aandraaien

Dra åt växelvis

SWE

3

(18)

REV 000 10/05/2011 18 / 20 Clak !

B

(19)

10/05/2011

REV 000 19 / 20

OKRESOWO SPRAWDZAJ MOCOWANIE ŚRUB

GB

F D

I CONTROLLARE PERIODICAMENTE IL FISSAGGIO DELLE VITI

CHECK THE SCREW FASTENING PERIODICALLY

REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN DIE BEFESTIGUNG DER SCHRAUBEN

VERIFIEZ LA FIXATION DES VIS PERIODIQUEMENT SW E

PL

REGELBUNDET KONTROLLERA OM FASTSTÄLLANDE AV SKRUVARNA

(20)

10/05/2011

REV 000 20 / 20

RICAMBI - SPARE PARTS

SOTTO PIEDE SP08 90341/14 SOTTO PIEDE SP01

90341 / 3

SOTTO PIEDE SP03 90341 / 16

SOTTO PIEDE SP04 90341 / 13

SOTTO PIEDE SP07 90341 / 11

SOTTO PIEDE SP10 90341 / 12

SOTTO PIEDE SP12 90341 / 1 PIEDE GIREVOLE

90341 / 2

PIEDE FISSO 90341 / 15

SUPPORTO CENTRALE 90341 / 1

SUPPORTO BARRA 90341 / 5

INVOLUCRO POST.

90341 / 9

INVOLUCRO ANTERIORE 90341 / 8

CHIAVE + N° COMB 90341 / 7

PALETTA 90341 / 4

BARRA ALLUMINIO 90241 / 7

GUARNIZIONE BARRA 90241 / 8

RIGA CARTA 90341 / 19

PERNO 90241 / 15 CHIAVE ESAGONALE 6

9331 / 148

PIASTRINA 90341 / 21

NOTTOLINO + N° COMB.

90341 / 6

SOTTOTAPPO 90241 / 9

TAPPO BARRA 90241 / 6 DISTANZIALE

90341 / 20

GUARNIZIONE NUMERICA

91141 / 14

tel. 011 9713719 - n° verde 800984229 www.faradworld.com

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

(2) Die Benutzerin oder der Benutzer haftet für alle Schäden, die dem Kreis Plön an den überlassenen Einrichtungen, Geräten und Zugangswegen oder sonst durch deren Nutzung

(2) Die Benutzerin oder der Benutzer haftet für alle Schäden, die dem Kreis Plön an den überlassenen Einrichtungen, Geräten und Zugangswegen oder sonst durch deren Nutzung

Platz für Träume.. Ob die durchdachte Campingausstattung mit Tisch und zwei Stühlen, das Dachbett für zwei Personen sowie das hochwertige, ergonomisch gestaltete Interieur

Die Vorarlberger Landesregierung hat in ihrer Stellungnahme im verfahrensgegenständli- chen Versorgungsgebiet die neuerliche Erteilung der Zulassung an die Vorarlberger

Die in der Ausschreibung gemäß § 13 Abs. Der Antrag der Teleport Waldviertel – Information und Kommunikation GmbH langte innerhalb der festgesetzten Frist bei der KommAustria

TOP 13.4 Nachwahl eines Pfarrermitgliedes in den Ausschuss für Gerechtigkeit, Frieden und Bewahrung der Schöpfung. Heike Zick-Kuchinke (Propstei Rhein-Main,

Analisi di alcuni casi di destinazioni di successo che hanno strategicamente puntato su una comunicazione efficace per migliorare il «brand» della loro destinazione turistica locale

Der SWE 25F (2,64 t) und seine Kurzheckversion SWE 25UF (2,65 t) machen da keine Ausnahme – wir sind uns sicher, dass sie nicht nur von Profi-Unternehmen, sondern auch