G F B
C
D
Dok./Rev.-Nr. 194473_20160831
A
E
1
2 3
4
7 5
6
8
9 12 13
10
11
Mit Ausnahme von Aldi Süd verwenden alle anderen Länder das Sempre Logo mit „R“.
Navodila za uporabo
ROČNA URA QUARZ
myhansecontrol.com
ID: #05000 myhansecontrol.com
IZDELANO V NEMČIJI
Uporabniku prijazna navodila
Distributer:
KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41 4600 WELS
AUSTRIA SLO
GARANCIJE
3
LETA Primeri modelovIZDELEK:
HO7-AU-100, HO7-AU-104, HO7-AU-108, HO7-AU-112, HO7-AU-116, HO7-AU-120, HO7-AU-124, HO7-AU-128, HO7-AU-132, HO7-AU-136, HO7-AU-200, HO7-AU-204, HO7-AU-208, HO7-AU-212, HO7-AU-216, HO7-AU-220, HO7-AU-224, HO7-AU-228, HO7-AU-232, HO7-AU-236, HO7-AU-300, HO7-AU-304, HO7-AU-308, HO7-AU-312, HO7-AU-316, HO7-AU-320, HO7-AU-324, HO7-AU-328, HO7-AU-332, HO7-AU-336
www.produktservice.info 00386 31 581155
POPRODAJNA PODPORA
57233
02/2017
SLO
Splošno
Navodila za uporabo preberite in shranite
Ta navodila za uporabo sodijo k tej ročni uri Qu- arz (v nadaljevanju imenovani samo „ročna ura“). Vsebujejo po- membne informacije o ravnanju z izdelkom in negi.
Pred začetkom uporabe ročne ure natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti var- nostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzro- či hude telesne poškodbe ali po- škodbe na ročni uri. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko upo- rabili pozneje. Če ročno uro pre- date tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov
V teh navodilih za uporabo, na ročni uri ali embalaži so upora- bljeni naslednji simboli in opozo- rilne besede.
OPOZORILO!
Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode.
Simbol podaja kori- stne dodatne infor- macije o uporabi.
Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Iz- java o skladnosti“):
Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.
Varnost
Namenska uporaba
Ročna ura je zasnovana izključno za merjenje časa. Namenjena je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene.
Ročno uro uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugač- na uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Ročna ura ni igrača.
Izdelovalec ali prodajalec ne prev- zemata nobenega jamstva za ško- do, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve!
Ročna ura ima baterijo in majhne delce in je dobavljena v zaščitni foliji. Otroci lahko med igro baterijo, majhne delce in zaščitno folijo pogoltnejo in se z njimi zadušijo.
− Baterije, majhne delce in zaščitno folijo držite proč od otrok.
− Če kdo pogoltne baterijo, majhen del ali zaščitno foli- jo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
OPOZORILO!
Nevarnosti za otroke in ose- be z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci).
− Ročno uro lahko uporablja- jo otroci, stari osem let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku- šenj ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno upora- bo ročne ure in razumejo posledične nevarnosti.
− Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z ročno uro.
− Otroci ne smejo čistiti ročne ure brez nadzora.
OPOZORILO!
Nevarnost zaradi baterij!
Pri neprimerni uporabi baterij obstaja nevarnost eksplozije in nastanka razjed zaradi morebiti iztekajoče kisline v bateriji.
− Baterije zamenjajte le z istim tipom.
− Baterij ne polnite in jih ne aktivirajte znova, jih ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in ne povzročite kratkega stika.
− Pri vstavljanju baterije pazi- te na pravilno usmerjenost polov.
− Prazne baterije takoj vzemi- te iz ročne ure.
− Preprečite stik kisline iz baterij s kožo, očmi in slu- znicami.
− Če pridete v stik s kislino iz baterije, takoj temeljito operite prizadeto mesto z obilo čiste vode. Če pride iztekajoča tekočina baterije v oči, takoj poiščite zdravni- ško pomoč.
− Izogibajte se temu, da bi ročno uro in s tem tudi vloženo baterijo preveč segreli.
− Če baterija v ročni uri izteče, morate ročno uro očistiti.
− Preden zavržete ročno uro med odpadke, iz nje vze- mite baterijo in jo zavrzite ločeno.
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Nepravilno ravnanje z ročno uro lahko povzroči poškodbe.
− Če je ročna ura vidno poško- dovana, je ne uporabljajte.
− Na ročno uro ne polagajte nobenih težkih predmetov.
− Ročno uro zaščitite pred ekstremnimi temperatura- mi in prahom.
− Pazite, da vam ročna ura ne pade, ter je ne izpostavljaj- te udarcem in pritiskom.
− Ročne ure ne potapljajte za daljši čas v vodo ali druge tekočine (glejte poglavje
„Vodotesnost“).
− Baterijo naj zamenja urar ali pa ročno uro za zame- njavo baterije pošljite na naš naslov servisa, ki je naveden na garancijskem listu.
Uporaba
Nastavitev časa
Samo za modele brez prikaza datuma. Za modele s prikazom datuma glejte nas- lednji razdelek
„Nastavitev datuma“.
1. Krono 2 povlecite malo ven.
Sekundni kazalec se ne premika.
2. Obračajte krono, dokler kazal- ca ne kažeta trenutnega časa.
3. Potisnite krono nazaj noter.
Sekundni kazalec se premika.
Modela HO7-AU-312 in HO7-AU-316 nima- ta sekundnega kazalca.
Nastavitev datuma
(le pri modelih HO7-AU-112, HO7-AU-116)
1. Potisnite krono 2 v skrajni zunanji položaj (položaj 3).
Sekundni kazalec se ne premika.
2. Obračajte krono, dokler kazal- ca ne kažeta trenutnega časa.
3. Krono previdno potisnite v sredinski položaj (položaj 2).
4. Obračajte krono, dokler prikaz datuma 3 ne kaže trenut- nega dneva v mesecu.
Če se datum spre- meni že ob 12:00 po- poldne, prestavite čas za 12 ur naprej ali nazaj.
5. Potisnite krono do konca nazaj noter (položaj 1).
Sekundni kazalec se premika.
Luneta
(le pri modelih HO7-AU-100, HO7-AU-132)
Luneta 1 prikazuje minute v korakih po deset (glejte sliko A).
− Za označevanje časa luneto zavrtite v želeni položaj.
Merjenje s tahimetrom
(le pri modelu HO7-AU-108) S funkcijo merjenja s
tahimetrom 4 lahko določite približno povprečno hitrost med vožnjo (glejte sliko B).
− Vožnjo začnite, ko je sekundni kazalec na 12:00.
Po enemu kilometru lah- ko s položaja sekundnega kazalca funkcije merjenja s tahimetrom odčitate svojo povprečno hitrost.
Primer:
Če ste 1 km prevozili v 45 sekundah, se- kundni kazalec funkcije merjenja s tahimetrom kaže vrednost 80. To pomeni, da je bila povprečna hit- rost za prevoženo pot 80 km/h.
Krajšanje/daljšanje paščka
Pri posameznih modelih je mo- goče skrajšati pašček za uro.
Najprej preveriterajša številko svojega modela na pokrovu ohi- šja ročne ure in sledite ustreznim navodilom.
Modeli z enostavno zaponko Različica 1 (vstavljanje paščka) (HO7-AU-100, HO7-AU-108) (glejte sliko C):
1. Razprite zaponko 5 . 2. Z ostrim predmetom (npr.
pisarniško sponko) potisnite vzmetni del 6 na eni strani nekoliko ven.
Poskrbite, da vzmetni del ne skoči povsem ven.
3. Pašček za uro nastavite na želeno dolžino.
4. Stran vzmetnega dela, ki gleda ven, se mora zaskočiti v novo luknjo.
Različica 2 (odstranjevanje členov)
(HO7-AU-100, HO7-AU-104, HO- 7-AU-108)
(glejte sliko D):
Vseh členov paščka ure ni mogoče odstraniti. Členi, ki jih je mogoče odstraniti, so na hrbtni strani označeni s puščico.
1. Ročno uro položite na mehko podlago.
2. Z ostrim predmetom (npr. pa- pirno sponko) potisnite vezni zatič 7 na notranji strani nekoliko navzven v smeri puščice.
3. S kleščami primite en delček in tako vezni zatič popolnoma izvlecite.
4. Odstranite toliko členov, koli- kor želite skrajšati pašček za uro.
5. Pašček ponovno sestavite.
6. Vezni zatič ponovno narav- nost potisnite noter.
Različica 3 (zamik zaponke/va- rovalo zapirala)
(HO7-AU-112, HO7-AU-200, HO- 7-AU-304, HO7-AU-308) (glejte sliko E):
1. Odprite varovalo zapirala 9 . Po potrebi uporabite izvijač ali podoben predmet.
2. Zaponko 8 nastavite na želeno dolžino.
3. Ponovno zaprite varovalo zapirala.
Različica 4 (zamik zaponke/
vzmetnega dela) (HO7-AU-104) (glejte sliko F):
1. Razprite pašček.
2. Z ostrim predmetom (npr. pa- pirno sponko) rahlo pritisnite vzmetni del 11 na eni strani navzven iz zaponke 10 . Poskrbite, da vzmetni del ne skoči povsem ven.
3. Potisnite zaponko v želeni položaj.
4. Stran vzmetnega dela, ki gleda ven, se mora zaskočiti v novo luknjo.
Model z dvojno zaponko (HO7-AU-300)
(glejte sliko G):
1. Odprite drugo zaponko 12 . 2. Odstranite prvo zaponko 13 . 3. Zaprite drugo zaponko.
Pašček je zdaj skrajšan za dolžino prve zaponke.
Če imate pri skrajša- nju ali podaljševanju paščka težave, se obrnite na urarja ali na naslov za servis, ki je naveden na garancijskem li- stu. Priložite tudi podatek, za koli- ko členov želite skrajšati ali podaljšati pašček.
Vodotesnost
Iz tabele v nadaljevanju je razvi- dno, za katere aktivnosti in pogo- je je ročna ura namenjena.
Tabela 1
(HO7-AU-100, HO7-AU-104, HO7-AU-108, HO7-AU-112, HO7-AU-116, HO7-AU-120, HO7-AU-124, HO7-AU-128, HO7-AU-132, HO7-AU-136, HO7-AU-200, HO7-AU-204, HO7-AU-216, HO7-AU-220, HO7-AU-224, HO7-AU-228, HO7-AU-232, HO7-AU-236, HO7-AU-300, HO7-AU-304, HO7-AU-308, HO7-AU-312, HO7-AU-316, HO7-AU-320, HO7-AU-324, HO7-AU-332, HO7-AU-336)
Ročna ura omejen čas zdrži tlak 3 bare.
Pogoji vodotes- nost do 3 bare*
dež, škropljenje
da
umivanje rok
da
Tuširanje ne
kopanje/
plavanje ne
vodni športi
ne
* Podatek v barih se nanaša na zračni nadtlak, ki je bil upora- bljen v sklopu preizkusa vodo- tesnosti ročne ure po DIN 8310.
Tabela 2
(HO7-AU-208, HO7-AU-212, HO7-AU-328)
Navedba „WATER RESISTANT“
ali brez navedbe: Ura v okvi- ru proizvodnje ni testirana na vodotesnost.
Pogoji vodotesno dež,
škroplje- nje
da
umivanje rok
ne
Tuširanje ne
kopanje/
plavanje ne
vodni
športi ne
− Krone
2se ne dotikajte z mokrimi prsti. Voda lahko prek krone prodre v ohišje in poškoduje mehanizem.
− Priporočljivo je, da z uro ne hodite v savno, ker lahko zaradi temperaturnih razlik nastaja kondenzatna voda in poškoduje ročno uro.
− Pri plavanju ali pod vodnim curkom (npr. umivanju rok) lahko nastanejo tlačni viški.
Ročna ura je tako na priza- detih mestih precej moč- neje obremenjena, kot bi sklepali glede na potopno globino. Šele od klasifikaci- je 5 barov lahko govorimo o vodotesni uri (možno prhanje). Od klasifikacije 10 barov lahko uro uporab- ljate tudi pri plavanju.
− Vodotesnost ni trajna la- stnost, saj vgrajeni tesnilni elementi v svoji funkciji in ob vsakodnevni uporabi popustijo.
− Če je ura izpostavljena velikim temperaturnim razlikam, npr. če se sončite, nato pa skočite v hladnejšo vodo, lahko v ohišju nastaja kondenzirana tekočina. To ne pomeni nujno, da ura ni vodotesna, vendar je treba vodo obvezno takoj odstraniti.
Vsebina kompleta/deli
1 Luneta
(HO7-AU-100, HO7-AU-132)
2 Krona
3 Prikaz datuma
(HO7-AU-112, HO7-AU-116)
4 Merjenje s tahimetrom (HO7-AU-108)
5 Zaponka
(HO7-AU-100, HO7-AU-108)
6 Vzmetni del
(HO7-AU-100, HO7-AU-108)
7 Vezni zatič
(HO7-AU-100, HO7-AU-104, HO7-AU-108)
8 Zaponka
(HO7-AU-112, HO7-AU-200, HO7-AU-304, HO7-AU-308)
9 Varovalo zapirala (HO7-AU-112, HO7-AU-200, HO7-AU-304, HO7-AU-308)
10 Zaponka (HO7-AU-104)
11 Vzmetni del (HO7-AU-104)
12 Druga zaponka (HO7-AU-300)
13 Prva zaponka (HO7-AU-300)
Preizkusite zdaj
S pametnim telefonom preprosto optično preberite kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.
Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
Čiščenje
OBVESTILO!
Nevarnost poškodb!
Z nepravilnim čiščenjem lahko poškodujete ročno uro!
− Ročne ure ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine (glejte poglavje „Vodotes- nost“).
− Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lah- ko poškodujejo površino.
− Sprednjo in hrbtno stran ročne ure očistite z mehko in rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken, ali z meh- ko ščetko.
Tehnični podatki
Baterija: 1,5 V DC 1,5 μA SR626SW Material ohišja: kovina Material paščka za uro:
Nerjaveče jeklo (HO7-AU-100, HO7-AU-104, HO7-AU-108, HO7- AU-112, HO7-AU-200, HO7-AU-304, HO7-AU-308)
Kovina (HO7-AU-300) Poliuretan (HO7-AU-116, HO7- AU-120, HO7-AU-124, HO7-AU-128, HO7-AU-204, HO7-AU-312, HO7-AU-316, HO7-AU-320, HO7- AU-324, HO7-AU-328, HO7-AU-332, HO7-AU-336)
Silikon (HO7-AU-208, HO7-AU-212) Denim/poliuretan (HO7-AU-216) Najlon (HO7-AU-132, HO7-AU-220, HO7-AU-224, HO7-AU-228, HO7- AU-232, HO7-AU-236)
Najlon/poliuretan (HO7-AU-136) Številka izdelka: 57233
Izjava o skladnosti
Direktiva RoHS 2011/65/EU Kratka izjava o skladnosti: Podje- tje Krippl-Watches izjavlja, da so ročne ure v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2011/65/EU (RoHS).
Celotno besedilo izjave o skla- dnosti si lahko ogledate na naši spletni strani:
www.produktservice.info Pojdite na informacije o izdelkih in vnesite kodo EAN 24011273.
Odlaganje med odpadke
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalažo odloži- te med odpadke ločeno po vr- stah materialov.
Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, fo- lije pa med sekun- darne surovine.
Odlaganje ročne ure med odpadke
(Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.)
Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske od- padke!
Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovolje- no odstranjevati med gospodinj- ske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne od- padke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaš- čeno za ponovno obdelavo odpa- dne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zara- di potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna ele- ktrična in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov.In- formacije o zbirnih mestih za od- padno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnem or- ganu, odgovornem za odstranje- vanje odpadkov, organu, pooblaščenem za odstranjevanje odpadne električne in elektron- ske opreme ali podjetju, ki odvaža smeti.
Baterij in akumulatorskih ba- terij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!
Kot potrošnik ste po za- konu dolžni vse baterije in akumulatorske bate- rije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranje- ne na okolju prijazen način.
* z naslednjimi oznakami:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec