• Keine Ergebnisse gefunden

par une réponse à un échelon

Im Dokument DEUTSCHE NORM DIN IEC (Seite 161-173)

N150) Nationale Fußnote: Die Legende wurde im Deutschen um die im englischen Text fehlende erste Zeile ergänzt. Weiterhin wurde das Formelzeichen der Sprunghöhe der Eingangsgröße in beiden Teilbildern und in der Legende berichtigt.

DIN IEC 60050-351:2009-06

v Ausgangsgröße output variable variable de sortie

U0 Sprunghöhe der Eingangsgröße

N151) step height of the input variation hauteur de l’échelon de la

variation d’entrée

Td Vorhaltzeit rate time temps de dosage de dérivation

T1 Verzögerungszeit time constant constante de temps

KP Proportionalbeiwert proportional action coefficient coefficient d’action proportionnelle a Vorhaltverstärkung derivative action gain gain d’action par dérivation

Bild 16 – Sprungantwort eines PD-T

1

-Gliedes

Figure 16 – Step response of a proportional plus derivative element with additional first order delay

Figure 16 – Réponse à un échelon d’un élément à action proportionnelle et par dérivation avec retard additionnel du premier ordre

N151) Nationale Fußnote: Das Formelzeichen der Sprunghöhe der Eingangsgröße wurde im Bild und in der Legende berichtigt.

DIN IEC 60050-351:2009-06

u Eingangsgröße

v Ausgangsgröße

a unterer Schaltwert lower switching value valeur de commutation inférieure b oberer Schaltwert upper switching value valeur de commutation supérieure

a

b− Schaltdifferenz differential gap recouvrement; fourchette

Bild 17 – Statische Kennlinie eines Zweipunktgliedes

N152)

Figure 17 – Static characteristic of a two-position element Figure 17 – Caractéristique statique d’un élément à deux positions

für ein Dreipunktglied

ohne Schaltdifferenz für ein Dreipunktglied

mit Schaltdifferenz for a three position element

without differential gap

for a three position element with differential gap pour un élément à 3 positions

sans recouvrement

pour un élément à 3 positions avec recouvrement

u Eingangsgröße

v Ausgangsgröße

a1

,

a2 untere Schaltwerte lower switching values valeurs de commutation inférieures b1

,

b2 obere Schaltwerte upper switching values valeurs de commutation supérieures

d c neutrale Zone neutral zone encadrement

Bild 18 – Statische Kennlinie eines Dreipunktgliedes

N153)

Figure 18 – Static characteristic of a three-position element Figure 18 – Caractéristique statique d’un élément à trois positions

N152) Nationale Fußnote: Die Legende wurde im Deutschen um die beiden ersten Zeilen ergänzt.

N153) Nationale Fußnote: Die Legende wurde im Deutschen um die beiden ersten Zeilen ergänzt.

DIN IEC 60050-351:2009-06

Bild 19 – Schaltfolgetabelle eines Warenautomaten Figure 19 – State transition table of a vending-machine

Figure 19 – Table des transitions d’état d’un distributeur automatique

DIN IEC 60050-351:2009-06

ui Vektor der Eingangsgröße(n)

zum Zeitpunkt ti input variable(s) at instant ti variable(s) d’entrée à l’instant ti vi Vektor der Ausgangsgröße(n)

zum Zeitpunkt ti output variable(s) at instant ti variable(s) de sortie à l’instant ti xi

,

xi+1 Vektor der Zustandsgröße(n) f Überführungsfunktion transition function fonction de transition

g Ausgabefunktion output function fonction de sortie

Bild 20 – Wirkungsplan eines Automaten Figure 20 – Functional diagram of an automaton

Figure 20 – Schéma fonctionnel d’un automate

Inhalte der Felder a, b, c eines Befehlssymbols:

letter symbol or combination of letter symbols describing how the binary signal

from the step will be processed

symbole littéral ou combinaison de symboles littéraux décrivant comment le signal binaire en provenance de l’étape sera traité

b

Symbol oder Text, den Befehl

beschreibend symbolic or textual statement

describing the command déclaration symbolique ou littérale décrivant l’ordre

c

Hinweiskennzeichen auf die

zugehörige Rückmeldung

reference label of the

corresponding checkback signal

étiquette de référence du signal de fin d’exécution correspondant

Bild 21 – Symbole für Schritt, Übergang und Befehl in Ablaufsteuerungen (IEC 60848) Figure 21 – Symbols of step, transition and command in sequential control (IEC 60848)

Figure 21 – Symboles d’étapes, de transitions et d’ordres

en commande séquentielle (CEI 60848)

DIN IEC 60050-351:2009-06

Bild 22 – Beispiele von Leitstrukturen

Figure 22 – Examples for different control structures Figure 22 – Exemples de différentes structures de commande

Bild 23 – Hierarchischer Aufbau der Leiteinrichtung am Beispiel eines Kraftwerksblocks Figure 23 – Hierarchical structure of the control equipment of a power station

Figure 23 – Structure hiérarchique d’un équipement de commande d’une centrale électrique

DIN IEC 60050-351:2009-06

Bild 24 – Wirkungsmäßige Darstellung des Leitens am Beispiel eines Kraftwerksblocks Figure 24 – Functions of control equipment and human operator within a power station

Figure 24 – Fonctions d’un équipement de commande et d’un opérateur humain

au sein d’une centrale électrique

DIN IEC 60050-351:2009-06

A Mensch human operator opérateur humain

B Leiteinrichtung control equipment équipement de commande

C Prozess process processus

D1, D2, D3 Störungen aus der Umgebung disturbances from the environment perturbations en provenance de l’environnement

E überwachen, auswerten,

optimieren

monitoring, evaluating, optimizing surveillance, évaluation, optimisation

F eingreifen human intervention intervention humaine

G messen, zählen measuring, counting mesurage, comptage

H auswerten, überwachen, steuern, regeln, optimieren, schützen

evaluating, monitoring, open-loop control, closed-loop control, optimizing, safeguarding

évaluation, surveillance, commande en chaîne ouverte, régulation, optimisation, sauvegarde I anzeigen, melden, aufzeichnen,

protokollieren

indicating, alerting, recording, logging indication, alerte, enregistrement, journalisation

J Umgebung environment environnement

K stellen, schalten manipulating, switching réglage, commutation

L Anweisungen instructions instructions

Bild 25 – Funktionen der Leiteinrichtung und des Menschen

Figure 25 – Functions of control equipment and human operator

Figure 25 – Fonctions de l’équipement de commande et de l’opérateur humain

DIN IEC 60050-351:2009-06 169

ne Beispiel AufgabenFunktionen (typisch) Unternehmensleitebene Kraftwerksbetreiber Leiten des Unternehmens (dispositiv) Kostenanalysen, Strategien Betriebsleitebene Kraftwerk Leiten des Betriebes (dispositiv) Kapazitätsoptimierung Anlagenleitebene Kraftwerksblock Leiten der Produktion (operativ/dispositiv) Auswertung; Qualitätskontrolle Gruppenleitebene 1 DampferzeugerLeiten einer technischen Anlage (operativ/dispositiv) Optimierung Energieeinsatz; Störungsmanagement; An-, Abfahren Gruppenleitebene 2 Feuerung Leiten einer Funktionsgruppe (operativ) regeln, steuern, überwachen, sichern, schützen lleitebeneÖlzufuhr Leiten eines Einzelprozesses (operativ) regeln, steuern bene Durchflussmessgerät, Stellventil Aufnehmen von Prozessgrößen, Einwirken auf den Einzelprozess (operativ) messen, stellen Bild 26 a – Beispiel für ein Leitebenenmodell in der KraftwerkstechnikN154) Level Example Tasks Functions (typical) enterprise management level power plant company enterprise management (dispositive) cost analysis, strategies plant management level power station plant management (dispositive) capacity optimization plant control level power station block production management (operational/dispositive) evaluation, quality control group control level 1 steam generator plant control (operational/dispositive) optimization, energy management, disturbance management group control level 2 combustion function group control (operational) controlling, monitoring, safeguarding, protecting individual control level oil supply individual process control open- and closed-loop control ield level flow measurement device, control valve process variable measurement, individual process actuation measuring, manipulating Figure 26 a – Example of a control level model in power station technology Nationale Fußnote: Die Aufgabenbeschreibung in der Legende wurde in den letzten beiden Zeilen ergänzt.

50-351:2009-06 Niveau ExempleTâchesFonctions (typiques) niveau gestion de l’entreprisesociété gérant une centrale électrique gestion de l’entreprise (décisionnelle) analyse de coût, stratégies niveau gestion de l’installation centrale électrique gestion de l’installation (décisionnelle) optimisation de la capacité niveau de commande de l’installation blocs de la centrale électrique gestion de production (opérationnelle/décisionnelle) évaluation, gestion de la qualité niveau 1 de commande de groupe générateur de vapeur commande de l’installation (opérationnelle/décisionnelle) optimisation, gestion de l’énergie, gestion des perturbations niveau 2 de commande de groupe combustion fonction de commande de groupe (opérationnelle) contrôle, surveillance, sauvegarde, protection niveau de commande individuel approvisionnement en pétrole commande de processus individuel régulateur en boucle ouverte et régulateur en boucle fermée au terrain dispositif de mesurage de flux, vanne de commande

mesurage de variable du processus, actionnement de processus individuel mesurage, manipulation Figure 26 a – Exemple de modèle de niveaux de commande dans une technologie de centrale électrique ne Beispiel AufgabenFunktionen (typisch) Unternehmensleitebene Chemiewerk Leiten des Unternehmens (dispositiv) Kostenanalysen, Produktions- und Bestandskennzahlen ionsleitebene Siliconproduktion Leiten der Produktion aller Siliconerzeugnisse (dispositiv) spartenbezogene Optimierung der Produktionsabstimmung Betriebsleitebene (Anlagenkomplex) Bautenschutzmittel- Betrieb Leiten eines Anlagenverbunds (dispositiv) Grundrezepte, Mengen- und Qualitätsabstimmung, Qualitätskontrolle Anlagenleitebene Siliconharzanlage Leiten einer technischen Anlage (operativ/dispositiv) Teilrezepte, Ressourceneinsatz, An-, Abfahren, Lastwechsel Gruppenleitebene (Teilanlage) Vorlagebehälter Destillationskolonne Leiten einer Funktionsgruppe / Teilanlage (operativ) Grundoperationen: dosieren, temperieren überwachen, Störungsmanagement Einzelleitebene (Anlagenteil) Rührkessel, Pumpe Leiten eines EinzelprozessesGrundfunktionen: regeln, steuern, sichern, schützen bene Temperaturaufnehmer Rührantrieb Aufnehmen von Prozessgrößen, Einwirken auf den Einzelprozess Grundfunktionselemente: messen, stellen Bild 26 b – Beispiel für ein Leitebenenmodell in einem Chemiebetrieb

DIN IEC 60050-351:2009-06 171

Level Example Tasks Functions (typical) enterprise management level chemical company enterprise management (dispositive) cost analysis, production and stock indices production management level silicon production management of the production of all silicon products site management (dispositive) branch related optimization of production coordination plant management level (plant complex)

plant complex for masonry water repellents production management of a plant complex (operational/dispositive) basic recipes, quantity and quality management, quality control plant control level silicon resin plant plant control (operational/dispositive) partial recipes, resource management, drive up, drive down, load variation group control level (unit) feed tank destillation column function group control (operational) basic operations: dosing, tempering monitoring, disturbance management individual control level (apparatus) mixing vessel material dosage individual process control basic functions: open and closed loop control, safeguarding, protecting field level temperature sensor stirring drive process variable measurement, individual process actuation basic function elements: measuring, manipulating Figure 26 b – Example of a control level model in a chemical company Niveau ExempleTâchesFonctions (typiques) niveau gestion de l’entreprise société chimique gestion de l’entreprise (décisionnelle) analyse de coût, index de production et de stock niveau gestion de production production de silicone gestion de production de tous les produits silicone gestion du site (décisionnelle) optimisation en fonction des branches de la coordination de la production niveau gestion de l’installation (complexe d’installations) complexe d’installations pour production de maçonnerie hydrofuge

gestion d’un complexe d’installations (opérationnelle/décisionnelle)formules de base, gestion des quantités et qualité, gestion de la qualité niveau de commande de l’installation installation de résine silicone commande de l’installation (opérationnelle/décisionnelle) formules partielles, gestion des ressources, augmentation, diminution, variations de charge niveau de commande de groupe (unité) réservoir d’alimentation colonne de distillation fonction de commande de groupe (opérationnelle) opérations de base: dosage, malaxage, surveillance, gestion des perturbations niveau de commande individuel (appareil) réservoir à agitation dosage de matériauxcommande de processus individuel fonctions de base: régulateur en boucle ouverte et régulateur en boucle fermée, sauvegarde, protection niveau terrain capteur de température entraîneur d’agitateur mesurage de variable du processus, actionnement de processus individuel éléments fonctionnels de base: mesurage, manipulation Figure 26 b – Exemple de modèle de niveaux de commande dans une société chimique

DIN IEC 60050-351:2009-06

Bild 27 – Typische Anwendungsgebiete der Leittechnik Figure 27 – Typical applications for control technology

Figure 27 – Applications typiques de technologie de commande et de régulation

DIN IEC 60050-351:2009-06

Additionsstelle im Wirkungsplan, f ... 351-23-06

Additionsstelle, f ... 351-23-06

ADU (Abkürzung), m ... 351-32-49

aktiver Fehler in einer Leiteinrichtung, m ... 351-32-30

aktiver Fehler, m ... 351-32-30

Algorithmus, m ... 351-21-37

Allpassglied, n ... 351-24-45

Alternativverzweigung, f ... 351-29-27

Alternativzusammenführung, f ... 351-29-28

Amplitudengang, m ... 351-24-36

Amplitudenreserve, f ... 351-25-07

Amplitudenverhältnis, n ... 351-24-34

Analogausgabeeinheit, f ... 351-30-14

Analog-digital-Umsetzer, m ... 351-32-49

analoge Größe, f ... 351-21-10

Analogeingabeeinheit, f ... 351-30-16

analoges Signal, n ... 351-21-53

Im Dokument DEUTSCHE NORM DIN IEC (Seite 161-173)