• Keine Ergebnisse gefunden

Poštovani kupče,

naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.

Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:

1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garan-cijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahte-ve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.

2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.

3. Naša garancija ne obuhvata:

- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins-talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz-laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.

- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvo-vanja (npr. oštećenja zbog pada).

- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo trošenje.

4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahte-va na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Poprazahte-vak ili zamena uređaja neće rezultozahte-vati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.

5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.

Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg servisa.

Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga-rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 153

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 153 27.07.2021 07:40:0227.07.2021 07:40:02

TR

154 -Tehlike!

Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet-lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri-nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.

İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul-lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan-mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.

Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

1. Güvenlik uyarıları

Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!

İkaz!

Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelli-klerini okuyun. Aşağıdaki talimatlara riayet edil-memesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/

veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.

Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kul-lanmak için saklayın.

Kullanılan sembollerin açıklanması (bkz. Şekil 8)

1. Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kul-lanma Talimatını okuyunuz.

2. Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.

3. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!

4. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.

5. Aküler sadece kuru ve ortam sıcaklığı +10°C - +40°C olan yerlerde depolanacaktır. Aküleri sadece şarj edilmiş durumda depolayın (en az %40 şarj edilmiş olarak).

2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği

2.1 Cihaz açıklaması (Şekil 1) 1. Açık/Kapalı şalteri

2. Açık/Kapalı şalteri kilidi 3. Testere pabucu 4. Testere bıçağı yuvası

5. Testere pabucu sabitleme düğmesi 6. Sap

7. Sabitleme düğmesi 2.2 Sevkiyatın içeriği

Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin.

Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fi ş veya faturayı ibraz ederek servis merke-zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun.

Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.

Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.

Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).

Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin.

Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin.

Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.

Tehlike!

Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!

Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

Akülü çok amaçlı testere

1x ahşap kesme testere bıçağı

Orijinal kullanma talimatı

Güvenlik uyarıları

3. Kullanım amacına uygun kullanım

Akülü çok amaçlı testere ahşap, demir, bakır ve pirinç gibi renkli metaller ve plastik malzemelerin uygun testere bıçağı kullanılarak kesilmesi için tasarlanmıştır.

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 154

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 154 27.07.2021 07:40:0227.07.2021 07:40:02

TR

155 -Makine yalnızca kullanım amacına göre

kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan-malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.

Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.

4. Teknik özellkler

Motor gerilim beslemesi: ...18 Vd.c.

Strok devri: ...0 - 2500 dev/dak Strol yüksekliği: ... 28 mm Kesim derinliği ahşap: ... 200 mm Kesim derinliği demir: ... 12 mm Kesim derinliği plastik: ... 20 mm Testere bıçağı genişliği ...0,9 - 1,6 mm Ağırlık: ...1,9 kg Tehlike!

Ses ve titreşim

Ses ve titreşim değerleri EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.

Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841 normuna göre ölçülmüştür.

Ahşap plakaların kesilmesi (ön sap) Titreşim emisyon değeri ah = 13,23 m/s² Sapma K = 1,5 m/s²

Ahşap plakaların kesilmesi (arka sap) Titreşim emisyon değeri ah = 11,01 m/s² Sapma K = 1,5 m/s²

Ahşap kirişlerin kesilmesi (ön sap) Titreşim emisyon değeri ah = 11,30 m/s² Sapma K = 1,5 m/s²

Ahşap kirişlerin kesilmesi (arka sap) Titreşim emisyon değeri ah = 10,31 m/s² Sapma K = 1,5 m/s²

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değerler, diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir.

Açıklanan titreşim toplam değerleri ve gürültü emisyon değerleri etrafa verilecek rahatsızlığın ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanılabilir.

İkaz:

Titreşim ve gürültü emisyon değerleri elektri-kli aletin gerçek kullanımında, elektrielektri-kli aletin kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı olarak belirtilen değerlerden farklı olabilir.

Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin!

Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.

Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te-mizleyin.

Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.

Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.

Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın.

Aleti kullanmadığınızda kapatın.

İş eldiveni takın.

Dikkat!

Kalan riskler

Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir:

1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması.

2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme hasarlarının oluşması.

3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması.

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 155

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 155 27.07.2021 07:40:0227.07.2021 07:40:02

TR

156

-5. Çalıştırmadan önce

İkaz!

Alet üzerinde ayar çalışmaları yapmadan önce daima aküyü çıkarın.

5.1 Testere bıçağını değiştirme (Şekil 2) İkaz!

Testere üzerinde yapılacak tüm çalışmalardan ve testere bıçağını değiştirmeden önce çok amaçlı testereyi kapatın ve aküyü sökün.

Testere bıçağı yuvasındaki (4) halkayı (a) Şekil 2’de gösterildiği gibi, testere bıçağı (b) testere bıçağı yuvasındaki (4) yarık içine girinceye kadar döndürün. Sonra halkayı (a) bırakın, halka (a) tekrar başlangıç pozisyonuna geri dönmelidir.

Geri dönmediğinde elden halkayı (a) başlangıç pozisyonu içine döndürün.

Testere bıçağından çekerek bıçağın yuva içinde sıkı şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.

5.2 Testere pabucunun ayarlanması (Şekil 3) İkaz!

Aküyü sökün.

Testere pabucunu (3) ayarlamak için sağ tarafta bulunan (alttan bakıldığında) testere pabucu sabitleme düğmesine (5) basın ve testere pabucunun (3) kilidini açın. İstenilen aralığı ayarlayın ve testere pabucunu tekrar kilitlemek için sol tarafta bulunan (alttan bakıldığında) testere pabucu sabitleme düğmesine (5) basın.

Testere pabucunun (3) sıkı şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin!

5.3 LI aküsünün şarj edilmesi (Şekil 2-3) 1. Aküyü (d) saptan çıkarın, bunun için

sabitle-me tırnağını (c) aşağıya doğru bastırın.

2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi gerilim değeri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. Şarj cihazının (e) fi şini prize takın. Yeşil LED lambası yanıp sönmeye başlar.

3. Aküyü şarj cihazına takın.

Madde 10‘da (Şarj cihazı göstergesi) bölümünde bulunan tabloda şarj cihazındaki LED gösterge-lerinin anlamı açıklanmıştır.

Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki noktaları kontrol edin

Prizde elektrik olup olmadığı.

Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas

edip etmediği.

Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün değilse,

Şarj cihazı ve adaptörü

ve aküyü

lütfen müşteri hizmetleri bölümümüze gönderin.

Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli-mat için müşteri hizmetleri departmanımıza veya aleti aldığınız satış noktasına başvurun.

Akülerin veya akülü aletlerin teslimatı veya bertaraf edilmesinde, kısa devre yaparak yangına yol açmaması için bu ürünlerin plastik poşet içinde tek tek ambalajlanması gerektiğini dikkate alın!

Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü ya-prak üfl eme makinesinin gücünün azalmasını fark ettiğinizde yapılacaktır. Akülerin tamamen deşarj olmasını kesinlikle izin vermeyin. Aksi taktirde akü arızalanacaktır.

5.4 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 4/

Poz. f)

Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (g) basın.

Akü şarj kapasitesi göstergesi (f) akünün şarj du-rumunu 3 LED lambası ile gösterir.

3 adet LED lambanın hepsi yanıyor:

Akü tam şarjlıdır.

2 veya 1 adet LED lambası yanıyor:

Akünün şarj kapasitesi yeterli.

1 adet LED lambası yanıyor:

Akü şarjı boşalmıştır, aküyü şarj edin.

Bütün LED lambaları yanıp sönüyor:

Akünün asgari sıcaklığının altına düşüldü. Aküyü aletin içinden çıkarın ve bir gün boyunca oda sıcaklığında saklayın. Bu arıza tekrar meydana geldiğinde akü şarjı derin derecede boşalmış ve arızalıdır. Aküyü aletten sökün. Arızalı bir akünün kullanılması ve şarj edilmesi yasaktır.

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 156

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 156 27.07.2021 07:40:0327.07.2021 07:40:03

TR

157

-6. Kullanma

6.1 Açık / Kapalı şalteri (Şekil 1/Poz. 1) Çalıştırma:

Kilitleme butonu (2) ve Açık/Kapalı şalterine (1) basın.

Açık/Kapalı şalteri (1) ile strok devrini kademesiz olarak kumanda edebilirsiniz. Şaltere ne kadar fazla basarsınız strok devri de o kadar yükselir.

Kapatma:

Kilitleme butonu (2) ve Açık/Kapalı şalterini (1) bırakın.

6.2 Dekupaj testere olarak kullanma (Şekil 6) Çok amaçlı testereyi Şekil 6’da gösterildiği gibi kesilecek malzeme üzerine oturtun. Çok amaçlı testereyi çalıştırın ve testereyi kesilecek olan malzemeye karşı itin. Kesme hızı malzeme türüne göre ayarlanacaktır.

6.3 Sapın döndürülmesi (Şekil 7 / Poz. 7) Sap (6) sol ve sağ yöne 90° döndürülebilir. Sapı döndürmek için sabitleme düğmesini (7) biraz geri çekin ve sapı (6) 90° sola veya sağa dön-dürün. Sabitleme düğmesinin (7) tekrar yerine geçmesini sağlayın.

Dikkat! Sabitleme düğmesinin (7) yerine geçtiği duyulabilmelidir!

7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi

Tehlike!

Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın.

7.1 Temizleme

Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz-leyin.

Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz.

Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze-meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.

Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.

Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp-ma riskini yükseltir.

7.2 Bakım

Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur.

7.3 Yedek parça ve aksesuar siparişi:

Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme-lidir:

Cihaz tipi

Cihazın parça numarası

Cihazın kod numarası

İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası

Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır

Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite-li marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

8. Bertaraf etme ve geri kazanım

Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba-laj içinde sevk edilir. Bu ambaamba-laj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler-den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler-den öğrenebilirsiniz.

9. Depolama

Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın.

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 157

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 157 27.07.2021 07:40:0327.07.2021 07:40:03

TR

158 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir

Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.

Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.

Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi :

Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle-re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.

Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.

Teknik değişiklikler olabilir

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 158

Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 158 27.07.2021 07:40:0327.07.2021 07:40:03

TR

159