PU 50 – 100
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento 50 mm
fix eingeschäumt
Fixed with foam | Enrobage mousse fixe | Schiuma rigida fissa Verwendung
Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
50 80 100
Wärmeverlust
Heat losses | Pertesthermiques | Perdita di calore
kWh/24h 0.95 1.04 1.13
W 40 44 48
ErP-Klasse
ErP class | Classe ErP | Classe ErP B B B
Gewicht
Weight | Poids | Peso kg 20 25 30
Art.Nr. 200101...
Part no. | Réf. | Art.n. 0050 0080 0100
173
10/2020 HöheHeight | Hauteur | Altezza
PU 50 – 100
Verwendung Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
50 80 100
Inhalt
Capacity | Contenance | Contenuto l 51 75 91
Kippmass
Tilted dimension | Cote de basculement | Altezza in raddrizzamento
mm 911 1259 1507
A Höhe mit Isolierung
Height with insulation | Hauteur avec isolation | Altezza con isolamento
mm 900 1250 1500
B Rücklauf
Return | Retour | Ritorno – mm 170 170 170
G" 1 ¼“ 1 ¼“ 1 ¼“
C Vorlauf
Supply | Alimentation | Mandata – mm 730 1080 1330
G" 1 ¼“ 1 ¼“ 1 ¼“
D Fühler
Sensor | Sonde | Sensor – mm 170 170 170
G" ½“ ½“ ½“
E Fühler
Sensor | Sonde | Sensor – mm 730 1080 1330
G" ½“ ½“ ½“
F Fühlerhülse
Sensor sleeve | Manchon de capteur | Manicotto sensore
– mm 900 1250 1500
G" ½“ ½“ ½“
G Entlüftung
Vent | Purge | Sfiato – mm 900 1250 1500
G" ½“ ½“ ½“
H Höhe Aufhängung
Height | Hauteur | Altezza mm 965 1315 1565
Accumulatori tampone per pompa di calore
PU 200 – 600
Bauart
Design | Structure | Struttura
Die Speicher werden aus hochwertigem Stahl nach EN 10025:2019 gefertigt.
The storage tanks are made from high quality steel in accordance with EN 10025:2019.
Les ballons sont fabriqués en acier de grande qualité, selon la norme EN 10025:2019.
Gli accumulatori sono realizzati in acciaio pregiato secondo la norma EN 10025:2019.
Lieferumfang
Delivery | Livraison | Consegna
Betriebsdruck / PrüfdruckOperating pressure / test pressure I Pression de service / Pression test I Pressione d‘esercizio / Pressione di collaudo
3 bar / 4.5 bar
Einsatzgebiet
Application I Application I Applicazione 18°C – 95°C
Betriebsanleitung
Operation manual | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 1 x 9001020001
EnEV 730.02
ErP 812/2013
ErP 814/2013
175
10/2020 Innen sind die Speicher unbehandelt. Aussen sind die Speicher mit PU-Schaum fix geschäumt.
À l‘intérieur, les réservoirs ne sont pas traités. À l‘extérieur, ils sont recouverts de mousse fixe.
The storage tanks are untreated on the interior. On the exterior the storage tanks are foamed with poly-urethane foam.
L’interno degli accumulatori non è trattato. All’esterno gli accumulatori presentano una copertura di schiuma PU fissa.
Schutz vor Korrosion
Anti-corrosion protection | Protection contre la corrosion | Protezione anticorrosiva
PU 200 – 600
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento
5 mm Rigid polyurethane foam
60 mm rigid polyurethane foam. Skai jacket 5 mm with zip preassembled, including cover plates and hood.
Fire-resistance rating B2. Silver.
Other colours on request.
Mousse solidifiée PU
60 mm de mousse dure PU Enveloppe en skaï de 5 mm préinstallée avec fermeture à glissière, y compris ro-settes et capot. Classe allemande de protection incendie B2. Argent.
Autres couleurs après concertation.
Schiuma PU rigida
60 mm di schiuma rigida di poliure-tano fissa. Mantello in skai da 5 mm pre-assemblato con cerniera, dotato di rosette e calotta di copertura.
Classe di resistenza antincendio B2.
Argento. Altri colori su richiesta.
PU-Hartschaum
60 mm PU-Hartschaum fix geschäumt. Skaimantel 5 mm mit Reissverschluss vormontiert, inklusive Rosetten und Abdeckhaube. Brandschutzklasse B2. Silber. Weitere Farben nach Absprache.
≤ 600 L PU-Hartschaum B2; λ = 0.026 W/(mK)
200 – 600
200 – 600 200 – 600
F H I G J E/K A/D
B
45°
45°
B
Accumulatori tampone per pompa di calore
PU 200 – 600
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento 60 mm
fix eingeschäumt
Fixed with foam | Enrobage mousse fixe | Schiuma rigida fissa Verwendung
Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Wärmeverlust
Heat losses | Pertesthermiques | Perdita di calore
kWh/24h 1.01 1.44 1.69 1.95 2.05
W 43 60 71 82 86
ErP-Klasse
ErP class | Classe ErP | Classe ErP A B B B B
Gewicht
Weight | Poids | Peso kg 46 61 70 80 91
Art.Nr. 200101...
Part no. | Réf. | Art.n. 0200 0300 0400 0500 0600
177
10/2020 HöheHeight | Hauteur | Altezza
Verwendung Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Inhalt
Capacity | Contenance | Contenuto l 190 282 377 479 559
Kippmass
Tilted dimension | Cote de basculement | Altezza in raddrizzamento
mm 1360 1700 1680 1940 2140
A Höhe mit Isolierung
Height with insulation | Hauteur avec isolation | Altezza con isolamento
mm 1215 1570 1500 1790 2000
B Ø
mit Isolierung
with insulation | avec isolation | con isolamento
mm 600 650 750 750 750
D Vorlauf
Supply | Alimentation | Mandata – mm 1215 1570 1500 1790 2000
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
E Vorlauf
Supply | Alimentation | Mandata – mm 1000 1295 1210 1500 1760
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
F Rücklauf
Return | Retour | Ritorno – mm 220 275 290 340 240
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
G Elektroheizung zum Einschrauben*
Screw-in Immersion heater* | Résistances à visser* | Resistenza elettrica da avvitare*
– mm 740 950 920 1120 1270
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
H Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 430 515 520 550 470
G" ½" ½" ½" ½" ½"
I Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 620 775 750 870 900
G" ½" ½" ½" ½" ½"
J Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 810 1035 980 1190 1330
G" ½" ½" ½" ½" ½"
K Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 1000 1295 1210 1500 1760
G" ½" ½" ½" ½" ½"
PU 200 – 600
*Einbaumöglichkeit: 1 x Elektroheizung zum Einschrauben
Installation option: 1 x Screw-in Immersion heater I Option d’installation: 1 x Résistances à visser I Opzione di installazione: 1 x Resistenza elettrica da avvitare
Accumulatori tampone per pompa di calore
PUF 200 – 600
Bauart
Design | Structure | Struttura
Die Speicher werden aus hochwertigem Stahl nach EN 10025:2019 gefertigt.
The storage tanks are made from high quality steel in accordance with EN 10025:2019.
Les ballons sont fabriqués en acier de grande qualité, selon la norme EN 10025:2019.
Gli accumulatori sono realizzati in acciaio pregiato secondo la norma EN 10025:2019.
Lieferumfang
Delivery | Livraison | Consegna
Betriebsdruck / PrüfdruckOperating pressure / test pressure I Pression de service / Pression test I Pressione d‘esercizio / Pressione di collaudo
3 bar / 4.5 bar
Einsatzgebiet
Application I Application I Applicazione 18°C – 95°C
Betriebsanleitung
Operation manual | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 1 x 9001020001
EnEV 730.02
ErP 812/2013
ErP 814/2013
179
10/2020 Innen sind die Speicher unbehandelt. Aussen sind die Speicher mit PU-Schaum fix geschäumt.
À l‘intérieur, les réservoirs ne sont pas traités. À l‘extérieur, ils sont recouverts de mousse fixe.
The storage tanks are untreated on the interior. On the exterior the storage tanks are foamed with poly-urethane foam.
L’interno degli accumulatori non è trattato. All’esterno gli accumulatori presentano una copertura di schiuma PU fissa.
Schutz vor Korrosion
Anti-corrosion protection | Protection contre la corrosion | Protezione anticorrosiva
PUF 200 – 600
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento
5 mm Rigid polyurethane foam
60 mm rigid polyurethane foam. Skai jacket 5 mm with zip preassembled, including cover plates and hood.
Fire-resistance rating B2. Silver.
Other colours on request.
Mousse solidifiée PU
60 mm de mousse dure PU Enveloppe en skaï de 5 mm préinstallée avec fermeture à glissière, y compris ro-settes et capot. Classe allemande de protection incendie B2. Argent.
Autres couleurs après concertation.
Schiuma PU rigida
60 mm di schiuma rigida di poliure-tano fissa. Mantello in skai da 5 mm pre-assemblato con cerniera, dotato di rosette e calotta di copertura.
Classe di resistenza antincendio B2.
Argento. Altri colori su richiesta.
PU-Hartschaum
60 mm PU-Hartschaum fix geschäumt. Skaimantel 5 mm mit Reissverschluss vormontiert, inklusive Rosetten und Abdeckhaube. Brandschutzklasse B2. Silber. Weitere Farben nach Absprache.
≤ 600 L PU-Hartschaum B2; λ = 0.026 W/(mK)
200 – 600
200 – 600 200 – 600
F L
H I G J E/K A/D
B
45°
B
45°
Accumulatori tampone per pompa di calore
PUF 200 – 600
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento 60 mm
fix eingeschäumt
Fixed with foam | Enrobage mousse fixe | Schiuma rigida fissa Verwendung
Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Wärmeverlust
Heat losses | Pertesthermiques | Perdita di calore
kWh/24h 1.01 1.44 1.69 1.95 2.05
W 43 60 71 82 86
ErP-Klasse
ErP class | Classe ErP | Classe ErP A B B B B
Gewicht
Weight | Poids | Peso kg 46 61 70 80 91
Art.Nr. 200102...
Part no. | Réf. | Art.n. 0200 0300 0400 0500 0600
181
10/2020 HöheHeight | Hauteur | Altezza
PUF 200 – 600
Verwendung Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Inhalt
Capacity | Contenance | Contenuto l 190 282 377 479 559
Kippmass
Tilted dimension | Cote de basculement | Altezza in raddrizzamento
mm 1360 1700 1680 1940 2140
A Höhe mit Isolierung
Height with insulation | Hauteur avec isolation | Altezza con isolamento
mm 1215 1570 1500 1790 2000
B Ø
mit Isolierung
with insulation | avec isolation | con isolamento
mm 600 650 750 750 750
D Vorlauf
Supply | Alimentation | Mandata – mm 1215 1570 1500 1790 2000
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
E Vorlauf
Supply | Alimentation | Mandata – mm 1000 1295 1210 1500 1760
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
F Rücklauf
Return | Retour | Ritorno – mm 220 275 290 340 240
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
G Elektroheizung zum Einschrauben*
Screw-in Immersion heater* | Résistances à visser* | Resistenza elettrica da avvitare*
– mm 740 950 920 1120 1270
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
H Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 430 515 520 550 470
G" ½" ½" ½" ½" ½"
I Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 620 775 750 870 900
G" ½" ½" ½" ½" ½"
J Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 810 1035 980 1190 1330
G" ½" ½" ½" ½" ½"
K Thermometer / Fühler Thermometer / Sensor | Thermomètre / Sonde | Termometro / Sensore
– mm 1000 1295 1210 1500 1760
G" ½" ½" ½" ½" ½"
L Flansch
Flange | Bride | Flangia – mm 290 340 350 400 300
Ø – mm 180/120 180/120 180/120 180/120 180/120
*Einbaumöglichkeit: 1 x Elektroheizung zum Einschrauben
Installation option: 1 x Screw-in Immersion heater I Option d’installation: 1 x Résistances à visser I Opzione di installazione: 1 x Resistenza elettrica da avvitare
Accumulatori tampone
PSM 200 – 600
Bauart
Design | Structure | Struttura
Die Speicher werden aus hochwertigem Stahl nach EN 10025:2019 gefertigt.
The storage tanks are made from high quality steel in accordance with EN 10025:2019.
Les ballons sont fabriqués en acier de grande qualité, selon la norme EN 10025:2019.
Gli accumulatori sono realizzati in acciaio pregiato secondo la norma EN 10025:2019.
Lieferumfang
Delivery | Livraison | Consegna
Betriebsdruck / PrüfdruckOperating pressure / test pressure I Pression de service / Pression test I Pressione d‘esercizio / Pressione di collaudo
3 bar / 4.5 bar
Einsatzgebiet
Application I Application I Applicazione 18°C – 95°C
Betriebsanleitung
Operation manual | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 1 x 9001020001
EnEV 730.02
ErP 812/2013
ErP 814/2013
183
10/2020 Innen sind die Speicher unbehandelt. Aussen sind die Speicher mit PU-Schaum fix geschäumt.
À l‘intérieur, les réservoirs ne sont pas traités. À l‘extérieur, ils sont recouverts de mousse fixe.
The storage tanks are untreated on the interior. On the exterior the storage tanks are foamed with poly-urethane foam.
L’interno degli accumulatori non è trattato. All’esterno gli accumulatori presentano una copertura di schiuma PU fissa.
Schutz vor Korrosion
Anti-corrosion protection | Protection contre la corrosion | Protezione anticorrosiva
PSM 200 – 600
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento
5 mm Rigid polyurethane foam
60 mm rigid polyurethane foam. Skai jacket 5 mm with zip preassembled, including cover plates and hood.
Fire-resistance rating B2. Silver.
Other colours on request.
Mousse solidifiée PU
60 mm de mousse dure PU Enveloppe en skaï de 5 mm préinstallée avec fermeture à glissière, y compris ro-settes et capot. Classe allemande de protection incendie B2. Argent.
Autres couleurs après concertation.
Schiuma PU rigida
60 mm di schiuma rigida di poliure-tano fissa. Mantello in skai da 5 mm pre-assemblato con cerniera, dotato di rosette e calotta di copertura.
Classe di resistenza antincendio B2.
Argento. Altri colori su richiesta.
PU-Hartschaum
60 mm PU-Hartschaum fix geschäumt. Skaimantel 5 mm mit Reissverschluss vormontiert, inklusive Rosetten und Abdeckhaube. Brandschutzklasse B2. Silber. Weitere Farben nach Absprache.
≤ 600 L PU-Hartschaum B2; λ = 0.026 W/(mK)
200 – 600
200 – 600 200 – 600
Accumulatori tampone
PSM 200 – 600
E G H A/I
F
C
50°
50°
C
O
Isolierung
Insulation | Isolation | Isolamento 60 mm
fix eingeschäumt
Fixed with foam | Enrobage mousse fixe | Schiuma rigida fissa Verwendung
Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Wärmeverlust
Heat losses | Pertesthermiques | Perdita di calore
kWh/24h 1.01 1.44 1.69 1.95 2.05
W 43 60 71 82 86
ErP-Klasse
ErP class | Classe ErP | Classe ErP A B B B B
Gewicht
Weight | Poids | Peso kg 46 60 72 83 91
Art.Nr. 200103...
Part no. | Réf. | Art.n. 0200 0300 0400 0500 0600
Elektroheizung zum Einschrauben*
Screw-in Immersion heater* | Résistances à visser* | Resistenza elettrica da avvitare*
bis kW
to | à | a 3.0 4.5 6.0 6.0 6.0
185
10/2020 HöheHeight | Hauteur | Altezza
PSM 200 – 600
Verwendung Usage Utilisation Uso
Dimension Dimension Dimension Dimensione
200 300 400 500 600
Inhalt
Capacity | Contenance | Contenuto l 190 282 377 479 559
Kippmass
Tilted dimension | Cote de basculement | Altezza in raddrizzamento
mm 1360 1600 1570 1880 2120
A Höhe mit Isolierung
Height with insulation | Hauteur avec isolation | Altezza con isolamento
mm 1215 1450 1380 1720 1980
C Ø
mit Isolierung
with insulation | avec isolation | con isolamento
mm 600 650 750 750 750
E* Anschluss 1
Connection | Raccord | Collegamento – mm 220 220 220 220 220
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
– G" ½" ½" ½" ½" ½"
F* Anschluss 2
Connection | Raccord | Collegamento – mm 480 550 530 640 730
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
– G" ½" ½" ½" ½" ½"
G* Anschluss 3
Connection | Raccord | Collegamento – mm 740 880 830 1060 1230
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
– G" ½" ½" ½" ½" ½"
H* Anschluss 4
Connection | Raccord | Collegamento – mm 1000 1210 1140 1480 1740
G" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½" 1 ½"
– G" ½" ½" ½" ½" ½"
I Anschluss oben
Connection above | Raccord du haut | Collegamento superiore
– mm 1215 1450 1380 1720 1980
G" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼" 1 ¼"
O Anordnung Fühler
Positioning sensor | Disposition sonde | Disposizione sensore
° 15.0 18.5 23.5 23.5 23.5
Fühler
Sensor | Sonde | Sensore
*Einbaumöglichkeit: 1 x Elektroheizung zum Einschrauben
Installation option: 1 x Screw-in Immersion heater I Option d’installation: 1 x Résistances à visser I Opzione di installazione: 1 x Resistenza elettrica da avvitare
Accumulatori tampone
PSM 300 – 5000
Innen sind die Speicher unbehandelt. Aussen sind die Speicher mit einem Antikorrosionslack lackiert.
À l‘intérieur, les réservoirs ne sont pas traités. À l‘extérieur, les réservoirs sont recouverts d‘une laque anticorrosion.
The storage tanks are untreated on the interior. The storage tanks are externally coated with a corrosion-protection paint.
L’interno degli accumulatori non è trattato. Gli accumulatori sono verniciati all’esterno con uno smalto resistente alla corrosione.
Schutz vor Korrosion