• Keine Ergebnisse gefunden

Error Messages Kļūdu paziņojumi

Im Dokument - for use without a computer - (Seite 116-120)

Klaidų pranešimai Veateated

EN R & 116

LV LT

ET R & 119

R & 118

R & 117

11

Kļūdu paziņojumi Risinājums

Paper jam inside or back side of the product. Press r to see how to remove the paper.

R & 124

Paper out or paper jam. Load the correct paper size for

print job or remove the jammed paper and press x. - Pārliecinieties, vai atbilstīgajā kasetē ir papīrs. R & 22 - Apstipriniet iestatījumu Paper Source. R & 25

- Pārliecinieties, vai ir pieejams izmantotais papīrs un vai lapu skaits nepārsniedz pieļaujamo. R & 22

- Pārbaudiet, vai nav iestrēdzis papīrs, un izņemiet iestrēgušo papīru. R & 124 Paper jam in the Automatic Document Feeder (ADF).

Remove the jammed paper. Press r. R & 129

Paper feed error or jam. Remove the paper and reload

paper correctly. See your documentation. R & 130 Cannot recognize photos. Make sure photos are placed

correctly on the glass.

R & 33

A printer error has occurred. Turn power off and then on again. For details, see your documentation.

Izslēdziet printeri un pēc tam to ieslēdziet. Pārliecinieties, vai printerī nav papīra. Ja kļūdas paziņojums parādās atkal, sazinieties ar „Epson” atbalstu.

Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.

Pārliecinieties, ka dators ir pareizi pievienots. Ja joprojām tiek rādīts kļūdas ziņojums, pārliecinieties, vai jūsu datorā ir instalēta skenēšanas programmatūra un programmatūras iestatījumi ir pareizi.

The printer’s ink pads are nearing the end of their service

life. Please contact Epson support. Sazinieties ar „Epson” atbalstu, lai nomainītu tintes paliktņus pirms to apkopes laika beigām. Kad tintes paliktņi ir piesūkušies ar tinti, printeris pārtrauc darbību un, lai turpinātu drukāt, ir nepieciešams „Epson” atbalsts.

The printer’s ink pads are at the end of their service life.

Please contact Epson support. Sazinieties ar „Epson” atbalstu, lai nomainītu tintes paliktņus.

Backup Error.

Error Code XXXXXXXX Radās kļūda un rezerves kopēšana tika atcelta. Pierakstiet kļūdas kodu un sazinieties ar „Epson” atbalsta dienestu.

No dial tone detected. Try Check Fax Connection. Pārliecinieties, vai tālruņa kabelis ir pievienots pareizi un tālruņa līnija darbojas. R & 58 Ja iekārta ir pieslēgta PBX (Privātā atzara centrāle) tālruņa līnijai vai termināļa adapterim, izslēdziet Dial Tone Detection. R & 110 The combination of IP address and subnet mask is invalid.

See your documentation.

Skatiet tiešaistes Tīkla vednis.

11

Klaidų pranešimai Sprendimas

Paper jam inside or back side of the product. Press r to see how to remove the paper.

R & 124

Paper out or paper jam. Load the correct paper size for

print job or remove the jammed paper and press x. - Įsitikinkite, ar popierius įdėtas į atitinkamą kasetę. R & 22 - Patvirtinkite Paper Source nustatymą. R & 25

- Įsitikinkite, ar jūsų naudojamas popierius yra tinkamas, ar lapų skaičius neviršija talpos. R & 22

- Patikrinkite, ar popierius neįstrigęs, ir pašalinkite įstrigusį popierių. R & 124 Paper jam in the Automatic Document Feeder (ADF).

Remove the jammed paper. Press r. R & 129

Paper feed error or jam. Remove the paper and reload

paper correctly. See your documentation. R & 130 Cannot recognize photos. Make sure photos are placed

correctly on the glass.

R & 33

A printer error has occurred. Turn power off and then on again. For details, see your documentation.

Išjunkite ir vėl įjunkite spausdintuvą. Įsitikinkite, kad spausdintuve nėra popieriaus. Jei klaidos pranešimas vis vien rodomas, kreipkitės į „Epson“ techninės priežiūros skyrių.

Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.

Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas tinkamai. Jei klaidos pranešimas vis dar rodomas, patikrinkite, ar jūsų kompiuteryje įdiegta skenavimo programinė įranga ir ar jos nustatymai yra teisingi.

The printer’s ink pads are nearing the end of their service

life. Please contact Epson support. Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą, kad pakeistų rašalo padėkliukus prieš pasibaigiant jų eksploatacijos laikotarpiui. Kai rašalo padėkliukai prisigeria, spausdintuvas sustoja, ir norint spausdinti toliau, reikia kreiptis į „Epson“ palaikymo tarnybą.

The printer’s ink pads are at the end of their service life.

Please contact Epson support.

Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą, kad pakeistų rašalo padėkliukus.

Backup Error.

Error Code XXXXXXXX

Įvyko klaida ir atsarginis kopijavimas buvo atšauktas. Pasižymėkite klaidos kodą ir kreipkitės į „Epson“ techninės priežiūros skyrių.

No dial tone detected. Try Check Fax Connection. Įsitikinkite, ar telefono laidas yra tinkamai prijungtas ir ar veikia telefono linija. R & 58 Jei įrenginį prijungėte prie žinybinės telefonų stoties (PBX) telefono linijos ar galinio įrenginio adapterio, išjunkite Dial Tone Detection. R & 110

The combination of IP address and subnet mask is invalid.

See your documentation. Žr. internetinį Tinklo vadovas.

11

Veateated Lahendused

Paper jam inside or back side of the product. Press r to see how to remove the paper.

R & 124

Paper out or paper jam. Load the correct paper size for

print job or remove the jammed paper and press x. - Veenduge, et paber on laaditud õigesse kassetti. R & 22 - Kinnitage Paper Source säte. R & 25

- Veenduge, et teie kasutatava paber on olemas ning et lehtede arv on laadimismahust väiksem. R & 22

- Kontrollige, kas paber on ummistunud ning kõrvaldage ummistunud paber. R & 124 Paper jam in the Automatic Document Feeder (ADF).

Remove the jammed paper. Press r. R & 129

Paper feed error or jam. Remove the paper and reload

paper correctly. See your documentation. R & 130 Cannot recognize photos. Make sure photos are placed

correctly on the glass.

R & 33

A printer error has occurred. Turn power off and then on again. For details, see your documentation.

Lülitage printer välja ning seejärel uuesti sisse. Kontrollige, et printeris poleks paberit.

Kui veateade siiski püsib, võtke ühendust Epsoni klienditoega.

Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.

Veenduge, et arvuti on korralikult ühendatud. Kui veateade ei kao, veenduge, et arvutisse oleks installitud skannimistarkvara ning tarkvarasätted oleksid õiged.

The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Please contact Epson support.

Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu.

Kui tindipadjad on küllastunud, siis printer lõpetab töö ja printimise jätkamiseks vajab printer Epsoni hooldusteenust.

The printer’s ink pads are at the end of their service life.

Please contact Epson support.

Pöörduge tindipatjade asendamiseks Epson klienditoe poole.

Backup Error.

Error Code XXXXXXXX

Esines tõrge ja varundamine tühistati. Märkige veakood üles ja pöörduge Epsoni klienditoe poole.

No dial tone detected. Try Check Fax Connection. Veenduge, et telefoni kaabel on korralikult ühendatud ja telefoniliin töötab. R & 58 Kui ühendasite seadme kodukeskjaama (PBX) telefoniliiniga või terminali adapteriga, lülitage Dial Tone Detection välja. R & 110

The combination of IP address and subnet mask is invalid.

See your documentation. Tutvuge online Võrgujuhend.

10

Replacing Ink

Im Dokument - for use without a computer - (Seite 116-120)