• Keine Ergebnisse gefunden

Temel Kullanım Kılavuzu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Temel Kullanım Kılavuzu"

Copied!
112
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Temel Kullanım Kılavuzu

TR

- bilgisayarsız kullanım için -

Βασικός οδηγός λειτουργίας

EL

- για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή -

Ghidul operaţiilor de bază

RO

- pentru utilizare fără computer -

(2)

Bu Kılavuz Hakkında

Πληροφορίες για τον οδηγό Despre acest ghid

Talimatları okurken şu yönergelere uyun:

Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες:

Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile:

w c Q R &

Uyarı:

Bedensel hasarlardan korunmak için uyarılar dikkate alınmalıdır.

Dikkat:

Ekipmanınızın hasar görmesini önlemek için dikkat çekilen noktalara uyulmalıdır.

Fiziksel yaralanmaları ve ekipman hasarlarını önlemek için uyulmalıdır.

Not:

Notlar yazıcının kullanımına ilişkin önemli bilgiler ve ipuçları içerir.

Ek bilginin bulunduğu sayfa numarasını gösterir.

Προειδοποίηση:

Πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις για την αποφυγή σωματικής βλάβης.

Προσοχή:

Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τις ενδείξεις προσοχής για την αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό.

Οι υποδείξεις πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την αποφυγή σωματικής βλάβης και ζημιάς στον εξοπλισμό.

Σημείωση:

Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και συμβουλές για τη χρήση του εκτυπωτή.

Υποδεικνύει τον αριθμό σελίδας όπου μπορούν να βρεθούν πρόσθετες πληροφορίες.

Avertisment:

Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a preveni vătămările corporale.

Atenţionare:

Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.

Trebuie respectate pentru a evita vătămările corporale şi deteriorarea echipamentului.

Notă:

Notele cuprind informaţii importante şi sugestii privind utilizarea imprimantei.

Indică un număr de pagină unde puteţi găsi informaţii suplimentare.

(3)

Daha Fazla Bilgi Alma

Περισσότερες πληροφορίες

Obţinerea de informaţii suplimentare

Faks Kılavuzu Οδηγίες φαξ Ghidul faxului

Kullanım Kılavuzu Οδηγίες χρήστη Ghidul utilizatorului

Seçenekler Επιλογές Opţiuni

Bluetooth

(4)

Ortamın İşlenmesi

Kağıt Seçimi ...18

Kağıt Yükleme ...20

Bir CD/DVD Yerleştirme...24

Bir Bellek Kartı takma...26

Orijinalleri Yerleştirme ...28

Kopy Modu Belgeleri Kopyalama ...34

Foto.Yen.bas/GeriYükl ...36

Bir CD/DVD Kopyalama ...38

Kopy Modu Menü Listesi ...40

Fotoğrafları Yazdır Modu Fotoğrafları Yazdır ...44

Çeşitli Düzenlerde Yazdırma ...46

CD/DVD’ye yazdırma ...48

Fotoğraflı Tebrik Kartlarının Yazdırılması ...51

Dizin Sayfasından Fotoğrafları Yazdırma ...54

Bir Film Oynatma ve Fotoğrafları Yazdırma ...57

Fotoğrafları Yazdır Modu Menü Listesi ...60

Diğer Modlar Çizgili Kağıt Yazdırma ...64

Bir Renklendirme Sayfası Yazdırma ...66

Bir Bellek Kartına Tarama ...69

Bir Bilgisayara Tarama ...70

Harici Depolama Aygıtına Yedekleyin ...72

Diğer Modlar Menü Listesi...73

Ayar Modu (Bakım) Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme ...76

Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/Temizleme ...78

Yazıcı Kafasının Hizalanması ...80

PictBridge Ayarı ...82

Ayar Modu Menü Listesi ...84

Sorun Giderme Hata Mesajları ...88

Mürekkep Kartuşlarının Değiştirilmesi ...92

Kağıt Sıkışması ...96

Yazıcı Hatası ... 101

Yazdırma Kalitesi/Donanım Sorunları ... 102

Diğer Sorunlar ... 106

Müşteri Destek ile İrtibat ... 107

Dizin ... 108

İçindekiler TR EL Περιεχόμενα

Χειρισμός των μέσων Επιλογή χαρτιού ...18

Τοποθέτηση χαρτιού ...20

Τοποθέτηση CD/DVD ...24

Εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης ...26

Τοποθέτηση πρωτοτύπων ...28

Κατάσταση λειτουργίας Αντ. Αντιγραφή εγγράφων ...34

Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο. ...36

Αντιγραφή CD/DVD...38

Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ. ...40

Κατάσταση λειτουργίας Εκτ. φωτογρ. Εκτύπωση φωτογραφιών ...44

Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις ...46

Εκτύπωση σε CD/DVD ...48

Σύνθετα φύλλα εκτύπωσης ...51

Εκτύπωση φωτογραφιών από φύλλο ευρετηρίου ...54

Αναπαραγωγή ταινίας και εκτύπωση φωτογραφιών ...57

Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Εκτ. φωτογρ. ...60

Άλλες καταστάσεις λειτουργίας Εκτύπωση διαγραμμισμένου χαρτιού ...64

Εκτύπωση φύλλου ζωγραφικής ...66

Σάρωση σε κάρτα μνήμης ...69

Σάρωση σε υπολογιστή ...70

Δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης ...72

Κατάλογος μενού άλλων καταστάσεων λειτουργίας ...73

Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση) Έλεγχος της κατάστασης του φυσιγγίου μελάνης ...76

Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης ...78

Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης ...80

Ρύθμιση PictBridge ...82

Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Ρύθμ. ...84

Επίλυση προβλημάτων Μηνύματα σφάλματος ...88

Αντικατάσταση δοχείων μελανιού ...92

Εμπλοκή χαρτιού ...96

Σφάλμα εκτυπωτή ... 101

Προβλήματα ποιότητας/διάταξης εκτύπωσης... 102

Άλλα προβλήματα ... 106

Επικοινωνία με την υποστήριξη πελατών ... 107

Ευρετήριο ... 109

(5)

Cuprins

RO

Utilizarea suporturilor de imprimare

Selectarea hârtiei ...18

Încărcarea hârtiei ...20

Încărcarea unui CD/DVD ...24

Introducerea unui card de memorie ...26

Amplasarea originalelor ...28

Modul Copy Copierea documentelor ...34

Copiere/Restabilire foto ...36

Copierea unui CD/DVD ...38

Lista meniului pentru modul Copy...40

Modul Print Photos Imprimarea fotografiilor ...44

Tipărirea în diferite aspecte ...46

Tipărirea pe un CD/DVD ...48

Imprimarea felicitărilor foto ...51

Imprimarea fotografiilor de pe o foaie de index...54

Redarea unui film şi tipărirea fotografiilor ...57

Lista meniului pentru modul Print Photos ...60

Alte moduri Lucrări şcolare de tipărit ...64

Imprimarea unei coli de colorat ...66

Scanarea pe un card de memorie ...69

Scanarea pe un computer ...70

Crearea de copii de siguranţă pe un dispozitiv de stocare extern ...72

Lista meniului pentru alte moduri ...73

Modul Setup (Întreţinere) Verificarea stării cartuşelor de cerneală ...76

Verificarea/Curăţarea capului de imprimare ...78

Alinierea capului de imprimare ...80

Configurare PictBridge...82

Lista meniului pentru modul Setup ...84

Rezolvarea problemelor Mesaje de eroare ...88

Înlocuirea cartuşelor de cerneală ...92

Blocaj hârtie ...96

Eroare de imprimantă ... 101

Probleme de calitate/aspect la tipărire ... 102

Alte probleme ... 106

Contactarea serviciilor de asistenţă tehnică ... 107

Index ... 110

(6)

Önemli Güvenlik Talimatları

Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Instrucţiuni importante privind siguranţa

Elektrik kablosunun bütün yerel güvenlik standartlarına uygun olduğundan emin olun.

Kablonun kolaylıkla prizden çekilebilmesi için yazıcıyı bir prizin yakınına koyun.

Sadece yazıcıyla birlikte gelen elektrik kablosunu kullanın.

Başka bir kablo yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kabloyu başka bir ekipmanla kullanmayın.

Sadece etikette gösterilen türden bir güç kaynağı kullanın.

Elektrik kablosunun zarar görmesini veya aşınmasını önleyin.

Kopyalama, yazdırma veya tarama esnasında tarayıcı birimini açmayın.

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας πληροί όλα τα σχετικά τοπικά πρότυπα ασφαλείας.

Τοποθετήστε τον εκτυπωτή κοντά σε μια πρίζα από όπου να είναι εύκολη η αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας.

Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Η χρήση διαφορετικού καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο με άλλο εξοπλισμό.

Χρησιμοποιήστε μόνο τον τύπο της πηγής τροφοδοσίας που αναφέρεται στην ετικέτα.

Προσέξτε να μην υποστεί ζημιές ή φθορές το καλώδιο τροφοδοσίας.

Μην ανοίγετε τη μονάδα σαρωτή κατά τη διάρκεια αντιγραφής, εκτύπωσης ή σάρωσης.

Asiguraţi-vă că acest cablu de alimentare respectă toate standardele de siguranţă aplicabile.

Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete, de unde cablul de alimentare poate fi deconectat uşor.

Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta. Utilizarea unui alt cablu poate provoca incendii sau şocuri electrice. Nu utilizaţi cablul cu alte echipamente.

Utilizaţi numai tipul de sursă de curent indicat pe etichetă.

Nu permiteţi ruperea sau deteriorarea cablului de alimentare.

Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii, imprimării sau scanării.

(7)

Yazıcının içinde veya yakınında yanıcı gazlar içeren sprey ürünler kullanmayın. Aksi takdirde yangına neden olabilir.

Belgelerinizde özel olarak belirtildiği durumlar dışında yazıcının bakımını kendiniz yapmaya kalkmayın.

Mürekkep kartuşlarını çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutun ve mürekkebi içmelerine izin vermeyin.

Mürekkep cildinize bulaşırsa, cildinizi su ve sabunla yıkayın.

Mürekkep gözlerinizle temas ederse, hemen bol su ile yıkayın. Rahatsızlık hissi devam ederse veya görme problemleri ortaya çıkarsa hemen bir doktora başvurun.

Mürekkep kartuşlarının ambalajını açtıktan sonra sallamayın; sızıntıya neden olabilir.

Daha sonra kullanmak üzere herhangi bir mürekkep kartuşunu çıkarırsanız mürekkep besleme alanını kir ve tozdan koruyun ve yazıcı ile aynı yerde muhafaza edin.

Mürekkep besleme portuna veya etrafına dokunmayın.

Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα σε μορφή σπρέι που περιέχουν εύφλεκτα αέρια, στο εσωτερικό του εκτυπωτή ή κοντά του.

Εάν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.

Εκτός από ειδικές περιπτώσεις που περιγράφονται στην τεκμηρίωση, μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τον εκτυπωτή μόνοι σας.

Διατηρείτε τα φυσίγγια μελάνης μακριά από τα παιδιά και μην πίνετε την μελάνη.

Εάν το μελάνι έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με νερό και σαπούνι. Εάν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με νερό. Εάν συνεχίσετε να έχετε ενοχλήσεις ή προβλήματα με την όρασή σας, επισκεφθείτε αμέσως ένα γιατρό.

Μην ανακινείτε τα φυσίγγια μελάνης αφού έχετε ανοίξει τις συσκευασίες τους καθώς μπορεί να προκληθεί διαρροή.

Αν μετακινήσετε ένα φυσίγγιο μελάνης για μελλοντική χρήση, προστατεύστε την περιοχή τροφοδοσίας μελάνης από σκόνη και βρωμιά και αποθηκεύστε το στον ίδιο χώρο με τον εκτυπωτή. Μην αγγίζετε τη θύρα παροχής μελάνης ή τη γύρω περιοχή.

Nu utilizaţi produse cu aerosoli care conţin gaze inflamabile în interiorul sau în jurul imprimantei. Acest lucru poate provoca incendii.

Nu încercaţi să reparaţi imprimanta singur, cu excepţia situaţiilor descrise detaliat în documentaţie.

Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor şi nu beţi cerneala.

Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o cu săpun şi apă.

Dacă ajunge în ochi, clătiţi imediat cu apă. Dacă iritaţiile sau problemele de vedere persistă, consultaţi imediat un medic.

Nu agitaţi cartuşele de cerneală după deschiderea ambalajelor;

acest lucru poate provoca scurgeri.

Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru a îl utiliza ulterior, protejaţi zona de alimentare cu cerneală de impurităţi şi praf şi depozitaţi cartuşul în acelaşi mediu cu imprimanta. Nu atingeţi portul de alimentare cu cerneală sau zona din jur.

(8)

Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghidul pentru panoul de control

a b c d e

Unlock P x Menu -

Kumanda panelini alçaltır.

R & 15 Yazıcıyı açar/kapatır. Fotoğrafların görünümünü

değiştirir veya fotoğrafları keser. Her bir modun ayrıntılı ayarlarını

görüntüler. LCD ekran fotoğraf ve menüleri

görüntüler.

Χαμηλώνει τον πίνακα ελέγχου.

R & 15 Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τον

εκτυπωτή.

Αλλάζει την προβολή φωτογραφιών ή περικόπτει τις φωτογραφίες.

Εμφάνιση αναλυτικών ρυθμίσεων για κάθε κατάσταση λειτουργίας.

Η οθόνη LCD εμφανίζει φωτογραφίες και μενού.

Coboară panoul de control.

R & 15 Porneşte/opreşte imprimanta. Modifică vizualizarea fotografiilor

sau trunchiază fotografiile. Afişează detaliat parametrii

pentru fiecare mod. Fotografiile şi meniurile sunt afişate pe ecranul LCD.

(9)

f g h i j

+, - Clear L Home

Kopya sayısını belirleyin. Her mod için ayarları başlatır. CD/DVD tepsisini çıkarır ve

kapatır. Ana menüsünü görüntüler. Otm. Cevaplamayı açar/kapatır.

Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Ενεργοποιεί ρυθμίσεις για κάθε

κατάσταση λειτουργίας. Κάνει εξαγωγή και κλείνει τη

θήκη CD/DVD. Εμφανίζει το μενού Αρχική. Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αυτόματη απάντηση.

Setaţi numărul de copii. Iniţializează setările pentru fiecare mod.

Scoate şi închide tava pentru CD/DVD.

Afişează meniul Home. Activează/dezactivează funcţia Răspuns automat.

(10)

10

k l m n o p

y Back - l , r OK x Start

Geçerli işlemi iptal eder ve

önceki ekrana döner. Durum gösterge lambası yazıcının durumunu gösterir.

Sonraki veya önceki

fotoğraf/menüleri gösterir. Yaptığınız ayarları

etkinleştirir. PhotoEnhance Grnt işlevini

açar/kapatır. R & 12 Kopyalamayı/yazdırmayı başlatır.

Ακυρώνει την τρέχουσα λειτουργία και

πραγματοποιεί επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.

Η φωτεινή ένδειξη κατάστασης δείχνει την κατάσταση του εκτυπωτή.

Δείχνει τις επόμενες ή προηγούμενες φωτογραφίες/μενού.

Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε.

Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία Πρ.

PhotoEnhance. R & 12

Ξεκινά την αντιγραφή/

εκτύπωση.

Anulează funcţia actuală şi

revine la afişajul anterior. Indicatorul luminos de stare arată starea imprimantei.

Afişează meniurile/

fotografiile următoare/

anterioare.

Activează setările pe care

le-aţi efectuat. Activează/dezactivează funcţia View PhotoEnhance. R & 12

Porneşte copierea/

imprimarea.

(11)

11 Dokunmatik Paneli Kullanım Talimatları

Προφυλάξεις σχετικά με τον πίνακα αφής Atenţionări pe panoul digital

Parmağınızın ucuyla dokunmatik panele hafifçe dokunun. Üzerine çok sert bastırmayın ya da tırnaklarınızı kullanmayın.

Tükenmez kalemler, kurşun kalemler, vb. gibi ucu sivri

cisimlerle çalışma yapmayın. Dokunmatik panelin kapağı camdan üretilmiştir ve sert bir darbeye maruz kalması durumunda kırılabilir. Camın çatlaması durumunda Epson destekle temasa geçin ve kırık camı çıkartmaya çalışmayın.

Πατήστε τον πίνακα αφής με την άκρη του δαχτύλου σας.

Μην πατάτε πολύ δυνατά ή μην κτυπάτε με τα νύχια.

Κατά τη λειτουργία, μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα όπως στυλό, μολύβια και ούτω καθ’ εξής.

Το κάλυμμα της οθόνης αφής είναι από γυαλί, γι’ αυτό μπορεί να σπάσει αν δεχτεί ισχυρή πίεση. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Epson αν το γυαλί ραγίσει ή σπάσει και μην αγγίξετε ή επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το σπασμένο γυαλί.

Apăsaţi uşor panoul digital, cu vârful degetului. Nu apăsaţi prea tare şi nu-l atingeţi cu unghiile.

Nu folosiţi obiecte ascuţite sau cu vârf, cum ar fi pixurile, creioanele ascuţite etc.

Stratul de pe panoul digital este din sticlă şi se poate sparge, dacă este supus unui impact dur. Contactaţi centrul de asistenţă Epson dacă geamul se sparge sau crapă şi nu atingeţi sau nu încercaţi să scoateţi geamul spart.

(12)

1

LCD Ekranı Kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea afişajului LCD

a b c

Sonraki veya önceki ekran/

fotoğrafı görüntülemek için ekranın her iki tarafındaki l ya da r düğmesine basın.

Kopyalama/yazdırma işlemini durdurmak için y İptal düğmesine basın.

FotoGlştirme fonksiyonu rengi otomatik olarak düzeltir ve görüntülerinizin kalitesini artırır.Ayarlanan görüntüleri düğmesine basarak ve PhotoEnhance Grnt’i On’a ayarlayarak önizleyebilirsiniz.

Πατήστε l ή r σε κάθε πλευρά της οθόνης για να εμφανίσετε την επόμενη ή προηγούμενη οθόνη/

φωτογραφία.

Πατήστε y Άκυρο για να σταματήσετε την αντιγραφή/

εκτύπωση.

Η λειτουργία ΒελτίωσηΦωτ διορθώνει αυτόματα το χρώμα και βελτιώνει την ποιότητα των εικόνων σας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε προεπισκόπηση των ρυθμισμένων εικόνων πατώντας το κουμπί και αλλάζοντας τη ρύθμιση Πρ.PhotoEnhance σε On.

Apăsaţi l sau r pe oricare latură a ecranului, pentru a apela afişajul/fotografia următoare sau anterioară.

Apăsaţi y Cancel pentru a opri copierea/tipărirea.

Funcţia PhotoEnhance corectează automat culoarea şi îmbunătăţeşte calitatea imaginilor. Puteţi previzualiza imaginile ajustate apăsând butonul şi schimbând View PhotoEnhance la On.

(13)

1 d

sembolü, kesilmiş görüntü üzerinde görüntülenir.

Krm Göz DüzAçık - Bu foto veya Açk - Tm ftolar için yapıldığında simgesi gösterilir.

Otomatik belge besleyiciye bir belge konulduğunda ADF simgesi gösterilir.

O O O

Σε εικόνα που έχει περικοπεί, εμφανίζεται το εικονίδιο .

Το εικονίδιο εμφανίζεται όταν η ρύθμιση Διόρ κόκ. ματ έχει οριστεί για τις επιλογές On - Αυτή φωτ. ή On - Όλες φωτ.

Το εικονίδιο ADF εμφανίζεται όταν τοποθετείται ένα έγγραφο στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων.

O O O

Pictograma este afişată pe o imagine trunchiată.

Pictograma este afişată atunci când setarea Fix Red-Eye este setată la On-This photo sau On-All photos.

Pictograma ADF este afişată când se aşează un document în alimentatorul automat de documente.

O O O

Gerçek ekran gösterimi, bu kılavuz da gösterilenlerden biraz farklı olabilir.

Η πραγματική εμφάνιση οθόνης μπορεί να διαφέρει ελαφρώς από αυτές που παρουσιάζονται στις παρούσες οδηγίες.

Afişajul efectiv poate fi puţin diferit de cele prezentate în acest ghid.

Q

(14)

1

e

Hafıza kartınızda 999’dan fazla resminiz varsa, resimler otomatik olarak gruplara ayrılır ve grup seçim ekranı gösterilir. Yazdırmak istediğiniz resmi içeren grubu seçin.

Resimler çekildikleri tarihe göre sıralanırlar. Başka bir grup seçmek için, Ana menüdeki Ayar seçeneğini ve ardından Konum Seç ve Grup Seçimi öğelerini seçin.

Αν έχετε πάνω από 999 εικόνες στην κάρτα μνήμης, οι εικόνες χωρίζονται αυτόματα σε ομάδες και εμφανίζεται η οθόνη επιλογής ομάδας. Επιλέξτε την ομάδα που περιέχει την εικόνα που θέλετε να εκτυπώσετε. Οι εικόνες ταξινομούνται με βάση την ημερομηνία λήψης τους. Για επιλογή άλλης ομάδας, επιλέξτε Ρύθμ. στο μενού Αρχική, Επιλογή θέσης και μετά Επιλ. ομάδας.

Când aveţi peste 999 de fotografii pe cardul de memorie, imaginile sunt împărţite automat în grupuri şi se afişează fereastra pentru selectarea grupului. Selectaţi grupul care conţine imaginea pe care doriţi să o imprimaţi. Imaginile sunt sortate după data când au fost făcute. Pentru a selecta alt grup, alegeţi Setup în meniul Home, Select Location, apoi Group Select.

Çalışmadan 13 dakika beklendiğinde, ekran enerji tasarrufu için kararır. Ekranı eski durumuna döndürmek için ekrana dokunun.

Μετά από 13 λεπτά αδράνειας, η οθόνη γίνεται μαύρη για εξοικονόμηση ενέργειας. Αγγίξτε την οθόνη για επιστροφή της οθόνης στην προηγούμενη κατάσταση.

După 13 minute de inactivitate, ecranul se stinge pentru a economisi energia. Atingeţi ecranul pentru a readuce afişajul la starea sa anterioară.

Q

(15)

1 Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması

Ρύθμιση της γωνίας του πίνακα ελέγχου Reglarea unghiului panoului de control

Elle kaldırın.

Σηκώστε χειροκίνητα.

Ridicaţi manual.

Alçaltmak için Unlock düğmesine basın.

Πατήστε Unlock για να κατέβει.

Apăsaţi Unlock pentru a coborî.

Auto Duplexer ve arka kapağın kullanılması

Χρήση του Auto Duplexer και του πίσω καλύμματος Folosirea Auto Duplexer şi a capacului din spate

2 yönlü baskı fonksiyonunu kullanmak istemiyorsanız, Auto Duplexer öğesini kaldırabilir ve birlikte verilen arka kapakla değiştirebilirsiniz. Daha fazla ayrıntı için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na bakın.

Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης διπλής όψης, μπορείτε να αφαιρέσετε το Auto Duplexer και να αντικαταστήσετε με το παρεχόμενο πίσω κάλυμμα. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη.

Dacă nu doriţi să folosiţi funcţia de imprimare pe 2 feţe, puteţi şterge Auto Duplexer, înlocuindu-l cu capacul din spate furnizat. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului online.

Q

(16)

1

Bir Elektrik Kesintisinin Ardından Tekrar Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după o cădere de curent

Yazıcı faks bekleme modundayken veya yazdırıyorken bir elektrik kesintisi ortaya çıkarsa, otomatik olarak yeniden başlar ve ardından bip sesi çıkarır.

Αν συμβεί διακοπή ρεύματος ενώ ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής φαξ ή εκτυπώνει, πραγματοποιείται αυτόματη επανεκκίνηση και ακούγεται ένας ήχος.

Dacă are loc o cădere de curent în timp ce imprimanta este în modul de veghe fax sau imprimă, aceasta va reporni automat şi apoi va emite un bip.

Yazdırma kafası hareketi kesene dek elinizi yazıcının içine sokmayın.

Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στον εκτυπωτή μέχρι να σταματήσει να κινείται η κεφαλή εκτύπωσης.

Nu introduceţi mâna în imprimantă decât după ce capul de tipărire nu se mai mişcă.

c

LCD açılmadan önce herhangi bir kumanda paneli düğmesine basılırsa tekrar başlatma durur.

P On öğesine basarak tekrar başlatın.

Η επανεκκίνηση σταματάει αν πατηθεί κάποιο από τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου πριν ενεργοποιηθεί η οθόνη LCD.

Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση πατώντας P On.

Repornirea se opreşte dacă unul din butoanele de pe panoul de control este apăsat înainte de a se aprinde ecranul LCD. Reporniţi imprimanta apăsând pe P On.

Q

Koşullara bağlı olarak, elektrik kesintisinden önce tekrar başlamayabilir. P On öğesine basarak tekrar başlatın.

Ανάλογα με τις συνθήκες πριν από τη διακοπή ρεύματος, μπορεί να μην γίνει επανεκκίνηση.

Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση πατώντας P On.

Este posibil ca imprimanta să nu repornească, în funcţie de împrejurările existente înainte de căderea de tensiune. Reporniţi imprimanta apăsând pe P On.

Q

(17)

1

Ortamın İşlenmesi

Χειρισμός των μέσων

Utilizarea suporturilor de imprimare

(18)

1

Kağıt Seçimi Επιλογή χαρτιού Selectarea hârtiei

Özel kağıdın bulunabilirliği bölgeye göre değişir.

Η διαθεσιμότητα του ειδικού χαρτιού διαφέρει ανάλογα με την περιοχή.

Disponibilitatea tipurilor speciale de hârtie variază în funcţie de zonă.

Bu kağıda yazdırmak istiyorsanız...*⁴

LCD ekrandan bu Kağıt Tipi’ni seçin

Yükleme kapasitesi (sayfa)

Tepsi

a Düz kağıt *¹ Düz Kağıt [12 mm]

*² *³ Ana

b Epson Premium Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Düz Kağıdı *¹

Düz Kağıt 120 *³ Ana

c Epson Parlak Beyaz Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı *¹

Düz Kağıt 100 *³ Ana

d Epson Fotoğraf Kalitesinde Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı

Mat 100 Ana

e Epson Mat Kağıt - Ağır Mat 20 Ana

f Epson Premium Parlak Fotoğraf Kağıdı

Prem.

Parlak

20 A4: Ana

A4 dışında:

Fotoğraf g Epson Premium

Yarı Parlak Fotoğraf Kağıdı

Prem.

Parlak h Epson Parlak

Fotoğraf Kağıdı

Parlak i Epson Çok Parlak

Fotoğraf Kağıdı

Ultra Parlak

j Epson Fotoğraf Kağıdı Foto. Kağıdı k Epson Çift Taraflı

Mat Kağıt

Mat 1 Ana

l Epson Fotoğraf Etiketleri

Foto

Etiketler 1 Fotoğraf

*1 Bu kağıtla 2 yönlü baskı yapabilirsiniz.

*2 Ağırlığı 64 ile 90 g/m² arasında değişen kağıt.

*3 Manuel çift taraflı yazdırma için, 30 sayfa.

*4 İngilizce kağıt adları için sağdaki tabloya bakın.

Αν θέλετε να εκτυπώσετε σε αυτό το χαρτί... *⁴

Επιλέξτε αυτόν τον τύπο χαρτιού στην οθόνη LCD

Χωρητικότητα τοποθέτησης (φύλλα)

Θήκη

a Απλό χαρτί *¹ Απλό χαρτί [12 mm]

*² *³

Κύρια

b Epson Κοινό χαρτί Premium *¹

Απλό χαρτί 120 *³ Κύρια

c Epson Χαρτί Bright White *¹

Απλό χαρτί 100 *³ Κύρια

d Epson Ειδικό χαρτί (720/1440 dpi) με ματ φινίρισμα

Matte 100 Κύρια

e Epson Ειδικό ματ χαρτί μεγάλου πάχους

Matte 20 Κύρια

f Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium

Prem.

Glossy

20 A4: Κύρια

Εκτός από A4: Φωτο.

g Epson Ημιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium

Prem.

Glossy h Epson Γυαλιστερό

φωτογραφικό χαρτί Glossy i Epson Γυαλιστερό

φωτογραφικό χαρτί Ultra Ultra Glossy j Epson

Φωτογραφικό χαρτί Φωτ. χαρτί k Epson Ματ χαρτί για

εκτυπώσεις εμπρός/πίσω

Matte 1 Κύρια

l Epson Φωτογραφικά αυτοκόλλητα

Αυτοκολ.

Φωτο 1 Φωτο.

*1 Μπορείτε να εκτελείτε εκτύπωση διπλής όψης με αυτό το χαρτί.

*2 Χαρτί με βάρος 64 έως 90 g/m².

*3 Για μη αυτόματη εκτύπωση διπλής όψης, 30 φύλλα.

*4 Ανατρέξτε στον πίνακα στη δεξιά πλευρά για τα Αγγλικά ονόματα χαρτιού.

(19)

1

a Plain paper b Epson Premium Ink

Jet Plain Paper c Epson Bright White

Ink Jet Paper d Epson Photo

Quality Ink Jet Paper

e Epson Matte Paper - Heavyweight f Epson Premium

Glossy Photo Paper g Epson Premium

Semigloss Photo Paper h Epson Glossy

Photo Paper i Epson Ultra Glossy

Photo Paper j Epson Photo Paper k Epson Double-

Sided Matte Paper l Epson Photo

Stickers Dacă doriţi să imprimaţi

pe această hârtie… *⁴

Selectaţi acest tip de hârtie pe afişajul LCD

Capacitate de încărcare (coli)

Tavă

a Hârtie simplă *¹ Plain Paper [12 mm]

*² *³

Princip.

b Hârtie normală calitate premium pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson *¹

Plain Paper 120 *³ Princip.

c Hârtie albă strălucitoare pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson *¹

Plain Paper 100 *³ Princip.

d Hârtie de calitate foto pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson

Matte 100 Princip.

e Hârtie mată – greutate mare Epson

Matte 20 Princip.

f Hârtie foto lucioasă

premium Epson Prem.

Glossy 20 A4:

Principală Alt format decât A4:

Foto g Hârtie foto semi-

lucioasă premium Epson Prem.

Glossy h Hârtie foto lucioasă

Epson

Glossy i Hârtie foto ultra-

lucioasă Epson

Ultra Glossy j Hârtie foto Epson Photo Paper k Hârtie mată cu

imprimare pe ambele feţe Epson

Matte 1 Princip.

l Autocolante foto Epson Photo Stickers 1 Foto

*1 Cu acest tip de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe.

*2 Hârtie cu greutatea între 64 şi 90 g/m².

*3 Pentru imprimare manuală pe ambele feţe, 30 de coli.

*4 Pentru denumirile hârtiei în limba engleză, consultaţi tabelul din partea dreaptă.

(20)

0

Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei

Aşağı çevir.

Τραβήξτε προς τα κάτω.

Înclinaţi în jos.

Çekip çıkarın.

Τραβήξτε προς τα έξω.

Trageţi afară.

A

B

Kağıdın fotoğraf tepsisine yüklenmediğinden emin olun.

Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τοποθετηθεί χαρτί στη θήκη φωτογραφικού χαρτιού.

Asiguraţi-vă că nu este încărcată hârtie în tava foto.

Q

Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın.

Κλείστε το δίσκο εξόδου αν έχει εξέλθει.

Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată.

Q

a: Fotoğraf tepsisi

b: Ana tepsi

a: Θήκη φωτ. χαρτιού

b: Κύρια θήκη

a: Tava foto

b: Tava principală

(21)

1 Kaydır ve kaldır.

Σύρετε και ανασηκώστε.

Glisaţi şi ridicaţi.

Sıkın ve kenarlara kaydırın.

Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών.

Prindeţi şi glisaţi până la margini.

C D

Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin.

Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα ΚΑΤΩ.

Încărcaţi cu faţa de imprimat ÎN JOS.

E R & 18

Kağıt kenarlarına kaydırın.

Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του χαρτιού.

Glisaţi până la marginile hârtiei.

F

Kağıt boyutunuza getirin.

Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού.

Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei.

G

(22)

Dışarı kaydırın ve kaldırın.

Σύρετε προς τα έξω και ανασηκώστε.

Glisaţi în afară şi ridicaţi.

N

Yüklemeden önce kağıdın kenarlarını hizalayın.

Ευθυγραμμίστε τα άκρα του χαρτιού πριν την τοποθέτηση.

Aliniaţi marginile hârtiei înainte de a o încărca.

Q

Kağıt kenarlarına kaydırın.

Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του χαρτιού.

Glisaţi până la marginile hârtiei.

Kağıt boyutunuza getirin.

Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος χαρτιού.

Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei.

K

L

Kaseti düz tutarak yerleştirin.

Τοποθετήστε κρατώντας την κασέτα οριζόντια.

Introduceţi menţinând caseta dreaptă.

M

Kapatın.

Κλείστε.

Închideţi.

H

Sıkın ve kenarlara kaydırın.

Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών.

Prindeţi şi glisaţi până la margini.

I

Yazdırılabilir taraf AŞAĞI bakacak şekilde yerleştirin.

Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα ΚΑΤΩ.

Încărcaţi cu faţa de imprimat ÎN JOS.

J R & 18

(23)

Ciltleme delikleri olan kağıt

kullanmayın.

Μην χρησιμοποιείτε χαρτί με οπές βιβλιοδεσίας.

Nu utilizaţi hârtie perforată.

Q

Legal boyutta kağıt kullanırken çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na bakın.

Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη, όταν χρησιμοποιείτε χαρτί μεγέθους Legal.

Consultaţi Ghidul utilizatorului online când utilizaţi hârtie de format Legal.

Q

Yazıcı çalışıyorken, kağıt kasetini çıkarmayın veya yerleştirmeyin.

Όσο ο εκτυπωτής λειτουργεί, μην αφαιρείτε ή τοποθετείτε την κασέτα χαρτιού.

Nu scoateţi sau introduceţi caseta pentru hârtie în timpul funcţionării imprimantei.

Q

Bir Fotoğraf Etiketleri sayfasını yerleştirirken, sağda gösterildiği gibi yüzü AŞAĞI şekilde yerleştirin. Fotoğraf Etiketleri ile birlikte gelen yükleme destek sayfasını kullanmayın.

Όταν τοποθετείτε ένα φύλλο με Φωτογραφικά αυτοκόλλητα, κάντε το με την πρόσοψη προς τα ΚΑΤΩ, όπως φαίνεται δεξιά. Μην χρησιμοποιείτε το φύλλο υποστήριξης φόρτωσης που συνοδεύει τα Φωτογραφικά αυτοκόλλητα.

Când încărcaţi hârtie de tip Autocolante foto, amplasaţi-o cu faţa ÎN JOS, în modul indicat în partea dreaptă. Nu utilizaţi coala de suport pentru încărcare primită împreună cu hârtia Autocolante foto.

Q

(24)

Bir CD/DVD Yerleştirme Τοποθέτηση CD/

DVD

Încărcarea unui CD/DVD

Kapatın.

Κλείστε.

Închideţi.

A

Olabildiğince kaldırın.

Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να φτάσει.

Ridicaţi până la capăt.

B R & 15

CD/DVD tepsisini çıkarın.

Κάντε εξαγωγή της θήκης CD/DVD.

Ejectaţi tava pentru CD/DVD.

C

CD/DVD tepsisini çekmeyin.

Çıkarılamaz veya daha fazla uzatılamaz.

Μην τραβήξετε τη θήκη CD/DVD.

Δεν μπορεί να εξαχθεί ή να επεκταθεί περισσότερο.

Nu trageţi tava pentru CD/DVD.

Nu poate fi ejectată sau extinsă mai mult.

c

CD/DVD tepsisi belli bir süre sonra otomatik olarak kapanır. Tekrar açmak için L düğmesine basın.

Η θήκη CD/DVD κλείνει αυτόματα μετά από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Πατήστε το L για εκ νέου εξαγωγή.

Tava pentru CD/DVD se închide automat după un anumit timp. Apăsaţi L pentru a o ejecta din nou.

Q

8-cm mini CD’lere baskı yapmak için, çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’nuza bakın.

Για εκτύπωση σε mini CD 8 cm, ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη.

Pentru a tipări pe mini CD-uri de 8 cm, consultaţi Ghidul utilizatorului online.

Q

(25)

Yerleştirin. (CD/DVD tepsisini

çekmeyin.)

Τοποθετήστε. (Μην τραβήξετε τη θήκη CD/DVD.)

Amplasaţi. (Nu trageţi tava pentru CD/DVD).

D

CD/DVD tepsisini kapatın.

Κλείστε τη θήκη CD/DVD.

Închideţi tava pentru CD/DVD.

F

Bir CD/DVD’nin çıkarılması

Αφαίρεση CD/DVD Scoaterea unui CD/

DVD

Yatay olarak çıkarın.

Αφαιρέστε σε οριζόντια θέση.

Scoateţi discul menţinându-l orizontal.

A

CD/DVD tepsisini kapatın.

Κλείστε τη θήκη CD/DVD.

Închideţi tava pentru CD/DVD.

B

Alçaltın.

Κατεβάστε.

Coborâţi.

C

Hafifçe bastırın.

Πατήστε προσεκτικά.

Apăsaţi cu grijă.

E

(26)

Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen itilmemelidir.

Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη την κάρτα μέχρι μέσα στη σχισμή. Δεν πρέπει να μπει εντελώς μέσα.

Nu încercaţi să forţaţi cardul până la capăt în slot. Cardul nu trebuie introdus complet.

Bir Bellek Kartı c

takma

Εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης Introducerea unui card de memorie

A B

Bir seferde bir kart takın.

Τοποθετείτε μία κάρτα κάθε φορά.

Introduceţi un singur card.

Işığın yanık kaldığını kontrol edin.

Ελέγχετε αν η λυχνία παραμένει αναμμένη.

Verificaţi dacă indicatorul luminos rămâne aprins.

Bellek kartını çıkarma Αφαίρεση κάρτας μνήμης

Scoaterea unui card de memorie

Işığın yanık kaldığını kontrol edin.

Ελέγχετε αν η λυχνία παραμένει αναμμένη.

Verificaţi dacă indicatorul luminos rămâne aprins.

A B

Çıkarın.

Αφαιρέστε.

Scoateţi.

Açık Yanıp sönüyor

Αναμμένη Αναβοσβήνει

Aprins Intermitent

Q

(27)

*Adaptör kullanılmalıdır

*Απαιτείται προσαρμογέας

*Este necesar un adaptor.

Bellek kartı ile birlikte bir adaptör kullanılması gerekirse, bu durumda kartı yuvaya takmadan önce adaptörü takın, aksi takdirde kart sıkışabilir.

Αν η κάρτα μνήμης απαιτεί προσαρμογέα, συνδέστε τον πριν από την εισαγωγή της κάρτας στην υποδοχή. Διαφορετικά, η κάρτα μπορεί να κολλήσει.

Dacă este necesar un adaptor pentru cardul de memorie, conectaţi adaptorul înainte de a introduce cardul în slot, pentru a evita blocarea cardului.

c

xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+

xD-Picture Card Type H SD

SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile *

MMCmicro *

miniSD * miniSDHC *

microSD * microSDHC *

Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro *

CompactFlash

Microdrive

(28)

Orijinalleri Yerleştirme Τοποθέτηση πρωτοτύπων Amplasarea originalelor

Otomatik belge besleyici (ADF) Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων (ADF) Alimentator automat de documente (ADF)

Boyut A4/Letter/Legal

Tür Düz Kağıt

Ağırlık 64 g/m² ila 95 g/m² Kapasite 30 sayfa veya 3 mm

veya daha az (A4, Letter) /10 sayfa (Legal)

Kullanılabilir orijinaller

Orijinal belgelerinizi, kopyalama, tarama veya birden fazla sayfayı hızlı bir şekilde faksla göndermek için ADF’ye yerleştirebilirsiniz.

Μπορείτε να τοποθετείτε τα πρωτότυπα έγγραφα στο ADF, για να αντιγράφετε, σαρώνετε ή στέλνετε με φαξ πολλαπλές σελίδες γρήγορα.

Puteţi încărca documentele originale în ADF pentru a copia, scana sau trimite rapid prin fax mai multe pagini.

Q

Μέγεθος A4/Letter/Legal

Τύπος Απλό χαρτί

Βάρος 64 g/m² έως 95 g/m²

Χωρητικότητα 30 φύλλα 3 mm ή λιγότερα (A4, Letter) /10 φύλλα (Legal)

Χρησιμοποιήσιμα πρωτότυπα

Format A4/Letter/Legal

Tip Plain paper

Greutate 64 g/m² - 95 g/m² Capacitate 30 coli sau 3 mm sau

mai puţin (A4, Letter) /10 coli (Legal)

Originale de utilizat

(29)

Kağıt sıkışmalarından

kaçınmak için aşağıdaki belgeleri kullanmayın. Bu tipler için, belge tablasını kullanın.

Ataçlar, tel zımbalar, vb. ile bir arada tutulan belgeler.

Üzerinde yapıştırılmış bant veya kağıt olan belgeler.

Fotoğraflar, OHP’ler veya termal transfer kağıdı.

Yırtılmış, kırışmış veya üzerinde delikler olan kağıt.

c

O O

O

Kenarları düzeltmek için tıklayın.

Κτυπήστε ελαφρά για να ισιώσετε τις πλευρές.

Bateţi uşor pentru a alinia marginile.

C

Açın.

Ανοίξτε.

Deschideţi.

A

Kaydırın.

Σύρετε.

Glisaţi.

B

Yüz yukarı yerleştirin.

Με την όψη προς τα πάνω.

Introduceţi hârtia cu faţa în sus.

D

Για να αποτρέψετε εμπλοκές χαρτιού, αποφύγετε τα παρακάτω έγγραφα. Για αυτούς τους τύπους,

χρησιμοποιήστε την επιφάνεια σάρωσης.

Έγγραφα που συγκρατούνται μαζί με συνδετήρες, συρραπτήρες και άλλα μέσα.

Έγγραφα με επικολλημένη ταινία ή χαρτί.

Φωτογραφίες, διαφάνειες (OHP) ή χαρτί θερμικής μεταφοράς.

Χαρτί που είναι σκισμένο, τσαλακωμένο ή με οπές.

c

O

O

O

Pentru a preveni blocarea hârtiei evitaţi următoarele documente. Pentru aceste tipuri, utilizaţi panoul de scanare.

Documentele fixate cu agrafe, capse ş.a.m.d.

Documente cu bandă sau hârtie lipită.

Fotografii, hârtie pentru retroproiector sau hârtie de termotransfer.

Hârtia ruptă, şifonată sau perforată.

c

O O

O

(30)

0

ADF ile kopya işlevini kullanırken, yazdırma ayarları Küçült/Büyüt - Fiili veya Oto. Ayr. Syf., Sayfa Tipi - Düz Kağıt ve Sayfa Boyu - A olarak sabitlenir. A4’ten büyük bir orijinali kopyalarsanız çıktı kesilir.

Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αντιγραφής με το ADF, οι ρυθμίσεις εκτύπωσης ορίζονται σε Σμίκ./Μεγέθ. - Πραγμ. ή Αυτ.Προσ.σελ., Τύπ. χαρτ. - Απλό χαρτί και Μέγ. χαρτ. - A. Αν αντιγράφετε ένα πρωτότυπο με μέγεθος μεγαλύτερο από A4, η εκτύπωση περικόπτεται.

Când utilizaţi funcţia de copiere cu ajutorul ADF, setările de imprimare sunt fixate Reduce/Enlarge - Actual sau Auto Fit Page, Paper Type - Plain Paper şi Paper Size - A. Dacă veţi copia un original mai mare decât formatul A4, documentul tipărit va fi decupat.

Q

Uydurun.

Προσαρμόστε.

Aliniaţi.

E

-up Kpy ve Yönlü -yu düzeni için, orijinalleri sağda gösterildiği gibi yerleştirin.

Για διάταξη Αντ. σε 1 και Δύο όψ. -up, τοποθετήστε τα πρωτότυπα όπως φαίνεται δεξιά.

Pentru aspectul -up Copy şi -Sided -up, aşezaţi originalele aşa cum se observă în dreapta.

Q

(31)

1 Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak

şekilde yerleştirin.

Τοποθετήστε οριζόντια, με την πρόσοψη προς τα κάτω.

Se aşează pe orizontală cu faţa în jos.

Belge tablası A

Επιφάνεια σάρωσης Panoul de scanare

Köşeye kaydırın.

Σύρετέ το στη γωνία.

Glisaţi către colţ.

B

Ortaya yerleştirin.

Τοποθετήστε στο κέντρο.

Amplasaţi în centru.

Fotoğrafları 5 mm aralıklarla yerleştirin.

Τοποθετήστε τις φωτογραφίες με απόσταση 5 mm.

Amplasaţi fotografiile la 5 mm distanţă.

30 × 40 mm’den büyük olmaları kaydıyla, aynı anda bir fotoğrafı veya farklı boyutlardaki birkaç fotoğrafı yeniden kopyalayabilirsiniz.

Μπορείτε να αντιγράψετε ταυτόχρονα μία φωτογραφία ή πολλές φωτογραφίες διαφορετικών μεγεθών, εφόσον είναι μεγαλύτερες από 30 × 40 mm.

Puteţi copia una sau mai multe fotografii de dimensiuni diferite în acelaşi timp dacă au dimensiuni mai mari de 30 × 40 mm.

Q

(32)

Belge tablası ve ADF’de bir belge varsa, ADF’deki belgeye öncelik verilir.

Όταν υπάρχει ένα έγγραφο στην επιφάνεια σάρωσης και στο ADF, δίνεται προτεραιότητα στο έγγραφο που βρίσκεται στο ADF.

Dacă pe panoul de scanare şi în ADF se află un document, va avea prioritate documentul din ADF.

Q

İlk sayfayı yerleştirin.

Τοποθετήστε την πρώτη σελίδα.

Amplasaţi prima pagină.

İkinci sayfayı yerleştirin.

Τοποθετήστε τη δεύτερη σελίδα.

Amplasaţi a doua pagină.

Bir kitabın iki sayfasını bir kağıdın tek tarafına yazdırabilirsiniz. Düzen olarak Ktap/-yu ya da Kitap/Çift Yönlü öğesini seçin ve kitabı solda gösterildiği gibi yerleştirin.

Μπορείτε να εκτυπώσετε δύο σελίδες ενός βιβλίου στη μία πλευρά ενός φύλλου χαρτιού. Επιλέξτε Βιβλ./-up ή Βιβλ./Διπλής όψ. ως διάταξη και τοποθετήστε το βιβλίο όπως φαίνεται δεξιά.

Puteţi imprima două pagini ale unei cărţi pe o singură parte a unei coli de

hârtie. Selectaţi Book/-up sau Book/-Sided la aspect şi amplasaţi cartea în

modul indicat în stânga.

(33)

Kopy Modu Κατάσταση λειτουργίας Αντ.

Modul Copy

(34)

Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή

εγγράφων Copierea documentelor

A R & 20 B R & 28 C

Kağıt yükleyin.

Τοποθετήστε χαρτί.

Încărcaţi hârtia.

Orijinali yatay olarak yerleştirin.

Τοποθετήστε το πρωτότυπο οριζόντια.

Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.

Kopy öğesini seçin.

Επιλέξτε Αντ.

Selectaţi Copy.

F G

Kopya menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής.

Accesaţi meniul pentru copiere.

Ayarlar menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων.

Accesaţi meniul de setări.

Bir renk modu seçin.

Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας χρώματος.

Selectaţi un mod de culoare.

D E

Kopya sayısını belirleyin.

Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων.

Setaţi numărul de copii.

(35)

H R & 40

J

Uygun kopya ayarlarını seçin.

Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις αντιγραφής.

Selectaţi parametrii adecvaţi pentru copiere.

Kopyalamayı başlatın.

Αρχίστε την αντιγραφή.

Începeţi copierea.

I

Ayarları tamamlayın.

Ολοκληρώστε τις ρυθμίσεις.

Finalizaţi setările.

Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi öğesini ayarladığınızdan emin olun. Ekranı kaydırmak için r öğesine basın.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και τον Τύπ. χαρτ.

Πατήστε r για να μετακινηθείτε στην οθόνη.

Trebuie să definiţi parametrii Paper Size şi Paper Type. Apăsaţi r pentru a derula afişajul.

Q

Auto Duplexer kullanarak çift taraflı kopyalar elde etmek istiyorsanız, Yönlü Baskı öğesini On konumuna getirin.

Εάν θέλετε να δημιουργήσετε αντίγραφα διπλής όψης χρησιμοποιώντας το Auto Duplexer, ορίστε την επιλογή Εκτύπ. διπλ. όψ. στο On.

Dacă doriţi să faceţi copii pe ambele feţe, folosind Auto Duplexer, setaţi -Sided Printing la On.

Q

Değişik düzenlerde belgeleri kopyalamak istiyorsanız, adım G’de Kopy Donanm Shrbzı öğesini seçin. R & 40

Εάν θέλετε να αντιγράψετε έγγραφα σε διάφορες διατάξεις, επιλέξτε Οδηγ.

διάταξ. αντιγρ. στο βήμα G. R & 41

Dacă doriţi să copiaţi documentele cu diverse aspecte, selectaţi Copy Layout Wizard din pasul G. R & 42

Q

(36)

Foto.Yen.bas/

GeriYükl

Ανατύπ./Αποκατ.

Φωτο.

Copiere/Restabilire foto

A R & 20 B R & 28 C

Kağıt yükleyin.

Τοποθετήστε χαρτί.

Încărcaţi hârtia.

Orijinali yatay olarak yerleştirin.

Τοποθετήστε το πρωτότυπο οριζόντια.

Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.

Kopy öğesini seçin.

Επιλέξτε Αντ.

Selectaţi Copy.

F G

Açık’u veya Kapalı’u seçin.

Επιλέξτε On ή Off.

Selectaţi On sau Off.

İlerleyin.

Συνεχίστε.

Continuaţi.

Kopya menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής.

Accesaţi meniul pentru copiere.

D E

Foto.Yen.bas/GeriYükl öğesini seçin.

Επιλέξτε Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο.

Selectaţi Copy/Restore Photos.

(37)

H J

Kopya sayısını belirleyin.

Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων.

Setaţi numărul de copii.

Kopya menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής.

Accesaţi meniul pentru copiere.

I

İlerleyin.

Συνεχίστε.

Continuaţi.

İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım H’i tekrarlayın.

Εάν σαρώσετε δύο φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα H για τη δεύτερη φωτογραφία.

Dacă aţi scanat două fotografii, repetaţi pasul H pentru a doua fotografie.

Q

K

Ayarlar menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων.

Accesaţi meniul de setări.

Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi öğesini ayarladığınızdan emin olun.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Μέγ. χαρτ. και τον Τύπ. χαρτ.

Trebuie să definiţi parametrii Paper Size şi Paper Type.

L R & 40 Q

Uygun kopya ayarlarını seçin.

Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις αντιγραφής.

Selectaţi parametrii adecvaţi pentru copiere.

M

Kopyalamayı başlatın.

Αρχίστε την αντιγραφή.

Începeţi copierea.

(38)

Bir CD/DVD Kopyalama

Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/

DVD

A R & 28 B

Orijinali yerleştirin.

Τοποθετήστε το πρωτότυπο.

Amplasaţi originalul.

Kopy öğesini seçin.

Επιλέξτε Αντ.

Selectaţi Copy.

E

Yazdırma alanını belirleyin.

Ορίστε την περιοχή εκτύπωσης.

Setaţi zona de tipărire.

Kopya menüsüne girin.

Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής.

Accesaţi meniul pentru copiere.

C

D

CD/DVD’ye kopyala öğesini seçin.

Επιλέξτε Αντιγρ.σε CD/DVD.

Selectaţi Copy to CD/DVD.

Sağda görünen renkli alanlara baskı yaparsanız (birimler mm’dir), disk veya CD/DVD tepsisi mürekkep ile lekelenebilir.

Εάν εκτυπώνετε στις έγχρωμες περιοχές που εμφανίζονται στη δεξιά πλευρά (οι μονάδες είναι σε χιλ.), ο δίσκος ή η θήκη CD/DVD ενδέχεται να λερωθούν με μελάνι.

Dacă tipăriţi în zonele colorate indicate la dreapta (unităţile sunt în mm), discul sau tava CD-ului/DVD- ului se pot păta cu cerneală.

Q

(39)

H

İlerleyin.

Συνεχίστε.

Continuaţi.

F

CD/DVD’ye bas öğesini seçin.

Επιλέξτε Εκτύπ. σε CD/DVD.

Selectaţi Print on a CD/DVD.

Kağıda bir test örneği basmak istiyorsanız, A kğda test baskısı yap öğesini seçin.

Εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα δοκιμαστικό δείγμα σε χαρτί, επιλέξτε Εκτ. δοκιμ.σε χαρτί A.

Dacă doriţi să tipăriţi o mostră de test pe hârtie, selectaţi Test print on A paper.

Q

I

Bir renk modu seçin.

Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας χρώματος.

Selectaţi un mod de culoare.

J

Kopyalamayı başlatın.

Αρχίστε την αντιγραφή.

Începeţi copierea.

G R & 24

Bir CD/DVD yerleştirin.

Τοποθετήστε ένα CD/DVD.

Încărcaţi un CD/DVD.

Baskı konumunu ayarlamak için, Ana menü, Ayar içerisinde Yazıcı Ayarı, ardından CD/DVD öğesini seçin. R & 84

Για να ρυθμίσετε τη θέση εκτύπωσης, επιλέξτε Ρύθμ. στο μενού Αρχική, Ρύθμ. Εκτ. και μετά CD/DVD. R & 85

Pentru a regla poziţia de tipărire, selectaţi Setup din meniul Home, Printer Setup, apoi CD/DVD.

R & 85

Q

(40)

0

Kağıt ve Kopya Ayarları Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁴, 2-up Kpy, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹

2 Yönlü Baskı *¹ Kpl, On

Küçült/Büyüt Özel, Fiili, Oto. Ayr. Syf., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5

Sayfa Boyu A4, A5, 10×15cm, 13×18cm

Sayfa Tipi Düz Kağıt, Mat, Prem.Parlak, Ultra Parlak, Parlak, Foto. Kağıdı Doküman Tipi Tekst, Metin & Resim, Foto

Kalite Tslk, Standart Kalite, Eiyi

Bağlama Yönü *¹ Dikey-Uzun, Dikey-Kısa, Yatay-Uzun, Yatay-Kısa

Kuru Zmn *¹ *² Standart, Uzun, Uzun

Gnşlme *³ Standart, Orta, Minimum

Foto.Yen.bas/GeriYükl Kağıt ve Kopya Ayarları Sayfa Boyu, Sayfa Tipi, Bordürsüz, Gnşlme, Gelştir *⁵, Filtre *⁶ CD/DVD’ye kopyala Kağıt ve Kopya Ayarları Doküman Tipi, Kalite

Kopy Donanm Shrbzı Bordürlü, Bordürsüz, 2-up Kpy, 2 Yönlü 1-yu *¹, 2 Yönlü 2-yu *¹, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹

Bakım R & 84

Sorun Çözücü

*1 Bu öğeler sadece isteğe bağlı Auto Duplexer takıldığında gösterilir.

*2 Kağıdın önündeki mürekkep leke yaptıysa, daha uzun bir kuruma süresi belirleyin.

*3 Bordürsüz fotoğrafları yazdırırken görüntünün genişleme miktarını seçin.

*4 Görüntünüz, kağıdı dolduracak şekilde hafifçe genişletilmiş ve kesilmiştir. Çıktının üst ve alt bölümlerinde yazdırma kalitesi düşebilir veya yazdırma sırasında alan lekeli olabilir.

*5 Fotoğraflarınızın parlaklık, kontrast ve doygunluğunu otomatik olarak ayarlamak için FotoGlştirme öğesini seçin.

*6 Resimlerin renk modunu S&B olarak değiştirebilirsiniz.

TR

x Baskı Ayarları

Kopy Modu Menü Listesi

Κατάλογος μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ.

Lista meniului pentru modul Copy

TR R & 40

EL

RO R & 42

R & 41

(41)

1

Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁴, Αντ. 2 σε 1, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Εκτύπ. διπλ. όψ. *¹ Off, On

Σμίκ./Μεγέθ. Προσαρμ, Πραγμ., Αυτ.Προσ.σελ., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18cm->10×15cm, 10×15cm->13×18cm, A5->A4, A4->A5

Μέγ. χαρτ. A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in)

Τύπ. χαρτ. Απλό χαρτί, Matte, Prem.Glossy, Ultra Glossy, Glossy, Φωτ. χαρτί Τύπος εγγρ. Κείμ., Κείμ. & εικόνα, Φωτο.

Ποιότ. Πρόχ., Κανονική ποιότ., Βέλτ.

Κατεύθ. δεσίματος *¹ Κατακόρ.-Πλήρ., Κατακόρ.-Σύντ., Οριζόντ.-Πλήρ., Οριζόντ.-Σύντ.

Χρ. στεγν. *¹ *² Κανονικό, Μακρύ, Μακρύτ

Επέκταση *³ Κανονικό, Μεσαίο, Ελάχ.

Ανατύπ./Αποκατ. Φωτο. Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Μέγ. χαρτ., Τύπ. χαρτ., Χωρίς περ., Επέκταση, Βελτίωση *⁵, Φίλτρο *⁶ Αντιγρ.σε CD/DVD Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Τύπος εγγρ., Ποιότ.

Οδηγ. διάταξ. αντιγρ. Με περίγρ., Χωρίς περ., Αντ. 2 σε 1, Δύο όψ. 1-up *¹, Δύο όψ. 2-up *¹, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹

Συντήρηση R & 85

Επιλυτής προβλ.

*1 Αυτά τα στοιχεία δεν εμφανίζονται όταν έχει αφαιρεθεί το Auto Duplexer.

*2 Εάν το μελάνι στην μπροστινή πλευρά του χαρτιού δημιουργεί μουντζούρα, ορίστε μεγαλύτερο χρόνο στεγνώματος.

*3 Επιλέξτε την ποσότητα επέκτασης της εικόνας κατά την εκτύπωση φωτογραφιών Χωρίς περ.

*4 Η εικόνα σας μεγεθύνεται ελαφρώς και περικόπτεται ώστε να ταιριάζει στο φύλλο χαρτιού. Η ποιότητα εκτύπωσης μπορεί να είναι χειρότερη στο πάνω και στο κάτω μέρος του εκτυπωμένου αντιγράφου ή μπορεί να δημιουργηθεί μουντζούρα κατά την εκτύπωση.

*5 Επιλέξτε ΒελτίωσηΦωτ για αυτόματη ρύθμιση της φωτεινότητας, της αντίθεσης και του κορεσμού των φωτογραφιών σας.

*6 Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία χρώματος των εικόνων σε Α/Μ.

EL

x Ρυθμ. εκτύπ.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Εάν δεν χρησιμοποιείτε την εκτύπωση διπλής όψης, μπορείτε να αφαιρέσετε το Auto Duplexer και να το αντικαταστήσετε με το πίσω κάλυμμα..

Όταν τα ταμπόν μελάνης κορεστούν, ο εκτυπωτής σταματάει και απαιτείται η υποστήριξη της Epson για να συνεχιστεί

При насищане на възглавничките за попиване на мастило, принтерът спира и за да продължите да печатате, следва да се обърнете към Службата за поддръжка

Ако по време на копиране се наложи да се сменя касета с мастило, за да се гарантира качеството на копиране след зареждане на мастило, прекъснете заданието

Можете да получите информация за връзка със сервиза за поддръжка на Epson от вашето онлайн Ръководство на потребителя или от гаранционната карта. Ако там

Η χρήση μη γνήσιων μελανιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη που δεν καλύπτεται από τις εγγυήσεις της Epson και, υπό συγκεκριμένες συνθήκες, να προκαλέσει

Можете да получите информация за връзка със сервиза за поддръжка на Epson от вашето онлайн Ръководство на потребителя или от гаранционната карта. Ако там

Ако не можете да се справите с някакъв проблем като използвате информацията за търсене на неизправности, свържете се за помощ със сервиза за поддръжка