Copyright
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s výrobkem společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými výrobky.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.
© 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Obsah této příručky a specifikace tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Ochranné známky
❏ EPSON
®
je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.❏ PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
❏ Epson Scan 2 software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
❏ libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
❏ Microsoft
®
, Windows®
, and Windows Vista®
are registered trademarks of Microsoft Corporation.❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
❏ Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
❏ Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
❏ ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, ITC Symbol, Zapf Chancery and Zapf Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.
❏ Clarendon, Eurostile and New Century Schoolbook are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S.
Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions.
❏ Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
❏ CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.
❏ Antique Olive is a trademark of M. Olive.
❏ Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.
❏ Helvetica, Optima, Palatino, Times and Univers are trademarks of Linotype Corp. registered in the U.S. Patent and Trademark Office and may be registered in certain other jurisdictions in the name of Linotype Corp. or its licensee Linotype GmbH.
❏ PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
❏ Adobe, the Adobe logo, Acrobat, Photoshop, PostScript
®
3™, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.❏ Arcfour
This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm.
Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
❏ microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Poznámka: Karta microSDHC je vestavěná v produktu a není možné ji vyjmout.
❏ Intel
®
is a registered trademark of Intel Corporation.❏ The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
❏ The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
❏ Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Obsah
Copyright
Ochranné známky O této příručce
Úvod k příručkám. . . 11
Označení a symboly. . . 11
Popisy používané v této příručce. . . 12
Odkazy na operační systémy. . . .12
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny. . . 13Varování a důležité informace o tiskárně. . . 14
Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny. . . 14
Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením. . . 15
Varování a důležité informace o používání dotykového displeje. . . 16
Varování a důležité informace o používání volitelné skříňky. . . 16
Ochrana osobních informací. . . 16
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí. . . 17Ovládací panel. . . .21
Tlačítka a indikátory. . . 21
Základní konfigurace obrazovky. . . 22
Operace dotykového displeje. . . 22
Ikony zobrazované na LCD obrazovce. . . .23
Zadávání znaků. . . 24
Konfigurace obrazovky Job/Status. . . .25
Zobrazení animací. . . 26
Registrace oblíbených nastavení jako předvolby. . . . 26
Možnosti nabídky pro volbu Předvolby. . . 27
Síťová nastavení
Typy síťového připojení. . . 28Připojení sítě Ethernet. . . 28
Připojení Wi-Fi. . . 28
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod). . . 29
Připojení k počítači. . . 29
Připojení k chytrému zařízení. . . 31
Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně. . . .31
Ruční nastavení sítě Wi-Fi. . . 32
Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka (WPS). . . 33
Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS). . . . .34
Provádění nastavení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod). . . 35
Provádění rozšířených nastavení sítě. . . 36
Kontrola stavu síťového připojení. . . 38
Ikona sítě. . . .38
Kontrola podrobných informací o síti z ovládacího panelu. . . 38
Tisk zprávy o připojení sítě. . . 38
Tisk stavového listu sítě. . . 42
Výměna nebo přidání nových přístupových bodů. . 43
Změna způsobu připojení k počítači. . . 43
Změna síťového připojení na připojení k síti Ethernet pomocí ovládacího panelu. . . 45
Deaktivace sítě Wi-Fi z ovládacího panelu. . . 45
Odpojení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod) z ovládacího panelu. . . 45
Obnovení nastavení sítě z ovládacího panelu. . . 46
Nastavení správce
Zablokování nastavení tiskárny pomocí hesla správce. . . 47Odblokování nastavení tiskárny. . . 47
Zákaz uživatelských funkcí. . . 47
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem. . . 48Dostupný papír a kapacita. . . 49
Seznam rozpoznaných velikostí papíru. . . 52
Seznam typů papíru. . . 52
Vkládání papíru do Kazeta na papír. . . 53
Vkládání papíru do Zadní podávání papíru. . . 55
Vkládání předloh
Dostupné předlohy pro podavač ADF. . . 58Vkládání předloh do podavače ADF. . . 58
Umísťování předloh do podavače ADF pro kopírování 2 kopií na list. . . 61
Správa kontaktů
Registrace nebo úprava kontaktů. . . .64
Registrace nebo úprava skupinových kontaktů. . . 65
Registrování často používaných kontaktů. . . 65
Registrace kontaktů v počítači. . . .66
Zálohování kontaktů pomocí počítače. . . .66
Tisk
Tisk z ovládacího panelu. . . .67Tisk souborů JPEG z paměťového zařízení. . . 67
Tisk souborů PDF nebo TIFF z paměťového zařízení. . . 68
Možnosti nabídky pro volbu Paměťové zařízení. . 68
Tisk z počítače. . . 70
Ověřování uživatelů v ovladači tiskárny, když je zapnutá funkce zákazu uživatele (jen pro Windows). . . 70
Základní informace o tisku — systém Windows. . 71
Základní informace o tisku — systém Mac OS X. . . 72
Tisk po obou stranách. . . 75
Tisk několika stránek na jeden list. . . 77
Tisk odpovídající velikosti papíru. . . 78
Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows). . . 79
Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro vytvoření plakátu (pouze pro operační systém Windows). . . 80
Tisk s využitím pokročilých funkcí. . . 86
Tisk pomocí ovladače tiskárny PostScript. . . 89
Tisk pomocí ovladače tiskárny PostScript - Windows. . . 89
Tisk pomocí ovladače tiskárny PostScript - Mac OS X. . . 91
Nastavení položek pro ovladač tiskárny PostScript. . . 93
Tisk z chytrých zařízení. . . 94
Používání funkce Epson iPrint. . . 94
Používání funkce AirPrint. . . 97
Tisk souboru s nastavením hesla. . . 97
Zrušení tisku. . . 98
Zrušení tisku — nabídka Job/Status. . . 98
Zrušení tisku – Windows. . . 98
Zrušení tisku – Mac OS X. . . .99
Kopírování
Základy kopírování. . . 100Pokročilé možnosti nabídky pro kopírování. . . 102
Skenování
Skenování pomocí ovládacího panelu. . . 105Skenování do síťové složky nebo na FTP server. 105 Skenování do e-mailu. . . 108
Skenování pomocí Document Capture Pro. . . . 111
Skenování do paměťového zařízení. . . 112
Skenování do cloudu. . . 114
Skenování do počítače (WSD). . . .116
Skenování z počítače. . . 118
Ověření uživatelů v aplikaci Epson Scan 2 při použití funkce Řízení přístupu. . . 118
Skenování pomocí Epson Scan 2. . . 119
Skenování z chytrých zařízení. . . 121
Instalování Epson iPrint. . . 121
Skenování pomocí Epson iPrint. . . 121
Skenování přikládáním chytrých zařízení k značka N. . . 122
Faxování
Nastavení faxu. . . 124Připojení k telefonní lince.. . . 124
Vytvoření základního nastavení faxu. . . 128
Posílání faxů. . . 133
Základní operace posílání faxů. . . 133
Různé způsoby posílání faxů. . . 136
Příjem faxů. . . 142
Nastavení příjmu faxů. . . 142
Různé způsoby příjmu faxů. . . .143
Ukládání a předávání přijatých faxů (Nepodmíněné uložení/ předání dál). . . .145
Ukládání a předávání přijatých faxů od konkrétního odesílatele nebo v určitou dobu (Podmíněné uložení/ předání dál). . . 152
Používání funkcí schránky pro faxy. . . 162
Používání složky doručené pošty. . . 162
Používání schránky Důvěrné. . . .163
Použití schránky Schránka uložených dokumentů. . . 164
Použití schránky Schránka Odeslání na výzvu. . 165
Používání schránky Board. . . 165
Používání dalších funkcí faxování. . . 166
Tisk zprávy o faxu a seznamu. . . 166
Nastavení zabezpečení pro faxování. . . 167
Kontrola faxových úloh. . . 168
Možnosti nabídky pro režim Fax. . . 170
Nastavení faxu. . . 170
Další. . . 172
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení faxu. . . .173
Tlačítko rychlé operace. . . .173
Nastavení odesílání. . . 174
Nastavení příjmu. . . 174
Nastavení hlášení. . . 178
Základní nastavení. . . 178
Nastavení zabezpeč.. . . 180
Kontr. fax. připojení. . . 180
Průvodce nastavením faxu. . . 180
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení uživatele. . 181
Možnosti nabídky pro volbu Fax. schránka. . . 181
Výměna Zásobníky inkoustu a dalšího spotřebního materiálu
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a údržbové sady. . . .182Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a údržbové sady — ovládací panel. . . 182
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a údržbové sady - Windows. . . 182
Kontrola stavu zbývajícího inkoustu a údržbové sady – Mac OS X. . . 182
Kódy pro Zásobník inkoustu. . . .182
Upozornění pro manipulaci s Zásobník inkoustu. . 183
Výměna jednotek Zásobníky inkoustu. . . 185
Kód údržbové sady. . . .185
Pokyny pro manipulaci s údržbovou sadou. . . 185
Výměna údržbové sady. . . .185
Kódy pro údržbové válce. . . 186
údržbové válce — výměna — Kazeta na papír 1. . . 186
údržbové válce — výměna — Kazeta na papír 2 až 4. . . 190
Údržba tiskárny
Nastavení kvality tisku. . . 195Kontrola a čištění tiskové hlavy. . . 196
Kontrola a čištění tiskové hlavy — ovládací panel. . . 196
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění – Windows. . . 197
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění – Mac OS X. . . 197
Vyrovnání čar linek. . . 197
Úprava kvality tisku pro každý typ papíru. . . 198
Čištění dráhy papíru. . . .198
Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání inkoustu. . . 198
Čištění dráhy papíru v případě problémů s podáváním papíru (Kazeta na papír). . . 199
Čištění podavače ADF. . . 199
Čištění Sklo skeneru. . . 202
Úspora energie. . . 203
Úspora energie — ovládací panel. . . .203
Možnosti nabídky pro volbu Nast.
Možnosti nabídky pro volbu Obecná nastavení. . . 204Základní nastavení. . . 204
Nastavení tiskárny. . . 205
Nastavení sítě. . . .210
Nastavení webové služby. . . .211
Nastavení Správa systému. . . 212
Možnosti nabídky pro volbu Počítadlo tisku. . . 212
Možnosti nabídky pro volbu Stav spotřebního mat.. . . .212
Možnosti nabídky pro volbu Údržba. . . 212
Možnosti nabídky pro volbu Jazyk/Language. . . 213
Možnosti nabídky pro volbu Stav tiskárny/tisk. . . . 213
Síť:. . . .213
Tisk stavu:. . . 214
Možnosti nabídky pro volbu Správce Kontakty. . . .214
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení uživatele. . 214
Možnosti nabídky pro volbu Stav ověřovacího zařízení. . . 215
Možnosti nabídky pro volbu Informace Epson Open Platform. . . 215
Informace o síťových službách a softwaru
Služba Epson Connect. . . 216Web Config. . . 216
Spuštění nástroje Web Config ve webovém prohlížeči. . . .217
Spuštění aplikace Web Config v systému Windows. . . 217
Spuštění aplikace Web Config v systému Mac OS X. . . 218
Ovladač tiskárny Windows. . . 218
Omezení nastavení pro ovladač tiskárny Windows. . . 219
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro Windows. . . 220
Ovladač tiskárny pro Mac OS X. . . 220
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Mac OS X. . . 220
Epson Scan 2 (Ovladač skeneru). . . 221
Document Capture Pro. . . 221
Ovladač PC-FAX (Ovladač faxu). . . .222
FAX Utility. . . 223
EPSON Software Updater. . . 223
EpsonNet Config. . . 224
Odinstalace aplikací. . . 224
Odinstalace aplikací – Windows. . . 224
Odinstalace aplikací – Mac OS X. . . .225
Instalace aplikací. . . 226
Instalace ovladače tiskárny PostScript. . . 227
Instalace ovladače tiskárny Epson Universal (pouze pro Windows). . . 230
Aktualizace aplikací a firmwaru. . . 230
Aktualizace firmwaru tiskárny z ovládacího panelu. . . 231
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny. . . .232Kontrola zpráv na LCD obrazovce. . . 232
Chybový kód ve stavové nabídce. . . 234
Kontrola stavu tiskárny — systém Windows. . . .239
Kontrola stavu tiskárny — systém Mac OS X. . . 239
Kontrola stavu softwaru. . . 240
Odstranění uvízlého papíru. . . 240
Papír není podáván nebo vysunut správně. . . 240
Uvíznutí papíru. . . 241
Papír se nepodává rovně. . . 241
Je podáno více listů papírů najednou. . . 241
Z volitelných jednotek kazet na papír se nepodává papír. . . 241
Po výměně válců údržbové válce se papír nepodává správně. . . 241
Došlo chybě — došel papír. . . 242
Podavač ADF nepodává předlohy. . . 242
Papír není seřazený ve správném pořadí. . . 242
Papír je vysunut neočekávaným směrem. . . 243
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . 243
Tiskárna se nezapne. . . 243
Tiskárna se nevypne. . . 243
Napájení se automaticky vypne. . . 243
Displej LCD ztmavl. . . 243
Dotyková obrazovka nereaguje. . . 243
Nelze ovládat pomocí ovládacího panelu. . . 244
Nelze tisknout z počítače. . . 244
Nelze se připojit ze zařízení i přes bezproblémová nastavení sítě. . . 245
Sledování identifikátorů SSID připojených k tiskárně. . . 247
Kontrola identifikátoru SSID pro počítač. . . 247
Tiskárna najednou nemůže tisknout prostřednictvím síťového připojení. . . 248
Tiskárna najednou nemůže tisknout pomocí připojení USB. . . 249
Nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad. . . 249
Tisk je pozastaven. . . .249
Problémy s výtisky. . . 250
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . 250
Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající očekávání. . . 250
Objevují se barevné pruhy v intervalech 3.3 cm. 250 Rozmazané výtisky, svislé prhy nebo vychýlení. .251 Kvalita tisku je nízká. . . .251
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku nedostatečná. . . 252
Papír se rozmazává během automatického oboustranného tisku. . . .253
Vytištěné fotografie jsou lepkavé. . . 253
Obrázky nebo fotografie byly vytištěny v neočekávaných barvách. . . 254
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo okraje. . . 254
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . 254
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený. . . 255
Mozaikové vzory na výtiscích. . . 255
Na kopírovaném obraze se objevují nerovnoměrné barvy, šmouhy, tečky nebo rovné čáry. . . 255
Na zkopírovaném obraze se objevuje vzor moaré (křížové šrafování). . . 255
Na zkopírovaném obraze je vidět obraz z rubové strany předlohy. . . 256
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . 256
Jiné problémy s tiskem. . . 256
Tisk je příliš pomalý. . . 256
Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . 257
Nelze zrušit tisk z počítače se systémem Mac OS X v10.6.8. . . 257
Problémy s ovladačem tiskárny PostScript. . . 257
Tiskárna při použití ovladače tiskárny PostScript netiskne. . . 257
Tiskárna při použití ovladače tiskárny PostScript netiskne správně. . . 258
Tiskárna při použití ovladače tiskárny PostScript tiskne ve špatné kvalitě. . . 258
Tiskárna při použití ovladače tiskárny
PostScript tiskne příliš pomalu. . . 258
Nelze spustit skenování. . . .258
Problémy s naskenovaným obrazem. . . 259
Nerovnoměrné barvy, nečistoty, skvrny atd. při skenování ze skla skeneru. . . 259
Při skenování z ADF se objevily rovné čáry. . . . 260
Kvalita obrazu je nízká. . . 260
Na pozadí obrázku jsou odchylky. . . 260
Text je rozmazaný. . . 260
Zobrazují se vzory moaré (pavučinové stíny). . . 261
Nelze provádět skenování na požadované ploše skla skeneru. . . 261
Text není správně rozpoznán při uložení jako Prohledávatelný PDF. . . 261
Nelze vyřešit potíže s naskenovaným obrázkem 262 Další problémy se skenováním. . . 262
Nízká rychlost skenování. . . 262
Naskenovaný obrázek nelze odeslat e-mailem. . 263
Skenování se zastaví při skenování do formátu PDF/Multi-TIFF. . . 263
Problémy s odesíláním a přijímáním faxů. . . 263
Nelze odesílat nebo přijímat faxy. . . .263
Nelze odesílat faxy. . . 265
Nelze odesílat faxy konkrétnímu příjemci. . . 265
Nelze odesílat faxy v určenou dobu. . . 266
Nelze přijímat faxy. . . 266
Nelze uložit přijaté faxy do paměťového zařízení. . . 266
Došlo k chybě zaplnění paměti. . . 267
Kvalita odeslaného faxu je slabá. . . 267
Faxy jsou odesílány s chybnou velikostí. . . 268
Kvalita přijatého faxu je slabá. . . 268
Nelze přijímat faxy o velikosti A3. . . 268
Přijaté faxy se nevytisknou. . . 269
Strany jsou prázdné nebo se na druhé straně přijatých faxů vytiskne pouze malé množství textu. . . 269
Další problémy s faxováním. . . 269
Z připojeného telefonu nelze uskutečnit volání. .269 Záznamník nepřijímá hlasová volání. . . 269
Faxové číslo odesílatele není v přijatých faxech zobrazeno nebo je chybné. . . .270
Jiné problémy. . . .270
Tiskárna při dotyku slabě probíjí. . . 270
Provoz tiskárny je hlučný. . . 270
Zobrazuje se nesprávné datum a čas. . . 270
Paměťové zařízení není rozpoznáno. . . 270
Nelze uložit data do paměťového zařízení. . . 271
Zapomenuté heslo. . . 271
Aplikace je blokovaná branou firewall (pouze v systému Windows). . . .271
Na obrazovce výběru fotografie se zobrazuje „!“ 271
Instalace volitelných jednotek
Kód volitelné skříňky. . . 272Instalace volitelné skříňky. . . .272
Kód volitelné kazety na papír. . . 277
Instalování volitelných kazet na papír. . . 277
Nastavení volitelné kazety na papír v ovladači tiskárny. . . 282
Příloha
Technické údaje. . . 284Specifikace tiskárny. . . 284
Specifikace skeneru. . . 285
Specifikace rozhraní. . . 285
Specifikace faxu. . . 285
Seznam síťových funkcí. . . 286
Specifikace Wi-Fi. . . 288
Specifikace ethernetu. . . 288
Protokol zabezpečení. . . 289
Kompatibilita s jazykem PostScript úrovně 3. . . 289
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .289
Specifikace pro externí USB zařízení. . . 289
Rozměry. . . 290
Elektrické specifikace. . . 291
Specifikace provozního prostředí. . . .292
Požadavky na systém. . . 292
Informace o písmech. . . 293
Dostupná písma pro jazyk PostScript. . . .293
Dostupná písma pro jazyk PCL (URW). . . 294
Seznam sad symbolů. . . 295
Informace o normách a předpisech. . . 298
Standardy a schválení. . . 298
Německý Modrý anděl. . . 299
Omezení týkající se kopírování. . . 299
Přemísťování nebo přeprava tiskárny. . . .300
Přemístění tiskárny. . . 300
Přemístění tiskárny s připojenými volitelnými jednotkami kazet na papír. . . .303
Přemístění tiskárny s připojenou volitelnou skříňkou. . . 304
Přeprava tiskárny. . . 304
Přístup k externímu USB zařízení z počítače. . . 305
Používání poštovního serveru. . . 306
Konfigurování poštovního serveru. . . 306
Kontrola připojení e-mailového serveru. . . .307
Kde najdete pomoc. . . .308
Webové stránky technické podpory. . . 308
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . 308
O této příručce
Úvod k příručkám
S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také informace uvedené přímo na tiskárně nebo v softwarových aplikacích Epson.
❏ Důležité bezpečnostní pokyny (tištěná příručka)
Poskytuje pokyny pro zajištění bezpečného používání této tiskárny.
❏ Začínáme (tištěná příručka)
Poskytuje informace o nastavení tiskárny a instalaci softwaru.
❏ Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka. Poskytuje všeobecné informace a pokyny pro používání tiskárny, informace o síťových nastaveních při používání tiskárny v síti a o řešení problémů.
❏ Příručka správce (digitální příručka)
Poskytuje správcům sítí informace o správě a nastavení tiskárny.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
❏ Tištěné příručky
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
❏ Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Software Updater ve vašem počítači. Aplikace EPSON Software Updater vyhledá dostupné aktualizace softwarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.
Související informace
&„EPSON Software Updater“ na str. 223
Označení a symboly
!
Upozornění:Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
c
Důležité:Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
Odkazy na související části.
Popisy používané v této příručce
❏ Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace Epson Scan 2 (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows 10 nebo Mac OS X v10.11.x. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
❏ Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti na modelu, způsob provozu je stejný.
❏ Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.
Odkazy na operační systémy
Windows
Termíny „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“ uvedené v této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
10❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
8.1❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
8❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
7❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Vista®
❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
XP❏ Operační systém Microsoft
®
Windows®
XP Professional x64 Edition❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2012 R2❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2012❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2008 R2❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2008❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2003 R2❏ Operační systém Microsoft
®
Windows Server®
2003Mac OS X
Termín „Mac OS X v10.11.x“ uvedený v této příručce odkazuje na OS X El Capitan, termín „Mac OS X v10.10.x“
odkazuje na OS X Yosemite, termín „Mac OS X v10.9.x“ odkazuje na OS X Mavericks a termín „Mac OS X v10.8.x“
odkazuje na OS X Mountain Lion. Kromě toho je použit termín „Mac OS X“ jako odkaz na „Mac OS X v10.11.x“,
„Mac OS X v10.10.x“, „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny k zajištění bezpečného používání této tiskárny. Tento návod uchovejte pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
❏ Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
❏ Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
❏ Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
❏ Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
❏ V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
❏ Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody, tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
❏ Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
❏ Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
❏ Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce, důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
❏ Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí určité nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobeným bleskem.
❏ V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.
❏ Tiskárna je těžká, proto by ji měli zdvihat a přenášet nejméně dva lidé. Tiskárnu by měly zdvihat dvě nebo více osob, které zaujmou pozici jako na obrázku.
❏ Buďte opatrní při manipulaci s použitými zásobníky inkoustu, protože kolem otvoru pro přívod inkoustu mohlo zůstat určité množství inkoustu.
❏ Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
❏ Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
❏ Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
❏ Nerozebírejte zásobník inkoustu a údržbovou kazetu, jinak se může inkoust dostat do očí nebo potřísnit pokožku.
❏ Neprotřepávejte zásobníky inkoustu příliš silně, protože inkoust může z zásobníky inkoustu vytéct.
❏ Uschovejte zásobníky zásobníky inkoustu a údržbovou sadu mimo dosah dětí.
Varování a důležité informace o tiskárně
Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.
Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny
❏ Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
❏ Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
❏ Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se pravidelně zapínají a vypínají.
❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
❏ Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
❏ Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
❏ Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
❏ Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi, aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
❏ Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
❏ Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
❏ Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k úniku inkoustu.
❏ Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
❏ Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏ Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
❏ Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
❏ Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
❏ Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.
❏ Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout požár.
❏ Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
❏ Také víko dokumentů zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
❏ Při pokládání předloh netlačte na sklo skeneru příliš silně.
❏ Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
P
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k zásuvce, dokud indikátorP
nepřestane blikat.❏ Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zásobníky inkoustu jsou vyjmuty.
❏ Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a způsobit jejich selhání. Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání. Při používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na těchto zařízeních.
Varování a důležité informace o používání dotykového displeje
❏ Na LCD obrazovce se může nacházet několik malých jasných nebo tmavých skvrn a kvůli svým vlastnostem může mít nerovnoměrný jas. To je normální a neznamená to, že by byl displej jakkoliv poškozen.
❏ K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo chemické čisticí prostředky.
❏ Vnější kryt dotykového displeje může při velkém nárazu prasknout. Pokud se sklo roztříští nebo popraská, nedotýkejte se jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.
❏ Dotykový displej ovládejte jemným dotykem prstu. Netiskněte silou a nepoužívejte nehty.
❏ Při používání dotykového displeje nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty, například kuličková pera nebo ostré tužky.
❏ Kondenzace uvnitř dotykového displeje způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit snížení výkonnosti.
Varování a důležité informace o používání volitelné skříňky
❏ Tato skříňka byla navržena výlučně pro účely instalace této tiskárny na její horní plochu a instalace volitelných kazet na papír. Kromě uvedené tiskárny a kazet na papír neinstalujte žádné jiné produkty.
❏ Nestoupejte na skříňku a nepokládejte na ni těžké předměty.
❏ Důkladně zkontrolujte, zda jsou oba stojánky bezpečně připevněny; v opačném případě by mohlo dojít k pádu tiskárny.
❏ Zajistěte tiskárnu nebo volitelnou kazetu na papír ke skříňce pomocí dvou přípojek a šroubů, které jsou dodávány se skříňkou.
❏ Při používání tiskárny nezapomeňte zablokovat kolečka vpředu na skříňce.
❏ Nepohybujte skříňkou, která má zablokovaná kolečka.
❏ Pokud pohybujete skříňkou s tiskárnou nebo s volitelnou kazetou na papír, vyvarujte se pohybu po nerovném nebo hrubém povrchu.
Ochrana osobních informací
Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny tak, že zvolíte nabídky na ovládacím panelu, jak je popsáno níže.
Nast. > Obecná nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast.
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí
A Kryt podavače ADF (automatického podavače dokumentů) (F)
Otevřete při odstraňování předloh uvízlých v podavači ADF.
B Vodítka okrajů podavače ADF Slouží k podávání předloh přímo do tiskárny. Vodítka posuňte k okrajům předloh.
C Vstupní zásobník podavače ADF (F) Automaticky podává originály.
D Výstupní zásobník podavače ADF Shromažďuje předlohy vysunuté z podavače ADF.
E Zásobníky inkoustu (P1, P2) Vložte kazetu zásobníky inkoustu zpět.
F Kazeta na papír 1, Kazeta na papír 2 (C1, C2) Slouží k vkládání papíru.
G Kazeta na papír 3, Kazeta na papír 4 (C3, C4) Volitelné jednotky kazet na papír. Slouží k vkládání papíru.
H Skříňka Volitelná skříňka. Slouží k uložení papíru a dalších spotřebních dílů.
A Vodítka okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.
B Podpěra papíru Podepírá vložený papír.
C Zadní podávání papíru (B1) Slouží k vkládání papíru.
D Chránič podavače Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento
chránič doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.
E Výstupní zásobník Drží vysunutý papír.
F Vodítka okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván
rovně. Vodítka posuňte k okrajům papíru.
G Kazeta na papír Slouží k vkládání papíru.
A Víko dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
B Sklo skeneru Skenuje vložené originály.
C Ovládací panel Označuje stav tiskárny a umožňuje vám provádět
nastavení tisku.
D Externí rozhraní portu USB Slouží k připojení paměťových zařízení.
E Tisková hlava Uvolňuje inkoust.
F Přední kryt (A) Otevřete při odstraňování uvízlého papíru uvnitř
tiskárny.
c
Důležité:Všimněte si směru vložení při použití kabelu USB 1.0 až 2.0, opačný způsob může způsobit poškození tiskárny.
A Zadní kryt 2 (D2) Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout
uvízlý papír.
B Vstup napájení Umožňuje připojit napájecí kabel.
C Zadní kryt 1 (D1) Tento kryt otevřete při výměně údržbové sady
údržbové válce nebo v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
D Zadní kryt (E) Kryt volitelných jednotek kazet na papír.
Otevřete je, pokud se mění válce údržbové válce nebo odstraňuje uvízlý papír.
E Servisní USB port USB port pro budoucí využití.
Neodstraňujte nálepku.
F Port LINE (linka) Připojení k telefonní lince.
G Port EXT. (vedlejší telefonní stanice) Připojení externích telefonů.
H Port LAN Umožňuje připojit kabel sítě LAN.
I Port USB Umožňuje připojit kabel USB.
Ovládací panel
Tlačítka a indikátory
A Zapíná a vypíná tiskárnu.
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
B Přiložením chytrého zařízení k této značce můžete tisknout nebo skenovat přímo z chytrého zařízení.
C Svítí, když se do paměti tiskárny uloží přijaté dokumenty, které dosud nebyly přečteny, vytištěny nebo uloženy.
D Zobrazí domovskou obrazovku.
E Zobrazí nabídky a zprávy.
F Odhlásí vás, pokud se přihlásíte k tiskárně, na které je položka Řízení přístupu nastavena na hodnotu Zap..
Tato nabídka není dostupná, je-li povolena funkce omezení uživatele.
G Zobrazí řešení v případě potíží.
H Zastaví aktuální operaci.
I Pozastaví stávající úlohu a umožní přerušení jiné úlohy. Dalším stiskem tohoto tlačítka se restartuje pozastavená úloha.
J Zruší aktuální nastavení a obnoví výchozí nastavení uživatele. Pokud nebylo výchozí nastavení uživatele provedeno, obnoví výchozí tovární nastavení.
K Zobrazí obrazovku Nastaveni papíru. Můžete vybrat velikost papíru a typ papíru pro každý zdroj papíru.
L Zobrazí nabídku Job/Status. Můžete se podívat na stav tiskárny a historii úloh.
Chybový indikátor vlevo bliká nebo se rozsvítí, když dojde k chybě.
Datový indikátor vpravo bliká, když tiskárna zpracovává data. Jsou-li ve frontě úlohy, rozsvítí se.
M Slouží k zadávání čísel, znaků a symbolů.
N Zobrazí seznam Kontakty. Můžete zapisovat, upravovat nebo odstraňovat kontakty.
O Slouží ke smazání číselného nastavení, například počtu kopií.
Základní konfigurace obrazovky
A Označuje položky, které byly nastaveny pro tiskárnu jako ikony. Klepnutím můžete zkontrolovat aktuální nastavení nebo zobrazit každou nabídku nastavení.
B Zobrazí každý režim. Můžete přidat nebo změnit sekvenci.
C Označuje probíhající úlohu a stav tiskárny. Klepnutím na zprávu můžete zobrazit nabídku Job/Status.
Zobrazí datum a čas, kdy tiskárna nepracuje nebo kdy nejsou žádné chyby.
D Přepne karty.
E Označuje položky nastavení. Klepnutím na jednotlivé položky můžete provést nebo změnit nastavení.
Šedé položky nejsou dostupné. Klepnutím na položku můžete zkontrolovat, proč nejsou dostupné.
F Provede aktuální nastavení. Dostupné funkce se liší v závislosti na každém režimu.
Operace dotykového displeje
Dotykový displej podporuje následující úkony.
Klepnutí Slouží ke stisknutí nebo výběru položek nebo ikon.
Přejetí Slouží k rychlému posunu obrazovkou.
Přetažení Slouží k uchopení a přesunutí položek na jiné místo.
Ikony zobrazované na LCD obrazovce
Na LCD obrazovce tiskárny se zobrazují následující ikony v závislosti na stavu tiskárny.
Zobrazí obrazovku Stav spotřebního mat..
Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a přibližnou životnost údržbové sady.
Zobrazí stav síťového připojení.
Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit aktuální nastavení, klepněte na ikonu. Toto je zkratka pro následující nabídku.
Nast. > Obecná nastavení > Nastavení sítě > Nast. Wi-Fi
Tiskárna není připojená do kabelové sítě (Ethernet) nebo není nastavená.
Tiskárna je připojená do kabelové sítě (Ethernet).
Tiskárna není připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Tiskárna hledá identifikátor SSID, není nastavená adresa IP nebo nastal problém s bezdrátovou sítí (Wi-Fi).
Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení. Čím více sloupečků, tím silnější připojení.
Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).
Tiskárna je připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).
Zobrazí obrazovku Nastavení zvuku zařízení. Můžete nastavit režimy Ztlumit a Skrytý režim.
Na této obrazovce máte také přístup k nabídce Zvuk. Toto je zkratka pro následující nabídku.
Nast. > Obecná nastavení > Základní nastavení > Zvuk
Označuje, zda je pro tiskárnu nastaven režim Skrytý režim či nikoli. Když je tato funkce zapnutá, hluk způsobený tiskárnou se sníží, avšak rychlost tisku se může také snížit. V závislosti na použitém druhu papíru a kvalitě tisku se hluk tisku snížit nemusí.
Označuje, že je pro tiskárnu nastaven režim Ztlumit.
Klepnutím na ikonu přejdete do režimu spánku. Když je tato ikona šedá, tiskárna nemůže přejít do režimu spánku.
Indikuje, že je aktivovaná funkce zákazu uživatele. Klepnutím na tuto ikonu se lze přihlásit do tiskárny.
Musíte vybrat uživatelské jméno a poté zadat heslo. Obraťte se na správce tiskárny, který vám sdělí přihlašovací informace.
Indikuje, že uživatel s povolením přístupu je přihlášený.
Klepnutím na ikonu se odhlásíte.
Zobrazí obrazovku Informace o datech faxu.
Označuje, že se nastavení změnilo z výchozího továrního nastavení na uživatelské nastavení.
Označuje, že jsou dostupné další informace. Klepnutím na ikonu můžete zobrazit zprávu.
Označuje problém s položkami. Klepnutím na tuto ikonu lze zobrazit postup řešení problému.
Označuje, že existují data, která dosud nebyla přečtena, vytištěna či uložena. Zobrazené číslo znamená počet datových položek.
Zadávání znaků
Při registraci kontaktu, vytváření síťového nastavení a při dalších akcích můžete zadávat znaky a symboly na klávesnici na obrazovce.
Poznámka:
Dostupné ikony se liší podle položky nastavení.
B Přesune kurzor na pozici pro zadávání.
C Slouží k přepínání velkých a malých písmen nebo čísel a symbolů.
D Slouží k přepínání typu znaků. Zadat můžete alfanumerické znaky, symboly a speciální znaky, například písmena s přehláskou nebo s diakritickými znaménky.
E Slouží ke změně rozvržení klávesnice.
F Jednoduchým vybráním zadá často používané doménové e-mailové adresy nebo adresy URL.
G Slouží k vložení mezery.
H Zadá znak.
I Odstraní znak vlevo.
Konfigurace obrazovky Job/Status
Stisknutím ikony zobrazte nabídku Job/Status. Poté můžete zkontrolovat stav tiskárny nebo úloh.
A Přepíná mezi zobrazenými seznamy.
B Slouží k filtrování úloh podle funkce.
C Pokud je vybrána možnost Aktivní, zobrazí se seznam probíhajících úloh a úloh, které čekají na zpracování.
Když je vybrána možnost Protokol, zobrazí se historie úloh.
Pokud se úloha nezdařila, můžete ji zrušit nebo se podívat na chybový kód zobrazený v historii.
D Označuje přibližné hladiny inkoustu.
E Označuje přibližnou servisní životnost údržbové sady.
F Zobrazí jakékoli chyby, ke kterým v tiskárně došlo. Výběrem chyby v seznamu se zobrazí chybové hlášení.
Související informace
&„Chybový kód ve stavové nabídce“ na str. 234
Zobrazení animací
Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo odstranění uvízlého papíru.
❏ Klepněte na ikonu v pravé části LCD obrazovky: Zobrazí se obrazovka nápovědy. Klepněte na nabídku Jak na a vyberte položky, které chcete zobrazit.
❏ Klepněte na nabídku Jak na v dolní části provozní obrazovky: Zobrazí se kontextová animace.
A Označuje celkový počet kroků a číslo aktuálního kroku.
Ve výše uvedeném příkladu je zobrazen krok 2 z 3.
B Provede návrat na předchozí krok.
C Označuje váš postup v aktuálním kroku. Když indikátor průběhu dosáhne konce, animace se zopakuje.
D Přejde k dalšímu kroku.
Registrace oblíbených nastavení jako předvolby
Často používané nastavení kopírování, faxování a skenování můžete zaregistrovat jako předvolby. Můžete zaregistrovat až 50 položek. Pokud nemůžete upravovat předvolby, je možné, že je správce zablokoval. Obraťte se na správce tiskárny o pomoc.
Chcete-li zaregistrovat předvolbu, klepněte na možnost Předvolby na domovské obrazovce, klepněte na položku Přidat nový a vyberte funkci, pro kterou chcete zaregistrovat předvolbu. Proveďte potřebná nastavení, klepněte na ikonu a poté zadejte název předvolby.
Chcete-li načíst zaregistrovanou předvolbu, vyberte předvolbu v seznamu.
Můžete také zaregistrovat aktuální adresu a nastavení klepnutím na ikonu na obrazovce jednotlivých funkcí.
Chcete-li změnit zaregistrované nastavení, změňte nastavení na obrazovce jednotlivých funkcí a klepněte na ikonu . Klepněte na možnost Registr. do předvol. a poté vyberte cíl, který chcete přepsat.
Možnosti nabídky pro volbu Předvolby
Klepnutím na ikonu na zaregistrované předvolbě zobrazíte podrobnosti o zaregistrovaných nastaveních.
Zaregistrovaný název můžete změnit klepnutím na název na obrazovce podrobností.
:
Slouží k odstranění zaregistrované předvolby.
Přidat /odebrat:
Slouží k přidání nebo odstranění předvolby na domovskou obrazovku jako ikonu zkratky.
Použít toto nastavení:
Slouží k načtení zaregistrované předvolby.
Síťová nastavení
Typy síťového připojení
Můžete použít následující způsoby připojení.
Připojení sítě Ethernet
Připojte tiskárnu k rozbočovači kabelem sítě Ethernet.
Související informace
&„Provádění rozšířených nastavení sítě“ na str. 36
Připojení Wi-Fi
Připojte tiskárnu a počítač nebo chytré zařízení k přístupovému bodu. Jedná se o typickou metodu připojení pro domácí nebo firemní sítě, kde jsou počítače připojené pomocí Wi-Fi přes přístupový bod.
Související informace
&„Připojení k počítači“ na str. 29
&„Připojení k chytrému zařízení“ na str. 31
&„Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně“ na str. 31
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)
Tuto metodu připojení použijte, když doma nebo v kanceláři nepoužíváte síť Wi-Fi nebo když chcete tiskárnu počítač nebo chytré zařízení propojit přímo. V tomto režimu pracuje tiskárna jako přístupový bod a můžete k ní připojit až čtyři zařízení, aniž by bylo nutné použít standardní přístupový bod. Nicméně zařízení přímo připojená k tiskárně nemohou mezi sebou komunikovat prostřednictvím tiskárny.
Poznámka:
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) představují jednoduchý způsob, kterým lze nahradit režim Ad Hoc.
Tiskárna může být současně připojena k síti Wi-Fi nebo Ethernet a Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod).
Pokud ale zahájíte síťové připojení v režimu Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod), když je tiskárna připojena pomocí sítě Wi-Fi, dojde k dočasnému odpojení sítě Wi-Fi.
Související informace
&„Provádění nastavení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod)“ na str. 35
Připojení k počítači
Tiskárnu doporučujeme k počítači připojit pomocí instalátoru. Instalátor můžete v počítači spustit některým z následujících způsobů.
❏ Nastavení z webu
Otevřete následující web a pak zadejte název produktu. Přejděte do části Instalace a začněte s nastavováním.
http://epson.sn
❏ Nastavení pomocí disku se softwarem (pouze pro modely, které se dodávají s tímto diskem a pro uživatele, kteří mají počítač s optickou jednotkou)
Vložte do počítače disk se softwarem a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Výběr způsobu připojení
Postupujte podle pokynů na obrazovce, dokud se nezobrazí následující obrazovka, poté vyberte způsob připojení tiskárny k počítači.
❏ Windows
Vyberte typ připojení a klikněte na tlačítko Další.
❏ Mac OS X
Vyberte způsob připojení.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Nainstaluje se potřebný software.
Připojení k chytrému zařízení
Když tiskárnu připojíte ke stejné síti Wi-Fi (SSID) jako chytré zařízení, můžete tiskárnu používat z chytrého zařízení. Abyste mohli tiskárnu používat z chytrého zařízení, proveďte nastavení z následujícího webu. Na web přejděte z chytrého zařízení, které chcete k tiskárně připojit.
http://epson.sn > Instalace Poznámka:
Pokud chcete připojit počítač a chytré zařízení k tiskárně zároveň, doporučujeme nejprve připojit počítač.
Nastavování sítě Wi-Fi na tiskárně
Nastavení sítě můžete provádět pomocí ovládacího panelu tiskárny, a to několik způsoby. Vyberte způsob připojení, který odpovídá použitému síťovému prostředí a podmínkám. Pokud znáte informace o přístupovém bodu, jako např. identifikátor SSID a heslo, můžete nastavení provést ručně. Pokud přístupový bod podporuje standard WPS, můžete nastavení provést stisknutím tlačítka.
Po připojení počítače k síti se k tiskárně připojte ze zařízení, které chcete použít (počítač, chytré zařízení, tablet atd.)
Související informace
&„Ruční nastavení sítě Wi-Fi“ na str. 32
&„Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka (WPS)“ na str. 33
&„Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS)“ na str. 34
&„Provádění nastavení připojení Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod)“ na str. 35
Ruční nastavení sítě Wi-Fi
Informace nezbytné k připojení k přístupovému bodu z ovládacího panelu tiskárny můžete nastavit ručně. Chcete- li je nastavit ručně, potřebujete identifikátor SSID a heslo pro přístupový bod.
Poznámka:
Pokud používáte přístupový bod s výchozími nastaveními, nachází se identifikátor SSID a heslo na jeho štítku. Pokud neznáte identifikátor SSID a heslo, obraťte se na osobu, která nastavovala přístupový bod, nebo si projděte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
1. Klepněte na ikonu na domovské obrazovce.
2. Klepněte na možnost Směrovač.
3. Klepněte na možnost Zahájit instalaci.
Pokud je síťové připojení již nastavené, zobrazí se podrobné informace o připojení. Nastavení můžete změnit klepnutím na možnost Změňte na připojení Wi-Fi. nebo Změnit nastavení.
4. Klepněte na možnost Průvodce nastavením Wi-Fi.
5. Vyberte identifikátor SSID pro přístupový bod.
Poznámka:
❏ Pokud není identifikátor SSID, ke kterému se chcete připojit, zobrazen na ovládacím panelu tiskárny, klepnutím na možnost Nové hledání aktualizujte seznam. Pokud se stále nezobrazuje, klepněte na možnost Zadat ručně a zadejte identifikátor SSID přímo.
❏ Pokud neznáte identifikátor SSID, zkontrolujte, zda není uveden na štítku přístupového bodu. Pokud používáte přístupový bod s výchozími nastaveními, použijte identifikátor SSID napsaný na jeho štítku.
6. Klepněte na pole Zadejte heslo a poté zadejte heslo.
Poznámka:
❏ Heslo rozeznává velká a malá písmena.
❏ Pokud neznáte heslo, zkontrolujte, zda není uvedeno na štítku přístupového bodu. Pokud používáte přístupový bod s výchozími nastaveními, použijte heslo napsané na jeho štítku. Heslo se také může nazývat „klíč“, „přístupový klíč“
atd.
❏ Pokud neznáte heslo pro přístupový bod, projděte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem nebo kontaktujte
7. Pokud jste dokončili nastavení, klepněte na možnost Zahájit instalaci.
8. Klepnutím na tlačítko OK dokončete proces.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, vložte do tiskárny obyčejný papír velikosti A4 a pak klepnutím na možnost Tisk kontr.
zprávy vytiskněte zprávu o připojení.
9. Klepněte na možnost Zavřít na obrazovce nastavení síťového připojení.
Související informace
&„Zadávání znaků“ na str. 24
&„Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 38
&„Když se nedaří nastavit síť“ na str. 245
Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka (WPS)
Wi-Fi síť můžete automaticky nastavit stisknutím tlačítka na přístupovém bodě. Pokud jsou splněny následující podmínky, můžete provést nastavení pomocí této metody.
❏ Přístupový bod je kompatibilní s WPS (chráněné nastavení Wi-Fi).
❏ Aktuální připojení Wi-Fi bylo navázáno stisknutím tlačítka na přístupovém bodě.
Poznámka:
Pokud nemůžete najít tlačítko nebo provádíte nastavení pomocí softwaru, zobrazte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
1. Klepněte na položku na domovské obrazovce.
2. Klepněte na položku Směrovač.
3. Klepněte na položku Zahájit instalaci.
Pokud je síťové připojení již nastaveno, zobrazí se podrobnosti o připojení. Klepněte na Změňte na připojení Wi-Fi. nebo Změnit nastavení pro změnu nastavení.
4. Klepněte na položku Nastavení tlačítka (WPS).
5. Podržte tlačítko [WPS] na přístupovém bodě, dokud nezačne blikat tlačítko zabezpečení.
Pokud nevíte, kde se nachází tlačítko [WPS] nebo zde nejsou žádná tlačítka na přístupovém bodě, projděte si podrobnosti v dokumentaci dodané s přístupovým bodem.
6. Klepněte na položku Zahájit instalaci.
7. Klepněte na položku Zavřít.
Pokud neklepnete na tlačítko Zavřít do uplynutí specifického časového intervalu, obrazovka se automaticky zavře.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte zprávu o připojení sítě a zkontrolujte řešení.
8. Klepněte na položku Zavřít na obrazovce nastavení síťového připojení.
Související informace
&„Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 38
&„Když se nedaří nastavit síť“ na str. 245
Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS)
K přístupovému bodu se můžete automaticky připojit pomocí kódu PIN. Tuto metodu můžete použít k nastavení, pokud je přístupový bod schopen nastavení WPS (chráněné nastavení Wi-Fi). Použijte počítač k zadání kódu PIN do přístupového bodu.
1. Klepněte na položku na domovské obrazovce.
2. Klepněte na položku Směrovač.
3. Klepněte na položku Zahájit instalaci.
Pokud je síťové připojení již nastaveno, zobrazí se podrobnosti o připojení. Klepněte na Změňte na připojení Wi-Fi. nebo Změnit nastavení pro změnu nastavení.
4. Klepněte na položku Další > Nastavení kódu PIN (WPS)
5. Použijte svůj počítač k zadání kódu PIN (číslo s osmi číslicemi) uvedeného na ovládacím panelu tiskárny do přístupového bodu během dvou minut.
Poznámka:
Pro podrobnosti zadávání PIN kódu si prostudujte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
6. Klepněte na položku Zahájit instalaci.
7. Klepněte na položku Zavřít.
Pokud neklepnete na tlačítko Zavřít do uplynutí specifického časového intervalu, obrazovka se automaticky zavře.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte stavový list a zkontrolujte řešení.