Een mit en warm Hart: De Samariter
En Mann proot mit Jesus.
De Lüü hören to.
De Mann fraggt:
„Wat will Gott van mi?“
Jesus seggt:
„Du kannst doch lesen!
Wat steiht in de Bibel?“
„Du sallst Gott un dien Nahsten leev hebben!“
Jesus seggt: „Maak dat!“
De Mann seggt: „Dat do ik.
Man, welke Minsken sall ik denn all leev hebben?
Well is mien Nahste?“
Daar vertellt Jesus hum en Geschicht:
En Mann geiht van Jerusalem ut up Reis.
He will na Jericho.
Unnerwegens fallen Rovers over hum her.
Se hauen hum blöderg.
Se nehmen hum alls weg.
Denn hauen se of.
Se laten hum halvdood liggen.
En Mann kummt daar lang.
He arbeidt in en Tempel in Jerusalem.
He sall Gott daar denen.
He is en Preester.
He sücht de blöderg Mann.
Man he kickt flink weg un geiht vörbi.
Weer kumm en Mann ut Jerusalem.
He arbeidt ok in en Tempel.
Daar helpt he de Preesters bi de Gottsdennst.
Ok he sücht de blöderg Mann.
Ok he geiht vörbi.
Daarna kummt en Mann ut Samarien, en Samariter.
De Lüü ut Jerusalem un
de Lüü ut Samarien verstahn sük nich good.
De Samariter sücht de Mann daar liggen.
He blifft stahn.
He geiht na hum hen.
He maakt sien Wunnen süver.
He maakt hum daar en Verband um.
Denn draggt he de Mann up sien Esel.
He bringt hum in en Weertshuus.
Daar blifft he over Nacht.
De Samariter söörgt för de Mann,
de överall Wunnen hett.
An d‘ anner Mörgen gifft he de Weertsmann Geld.
He seggt: „Söörg good för de Mann.“
Disse Geschicht vertellt Jesus.
Denn seggt he:
„Welke van disse dree hett wusst, well sien Nahste is?“
De Mann, de fraggt hett, seggt:
„De, de hum hulpen hett.“
Jesus seggt:
„Maak dat jüüst so as he.”
Quelle: Dat grote Bibelbillerbook up Platt, Anita Christians-Albrecht, AG Plattdüütsch in de Kark Niedersachsen/Bremen
In Oostfreeske Platt overdragen van: Plattdüütskbüro, Oostfreeske Landskupp Auerk