Használati útmutató
RÁDIÓVEZÉRELT, KIVETÍTŐS
ÉBRESZTŐÓRA
Tartalomjegyzék
QR kódot ... 7
Általános tudnivaló ... 7
A kezelési útmutató elolvasása és megőrzése ...7
Jelmagyarázat ...7
Biztonság ... 9
Rendeltetésszerű használat ...9
Biztonsági utasítások ...9
Üzembe helyezés ... 12
Ébresztőóra és szállított termék tartalmának ellenőrzése ...12
Az elem behelyezése ...12
Hálózati csatlakozás ...12
Üzemmódok/funkciók ... 13
Időkijelzés és dátum ... 13
A rádióvezérelt óra időkijelzése ...13
Kézi beállítás ...14
A rádióvezérelt jel kézi keresése ...14
12/24 órás formátum ...14
Hét napjainak kijelzése ...14
A naptári hét kijelzése ...14
Második időkijelzés ...14
Nemzetközi időkijelzés/időzóna ...15
Nyári időszámítás szerinti kijelzés ...15
Ébresztés ... 15
1. ébresztési idő beállítása ...15
2. ébresztési idő beállítása ...16
Az 1. és 2. ébresztési idő élesítése és hatástalanítása ...16
Ébresztés ismétlése ...16
Az ébresztés leállítása ...17
Hőmérsékletkijelző ... 17
Hőmérsékletkijelzés kiválasztása °C-ban vagy °F-ben ...17
Dok.Rev.Nr. HOFPRWE18_BA_HU_V1
Kivetítés ...17
Egyszeri kivetítés ... 17
Folyamatos kivetítés ... 17
Kivetítés beállítása ... 17
A kivetítés élességének beállítása... 17
Kijelzővilágítás ...17
USB csatlakozó ...18
Tisztítás ...18
Tárolás ...18
Műszaki adatok ...19
Elemcsere ...19
Megfelelőségi nyilatkozat ...20
Ártalmatlanítás ...20
Csomagolás ártalmatlanítása ... 20
Berendezések hulladékainak ártalmatlanítása ... 20
Hibakeresés ...21
Ügyfélszolgálat ...22
1 2 3 4 5 6
7
A
12
8
9
10
11
13 14
BB
15
16
17
5
D C
22
24 23
25 28 29
32 18
20 19
21
26
33 30 27
31
Termék tartalma/alkatré- szek
1
gomb
2 gomb
3 "MODE" gomb 4 gomb 5 gomb 6 gomb
7 Fókuszszabályozót 8 Elemtartó rekesz 9 Hálózati adapter 10 Hálózati kábel 11 Kisfeszültségű tápdugó
12 Folyamatos kivetítés kapcsolója 13 USB csatlakozó
14 Adapter csatlakozóhüvelye 15 Kivetítő lencse
16 SNOOZE/LIGHT érzékelőfelület
17 Elforgatható projektorkar
18 Időkijelzés 19 Hét napjai 20 Hónap 21 Nap 22 Másodperc 23 1. ébresztési idő 24 Jel 25
Jel
26 Ébresztés ismétlésének jele 27 Naptári hét
28 "S" Jel 29 Rádiótorony jel 30 2. ébresztési idő
31 Nemzetközi időkijel-zés/időzóna („foreign time“)
32 Hőmérsékletkijelző 33 Második időkijelzés
A termék két darab 1,5 V-os, AA típusú elemet tartalmaz.
QR kódot
QR kódot
Próbálja ki most
Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről.
A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Általános tudnivaló
A kezelési útmutató elolvasása és megőrzése
Ez a kezelési útmutató a rádióvezérelt, kivetítős ébresztőóra tartozéka. Fontos infor- mációkat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozólag.
Az egyértelműség kedvéért a rádióvezérelt, projektoros ébresztőórát a továbbiakban csak ébresztőóraként fogjuk említeni.
Gondosan olvassa el a kezelési útmutatót, különösen a biztonsági tudnivalókat, mielőtt használni kezdi az ébresztőórát. A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása az ébresztőóra súlyos sérülését és károsodását vonhatja maga után.
A kezelési útmutató az Európai Unióban érvényes szabványokon és szabályokon alapul. Tart- sa be a külföldön érvényes, nemzeti irányelveket és törvényeket is.
Őrizze meg a kezelési útmutatót további felhasználásra. Ha továbbadja az ébresztőórát har- madik személynek, feltétlenül adja át a kezelési útmutatót is.
Jelmagyarázat
A következő jeleket és figyelmeztetéseket alkalmazzuk a kezelési útmutatóban, az ébresz- tőórán vagy a csomagoláson.
FIGYELMEZTETÉS!
Ez a jel/figyelmeztetés olyan közepes kockázatot rejtő veszélyt jelez, amely halált vagy súlyos testi sérülést vonhat maga után, ha nem előzi meg.
Általános tudnivaló
VIGYÁZAT!
Ez a jel/figyelmeztetés olyan kis kockázatot rejtő veszélyt jelez, amely csekély vagy mérsé- kelt sérülést vonhat maga után, ha nem előzi meg.
ÉRTESÍTÉS
Ez a figyelmeztetés a lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet.
Ez a jel hasznos kiegészítő információkat ad az összeszerelésre vagy üzemel- tetésre vonatkozólag.
Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet):
Az így jelölt termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi alkal- mazandó közösségi előírását.
A TÜV jelölése igazolja, hogy az ébresztőóra rendeltetésszerű használat ese- tén biztonságos. A GS/ellenőrzött biztonság vizsgálati címke igazolja az ébresz- tőóra termékbiztonsági törvény (ProdSG) szerinti megfelelőségét.
Ez a jel olyan villamos készülékeket jelöl, amelyek megfelelnek a II. érintés- védelmi osztálynak.
Az ilyen jellel ellátott termékeket csak beltérben szabad üzemeltetni.
Az ilyen jellel ellátott termékek pozitív pólussal rendelkeznek.
Ez a jel olyan készülékeket jelöl, amelyek egyenáramról működnek.
Ez a jel arról tájékoztat, hogy az ébresztőóra garanciája 36 hónap (3 év).
Biztonság
Biztonság
Rendeltetésszerű használat
Az ébresztőórát ébresztőóraként történő használatra terveztük. Emellett alkalmas az idő vagy a hőmérséklet falra, ill. mennyezetre történő kivetítésére. Kizárólag beltérben történő háztartási használatra szolgál, és sem a szolgáltatóipari területen, sem kültérben történő felhasználásra nem alkalmas.
Az ébresztőórát csak a jelen kezelési útmutatóban leírtak szerint használja. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek számít és vagyoni kárt okozhat.
A gyártó vagy kereskedő nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket a nem rendelte- tésszerű vagy hibás használat okozott.
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés veszélye!
A szakszerűtlen használat, a hibás villamos szerelés vagy a túl nagy hálózati feszültség villa- mos áramütést okozhat.
– Csak jól hozzáférhető dugaljhoz csatlakoztassa az ébresztőórát, hogy meghibásodás esetén gyorsan leválaszthassa a villamos hálózatról.
– Ne működtesse az ébresztőórát, ha az látható károkkal rendelkezik, vagy ha a hálózati kábel, ill. hálózati adapter megsérült.
– A sérült hálózati adaptert csak azonos típusú hálózati adapterrel helyettesítse. Ebben az esetben forduljon a garanciajegyen feltüntetett szervizhez.
– Ne nyissa fel a házat, hanem bízzon meg a javítással egy szakembert. Ebben az esetben forduljon a garanciajegyen feltüntetett szervizhez.
– Ne merítse se az ébresztőórát, se a hálózati adaptert vízbe vagy más folyadékba.
– Tilos a hálózati adaptert nedves kézzel megfogni.
– Tilos a hálózati adaptert a hálózati kábelnél fogva kihúzni a dugaljból. Mindig magát a hálózati tápegységet fogja meg.
– Tilos fogantyúként használni a hálózati kábelt.
– Tartsa távol az ébresztőórát és a hálózati adaptert a nyílt tűztől és a forró felületektől.
– Ne hajtsa össze a hálózati kábelt és ne vezesse élek peremek felett.
– Az ébresztőórát csak beltérben használja. Tilos az ébresztőórát vizes blokkban vagy esőben alkalmazni.
– Ne tárolja az ébresztőórát úgy, hogy az tálcába vagy mosdóba eshessen.
– Tilos a villamos készülék után nyúlni, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót.
– Gondoskodjon róla, hogy a gyerekek ne dugjanak tárgyakat az ébresztőórába.
– Ha az ébresztőórát hosszabb ideig nem használja, tisztítsa meg, vagy ha meghibásodás lép fel, mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati adaptert a dugaszoló aljzatból.
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék veszélyt jelent csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező gyermek és személy számára, (például részben fogyatékos, korlátozott fizikai és mentális képességekkel ren- delkező, idősebb személy), ill. hiányos tapasztalattal és tudással ren- delkező személy (például nagyobb gyermek) számára.
– Ezt az ébresztőórát nyolc éven felüli gyermekek, és korlátozott fizi- kai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, vagy hiányos tapaszta- latokkal és tudással rendelkező személyek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják, vagy pedig abban az esetben, ha megtaní- tották nekik az ébresztőlámpa biztonságos használatát, és megér- tették az abból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak az ébresztőórával. A tisztítást és a felhasználói szintű karbantartást nem végezheti el gyermek, kivéve, ha nyolc éves vagy idősebb, és felügyelet alatt tevékenykedik.
– A nyolc évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol az ébresztőórától és a hálózati adaptertől.
– Ne engedje, hogy gyermek játsszon a csomagolófóliával. A gyerme- kek esetleg szájukba veszik, lenyelik és megfulladnak tőle.
További információkat, valamint ezt a kezelési útmutatót megtalálja a www.krippl-watches.de.
FIGYELMEZTETÉS!
Elemek miatti veszélyek!
Az elemek szakszerűtlen kezelése veszélyezteti az egészséget.
– Az elemet tilos kitenni túlzott hőhatásnak, pl. napsütésnek, tűznek, fűtésnek vagy ehhez hasonló hőforrásnak – fokozott kifolyásveszély!
– Az elem lenyelése életveszélyt okozhat. Ezért az elemet min-
dig olyan helyen tartsa, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá. Ha
gyanítja, hogy a gyermek lenyelte az elemet vagy az más módon a
Biztonság
rel, szemmel és nyálkahártyával történő érintkezést. Az elemben található savval érintkezett felületet azonnal bőséges, tiszta vízzel le kell öblíteni, és haladéktalanul orvoshoz kell fordulni.
– Ne dobja tűzbe az elemet. Különben felrobbanhat vagy mérgező gőzök keletkezhetnek.
– Az elem kifolyásának megelőzéséhez ne töltse fel, ne szerelje szét és ne zárja rövidre azt.
– Vegye ki az elemet az elemtartó rekeszből, amint lemerült.
– Csak azonos típusú elemeket használjon (lásd a „Műszaki adatok”
című fejezetet).
– Ne használjon együtt régi és új elemet.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
– Vezesse úgy a hálózati kábelt, hogy senki se botoljon meg benne.
ÉRTESÍTÉS
Sérülésveszély!
Az ébresztőóra szakszerűtlen kezelése sérülést okozhat.
– Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ébresztőórára.
– Ne nyomja meg a kijelzőfelületet, és ne érintse meg azt éles tárgyakkal. Különben eltörhet a kijelző.
– Az ébresztőórát védje a portól.
– Ne helyezze az órát nagyon erős mágneses mezőbe (pl. mobiltelefon, televízióké- szülék, hajszárító, villamos borotva, villamos hegesztőkészülék vagy transzformátor közelébe), mert az eltérést okozhat az időmérésben.
– Vegye figyelembe a működési és tárolási hőmérsékletet (lásd a Műszaki adatok című fejezetet).
ÉRTESÍTÉS
Rövidzárlat veszélye!
Az ébresztőóra szakszerűtlen csatlakozása sérülést okozhat.
– Csak akkor csatlakoztassa az ébresztőórát, ha a dugalj hálózati feszültsége megegyezik a hálózati adapter adattábláján feltüntetett adattal.
– Az ébresztőórát csak a termék csomagolásában található hálózati adapterrel használja.
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
Ébresztőóra és szállított termék tartalmának ellenőrzése
1. Vegye ki az ébresztőórát és a hálózati tápegységet a csomagolásból.
2. Ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a szállított termék tartalma (lásd A ábra).
3. Ellenőrizze, hogy az ébresztőóra vagy valamelyik alkatrész sérült-e. Ha ez a helyzet, ne használja az ébresztőórát. Forduljon a gyártóhoz a garanciajegyen feltüntetett szerviz- cím alatt.
Az elem behelyezése
Az ébresztőóra áramszünet esetére tartalékként két darab, AA típusú, 1,5 V-os elemmel működik. Ezeket gyárilag már behelyeztük az ébresztőóra elemtartó rekeszébe. Távolítsa el a szigetelő szalagot az ébresztőóra üzembe helyezéséhez. Távolítsa el az átlátszó védőfóliát a kijelzőről.
Ügyeljen arra, hogy az ébresztőóra csak akkor teljesen működőképes, ha az a villamos hálózathoz csatlakozik. A hálózati adapter nélküli, elemes üzem- ben nem lehetséges a kivetítés folyamatos használata és a külső készülékek USB-csatlakozón keresztül történő feltöltése. Minden egyéb funkció azon- ban megmarad az elemes üzemben.
Hálózati csatlakozás
Csatlakoztassa a hálózati kábel 10 koaxiális tápdugóját 11 a csatlakozóhüvelybe 14. Dugja a hálózati tápegységet a dugaljba.
Befejeződik a folyamatos kivetítés, ha a Folyamatos kivetítés to- lókapcsolót 12 állásba állítja vagy megszünteti a hálózati adapter 9 áramellátását.
1. Az elemek behelyezése és/vagy a hálózatra történő csatlakozás után feltűnik az LCD kijelzés és egy rövid jelzőhang lesz hallható, majd az óra automatikusan megkezdi az órajel keresését, amit a villogó rádiótorony szimbólum 29 jelez ki. Ez a folyamat max.
10 percig tarthat. A rádiójel vételekor a készülék automatikusan beállítja a hónap 20 a nap 21, az óra 18 és a hét napja 19 kijelzését. Ekkor a készülék tartósan kijelzi az adótorony jelet.
2. Épített vagy természetes akadályok (pl. vasbeton, hegy) zavarhatják vagy megaka- dályozhatják a rádiójel vételét a készülék felállítási helyén. A rádióvezérelt óra jelét elektromágneses sugárzás vagy atmoszférikus hatások is zavarhatják. Ezeket a zavaró hatásokat azonban legtöbbször egy másik felállítási hely választásával meg lehet szün-
Üzemmódok/funkciók lum ezután már folyamatosan látható. Ha ez nem így van, akkor tartsa lenyomva a
gombot 6 kb. 3 másodpercig, amíg villogni nem kezd a rádiótorony jel. A készü- lék ismét megkísérli a rádiójel vételét.
4. Ha az alkalmazás helyén nem lehetséges a rádiójelek vétele, akkor kézi vezérléssel is beállíthatja az órát (lásd a Kézi beállítás című fejezetet).
Üzemmódok/funkciók
• Időkijelzés és dátum
– Rádióvezérelt óra nyári időszámítás kijelzésével, , valamint a nyári/téli időszámítás automatikus kijelzésével
– Dátum
– Óra és dátum kézi beállítása – Rádiójel gomb
– 12/24 órás formátum – Második időkijelzés
– Nemzetközi időkijelzés/időzóna („foreign time”) – A hét napjai 5 nyelven
– Naptári hét
• Ébresztés
– 1. ébresztési idő – 2. ébresztési idő – Ébresztés ismétlése
• Hőmérséklet kijelzése °C-ban vagy °F-ben
• Idő vagy hőmérséklet kivetítése – egyszeri kivetítés
– folyamatos kivetítés (csak hálózati adapterrel) – kivetítés élességének beállítása
• Kijelzővilágítás
• Érzékelőfelület kijelzővilágításhoz és kivetítéshez
• USB csatlakozó
Időkijelzés és dátum
A rádióvezérelt óra időkijelzése
A rádióvezérelt időkijelzés alapja a Braunschweigi Szövetségi Fizikai-Műszaki Intézet által üzemeltetett cézium atomóra. Az intézet a pontos időt kódolva (DCF77) sugározza a Frank- furt melletti Mainflingenben található hosszúhullámú adóról kb. 1.500 km-es vételi körzet- ben. Ha az ébresztőóra a sugárzási területen belül van, akkor fogadja és átszámítja a jeleket, valamint a nyári és téli időszámítástól függetlenül folyamatosan kijelzi a pontos időt és a pontos dátumot. A rádióvezérelt óra a kijelzett időt naponta automatikusan szinkronizálja, hogy korrigálja az esetleges eltéréseket. Ha a használat helyén nem lehetséges a rádiójelek vétele, akkor kézi vezérléssel is beállíthatja az órát (lásd a Kézi beállítás című fejezetet).
Időkijelzés és dátum
Kézi beállítás
Hogy beállításkor a gyors előreléptetést vagy visszaléptetést használhassa, tartsa nyomva a vagy gombot.
1. Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik a hőmérséklet.
2. Nyomja meg az MODE gombot kb. 3 másodpercre. Ekkor az év villog.
3. Nyomja meg a 4 vagy a gombot 5 az év beállításához. Erősítse meg a beállí- tást az MODE gombbal. Ekkor a hónap villog.
4. Nyomja meg a vagy gombot a hónap beállításához. Ugyanígy állítsa be a napot, az órát és a percet.
5. Az MODE gomb rövid megnyomásával kilép a beállítási módból.
A rádióvezérelt idő helyettesíti a kézzel beállított időt, amint az ébresztőóra veszi az órajelet.
Ha a manuális időbeállítás során kb. 30 másodpercig nem nyom meg sem- milyen gombot, akkor befejeződik a pontos idő beállítása. A beírt adatokat a készülék menti.
A rádióvezérelt jel kézi keresése
Tartsa nyomva az 6 gombot kb. 3 másodpercig, hogy elindítsa az órajel keresését
12/24 órás formátum
Röviden nyomja meg a gombot 4 a 12/24 órás kijelzés közötti váltáshoz. A 12 órás ki- jelzést arról ismeri fel, az időkijelzés mellett balra AM (0-tól 11:59 óráig) vagy PM (12 órától 23:59 óráig) felirat látható.
Hét napjainak kijelzése
A készülék öt különböző nyelven képes kijelezni a hét napjait 19. Tartsa lenyomva a gombot 5. A hét napjainak rövidítése öt különböző nyelven jelenik meg egymás után:
GE (német) – FR (francia) – IT (olasz) – SP (spanyol) – EN (angol). A kívánt nyelv megjelené- sekor engedje el a gombot. A készülék a hét napját ezen a nyelven jelzi ki.
A naptári hét kijelzése
Rövid ideig nyomja meg a gombot 5, hogy beállítsa a kívánt naptári hetet 27 (WEEK) vagy a hét napját 19 (lásd A hét napjainak kijelzése című pontot).
Ébresztés Tartsa lenyomva az MODE gombot kb. 3 másodpercig. Az óra számjegy villog. Nyomja meg a vagy a 4 vagy gombot 5, hogy beállítsa az óra számjegyet.
Nyomja meg az MODE gombot. A perc számjegye villog. Nyomja meg a vagy a gom- bot, hogy beállítsa a percek kijelzését.
Nyomja meg újra az MODE gombot. A második időkijelzést ezzel beállította.
Nemzetközi időkijelzés/időzóna
Az F betű jelentése foreign time, (másik idő, másik időzóna ideje)
A nemzetközi időkijelzés funkcióval beállíthatja és megjelenítheti egy tetszőleges időzóna óráját. Alapbeállításban az időzóna beállítása megfelel a helyi időnek.
Az időzóna beállítása
1. Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik a hőmérséklet.
2. Tartsa lenyomva az gombot 4 kb. 3 másodpercig. A kijelző jobb felső részén meg- jelenik egy „F“ betű 31.
3. Tartsa lenyomva a + gombot kb. 3 másodpercig. Az óra számjegy villog. Állítsa be az órát a vagy a gombbal.
4. Nyomja meg újból az MODE gombot. Beállította az időzónát.
5. Tartsa lenyomva az MODE gombot kb. 3 másodpercig, hogy visszatérjen a helyi idő kijelzéséhez.
Ebben az üzemmódban csak az óra számjegyét állíthatja be, a percek a helyi időnek megfelelően kerülnek kijelzésre.
Az időzóna idejének kijelzése
Tartsa lenyomva az gombot 4 kb. 3 másodpercig. A kijelző jobb felső részén megjelenik egy „F“ betű 31 és az „időzóna idő” látható. Tartsa ismét lenyomva az gombot kb. 3 másodpercig. Az „időzóna idő” eltűnik, és a helyi időkijelzés lesz látható.
Nyári időszámítás szerinti kijelzés
Rádióvezérelt üzemmódban nyári időszámítás esetén megjelenik a „S” jel 28 a másodper- cek felett.
Ébresztés
A bázisállomás két beállítható ébresztési idővel 23, 30 rendelkezik. Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik az AL1 felirat, hogy leolvashassa az 1. ébresztési időt. Nyomja meg az MODE gombot ismét, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik az AL2 felirat, hogy leolvashassa a 2. ébresztési időt.
1. ébresztési idő beállítása
1. Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik az AL1 felirat.
Ébresztés
2. Tartsa lenyomva a + gombot kb. 3 másodpercig. Az ébresztési idő óra számjegye villog.
Nyomja meg a vagy a 4 vagy gombot 5, hogy beállítsa az óra számjegyet.
3. Nyomja meg újra az MODE gombot. Az ébresztési idő perc számjegye villog. Állítsa be a vagy a gombbal.
4. Nyomja meg az MODE gombot. Ezzel beállította a 1. ébresztési időt, ekkor az jel 24 megjelenik a kijelző felső részén.
2. ébresztési idő beállítása
1. Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik az AL2 felirat.
2. Tartsa lenyomva a + gombot kb. 3 másodpercig. Az ébresztési idő óra számjegye villog.
Nyomja meg a vagy a 4 vagy gombot 5, hogy beállítsa az óra számjegyet.
3. Nyomja meg újra az MODE gombot. Az ébresztési idő perc számjegye villog. Állítsa be az órát a vagy a gombbal.
4. Nyomja meg az MODE gombot. Ezzel beállította a 2. ébresztési időt, ekkor az jel 25 megjelenik a kijelző jobb, alsó részén.
Az ébresztés a mindenkor beállított időre reagál (rádióvezérelt időkijelzés, kézi vezérléssel beállított óra vagy „időzóna ideje”).
Az 1. és 2. ébresztési idő élesítése és hatástalanítása
Nyomja meg többször az gombot 1:
• Egyszer megnyomva: Az 1. ébresztést élesítette (az ébresztés jel 24 megjelenik)
• Ismét megnyomva: A 2. ébresztést élesítette (az ébresztés jel 25 megjelenik)
• Ismét megnyomva: Az 1. és 2. ébresztést élesítette (mindkét ébresztésjel meg- jelenik)
• Ismét megnyomva: Az 1. és 2. ébresztést hatástalanította (nincs ébresztésjel)
Ha felhangzik az 1. vagy a 2. ébresztés, akkor villog a mindenkori ébresztésjel a kijelzőn. Az ébresztés négy percig szól. Az ébresztés idő előtti leállításához lásd az Ébresztés leállítása című fejezetet. Az ébresztés ismétlésének aktiválásához lásd Az ébresztés ismétlése című fejezetet.
Ébresztés ismétlése
A SNOOZE/LIGHT érzékelőfelület 16 érintésével befejeződik az ébresztés, és élesedik az ébresztés ismétlése funkció. A háttérvilágítás kb. 4 másodpercig élesítve van, és a kijelzőn villog a „ ” 26 felirat, és a mindenkori harangjel 24 vagy 25. Az ébresztés ismétlése négy perc múlva bekapcsol.
Hőmérsékletkijelző
Az ébresztés leállítása
Az ébresztés leállításához nyomja meg ismét a gombot 1. Az ébresztés azonban aktív marad, azaz a következő napon ugyanabban az időpontban ismét felhangzik.
Hőmérsékletkijelző
Nyomja meg az MODE gombot 3 többször, amíg a kijelző jobb, alsó részén meg nem jelenik a hőmérséklet 32.
Hőmérsékletkijelzés kiválasztása °C-ban vagy °F-ben
Nyomja meg a gombot 6 a °C és °F közötti váltáshoz, ha a kijelző felső részén megje- lenik a hőmérséklet.
Kivetítés
Egyszeri kivetítés
A SNOOZE/LIGHT érzékelőfelület 16 érintésével kb. 5 másodpercre bekapcsol a kijelzővilá- gítás és a kivetítés ( 12 tolókapcsoló -ra).
Folyamatos kivetítés
Az óra, ill. a hőmérséklet folyamatos kivetítéséhez a hálózati adapterről 9 kell üzemeltetni az ébresztőórát (lásd a Hálózat csatlakozás című szakaszt). Nyomja állásba a Folyamatos kivetítés kapcsolóját 12 az ébresztőóra oldalára.
Kivetítés beállítása
• Nyomja meg a gombot 2, hogy 180°-kal elforgassa a kivetítést.
• Tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercre, hogy az óra kivetítéséről választása szerint átkapcsoljon az idő vagy a hőmérséklet kivetítésére.
• Tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig, hogy visszakapcsoljon az óra kivetí- tésére.
• A kivetítőkar elforgatásával 17 felfelé vagy lefelé döntheti a kivetített időt/hőmérsék- letet.
A kivetítés élességének beállítása
Állítsa a fókuszszabályozót 7 balra vagy jobbra, hogy beállítsa a kivetítés élességét.
Kijelzővilágítás
A SNOOZE/LIGHT érzékelőfelület 16 érintésével kb. öt másodpercig világítani kezd a kijel- zőfelület, hogy sötétben is leolvashassa az ébresztőóra kijelzőjét. Egyidejűleg kb. öt másod- percre bekapcsol a kivetítés, az tolókapcsolót 12 -ra állítja.
USB csatlakozó
A kijelző folyamatos megvilágítása nem lehetséges. Kérjük, vegye figyelem- be, Ügyeljen arra, hogy a kijelzővilágítás több áramot fogyaszt, ami elemről történő üzemelés esetén az elem élettartamának csökkenését vonja maga után.
USB csatlakozó
A rádióvezérelt, projektoros ébresztőóra USB-csatlakozóval rendelkezik 13. Ezen keresztül USB-töltőkábellel (nem része a terméknek) feltölthet olyan külső készülékeket, mint például az okostelefon. A feltöltéshez az ébresztőórát csatlakoztatni kell az adapterrel 9 a villamos hálózathoz.
Tisztítás
ÉRTESÍTÉS
Rövidzárlat veszélye!
A házba behatoló víz rövidzárlatot okozhat.
• Ne merítse az ébresztőórát vízbe vagy más folyadékba.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy más folyadék a házba.
ÉRTESÍTÉS
Sérülésveszély!
A szakszerűtlen tisztítás az ébresztőóra sérülését okozhatja.
– Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles vagy fém tisztítóeszközt, pl. kést, kemény lehúzót és hasonlót. Ezek károsíthatják a felületet.
– Ügyeljen arra, hogy ne maradjon vízcsepp a kijelzőn. A víz tartós elszíneződést okoz- hat.
– Tisztítás közben ne nyomja meg a kijelzőfelületet.
1. Tisztítás előtt húzza ki az ébresztőórát a dugaljból.
2. Tisztítsa meg az ébresztőóra külső felületét puha, nedves, szöszmentes kendővel.
Tárolás
– Válassza le az ébresztőórát a villamos hálózatról, távolítsa el az elemeket, ha az ébresz- tőórát hosszabb ideig nem használja.
– Tárolja az ébresztőórát száraz és fagymentes helyen. Ügyeljen arra, hogy az ébresztőó- rát 0 °C - 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja (lásd a Műszaki adatok című fejezetet).
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Hőmérséklet
Pontosság: +/- 1 °C
(0 °C és + 40 °C között)
Felbontás: 0,1 °C
Mérési tartomány: 0 °C és + 40 °C között Mérési időköz: 1 perc
Üzemi hőmérséklet: 0 °C - 40 °C Tárolási hőmérséklet: 0 °C - 40 °C Ébresztés
Ébresztés időtartama: 4 perc Kivetítés
Távolság: legfeljebb 4 m
Elemek 2 x 1.5 V elem LR6/R6/AA típus (2 x 1.5 V LR6/R6/AA) Hálózati adapter
Modellsz.: HX13-0501000-AG-001
Bemenet: AC100-240V 50/60Hz 0.5A Max
Kimenet: 5.0V 1.0A
Energiahatékonysági osztály: V
USB-port 5.0V 1.0A
Elemcsere
Ha az elemes üzem során az ébresztőóra kijelzőjének fényereje gyengül vagy eltűnik a ki- jelzés, akkor ki kell cserélni az ébresztőóra elemeit. Nyissa fel az ébresztőóra alján található elemtartó rekesz fedelét 8. Vegye ki az elhasznált elemeket és helyezzen be két, azonos típusú, új elemet (lásd a Műszaki adatok című fejezetet). Ügyeljen a megfelelő polaritásra.
Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét.
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély alakulhat ki az elem szakszerűtlen cseréjekor. Csak azonos vagy egy- enértékű elemtípussal cserélje ki a lemerült elemet. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra. Ne zárja rövidre az elemet!
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
RED 2014/53/EU irányelv, 2009/125/EK környezetbarát tervezés irányelv, RoHS 2011/65/EU irányelv
A megfelelőségi nyilatkozat rövid szövege:
Ezennel kijelenti a Krippl-Watches, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU, 2009/125/EK és 2011/65/EU számú irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét letöltheti honlapunkról:
www.krippl-watches.de.
Ártalmatlanítás
Csomagolás ártalmatlanítása
Szelektíven ártalmatlanítsa a csomagolást. A kartonpapírt és a dobozt a hulladék- papírokkal együtt, a fóliákat az újrahasznosítható anyagokkal együtt ártalmatlanít- sa.
Berendezések hulladékainak ártalmatlanítása
(Az Európai Unióban és az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtésére szolgáló rendsze- rekkel rendelkező, más államokban alkalmazható)
A berendezések hulladékait ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt!
Ez a jel arra utal, hogy a terméket az elektromos és elektronika berendezések hul- ladékairól szóló irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvények szerint tilos a ház- tartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A terméket erre kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. Ez megvalósulhat pl. hasonló termék vásárlásakor történő visszaadás- sal vagy elektromos és elektronikai berendezések hulladékainak újrafeldolgozására szolgáló, hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással. A berendezések hulladékainak szakszerűtlen ke- zelése negatívan hathat a környezetre és az emberi egészségre az olyan potenciális, veszé- lyes anyagok miatt, amelyek gyakran előfordulnak elektromos és elektronikus berendezések hulladékaiban A termék szakszerű ártalmatlanításával emellett hozzájárul a természetes erőforrások hatékony felhasználásához. A berendezések hulladékai számára rendszeresített gyűjtőhelyekre vonatkozó információkat beszerezheti a helyi önkormányzatnál, a hulladék- kezelésre kötelezett közjogi jogi személynél, az elektromos és elektronikai berendezések hul- ladékainak ártalmatlanítására szolgáló, hivatalos szervnél vagy a hulladékgyűjtő vállalatnál.
Az elemeket és akkumulátorokat ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt!
Ön fogyasztóként törvényileg köteles leadni az összes elemet és akkumulátort –
Hibakeresés
Hibakeresés
Hiba Lehetséges okok és elhárításuk
Az ébresztőóra nem veszi a rádiójelet Ha az ébresztőóra nem veszi a rádiójeleket, akkor ellenőrizze a következő pontokat:
•
A zavaró forrásoktól – pl. a számítógép képernyőjétől vagy a televíziókészü- léktől – mért távolság legalább 1,5-2 méter legyen.•
Ne helyezze az ébresztőórát közvet- lenül fém ablakkeretre vagy annak közelébe.•
Vasbeton szerkezetű helyiségben (pin- cében, toronyházban stb.) szükségsze- rűen gyengébb a rádiójel. Szélsőséges esetben helyezze az ébresztőórát ablak közelébe.•
Mivel éjszaka általában gyengébbek a légköri zavarok, ezért ekkor majd- nem mindig lehetséges a jelek vétele.Általában elegendő napi egy szinkroni- zálás ahhoz, hogy az időkijelzés pontos maradjon.
•
Nyomja meg az rádiójel gombot ( 6) 3 másodpercig.Téves hőmérsékletkijelzés A közvetlen napsugárzás befolyásolja a hőmérsékletkijelzést.
Helyezze el az ébresztőórát úgy, hogy ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
Nincsen/halvány a kijelző Cserélje ki az elemeket, ha az ébresztőó- ra kijelzőjének fényereje gyengül elemes üzemben vagy eltűnik a kijelzés. Új elem behelyezésekor mindig ügyeljen az elemek megfelelő típusára és a megfelelő polari- tásra (lásd a Műszaki adatok és Akkumulá- torcsere című fejezetet).
Nem működik a folyamatos kivetítés Az ébresztőórát hálózati adapterrel kell működtetni.
Ugyanígy állásba kell kapcsolni a Folya- matos kivetítés kapcsolót 12. Nem működik a külső készülék töltése
USB-porton keresztül Az ébresztőórát hálózati tápegységgel kell használni.
Ügyfélszolgálat
Ügyfélszolgálat
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
supszerviz@gmail.com 0036 20 244 1048
HU
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
85174Származási hely: Kína Gyártó:
KRIPPL-WATCHES WARENHANDELS GMBH MARIA-THERESIA-STR. 41
4600 WELS AUSTRIA