• Keine Ergebnisse gefunden

MONTAGEANLEITUNG LED TAGFAHRLICHT INSTALLATION INSTRUCTION LED DAYTIME RUNNING LIGHTS INSTRUCTIONS DE MONTAGE LED FEUX DIURNES MONTERINGSANVISNING

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "MONTAGEANLEITUNG LED TAGFAHRLICHT INSTALLATION INSTRUCTION LED DAYTIME RUNNING LIGHTS INSTRUCTIONS DE MONTAGE LED FEUX DIURNES MONTERINGSANVISNING"

Copied!
19
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

MONTAGEANLEITUNG LED TAGFAHRLICHT

INSTALLATION INSTRUCTION LED DAYTIME RUNNING LIGHTS INSTRUCTIONS DE MONTAGE LED FEUX DIURNES

MONTERINGSANVISNING LED VARSELLJUS MONTAGEHANDLEIDING LED DAGRIJLICHTEN

INSTRUCCIONES DE MONTAJE LED LUCES DE MARCHA DIURNA INSTRUZIONI DI MONTAGGIO LED LUCI DI MARCIA DIURNA ASENNUSOHJE

LED HUOMIOVALOT

(2)

2

Technische Änderungen vorbehalten

DE

Vi reserverar oss för tekniska ändringar

SV

Subject to alteration without notice

EN

Technische wijzigingen voorbehouden

NL

Sous réserve de modifi cations techniques

FR

Reservadas modifi caciones técnicas

ES

(3)

3

Zeichenerklärung Explanation symbols Explication des symboles

Symbolförklaring Legenda

Aclaración de símbolos

Legenda Piirroksen selitys

DE Richtig DE Falsch DE Positionspfeil DE Bewegungspfeil

DE Achtung DE Abklemmen DE Verbinden DE Siehe

EN Correct EN Incorrect EN Location/Position Arrow EN Movement Arrow

EN Warning EN Disconnect EN Connect EN Look/See

FR Correct FR Incorrect FR Flèche de Position FR Flèche indiquant sens du vouvement

FR Attention FR Déconnecter FR Connecter FR Voir

NL Goed NL Fout NL Lokatie/Positie pijl

NL Richtingspijl

NL Let op NL Demonteren NL In elkaar NL Kikjken naar

ES Correcto ES Erróneo ES Flecha de posición

ES Flecha de moviemiento

ES Atención ES Desconectar ES Conectar ES Ver

IT Giusto IT Sbagliato IT Freccia di posizione

IT Freccia di movimentov

IT Attenzione IT Staccare IT Collegare IT Vedere

FI Oikein FI Väärin FI Paikannusnuoli

FI Liikesuuntanuoli

FI Huomio FI Irrota FI Yhdistä FI Katso

SV Rätt SV Fel SV Positionpil

SV Rörelsepil

SV Varning SV Koppla los SV Ansult SV Se

(4)

Lieferumfang Scope of delivery Fourniture

Leveransomfattning Leveringsomvang Alcance de suministro

Contenuto della confezione Toimituksen sisältö

(5)

Torx 20 8

10 Torx 30

5

Benötigte Montagewerkzeuge Installation tools required Outillage de montage requis

Nödvändiga monteringsverktyg Benodigde montagewerktuigen Herramientas de montaje necesarias

Attrezzi necessari per il montaggio Tarvittavat asennustyökalut

(6)

Torx 30

=

2

6x

Montage Mounting Montage Général

Montering Montage Montaje

Montaggio Asennus

(7)

2

3 2

3

8

=

1

8x

7

(8)

1

2

1

8

(9)

8

= 8x

9

(10)

2

10

(11)

Torx 30 2x

11

(12)

4 4

Torx 30

1 2

12

(13)

Torx 30

13

(14)

4

3 1

≈ 30 mm

14

(15)

15

(16)

16

Alle ausgebauten Teile wieder ordnungsgemäß zusammenbauen.

DE

Montera alla demonterade delar i rätt ordningsföljd.

SV

Correctly re-install all the removed parts.

EN

Monteer alle gedemonteerde onderdelen in de juiste volgorde op hun plaats.

NL

Remonter correctement toutes les pièces démontées.

FR

Volver a montar todas las piezas en el orden pertinente.

ES

(17)

17

Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen

DE

Controllare la perfetta funzionalità dell’impianto di illuminazione

IT

Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt

SV

Check that the lighting system is working perfectly

EN

Tarkasta valaistusjärjestelmän toiminta

FI

Controleer of de verlichting goed functioneert

NL

Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage

FR

Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente

ES

(18)

18

Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst, Großhändler an oder wenden Sie sich an Ihre Werkstatt.

DE

Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza o il

IT

Vid frågor eller monteringsproblem, kontakta Hellas kundtjänst, återförsäljaren eller din verk- stad.

SV

If you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn to your garage.

EN

In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen.

NL

Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente HELLA, votre distributeur ou votre garage.

FR

En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.

ES

(19)

HELLA KGaA Hueck & Co.

Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com

© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 895-34 /01.13

Printed in Germany

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Nous vous recommandons fortement de contacter votre compagnie d’assurance pour vous assurer que votre serre sera couverte par votre police....

1 L'installation et la mise en service du luminaire ainsi que toute modification au luminaire doivent être effectuées par un personnel autorisé (électricien qualifié)!. Effectuez

Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente HELLA, votre distributeur ou votre

För underhåll eller borttagning av eventuell smuts eller märken, använd en trasa med vatten och tvål.. Eftertorka med en mjuk

FÖR DESS UNDERHÅLL ELLER EVENTUELLT FÖR BORTTAGANDE AV SMUTS ELLER MÄRKEN, ANVÄND EN TRASA MED VATTEN OCH TVÅL.. EFTERTORKA MED EN MJUK

Technische Daten Technical Data Données Techniques Teknisk Information Technische Gegevens Datos Técnicos Dati Tecnici Tekniset Tiedot. Technische Daten

Κατά την αλλαγή της φοράς της πόρτας η συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι συνδεμένη στο δίκτυο του ρεύματος. Βγάλτε προηγουμένως το

Pour cela, introduire le tournevis fourni avec la charnière dans la fente de la flèche et régler jusqu’à obtention du point de déclenchement souhaité.. Choisir, d’une manière