INSTALLATION und INBETRIEBNAHME
SPN-Mischer
Digitale Matrix-Mischer
Dieses Handbuch behandelt die
Wesentliche folgende Modelle:
SPN2412 Einstellungen
SPN1624 Zum Schnellstart
SPN1612 auf Seite 6
SPN812
Englische Support-Website:
www.lectrosonics.com/Support/
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
Füllen Sie es für Ihre Unterlagen aus:
SPN-Mischer
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol weist Sie auf das
Vorhandensein von nicht isolierter gefährlicher Spannung im Inneren des Gehäuses hin - eine Spannung, die ausreichen kann, um eine Stromschlaggefahr darzustellen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der Begleitliteratur aufmerksam. Bitte lesen Sie das Handbuch.
Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen, um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages und von Verletzungen von Personen zu verringern:
1) Lesen Sie diese Anleitung.
2) Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers.
8) Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungszapfen. Die breitere Klinge oder der dritte Zinken sind vorgesehen
zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel vor dem Betreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern,
Komfortsteckern und an der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Anbauteile/Zubehörteile.
12) Verwendung nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn ein Wagen verwendet wird, gehen Sie beim Bewegen der Wagen/Geräte- Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Das Gerät muss gewartet werden, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
15) WARNUNG -- UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
16) Der AC-Netzstecker oder die Gerätekupplung muss für den Bediener als Mittel zur Trennung von der Stromversorgung leicht zugänglich sein, falls zutreffend.
17) Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerdungsanschluss angeschlossen werden.
18) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
19) Vermeiden Sie es, während eines Gewitters ein Telefon (außer einem Schnurlostyp) zu benutzen. Es besteht die entfernte Gefahr eines elektrischen Schlags durch Blitzschlag.
20) Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Gasleck in der Nähe des Lecks zu melden.
21) Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch angegebenen Netzkabel und Batterien. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren.
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden nach eventuellen speziellen Entsorgungsvorschriften.
22) "VORSICHT: Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie nur ein UL-gelistetes oder CSA- zertifiziertes Telekommunikationskabel mit 26 AWG oder größer (z. B. 24 AWG)"
DIESE ANLEITUNG SPEICHERN
SPN-Mischer
FCC Teil 15 Konformität
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich die von Lectrosonics, Inc. genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Geräts.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht
mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A, gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störeinflüsse bieten ence, wenn das Gerät in einem gewerblichen Umfeld betrieben wird Umgebung. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
strahlen Hochfrequenzenergie ab und, wenn nicht installiert und gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird, kann
schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet ist wahrscheinlich schädliche Störungen zu verursachen, in welchem Fall der Benutzer wird benötigt, um die Störung an diesem eigenen
Kosten.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise ... 3
FCC Teil 15 Konformität ... 4
Inspektion des Geräts ... 5
Einführung ... 6
Schnellstart Wesentliche Einstellungen ... 6
Frontplatten ... 7
Rückseitige Paneele ... 8
Hardware-Installation ... 10
Verwendung des LCD ... 13
Software- und Firmware-Updates ... 16
Stapeln mehrerer Geräte ... 16
Erstellen einer ASPEN-Installer-Diskette ... 17
Vorgehensweise beim Firmware-Update ... 17
MCU-Wiederherstellung nach unterbrochenem Firmware-Update Verfahren ... 17
Software/USB-Treiber-Installation ... 18
Verwendung der Software-GUI für die Minimaleinrichtung ... 19
Stapeln mehrerer Geräte ... 20
Siehe die Hilfedateien ... 20
Spezifikationen ... 21
Service und Reparatur ... 22
Rücksendung von Geräten zur Reparatur ... 22
Auspacken des Geräts
Vergleichen Sie die dem Gerät beiliegende Packliste mit der Originalbestellung. Prüfen Sie alle Artikel auf Beschädigungen.
Rufen Sie uns unverzüglich an, um fehlerhafte Artikel zu melden.
oder beschädigt werden. Je eher Sie uns benachrichtigen, desto eher erhalten Sie benötigte Ersatzartikel zugeschickt an Ihren Standort.
SPN-Mischer
Einführung
Die digitale ASPEN-Matrix bietet maximal 48
Gesamtausgänge, aber es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Eingänge, die durch Stapeln mehrerer Geräte zu einem System hinzugefügt werden können. Nur-Eingangs- Geräte liefern Ausgänge an den digitalen Bus, daher werden sie immer mit einem Host-Mischpult oder einer Conferencing- Einheit verwendet, um physische Audioausgänge
bereitzustellen.
Die Mischer der ASPEN-Serie bestehen aus zwei
"Baustein"-Kartenbaugruppen. Die eine ist ein Mischer mit 8 Eingängen und 12 Ausgängen, die andere ist ein Design mit nur 16 Kanälen. Diese beiden Bausteine werden in verschiedenen Konfigurationen kombiniert, um verschiedene Prozessormodelle zu erstellen:
• SPN812 Mischer mit 8 Eingängen und 12 Ausgängen, 1 HE
• SPN1612 Mischer mit 16 Eingängen und 12 Ausgängen, 2 HE
• SPN1624 Mischer mit 16 Eingängen und 24 Ausgängen, 2 HE
• SPN2412 24-Eingangs-, 12-Ausgangs- Mischer, 2 HE Nur-Eingangs-Prozessor-Modelle enthalten:
• SPN16i 16 Kanäle, 1 HE
• SPN32i 32 Kanäle, 2 HE Weitere Prozessormodelle sind:
• SPNConference Telefonkonferenz-Schnittstelle, 1 HE
• SPNDNT Dante-Netzwerk-Schnittstelle, 1 HE*
Alle Modelle unterstützen die 48 Ausgänge der digitalen Matrix vollständig, unabhängig davon, wie viele physische Ausgänge auf der Rückseite vorhanden sind. Jeder physikalische Ausgang kann das Signal von jedem Ausgang in der Matrix liefern.
Jeder Eingang enthält einen dynamischen
Rauschunterdrückungsfilter, um dynamische Signale zu verbessern und stationäres Rauschen zu unterdrücken.
Dieser einzigartige Algorithmus ist ein einseitiges,
frequenzselektives Verfahren, das Rauschen aus einer oder mehreren Quellen deutlich reduziert.
Wenn mehrere Geräte gestapelt sind, werden Master- und Slave-Geräte automatisch erkannt und konfiguriert. Alle Daten und Audiosignale der Slave-Geräte im System werden im Master gesammelt, sodass eine einzige Verbindung zwischen einem Computer und dem Master den Zugriff auf alle Geräte im Stapel ermöglicht. Die Durchsatzlatenz aller Audioeingänge in einem Stack wird automatisch
synchronisiert, um eine absolute Signalphase an den Audioausgängen zu gewährleisten.
*SPNPower12 soll zu einem späteren Zeitpunkt entwickelt werden
Schnellstart / Wesentliche Einstellungen
Installieren Sie die ASPEN-Software, bevor Sie den Prozessor an den USB-Anschluss des Computers anschließen.
Verdrahtung und Kabelanschlüsse
Alle Eingänge, Ausgänge und Steuergeräte müssen entsprechend der auf den Seiten 7 bis 9 dargestellten Anschlussbelegung und Polarität sicher angeschlossen werden.
Mehrere Geräte miteinander verbinden
Wenn mehrere Geräte verwendet werden, verbinden Sie diese über die ASPEN-Anschlüsse an den Rückwänden.
(siehe Seite 9)
Kritische Einstellungen für Mischermodelle
Es müssen mehrere Einstellungen vorgenommen werden, damit der Prozessor Signale korrekt weiterleitet:
• Eingangspegel müssen eingestellt werden
• Koppelpunkte müssen definiert werden
• Ausgangspegel müssen eingestellt werden
Die Einstellungen können über die Computerschnittstelle oder über die LCD-Anzeige vorgenommen werden. (siehe Seiten 10 und 16)
Spezielle Einstellungen für SPN- Konferenz
Wenn die Beschallungsanlage einen SPN Conference- Prozessor enthält, müssen zwei der endgültigen
Mischungen verwendet werden, um die Eingangssignale für den AEC (Acoustic Echo Canceller) zu erzeugen, und eine weitere Mischung muss an den Telefon-
Sendeanschluss geleitet werden. Details zu dieser kritischen Einstellung finden Sie in der
Installationsanleitung für die SPN Conference.
Signalverarbeitung
Die Audioqualität wird durch die Nutzung der vielfältigen Signalverarbeitungsfunktionen, die in allen Kanälen enthalten sind, deutlich verbessert. Es gibt keine "Benzinuhr" und keine Begrenzung der DSP-Ressourcen, unabhängig davon, wie viele Prozesse und Stufen aktiviert sind.
Jeder Eingangskanal enthält Einstellungen für:
• Verzögerung
• Filter zur Rauschunterdrückung
• Entzerrung
• ADFE (Automatische digitale Rückkopplungsunterdrückung)
• Kompressor
Jeder Ausgangskanal enthält Einstellungen für:
• Verzögerung
• Entzerrung
• Kompressor
• Begrenzer
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Frontplatte
Dual-Board-Modelle in 2HE-Gehäusen verfügen über eine LCD-Anzeige auf der Vorderseite und eine
Navigationssteuerung mit Drehrad zur Einstellung ohne Computerschnittstelle. Einplatinenmodelle benötigen eine Computerschnittstelle für die Einrichtung und Einstellung.
Der Kopfhörerausgang dient zum Abhören jeder
Endmischung für die Diagnose und den System-Checkout.
LEDs auf der rechten Seite der Frontplatte zeigen die Kommunikation über die seriellen und Ethernet-
Schnittstellen an, geben eine Warnung bei einem Fehler, Aktivität während Firmware-Updates und den
Stromversorgungsstatus aus.
MCU-Reset
LCD
Navigation/Auswahl
USB-Anschluss
POWER- Schalter Steuerung
Kopfhörer-Monitor
Comm-LED
Alarm-LED Power-LED MCU-Reset
Kopfhörer-Monitor Navigation/Steuerung wählen
Dient zur Überwachung einzelner Endmischungsbusse, wie auf dem LCD ausgewählt. Standard 1/4-Zoll-Buchse und Pegelregler. Treibt beide Kanäle von Stereo- Kopfhörern an.
Bei Einplatinenmodellen (1HE) muss der Prozessor mit dem ASPEN-Bedienfeld verbunden werden, um Zugriff auf die Auswahl des Kopfhörermonitor-Kanals zu erhalten.
MCU-Reset (versenkter Drucktaster)
Wird im Verfahren zur Wiederherstellung eines unterbrochenen Firmware-Update-Vorgangs verwendet. Details zur Verwendung finden Sie im Abschnitt zum Firmware-Update-Vorgang.
LCD
Ermöglicht das Einrichten und Einstellen der meisten Betriebsparameter und für kleinere Anpassungen ohne Computerschnittstelle.
Dient zur Navigation in Menüs und zur Auswahl von Werten und Einstellungen auf dem LCD.
USB-Anschluss
Standard-USB-Anschluss für die Einrichtung und Steuerung eines DMTH4 von einem Windows® XP-, Vista- oder 7-Computersystem* mit USB- Schnittstelle.
Status-LEDs
Comm-LED - blinkt zur Anzeige von USB-, RS-232- und Ether-Net-Kommunikation
Alert-LED - blinkt zur Anzeige von Störungen oder Fehlern, leuchtet weiß bei Firmware-Updates Power-LED - leuchtet zur Anzeige von Power ON
*Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corp.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
Rückseitige Anschlüsse
SPN1624
Kühlung Lüfter Programmierbarer EingangSymmetrische Ausgänge
Symmetrische Eingänge
Auslass und Ausgangsanschlüsse
SPN812
GND
AUSGÄNGE EINGÄNGE
Hergestellt in den
S/N-ETIKETT PROG EIN +5V USA
PROG OUT
100-240V
SPN 812
50/60Hz 20W RS-232 ETHERNET DATECODE
Stromeingang RS232 Ethernet ASPEN Symmetrische Ausgänge Symmetrische Eingänge Serieller Anschluss Anschluss Ports
Oben sehen Sie Beispiele von SPN-Mischern in 1HE- und 2HE-Versionen, die um die 8-Eingangs-/12-Ausgangs-Karte herum aufgebaut sind. Modelle mit zwei Karten teilen sich eine gemeinsame Stromversorgung, RS-232- und Ethernet- Anschlüsse. Die ASPEN-Anschlüsse und die
programmierbaren Eingangs- und Ausgangsanschlüsse sind jeder Karte zugeordnet.
Stromeingang
Das Schaltnetzteil kann mit Netzspannungen zwischen 100 und 240 VAC betrieben werden. Die Eingangsbuchse ist ein standardmäßiger 3-poliger C14-Typ, der jedes Netzkabel mit einem C13-Stecker akzeptiert.
Kühlung Lüfter
Der Mikroprozessor überwacht die interne Temperatur des Prozessors und steuert den drehzahlgeregelten Lüfter nach Bedarf. Die Betriebstemperatur ist sehr gut geregelt.
ASPEN-Anschlüsse
Dieser Gigabit-Bus transportiert Audio und Daten von einer Karte zur nächsten über CAT-6-Kabel (maximal 2 Meter Länge) und RJ-45-Stecker. Die Prozessoren werden normalerweise so installiert, dass die Master-Einheit oben und die Slave-Einheiten unten liegen. Die Verkabelung wird dann von der obersten Buchse auf einer Platine zur untersten Buchse auf dem Gerät direkt darüber verbunden.
Siehe Seite 9 für weitere Informationen.
Symmetrische Eingänge
Jeder Mikrofon-/Line-Eingang ist ein symmetrischer, differentieller Typ mit einstellbarer Verstärkung von -10 bis +60 dB. Bei den Anschlüssen handelt es sich um einen standardmäßigen 5-poligen, abziehbaren Phoenix-Typ, bei dem sich benachbarte Kanäle eine gemeinsame Masse teilen.
RS-232- und Ethernet-Anschlüsse
Jede Host-Baugruppe verfügt über RS-232- und Ethernet- Anschlüsse für die Kommunikation mit dem
Mikroprozessor. Die Anschlüsse können gleichzeitig zur Überwachung, Einrichtung und Steuerung verwendet werden.
Symmetrische Ausgänge
Alle Ausgänge sind symmetrisch und differenziell. Die Kanäle 1 bis 8 und 17 bis 24 auf jeder Karte sind nominale Line-Pegel-Ausgänge mit einer Verstärkungseinstellung von OFF, -69 bis +20 dB. Die Kanäle 9 bis 16 auf jeder Karte sind identisch, außer dass zusätzlich eine schaltbare Dämpfung von 20 und 40 dB zur Verfügung steht, um den Ausgang auf den "Mikrofonpegel"-Bereich zu reduzieren.
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
SPN1612
SPN 1612
Hergestellt in den USA EINGÄNGE DATECODE
S/N-ETIKETT
Adaptive Proportional-
Verstärkungsmischung ASPEN PORTS
US-Patent 5,414,776
AUSGÄNGE EINGÄNGE
100-240V
50/60Hz 40W RS-232 ETHERNET
SPN2412
SPN 2412 GND
Hergestellt in den USA PROG EIN
EINGÄNGE
DATECODE +5V
PROG OUT S/N-ETIKETT
Adaptive Proportional-
Verstärkungsmischung ASPEN PORTS
US-Patent 5,414,776
GND
AUSGÄNGE EINGÄNGE
PROG EIN +5V
PROG OUT
100-240V
50/60Hz 45W RS-232 ETHERNET
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
Hardware-Installation
Einbauen des Gehäuses in ein Rack
Bauen Sie das Gehäuse so ein, dass die Lüfteröffnung nicht blockiert wird. Befestigen Sie das Gehäuse mit 4 Rack- Schrauben an den dafür vorgesehenen Montagebohrungen.
Verwenden Sie Unterlegscheiben aus Nylon, um die Oberfläche der Frontplatte beim Anziehen der Montageschrauben nicht zu beschädigen.
Alle ASPEN-Prozessoren haben interne Schaltnetzteile, die Spannungen von 100 bis 240 VAC vertragen.
Verwenden Sie ein zugelassenes Netzkabel mit einem IEC 60320 C13-Stecker.
Kabel
Es wird empfohlen, bei der Montage in einem Rack Schnürsenkel zur Kabelzugentlastung zu verwenden.
Verwenden Sie nur professionelle Audiokabel mit geeigneter Abschirmung - typischerweise zwei Adern plus Masse/Schirmung.
Audio-Anschlüsse
Die analogen Audioeingänge und -ausgänge werden über 5- polige, abnehmbare Steckverbinder angeschlossen. Isolieren Sie die Drähte 1/8 bis 3/16" ab, aber verzinnen (löten) Sie sie nicht. Stecken Sie den Draht in einen abnehmbaren Stecker, so dass weniger als 1 mm blanker Draht freiliegt, und ziehen Sie dann die Sicherungsschraube fest.
Vorsicht! Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Halteschraube (Nicht zu fest anziehen)
5-polig steckbar Stecker
nicht mehr als
1 mm freiliegender Draht Ausserhalb den Steckers.
Leitung nicht verzinnen!
Beachten Sie die Beschriftung auf der Rückseite für die positiven und negativen Leitungen. Die Masse wird von zwei Anschlüssen gemeinsam genutzt (der mittlere Stift).
Hinweis: ASPEN-Prozessoren haben kein "Pin- 1-Problem". Eingänge und Ausgänge sind echte Differenzverbindungen.
Audio-Eingänge - Unsymmetrisch
Unsymmetrische Audioquellen sind z. B. Videorekorder, DVD-Player usw., die entweder mit zwei- oder dreiadrigen Kabeln angeschlossen werden können. Der (+)-Anschluss der Quelle wird mit dem (+)-Anschluss des Prozessors verbunden. Die Abschirmung und die (-)-Anschlüsse werden wie hier gezeigt hergestellt.
Bei dreiadrigen Kabeln sollte die Abschirmung mit dem (-)- Anschluss am Quellenende des Kabels verbunden sein.
Q u e lle
Schild
Pr o ze s sor
Unsymmetrische Quelle zu ASPEN-Eingang - 3-adriges Kabel
Zweiadrige Kabel sollten eine Brücke zwischen dem Prozessor (-) Eingang und Masse haben.
Q u e lle
Schild
P ro zes sor
Unsymmetrische Quelle zu ASPEN-Eingang - 2-adriges Kabel
Audio-Eingänge - symmetrisch
Symmetrische Audioquellen werden in einer geraden
"Pin-zu-Pin"-Konfiguration an die Prozessoreingänge angeschlossen.
Q u e lle
Schild
Pr oz e ss or
Audio-Ausgänge
Die Line-Ausgänge sind eine symmetrische Differenzkonfiguration, die mit der hier gezeigten Verdrahtung symmetrische oder unsymmetrische Eingänge an anderen Audiogeräten ansteuern kann.
Ein symmetrischer Ausgang zu einem symmetrischen Eingang ist eine einfache "Pin zu Pin"-Konfiguration.
A u s g a ng Schild
Zi el or t
Symmetrischer Ausgang zu ausgewogenes Ziel
Der Anschluss eines symmetrischen Ausgangs an einen unsymmetrischen Eingang mit einem 3-adrigen Kabel erfolgt, wobei der Kabelschirm an die (-)-Klemme des Zieleingangs angeschlossen wird.
A u s g a ng Schild
Ziel ort
Symmetrischer Ausgang zu unsymmetrisch Ziel - 3-adriges Kabel
Der symmetrische Ausgang wird mit einem 2-adrigen Kabel an den unsymmetrischen Eingang angeschlossen, wobei der Ausgang (-) mit dem Kabelschirm am Prozessorausgang verbunden ist.
A u s g a n g Schild
Zi el or t
Symmetrischer Ausgang zu unsymmetrisch Ziel - 2-adriges Kabel
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Programmierbare Eingänge
Es sind programmierbare Eingänge vorhanden, die eine externe Steuerung einer Vielzahl von Parametern ermöglichen. Jeder Eingang kann auf einen
Kontaktschluss, eine Gleichspannungsquelle oder den variablen Spannungsausgang von einem Potentiometer reagieren. Nachfolgend sind gängige Anschlüsse an den programmierbaren Eingangsstiften dargestellt.
Potentiometeranschluss für Analoge Steuerung der Verstärkung
10K-Linear-Potentiometer
CCW CW
+5V
An programmierbaren Eingangspin Gnd
Kontaktschluss als programmierbarer Eingang
An programmierbaren Eingangspin Gnd
Gleichspannungsquelle als programmierbarer Eingang
An programmierbaren Eingangspin 0VDC (Aus) bis +5VDC (Ein)
Gnd
Programmierbar Programmierbar
Eingänge Ausgänge
Masse
+5VDC
Programmierbare Ausgänge
Programmierbare Ausgänge werden für verschiedene Zwecke verwendet:
• den aktuellen Zustand eines programmierbaren Eingangs anzeigen
• Aktivität auf Telefon- oder Codec-Schnittstellen überwachen
• aktive Voreinstellungsänderungen überwachen Jeder programmierbare Ausgang ist das elektrische Äquivalent eines Kontaktschlusses zur Masse. Wenn ein programmierbarer Ausgang "aktiv" ist, leitet er Strom zur Masse. Wenn der programmierbare Ausgang "inaktiv" ist, fließt kein Strom zur Masse. Die maximal nutzbare
Spannung für die programmierbaren Ausgänge beträgt 40 V und sie leiten sicher bis zu 100 mA DC kontinuierlich.
Sowohl LEDs als auch 5V-Relaisspulen können über die +5 V DC-Pins am programmierbaren Eingangsanschluss versorgt werden, solange der maximale kombinierte Strom für alle LEDs und Relaisspulen 100 mA nicht überschreitet.
(siehe nächste Seite)
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
Programmierb. Ausgänge (Ports)
LED leuchtet, wenn der programmierbare Ausgang aktiv ist +5VDC
380 Ohm
Programmierbarer Ausgangspin
LED ist AUS, wenn der programmierbare Ausgang aktiv ist +5VDC
380 Ohm
Programmierbarer Ausgangspin GND
Relais ist eingeschaltet, wenn der programmierbare Ausgang aktiv ist
Relaisspule 1N4001 Exter nal
Spulenstrom <100mA oder äquiv.
Gleichspan nung Quelle
Programmierbarer Ausgangspin (<40VDC)
GND
Hinweis: Das obige Diagramm zeigt eine externe Gleichstromquelle, die die Relaisspule versorgt. Dies ist immer dann erforderlich, wenn die Spulenspannung 5 Volt übersteigt.
LOGIK-EINGÄNGE LOGIKAUSGÄNGE
BODEN Kathode
5VDC
Anode
R V LOGIK IN 3
ON IN 3
380 TO LOGIK
500 OHM OUT 7
Anode Kathode AUS
ANODE KATHODE
CCW RECHTSLAUFLED
10K
IN 1 LINEAR
POT
Verdrahtung zwischen ASPEN und PC RS-232-Anschluss
1 1 DCD
TX 2 2 RX
ASPEN
RX 3 3 TX Host
4
4 DTR
Serien mäßig
RS-232 GND 5 5 GND Hafen
Hafen
6 6 DSR (PC)
7 7 RTS
8 8 CTS
9 9 RI
DCE-Pin DTE-Pin
Funktione n
Funktione n
Crestron/AMX RS-232-Anschluss
1 1
TX 2 2RX
RX 3 3TX
ASPEN 4 4 Crestron
RS-232 GND 5 5GND RS-232
Hafen 6 Verdrahtungssch
ema
6 Hafen
7 7
8 8
Buchse 9 9
Buchse
Män
nlich
Weiblich
Stecker Stecker
Verkabelung von mehreren Geräten
Mehrere ASPEN-Prozessoren müssen wie hier gezeigt miteinander verbunden werden. Jede Slave-Einheit in einem Stapel sammelt Daten und Audiosignale von der Einheit unter ihr, addiert ihre eigenen Signale und gibt die Summe an die Einheit über ihr weiter. An der Spitze des Stapels sammelt das Master-Gerät alle Signale von unten, addiert seine eigenen und sendet dann die Summe zurück auf den Bus zu allen Slave-Geräten unter ihm. Auf diese Weise haben alle Slave-Geräte Zugriff auf alle Eingänge an jedem Gerät im Stapel.
Jede Leiterplatte hat einen oberen und einen unteren CAT-5- Stecker. Da sich in einem 2HE-Gerät wie dem SPN1624 zwei Leiterplatten befinden, werden die Leiterplatten so
angeschlossen, als befänden sie sich in separaten
Gehäusen. Der ASPEN-Bus ist bidirektional, d. h. Daten und Audiosignale werden über eine einzige Kabelverbindung vorwärts und rückwärts übertragen.
1RU SPN Konferenz konfiguriert als
Master
ASPEN-HAFEN
2RU SPN1624 konfiguriert als Zwischenbericht
Slave
1RU SPN16i konfiguriert als unterster
Slave
Die Prozessoren konfigurieren sich automatisch für den Master- und Slave-Status, wie durch die Verkabelung festgelegt. Wenn ein Gerät über den oberen Anschluss mit einem anderen Gerät über ihm verbunden ist, wird es
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Verwendung des LCD
Die LCD-Anzeige kann verwendet werden, um ein einfaches Setup durchzuführen, aktuelle Einstellungen zu überprüfen oder Anpassungen vorzunehmen, ohne eine
Computerschnittstelle zu verwenden.
Boot-Bildschirm
Hauptfenster
Navigation Steuerung
Die Navigationssteuerung für das LCD besteht aus einem Drehregler und vier Richtungstasten zur Auswahl von Menüpunkten und zur Eingabe von Werten. Die vier äußeren Tasten sind mit LINKS, RECHTS, OBEN und UNTEN referenziert. Ein Druck auf die Mitte des Drehknopfes bewirkt eine "Select"- oder "Center Switch"-Funktion.
Drücken Sie sowohl die linke als auch die rechte Taste, um die LCD- Hintergrundbeleuchtung aus- und einzuschalten
Die LINKS-Taste (9:00 Uhr) fungiert als BACK-Taste, um von Setup-Bildschirmen zum vorherigen Menü zurückzukehren, wie durch das Symbol in der unteren linken Ecke des LCDs angezeigt wird.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
Shortcut-Tasten
• Umschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie sowohl die LINKS- als auch die RECHTS- Taste (9:00 und 3:00 Uhr), um die Hintergrundbeleuchtung ein- und auszuschalten.
• Notstummschaltung (Paniktaste): Durch gemeinsames Drücken der AUF- und AB-Tasten werden alle Ausgänge stummgeschaltet, um Situationen wie z. B. eine Durchlaufrückmeldung zu beheben.
• Standardeinstellungen wiederherstellen (Master- Reset): Halten Sie die Tasten LINKS und AUF gedrückt, während Sie das Gerät einschalten, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Die Alert-LED leuchtet während des Vorgangs, der etwa 75 Sekunden dauert, weiß.
Bedienfeld sperren/entsperren
Wählen Sie im Hauptfenster mit dem Drehregler den Menüpunkt SYS in der unteren Fensterreihe aus und drücken Sie den mittleren Schalter. Blättern Sie dann mit dem Drehrad nach unten zum Menüpunkt "Front Panel Lock" und drücken Sie den Mitteltaster, um den Einstellungsbildschirm aufzurufen.
Wählen Sie mit dem Drehrad den Punkt Unlocked/Locked, drücken Sie den mittleren Schalter.
Es erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passcodes.
Der werksseitig voreingestellte Passcode ist fünfmaliges Drücken des Ziffernschalters. Sobald der korrekte Passcode eingegeben wurde, ermöglicht das Bedienfeld den Zugriff auf die Bildschirmelemente, um den entsperrten/gesperrten Status zu ändern, einen neuen Passcode einzugeben und die Ergebnisse zu speichern.
Der Passcode kann aus einer beliebigen Kombination von fünf aufeinanderfolgenden Tastendrücken der vier äußeren Schalter und des mittleren Schalters bestehen, wie z. B.:
LINKS > RECHTS > OBEN > UNTEN > MITTE.
Center-Schalter
SPN-Mischer
Nachdem Sie den Modus ausgewählt und/oder den Passcode geändert haben, wählen Sie mit dem Drehregler SAVE aus und drücken Sie den mittleren Schalter, um die Einstellungen zu speichern.
Wählen Sie Mic/Line Input Setup (Input Levels ist eine dymanische Anzeige, die Balkendiagramme der Aktivität anzeigt).
Fortschrittsbalken
, wenn Einstellungen
gespeichert werden.
Drücken Sie die LINKS-Taste (9:00 Uhr), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Master-Reset
Halten Sie die Tasten LINKS und OBEN beim Einschalten gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
WARNUNG: Durch den Master-Reset werden alle gespeicherten Einstellungen entfernt, das Bedienfeld wird entsperrt und der Passcode wird auf fünfmaliges Drücken der mittleren Taste zurückgesetzt.
Der Master-Reset dauert etwa 75 Sekunden, während die mittlere (weiße) LED auf der Frontplatte leuchtet. Die Anzeige kehrt dann zum Hauptfenster zurück und die rechte (blaue) LED leuchtet auf, um Strom EIN und einen
"Bereitschafts"-Status anzuzeigen.
Erstmalige Einrichtung
Der Prozessor benötigt eine minimale Einrichtung, bevor er Signale durchlässt:
• Eingangsverstärkung Wert
• Koppelpunkt-Verstärkungswert
• Ausgangsverstärkungswert
Diese drei Mindesteinstellungen können über das LCD oder die Software-GUI vorgenommen werden.
Eingabe-Setup
Wählen Sie [INP] im Hauptfenster.
Navigieren Sie zu jeder Zelle und geben Sie einen Wert ein. Für Mikrofone sind 40 bis 50 dB ein üblicher Wert. Für Leitungspegel ist 0 dB ein üblicher Wert. Wenn
Phantomspeisung benötigt wird, stellen Sie sicher, dass Sie die 48-V-Zelle für jedes Mikrofon mit dem Drehregler überprüfen.
Matrix-Koppelpunkt-Setup
Wählen Sie [MAT] im Hauptfenster.
Blättern Sie zur gewünschten Koppelpunkteinstellung und wählen Sie sie aus. Die Tasten AUF und AB können auch zum Blättern in den Menüpunkten verwendet werden.
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Stellen Sie mit dem Drehregler den gewünschten Wert ein und drücken Sie den Regler, um den Wert zu speichern.
(der Bildschirm zur Einstellung der
Koppelpunktverstärkung ist hier als Beispiel dargestellt)
Nachdem Sie alle Werte eingestellt haben, drücken Sie die LINKS-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Ausgangseinstellung
Wählen Sie [OUT] im Hauptfenster.
Blättern Sie zu und wählen Sie Output Setup.
Output Levels Echtzeit-Bargraph-
Anzeige
Setup, um die Ausgangsverstär kung einzustellen
Navigieren Sie zum gewünschten Ausgang, wählen Sie ihn aus und stellen Sie den Wert mit dem Drehregler ein.
Drücken Sie den Regler nach innen, um die Einstellung zu speichern.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die LINKS-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Zusätzliche Filter und Verarbeitung
Nachdem der grundlegende Signalfluss und die Pegel festgelegt sind, können weitere Verfeinerungen mit dem umfangreichen Satz der im Prozessor integrierten
Signalverarbeitung hinzugefügt werden. Durchsuchen Sie die Menüs für Eingänge und Ausgänge, um die verfügbaren Ressourcen zu entdecken.
Bedienelemente auf der Rückseite
Wählen Sie [RPC] im Hauptfenster, um ein Setup-Menü aufzurufen, mit dem Sie externe Bedienelemente wie Potis und Schalter konfigurieren können. Die Einstellungen können zwar über die LCD-Oberfläche vorgenommen werden, es wird jedoch empfohlen, stattdessen die Software-GUI zu verwenden.
Preset-Abruf und Einstellungen
Wählen Sie [PRE] im Hauptfenster, um ein Setup-Menü zum Speichern und Abrufen von Presets und andere Optionen zum Definieren von Preset-Aktivitäten aufzurufen. Es ist nützlich für die Information, es wird jedoch empfohlen, stattdessen die Software-GUI zu verwenden, die den Zugriff auf die auf dem Computerlaufwerk gespeicherten Presets ermöglicht.
Globale Systemeinstellungen
Wählen Sie [SYS] im Hauptfenster, um ein Setup-Menü für eine Vielzahl globaler Einstellungen aufzurufen,
einschließlich Kopfhörerüberwachung, Datums- und Zeiteinstellung, Timer- und Ereignisprogrammierung, Sperrung der Frontplatte,
Netzwerkschnittstelleneinstellungen und andere.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
Netzwerk-Schnittstelle
WICHTIG: Wenden Sie sich immer an Ihren Netzwerkadministrator, bevor Sie versuchen, einen Prozessor für eine Netzwerkschnittstelle
anzuschließen und zu konfigurieren.
Das Menü der Registerkarte [SYS] enthält auch Netzwerkeinstellungen.
Die Einstellungen müssen vor dem Anschluss an ein Netzwerk korrekt eingestellt werden.
Software- und Firmware
Prüfen Sie, ob die neueste Version der Bedienfeldsoftware vorliegt und ob die Hardware die neueste Firmware enthält.
ASPEN-Modelle mit einer LCD-Anzeige auf der Vorderseite zeigen die Firmware-Version auf der LCD-Anzeige und in der GUI des Bedienfelds an, nachdem die Software installiert wurde. Andere Modelle zeigen die Firmware-Version nur in der GUI an. Für Firmware-Updates muss die ASPEN- Software installiert sein, um eine Verbindung zu ermöglichen und das in der Software enthaltene Aktualisierungsprogramm zu verwenden.
Firmware Version
Stapeln mehrerer Geräte
Wenn die Slave-Geräte nicht eingeschaltet sind, wenn das Master-Gerät hochfährt, wird das Slave-Gerät
möglicherweise mehrere Minuten lang nicht erkannt. Es empfiehlt sich, alle Geräte gleichzeitig einzuschalten oder die Slave-Geräte einzuschalten, bevor Sie das Master-Gerät einschalten.
Überprüfen Sie auf der LCD-Anzeige des Master-Geräts, ob es alle Slaves erkannt hat.
Prüfen Sie den Modus am Master-Gerät,
um die Erkennung aller Slaves zu
überprüfen.
Hier abgebildet ist 1 von 2.
Das Master-Gerät wird immer die Nummer eins im Stapel sein, wie hier gezeigt, und jeder Slave wird in der Reihenfolge nummeriert, in der er mit der Verkabelung der ASPEN-Anschlussbuchsen verbunden ist.
Firmware-Version
Beziehen von Updates
Die neuesten Software- und Firmware-Versionen können im Aspen Support-Bereich auf der Lectroson-ics-Website heruntergeladen werden.
Lectrosonics Homepage: http://www.lectrosonics.com ASPEN Software: Deinstallieren Sie eine vorherige Version, bevor Sie eine aktualisierte Version installieren.
Die heruntergeladenen Dateien werden in einem .zip-Format geliefert. Entpacken Sie die Dateien in einen Ordner auf Ihrem lokalen Laufwerk und führen Sie dann "setup.exe" aus, um das Programm zu installieren.
Firmware-Updates: Heruntergeladene Dateien werden in einer einzigen .zip-Datei mit der im Dateinamen angegebenen Modellnummer und Version geliefert.
Entpacken Sie die Datei in einen Ordner auf Ihrem lokalen Laufwerk. Der resultierende Dateiname enthält die
Modellnummer und die Version, gefolgt von der Erweiterung
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
ASPEN-Installer CD
Laden Sie die .iso-Datei der ASPEN-Installationsdiskette herunter. Besuchen Sie http://www.lectrosonics.com, fahren Sie mit der Maus über Support und klicken Sie auf Aspen Support, dann auf Installationsdiskette.
Speichern Sie die Datei auf Ihrem lokalen Laufwerk an einem vertrauten Ort. Öffnen Sie ein Diskettenkopierprogramm wie Roxio Classic und wählen Sie den Vorgang Brennen von einer Diskettenabbilddatei.
HINWEIS: Die .iso-Datei kann nicht einfach auf den Datenträger kopiert werden. Das
Dienstprogramm für die Datenträgeraufzeichnung muss einen Prozess ausführen, der einen Datenträger aus einer gespeicherten Abbilddatei erstellt.
Das .iso-Dateiformat wird von fast jeder Software zur Erstellung von Datenträgern erkannt.
Vorgehensweise beim Firmware- Update
1) Installieren Sie die ASPEN-Software. Auf der nächsten Seite finden Sie ein Beispiel für den Installationsvorgang.
2) Starten Sie die Software. Klicken Sie nach dem Öffnen des Bedienfelds auf "File > Update". Der Bildschirm
"Update-Assistent" wird geöffnet, um zu bestätigen, dass die Software für ein Firmware-Update bereit ist, mit Anweisungen zum Anschließen und Konfigurieren des Prozessors.
3) Halten Sie am Prozessor den versenkten Drucktastenschalter mit einem Stift oder einer
Büroklammer gedrückt und schalten Sie den Prozessor ein. Das Gerät bootet in den Modus "Firmware
Update..." und die weiße Alert-LED an der Vorderseite des Prozessors leuchtet.
Versenkter Drucktaster für Firmware-Updates 4) Schließen Sie den Prozessor mit dem USB-Kabel an
den Computer an. Wenn die USB-Verbindung bestätigt wird (typischerweise mit einem Signalton am Computer), fahren Sie fort, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm im Update-Assistenten folgen.
5) Wenn Sie dazu aufgefordert werden, verwenden Sie die Schaltfläche "Durchsuchen", um auf die Datei für das Firmware-Update zu zeigen, und klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.
Durchsuchen Taste
6) Stören Sie die Verbindung des USB-Kabels während des Update-Vorgangs nicht. Das Firmware-Update dauert bis zu
15 Minuten bis zur Fertigstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Computer während des
Aktualisierungsvorgangs nicht "Time Out" ist.
7) Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, klicken Sie auf Fertig stellen, um den Aktualisierungsassistenten zu beenden.
8) Schalten Sie den Prozessor ein, um ihn mit der aktualisierten Firmware neu zu starten.
MCU-Reset nach unterbrochenem Firmware-Update Verfahren
Auf Anweisung des Lectrosonics-Kundendienstes kann die Firmware in einem nicht funktionierenden Gerät wiederhergestellt werden.
Starten Sie das Programm "Systemsteuerung".
Nachdem sich das Panel geöffnet hat, klicken Sie auf Connect->Update Firmware...
Im unteren Teil des Bildschirms befindet sich ein Kontrollkästchen, das nur für den Wiederherstellungsvorgang verwendet wird. Wenn das Kästchen markiert ist, ändern sich die Anweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang zu beschreiben.
Kontrollkästchen
"Wiederherstellung
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät wieder in den Normalbetrieb zu versetzen.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
USB-Treiber-Installation
Das hier gezeigte Beispiel veranschaulicht den
Installationsvorgang unter einem Windows-Betriebssystem.
Die Bildschirme, die bei jedem Schritt erscheinen, variieren bei anderen Betriebssystemen, aber die allgemeinen Schritte sind sehr ähnlich. Die Treiberinstallation muss nur einmal auf jedem PC durchgeführt werden, der an ein ASPEN-Gerät angeschlossen wird.
Besuchen Sie http://www.lectrosonics.com, fahren Sie mit der Maus über Support und klicken Sie auf Aspen Support, dann auf USB-Treiber.
Laden Sie das USB-Treiber-Installationsprogramm herunter.
Es wird eine gezippte Datei angezeigt.
HINWEIS: Sie müssen zuerst auf "Alle extrahieren" klicken, um die entsprechenden Treiber zu installieren.
Es sind zwei Versionen des Installationsprogramms enthalten, eine für 32-Bit
Windows-PCs und eine weitere für 64-Bit-Windows-PCs:
• "dpinst-x86.exe" für 32-Bit-Windows
• "dpinst-amd64.exe" für 64-Bit-Windows
So starten Sie das Installationsprogramm:
Doppelklicken Sie auf die entsprechende .exe-Datei.
Der ASPEN Device Installer wird geöffnet.
Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.
Der Endbenutzer-Lizenzvertrag wird angezeigt.
Akzeptieren Sie und klicken Sie dann auf Weiter, um fortzufahren.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden der Treibername und der Status angezeigt. Klicken Sie auf Fertig stellen, um das Geräte-Installationsprogramm zu schließen.
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Software-GUI für die Minimaleinrichtung
Ein Eingang, ein Koppelpunkt und ein Ausgang müssen definiert werden, um einen Pfad zu erstellen, der es dem Prozessor ermöglicht, ein Signal weiterzuleiten. Diese erforderliche Mindesteinrichtung kann mit der Software-GUI schnell durchgeführt werden.
Starten Sie die ASPEN-Software. Der erste Bildschirm, der erscheint, ist leer mit Registerkarten am oberen Rand des Fensters zur Auswahl der gewünschten Aktion.
Wählen Sie die Registerkarte "Connect" (Verbinden) und klicken Sie dann auf die Kommunikationsmethode; in diesem Beispiel USB. Klicken Sie im Popup-Fenster der Master- Geräteerkennung auf OK.
Definieren Sie Eingänge, Koppelpunkte und Ausgänge auf den entsprechenden Registerkarten für einen erforderlichen Mindestaufbau.
Dieses Popup wird erscheinen mit das Master-Gerät
angezeigt
Auf der linken Seite des Bedienfelds wird eine Liste der angeschlossenen Prozessoren angezeigt. Klicken Sie auf ein Gerät in der Liste, um dessen Bedienfeld zu öffnen.
Klicken Sie auf das gewünschte Gerät in der Liste.
Das Panel öffnet sich zum Aktivitätsfenster, das eine Echtzeit-Pegelanzeige für alle Kanäle darstellt.
Die Registerkarte "Device Settings"
(Geräteeinstellungen) öffnet den Zugriff auf verschiedene Einrichtungsbildschirme, wie z. B. die Preset-Verwaltung.
Registerkarte "Geräteeinstellungen
Klicken Sie zum Blättern in den Registerkarten
SPN-Mischer
Stapeln mehrerer Geräte
Wenn die Slave-Geräte nicht eingeschaltet werden, wenn das Master-Gerät hochfährt, wird der Slave möglicherweise für einige Zeit nicht erkannt Minuten. Es ist eine gute Praxis, alle Geräte gleichzeitig einzuschalten.
oder schalten Sie Slave-Geräte ein, bevor Sie die Master-Gerät.
Die verfügbaren Prozessoren erscheinen in einem "Stapel" auf dem auf der linken Seite des Bedienfelds. Das Master-Gerät wird angezeigt an der Spitze des Stapels, mit Slave-Geräten darunter erscheinen- in der Reihenfolge, in der sie mit dem Kabel verbunden sind Verbindungen zu den ASPEN-Anschlussbuchsen.
Liste der angeschlossenen Geräte
Beachten Sie das Verkabelungsschema für die ASPEN-Anschlüsse im Abschnitt "Hardware-Installation".
Hilfedateien
Sobald die Prozessoren installiert, konfiguriert und kom-
mit einem Computersystem zu kommunizieren, lesen Sie in der Hilfe Dateien in der Software-GUI für zusätzliche Informationen re- zu den verfügbaren Einstellungen, Anpassungen und Steuerungen.
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
Spezifikationen
Audio-Eingänge
Alle Eingänge sind digital programmierbare Mikrofon-Leitungspegel-Differenzeingänge. Beide Seiten können geerdet oder potentialfrei bleiben. Die Kabelabschirmung muss mit der Erde verbunden sein.
Max. Eingangspegel: 20 dBu
Verstärkung: 0 dB bis 56 dB, programmierbar
in
8 dB-Schritte
(die analoge Verstärkung wird automatisch
durch Auswahl der Eingangsverstärkung)
Eingangsimpedanz: 8 kΩ differentieller Modus, 2 kΩ
Gleichtakt
Phantomspannung: 48 V
Dynamischer Bereich: 102 dB
EIN: -127 dBu (20Hz - 20kHz,
ungewichtet)
THD + Rauschen: 0.01%
Audio-Ausgänge
Alle Ausgänge sind potentialfreie, transformatorlose Differenzausgänge. Jede Seite kann geerdet oder erdfrei gelassen werden. Die Kabelabschirmung muss mit der Erde verbunden werden.
Nennpegel: 0 dBu, Kanäle 1-8 0 dBu, -20 dBu, -40 dBu, Kanäle 9-12
Headroom: 20 dB
Ausgangsimpedanz: < 50 Ω, alle Ausgänge, an allen Dämpfungsgliedern
Einstellungen Dynamischer Bereich: 105 dB
THD + Rauschen; 0.01%
Latenzzeit
Einplatine: 64 Audio-Samples = 1,333 ms
System: 64 + 6 * (Gesamtzahl der Karten -)
1) Hörproben = 1,333 + 0,125 * (Gesamtzahl oder Karten - 1) ms
Aspen Busverbindung Busgeschwindigkeit: 1GBS Maximale CAT6-Kabellänge: 2 Meter
(6,5 ft) Monitorausgang (1/4"-Kopfhörerbuchse)
Signal: eine der 48 endgültigen
Mischungen
Ausgangsleistung: 50 mW (<50 Ohm Impedanz
empfohlen)
Filter
Alle Filter, einschließlich des Rauschunterdrückungsfilters (NRF), haben keine Verarbeitungsverzögerung.
Rauschunterdrückungsfilter: Einstellbar 6 bis 35 dB an jedem Eingang
Klangregelstufen: 4 pro Eingangskanal
Parametrische EQ-Stufen: 8 pro Ausgangskanal
ADFE: 8 pro Eingangskanal
Konfigurierbar als statisch oder dynamisch
Filter-Typen
Tiefpass: Butterworth (6, 12, 18, 24 dB/Oktave)
Bessel (6, 12, 18, 24 dB/Oktave) Linkwitz-Riley (12, 24 dB/Oktave) Zusätzliche Parameter: Frequenz [Hz]
Hochpass: Butterworth (6, 12, 18, 24 dB/Oktave)
Bessel (6, 12, 18, 24 dB/Oktave) Linkwitz-Riley (12, 24 dB/Oktave) Zusätzliche Parameter: Frequenz [Hz]
Shelving: Butterworth (6, 12, 18, 24 dB/Oktave)
Bessel (6, 12, 18, 24 dB/Oktave) Zusätzliche Parameter:
Frequenz [Hz]
Anhebung/Absenkung [dB]
Hochpass: Butterworth (6, 12, 18, 24 dB/Oktave)
Bessel (6, 12, 18, 24 dB/Oktave) Zusätzliche Parameter:
Frequenz [Hz]
Anhebung/Absenkung [dB]
Peaking EQ (parametrisch)Parameter:
Frequenz [Hz]
Bandbreite [Oktave]
Anhebung/Absenkung [dB]
Interner Signalgenerator:
Geschwunge
ner Sinus: Modi: Einzelsweep, Dauersweep Wellenform
en:
Sägezahn (aufwärts oder abwärts), Dreieck
Sweep-
Rate: linear, logarithmisch Parameter:
Start-Freq, Stop-Freq, Pegel [dBu], Sweep-Zeit [sec]
Weißes
Rauschen: Parameter: Pegel [dBu]
Rosa
Rauschen: Parameter: Pegel [dBu]
Ton (Sinuswelle): Parameter: Pegel [dBu], Frequenz
Stromanforderungen: 100-240 VAC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
SPN16i: 25 Watt SPN32i: 45 Watt SPN812: 20 Watt SPN1612: 40 Watt SPN1624: 40 Watt SPM2412: 45 Watt SPNCWB: 35 Watt SPNTWB: 50 Watt SPNDNT: 15 Watt
Abmessung :
1RU-
Modelle: 4,45 x 48,3 x 19,6 cm 2RU-
Modelle: 8,9 x 48,3 x 19,6 Zoll Gewicht:
1RU-
Modelle: 1.651 Gramm 2RU-
Modelle: 2.600 Gramm
Änderungen der Spezifikationen sind vorbehalten.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
SPN-Mischer
Service und Reparatur
Wenn Ihr System eine Fehlfunktion aufweist, sollten Sie versuchen, die Störung zu beheben oder einzugrenzen, bevor Sie zu dem Schluss kommen, dass das Gerät repariert werden muss. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Einrichtungsprozedur und die Bedienungsanweisungen befolgt haben. Überprüfen Sie die Verbindungskabel und gehen Sie dann den Abschnitt "Fehlersuche" in diesem Handbuch durch.
Wir empfehlen dringend, dass Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, und dass Sie die örtliche
Reparaturwerkstatt nur die einfachsten Reparaturen durchführen lassen. Wenn die Reparatur komplizierter ist als ein gebrochenes Kabel oder eine lockere Verbindung, senden Sie das Gerät zur Reparatur und Wartung an das Werk.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche Einstellungen im Inneren des Geräts vorzunehmen. Einmal im Werk eingestellt, verändern sich die verschiedenen Bedienelemente und Trimmer nicht durch Alter oder Vibration und müssen nie nachjustiert werden. Es gibt keine Einstellungen im Inneren des Geräts, durch die ein defektes Gerät wieder in Betrieb genommen werden kann.
Die Serviceabteilung von LECTROSONICS ist so ausgestattet und personell besetzt, dass Ihr Gerät schnell repariert werden kann. Innerhalb der Garantiezeit werden Reparaturen gemäß den Garantiebedingungen kostenlos
durchgeführt. Außerhalb der Garantie werden Reparaturen zu einem bescheidenen Pauschalpreis plus Teile und Versand berechnet. Da es fast genauso viel Zeit und Mühe kostet, den Fehler zu finden, wie die Reparatur durchzuführen, wird für einen genauen Kostenvoranschlag eine Gebühr erhoben. Bei Reparaturen außerhalb der Garantiezeit geben wir Ihnen gerne telefonisch einen ungefähren Kostenvoranschlag.
Rücksendung von Geräten zur Reparatur
Für einen rechtzeitigen Service befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Schritte:
A. Senden Sie das Gerät NICHT zur Reparatur an das Werk zurück, ohne uns vorher per E-Mail oder Telefon zu kontaktieren. Wir müssen die Art des Problems, die Modellnummer und die Seriennummer des Geräts
kennen. Außerdem benötigen wir eine Telefonnummer, unter der Sie von 8 bis 16 Uhr (U.S. Mountain Standard Time) erreicht werden können.
B. Nachdem wir Ihre Anfrage erhalten haben, werden wir Ihnen eine Rücksendenummer (R.A.) ausstellen. Diese Nummer hilft, Ihre Reparatur durch unsere Empfangs- und Reparaturabteilungen zu beschleunigen. Die Rückgabeberechtigungsnummer muss deutlich auf der Außenseite des Versandbehälters angegeben werden.
C. Verpacken Sie das Gerät sorgfältig und senden Sie es uns versandkostenfrei zu. Falls erforderlich, können wir Ihnen das richtige Verpackungsmaterial zur Verfügung stellen. UPS oder FEDEX ist in der Regel der beste Weg, um die Geräte zu versenden. Schwere Geräte sollten für den sicheren Transport "doppelt verpackt"
werden.
D. Wir empfehlen Ihnen außerdem dringend, die Geräte zu versichern, da wir für den Verlust oder die Beschädigung von Geräten, die Sie versenden, nicht verantwortlich sind. Natürlich versichern wir die Geräte, wenn wir sie an Sie zurückschicken.
Unsere Service-Center in Europa finden Sie hier:
www.lectrosonics.de/Service
Installations- und Inbetriebnahmehinweise
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de
EINGESCHRÄNKTE DREIJÄHRIGE GARANTIE
Für das Gerät gilt eine Garantie von drei Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler, sofern es von einem autorisierten Händler erworben wurde. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die missbräuchlich verwendet oder durch unvorsichtige Handhabung oder Versand beschädigt wurden. Diese Garantie gilt nicht für gebrauchte Geräte oder Vorführgeräte.
Sollte ein Defekt auftreten, wird Lectrosonics, Inc. nach eigenem Ermessen alle defekten Teile reparieren oder ersetzen, ohne dass dafür Kosten für Teile oder Arbeit anfallen. Wenn Lectrosonics, Inc.
den Defekt an Ihrem Gerät nicht beheben kann, wird es kostenlos durch ein ähnliches neues Gerät ersetzt. Lectrosonics, Inc.
übernimmt die Kosten für die Rücksendung Ihres Geräts an Sie.
Diese Garantie gilt nur für Artikel, die innerhalb von drei Jahren nach dem Kaufdatum an Lectrosonics, Inc. oder einen autorisierten Händler zurückgegeben werden, wobei die Versandkosten im Voraus bezahlt werden müssen.
Diese beschränkte Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates New Mexico. Sie legt die gesamte Haftung von Lectrosonics Inc. und das gesamte Rechtsmittel des Käufers für jegliche Verletzung der Garantie wie oben beschrieben fest. WEDER LECTROSONICS, INC. NOCH IRGENDJEMAND, DER AN DER HERSTELLUNG ODER LIEFERUNG DES GERÄTES BETEILIGT WAR, HAFTET FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE, STRAFENDE, FOLGE- ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT ZUR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ERGEBEN, SELBST WENN LECTROSONICS, INC.
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN KEINEM FALL DARF DIE HAFTUNG VON
LECTROSONICS, INC. ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS EINES DEFEKTEN GERÄTS.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie haben möglicherweise zusätzliche gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
© Lectrosonics.de, Jörg Rader, Waldstr. 4, D-65307 Bad Schwalbach, +49 (0) 6124-6041000, info@lectrosonics.de