• Keine Ergebnisse gefunden

MADE IN ITALY DEUTSCH SECURBOX 201D/202D. Bedienungsanleitung. Leistung: 0,37 15 kw 0,50 20 Hp

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "MADE IN ITALY DEUTSCH SECURBOX 201D/202D. Bedienungsanleitung. Leistung: 0,37 15 kw 0,50 20 Hp"

Copied!
37
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

DEUTSCH

MADE IN ITALY

Bedienungs- anleitung

Leistung: 0,37÷15 kW

0,50÷20 Hp

SECURBOX

201D/202D

(2)

SECURBOX 201D/202D

Index

SECURBOX 201D 202 D

Einleitung

1.1 HINWEIS Seite 3

1.2 BESCHREIBUNG Seite 3

1.3 HANDHABUNG Seite 3

Warnhinweise

2.1 SICHERHEITSINFORMATION Seite 4

2.2 WARNUNG Seite 4

Installation

3.1 MONTAGE Seite 5

3.2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Seite 6 3.3 EINSTELLUNG DIP-SCHALTER Seite 8 (INIZIALISIERUNG)

3.4 EINSTELLUNG UND JUSTIERUNG Seite 10 (ERWEITERTES MENÜ)

3.5 EINSTELLUNG TRIMMER Seite 27 3.6 AUSGÄNGE FÜR KONTAKTE/ALARME Seite 27

Allgemeines

4.1 TASTENFELD/KONTROLLLEUCHTEN Seite 28

4.2 ALARME Seite 29

4.3 INSTALLATIONSBEISPIELE Seite 31

Wartung

5.1 PUMPENSTOP Seite 33

5.2 SERVICE Seite 33

5.3 ERSATZTEILE Seite 33

5.4 ENTSORGUNG Seite 33

Zertifizierungen

6.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Seite 34

(3)

SECURBOX 201D/202D

1.1 HINWEIS

Der Zweck dieses Handbuchs besteht darin, die notwendigen Informationen für die ordnungs- gemäße Installation, Verwendung und Wartung bereitzustellen.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch.

Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung des Gerätes und zum Verlust der Gewährleistung führen. Bei Ersatzteillieferungen oder technischen Informationen geben Sie bitte immer die Seriennummer an. Die folgenden Anweisungen und Warnungen beziehen sich auf die Standardversion. Bei spezifisichen Modellen

oder nicht aufgeführten Situationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Die Geräte sind zum Einbau in geschlossenen Räumen. Der Raum sollte geschützt, trocken, gut belüftet und ungefährlich sein. Die max.

Umgebungstemperatur beträgt -5°C/+ 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 50 % bei 40°C, kein Kondensat.

SECURBOX 101D/102D ist eine elektro- nische Steuerung zum Direktanlauf von einer Wechselstrompumpe oder einer Dreh-strompumpe. Die Steuerung beinhaltet: Überwachung des Motorstroms, Trockenlaufschutz, Phasenüberwachung, im Falle von Fehlern kann eine Reservepumpe automatisch anlaufen, Möglichkeit zur Übertragung von Alarmen mittels GSM.

Die Haftung ist ausgeschlossen für Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Benutzung des Gerätes entstehen.

ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Selbstanlernen der Motordaten; min-max

Stromaufnahme (A); Trockenlaufschutz durch con min. cosφ, min. max. Stromaufnahme;

Phasenüberwachung; Start/Stopverzögerung;

Verzögerung der Netzwiederherstellung, Frequenz 50-60Hz.

AUSGÄNGE ALARM

Ausgänge für akustischen und visuellen Alarm, Ausgang Alarm 12 V; Ausgang Alarm 230V-400 V; Alarmverzögerung; min-max Wasserstand;

min-max Stromaufnahme; Phasenfehler;

Frequenzfehler; min-max Motorspannung; min cosφ Motor, Motor-Klixon-Alarm; Wasser in Ölkammer

1.2 BESCHREIBUNG

Die Steuerung muss sehr vorsichtig behandelt werden, da bei Stürzen oder Stößen Schäden entstehen können.

TRANSPORT

Prüfen Sie unverzüglich nach Erhalt der Steuerung die Verpackung und die Steuerung.

Transportschäden müssen sofort, spätestens jedoch innerhalb von 5 Tagen nach Lieferung gemeldet werden.

LAGERUNG

Falls die Steuerung nicht direkt installiert oder gestartet wird, muss diese ordnungsgemäß gelagert werden. Die äußere Verpackung und separat verpacktes Zubehör müssen intakt sein.

Die Steuerung muss vor extremem Wetter wie z.B. Frost, Regen sowie vor Stößen und vor Herunterfallen geschützt sein.

1.3 HANDHABUNG

EINLEITUNG

(4)

SECURBOX 201D/202D

Warnhinweise

2.1 SICHERHEITSINFORMATION

RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch birgt die Gefahr eines elektrischen Schlags.

RISIKO FÜR MENSCHEN UND SACHSCHÄDEN

Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch birgt eine Gefahr für Menschen und Objekte.

WARNUNG

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen in diesem Handbuch kann Schäden an der Pumpe, an der Steuerung oder an dem System verursachen.

2.2 WARNUNG

Auf richtige Spannung gemäß Typenschild ist zu achten:

• 400V ± 10% 50/60Hz

• 230V ± 10% 50/60Hz

• Auf korrekte Dimensionierung des Querschnittes der Motorzuleitung ist zu achten.

• Empfohlen wir die Vorschaltung eines Fehlerstromschutzschalters (RCD)

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Auf richtige Spannung gemäß Typenschild ist zu achten:

• 400V±10% 50/60Hz Drehstrom

• 230V±10% 50/60Hz Wechselstrom

Überprüfen Sie die Drehrichtung des Motors.

MOTORANSCHLUSS

ACHTUNG: PUMPE

• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe vor dem Start vollständig gefüllt ist

• Überprüfen Sie die Drehrichtung.

• Die Elektropumpe kann automatisch starten.

ACHTUNG: ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

• Die Steuerung muss von einer Elektrofachkraft nach geltenden Vorschriften angeschlossen werden.

• Auf den vorschriftsmäßigen Anschluss des Schutzleiters ist zu achten.

ACHTUNG: SERVICE

Trennen Sie immer die Netzverbindung, bevor Sie die Steuerung öffnen. Bevor mechanische Arbeiten in der Steuerung durchgeführt werden, ist zuvor die Batterie zu entfernen (siehe gleichzeitig beim GSM Modul).

(5)

SECURBOX 201D/202D

Installation

3.1 MONTAGE

Befestigen Sie die Steuerung an einer stabilen Wand oder Halterung.

Zur Montage des Kabels verwenden Sie Werkzeuge in der richtigen Größe, um Schäden an den Schrauben und deren Sitz zu vermeiden.

Bei Verwendung eines elektrischen Schrauben-

ziehers achten Sie darauf, dass die Schrauben und Gewinde nicht beschädigt werden.

Nach der Befestigung entfernen Sie alle Kunststoff- und Metallreste in der Box (z.B.

Kupferstücke des Kabels), bevor Sie die Kabel auflegen.

(6)

SECURBOX 201D/202D

Installation

3.2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

SECURBOX 201 D 230 Volt

230 V 50÷60 Hz

N L C

M1

1 2 3

L N

4 5 6

N L C

M2

O Wasser in Öl Kammer 1 G1 Schwimmerschalter min. Wasserstand G2 Schwimmerschalter 2 G3 Schwimmerschalter 3 G4

Schwimmerschalter max.

Wasserstand K1 Klixon 1 12 V Ausgang Alarm 230 V Ausgang Alarm

2 3 C

CLC

Summeralarm

SW1 dip-Schalter

Trimmer 1

1

O Wasser in Öl Kammer 2 K2 Klixon 2

Sensor 4÷20 mA Kondensator Kondensator

(7)

SECURBOX 201D/202D

Installation

SECURBOX 202 D 400 Volt

400 V 50÷60 Hz

T R S U V W

M1

U V W

M2

H2O Wasser in Öl Kammer 1 K1 Klixon 1

2 3 C

CLC

Summeralarm

SW1 dip-Schalter

Trimmer 1

1

H2O Wasser in Öl Kammer 2 K2 Klixon 2

Sensor 4÷20 mA G1 Schwimmerschalter min. Wasserstand G2 Schwimmerschalter 2 G3 Schwimmerschalter 3 G4

Schwimmerschalter max.

Wasserstand 12 V Ausgang Alarm 400 V Ausgang Alarm

(8)

SECURBOX 201D/202D

Installation

3.3 ERSTE EINSTELLUNGEN

Nachdem Sie alle elektrischen Anschlüsse

vorgenommen haben, schalten Sie die Steuerung an und warten bis die erste Meldung auf dem Display erscheint.

Bevor Sie mit der Selbstlernphase der Daten

starten, Pumpe einstellen. NICHT DIE BESTÄTIGUNGSTASTE DRÜCKEN, sondern die Pumpe starten und die Taste MAN für 3 Sekunden gedrückt halten.

Wählen Sie mit den Pfeilen die Anzeigesprache

aus (Abb. und 2). Wenn diese ausgewählt ist, drücken Sie die Bestätigungstaste um fortzufahren. (Abb. 3).

SPRACHAUSWAHL (obligatorisch)

>LANGUAGE

>ITA >LANGUAGE

>ITA >LANGUAGE

>ENG

1. 2. 3.

EINSTELLUNGEN PUMPE

AUTOSET: P1

PRESS CONFIRM MANUAL P1

COS φ : x.xx

Fase 4 P1

3 sec.

EINSCHALTUNG

>LANGUAGE

>ITA

(9)

SECURBOX 201D/202D

ACHTUNG!

Nach dem Drücken der letzten Bestätigungstaste kann kein Selbstlernen mehr durchgeführt werden. Um das Selbstlernen nochmals durchzuführen, folgen Sie den Anweisungen unter 3.4.

Installation

Zum Selbstlernen der Pumpendaten Bestä- tigung drücken (Abb. 5).

Zum Bestätigen der Daten (Abb. 7) wählen Sie “YES”, oder zur Rückkehr Start Selbstlernmodous “NO” (Abb. 5).

SELBSTLERNFUNKTION (obliglatorisch)

AUTOSET: P1

PRESS CONFIRM AUTOSET: P1

xxxV xxA 09 confirm data?

yes no

5 6 7

Sobald die Selbstlernphase abgeschlossen ist,

werden auf dem Display die gelernten Daten angezeigt. Durch Drücken der Taste AUT P1/P2 wird die Pumpe betriebsbereit gesetzt.

INBETRIEBNAHME DER STEUERUNG

Vor dem Start des Selbstlern- vorgangs überprüfen, ob die Netzspannung mit dem Typenschild übereinstimmt.

VOREINGESTELLTE WERTE

SPRACHE: wie ausgewählt WECHSEL P1/P2: on

EINSCHALTVERZÖGERUNG: 2 Sek. BETRIEBSART: Entleerung

TASTE MANUELL: instabil WASSER: rein

STARTVERZÖGERUNG: 4 Sek. AUTOM. RÜCKHALTUNG: on AUSSCHALTVERZÖGERUNG: 1 Sek

XXXV XXHZ POTABLE EMPTY

Step 8 P1 P2

(10)

SECURBOX 201D/202D 3.4 EINSTELLUNG UND JUSTIERUNG (Erweitertes Menü)

Installation

ZUGANG ERWEITERTES MENÜ DIP-Schalter 2

Die Standardeinstellung des DIP Schalters 2 ist die Position “OFF”. Für den Zugang in das erweiterte Menü, Steuerung ausstellen, Deckel öffnen und den DIP-Schalter 2 in Position “ON” stellen. Steuerung wieder einschalten und auf dem Display erscheint die Mitteilung erweitertes Menü.

>SET PARAME- TER [OK]

EINSTELLUNG PARAMETER

Drücken Sie CONFIRM, um in die erweiterten Parameter einzustellen. Alle verfügbaren Funktionen werden nach- einander im Display angezeigt und können mit den Pfeiltasten und der Bestätigungstaste ausgewählt werden.

EXIT M05 PUMPE 2

M01 ALLGEMEIN M06 PROGRAMM

M02 EINSTELLLUNGEN M07 SENSOREN

M03 SPANNUNG M08 TIMER

M04 PUMPE 1 EXIT

BESTÄTIGUNG DER ÄNDERUNGEN/ERWEITERTES MENÜ VERLASSEN (Beispiel)

LINGUA

>ITA M01 UTILITY’

>LINGUA >M01 UTILITY’

LINGUA

>M01 UTILITY’

M02 GENERAL >EXIT

M01 UTILITY’ >SET>PARAME- TER [OK]

DIP-SCHALTER 2

Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden (z.B.

wie im obigen Beispiel die SPRACHE), erweitertes Menü verlassen, indem der DIP-Schalter 2 wieder in die Position “OFF” gestellt wird.

(11)

SECURBOX 201D/202D

FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

>M01 UTILITY’

M02 GENERAL

SPRACHE (Standard: wie Auswahl)

EINSCHALTVERZÖGERUNG (Standard: 2 Sek.) Verzögerung der Einschaltung der Steuerung nach Neustart

FUNKTION TASTE MAN (Standard: OFF) Einstellung ON: Ein- und Ausschaltung der Pumpe über Taste MAN - Einstellung OFF: Taste MAN gedrückt halten, für manuellen Lauf der Pumpe

ALARMVERZÖGERUNG MAX LEVEL/PEGEL (Standard: OFF)Verzögerung um 15 min. (nicht änderbar). Verzögert wird ausschließlich der Alarmausgang und der Buzzer. Das Diplay zeigt den Alarm und startet die Pumpe (sofern verfügbar).

M01 FUNKTIONSEINSTELLUNGEN

ÄNDERUNG SPRACHE

LINGUA

>ENG M01 UTILITY

>LANGUAGE >EXIT M01 UTILITA’

>LINGUA >LINGUA

ITA LINGUA >ITA

ÄNDERUNG EINSCHALTVERZÖGERUNG

START DELAY

>102 SEC M01 UTILITY

>START DELAY >EXIT M01 UTILITY

>START DELAY. >START DELAY.

002 SEC START DELAY

>002 SEC

Installation

(12)

SECURBOX 201D/202D

UMSTELLUNG FUNKTION TASTE MAN (STABIL / INSTABIL)

M01 UTILITY’

>MAN. MODALITY >MAN. MODALITY

OFF MAN. MODALITY

>OFF

MAN. MODALITY

>ON M01 UTILITY’

>MAN. MODALITY >EXIT

Installation

EINSTELLUNG ALARMVERZÖGERUNG MAX LEVEL / PEGEL

M01 UTILITY’

>MAX LEV ALL.DEL >MAX LEV ALL.DEL

OFF MAX LEV ALL.DEL

>OFF

MAX LEV ALL.DEL

>ON M01 UTILITY’

>MAX LEV ALL.DEL >EXIT

(13)

SECURBOX 201D/202D

M02 ALLGEMEIN/UTILITY

ÄNDERUNG STARTVERZÖGERUNG

START DELAY

>04 M02 GENERAL

>START DELAY >EXIT M02 GENERAL

>START DELAY >START DELAY

04 START DELAY

>04

ÄNDERUNG AUSSCHALTVERZÖGERUNG

STOP DELAY

>01 M02 GENERAL

>STOP DELAY >EXIT M02 GENERAL

>STOP DELAY >STOP DELAY

01 STOP DELAY

>01

Installation

FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

M01 UTILITY

>M02 GENERAL

STARTVERZÖGERUNG PUMPE (Standard: 4 s) Änderung der Startverzögerung der Pumpe

AUSSCHALTVERZÖGERUNG PUMPE (Standard: 1 s) Änderung der Ausschaltverzögerung der Pumpe

PUMPENWECHSEL (Standard: ON) Stellen Sie den Pumpenwechsel ein MAX. LAUFZEIT ON (Standard: 0 min.)

Max. Dauerbetrieb der Pumpe. Mit Zustimmung der Niveauregulierung schaltet sich die Pumpe ein und arbeitet für eine vom Benutzer festgelegte max. Dauer (in min). Der Parameter ist nicht aktiv, wenn die Werte 0 min. betragen.

(14)

SECURBOX 201D/202D

ÄNDERUNG PUMPENWECHSEL/ALTERNATION

ALTERNATION

>OFF M02 GENERAL

>ALTERNATION >EXIT M02 GENERAL

>ALTERNA TION >ALTERNATION

ON ALTERNATION

>ON

ÄNDERUNG MAX. LAUFZEIT

TIME ON MAX

>001 M02 GENERAL

>TIME ON MAX >EXIT M02 GENERAL

>TIME ON MAX >TIME ON MAX

001 TIME ON MAX

>001

TIME ON MAX” -VERFAHREN

Führen Sie die folgenden Schritte durch, um die ordnungsgemäße Funktion dieses Parameters zu gewährleisten:

• Stellen Sie den Pumpenwechsel auf „ON“.

• Stellen Sie den Parameter „STARTING FOR HOURS“ im Menü M04 PUMP 1 und dann M05 PUMP 2 (siehe Seite 18) ein, indem Sie die maximal zulässige Anzahl von Starts für jede Pumpe eingeben.

ACHTUNG!

Informationen zum Anzeigen und Verwalten von Alarmen und zum Zurücksetzen dieses Parameters finden Sie in Kapitel 4.2 ALARME.

BETRIEBSBEISPIEL

Betrieb der Steuerung mit aktiviertem „TIME ON MAX“:

• Die Pumpe 1 läuft im Dauerlauf bis die eingestellte Betriebszeit erreicht ist.

• Die Steuerung stoppt die Pumpe 1 und startet die Pumpe 2 automatisch.

• Wenn der gleiche Zustand erneut auftritt, wird die Pumpe 2 gestoppt und startet die Pumpe 1 neu

• Nach einer bestimmten Anzahl von Neu- starts blockiert die Steuerung beide Pumpen

(15)

SECURBOX 201D/202D

Installation

M03 NETZSPANNUNG

ÄNDERUNG NENNSPANNUNG

NOM. VOLTAGE

>XXX VOLT

M03 NET CONTROL

>NOM. VOLTAGE >EXIT M03 NET CONTROL

>NOM. VOLTAGE

>NOM. VOLTAGE XXX VOLT

NOM. VOLTAGE

>XXX VOLT

ÄNDERUNG MIN. SPANNUNG

MIN. VOLTAGE

>090 %

M03 NET CONTROL

>MIN. VOLTAGE >EXIT M03 NET CONTROL

>MIN. VOLTAGE

>MIN. VOLTAGE 090 %

MIN. VOLTAGE

>090 % FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

M02 GENERALE

>M03 CONTROLLO R

NENNSPANNUNG (Standard: autosetting) Einstellung der Nennspannung

MIN. SPANNUNG (Standard: 90%) Einstellung der min. Spannung MAX. SPANNUNG (Standard: 110%) Einstellung der max. Spannung

NENNFREQUENZ (Standad: autosetting) Einstellung der Nennfrequenz

FREQUENZBEREICH (Standard: 10%) Einstellung des Frequenzbereichs

(16)

SECURBOX 201D/202D

Installation

ÄNDERUNG MAX. SPANNUNG

MAX. VOLTAGE

>110 %

M03 NET CONTROL

>MAX. VOLTAGE >EXIT M03 NET CONTROL

>MAX. VOLTAGE

>MAX. VOLTAGE 110 %

MAX. VOLTAGE

>110 %

ÄNDERUNG NENNFREQUENZ

NOM. FREQUENCY

>50 HZ

M03 NET CONTROL

>NOM. FREQUENCY >EXIT M03 NET CONTROL

>NOM. FREQUENCY

>NOM. FREQUENCY 50 HZ

NOM. FREQUENCY

>50 HZ

ÄNDERUNG FREQUENZBEREICH

FREQ. RANGE

>10 % M03 NET CONTROL

>FREQ. RANGE >EXIT M03 NET CONTROL

>FREQ. RANGE

>FREQ. RANGE 10 %

FREQ. RANGE

>10 %

(17)

SECURBOX 201D/202D

Installation

M04 PUMPE 1 / M05 PUMPE 2

ÄNDERUNG NENNSTROMAUFNAHME

NOM. CURRENT

>XXX.X

M04 PUMP 1

>NOM. CURRENT >EXIT M04 PUMP 1

>NOM. CURRENT >NOM. CURRENT

000.1 NOM. CURRENT

>000.0 FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

>M04 PUMP 1 M05 PUMP 2

Die auf dem Display angezeige Stromaufnahme und cos φ kann um +/- 5 % vom Nennwert der Pumpe variieren, da das Bedienfeld kein Messgerät ist. Der gleiche Wert kann je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich sein.

AUTOSETTING/SELBSTLERNFUNKTION

Autosetting nochmals durchführen

NENNSTROMAUFNAHME (Standard: autosetting) Einstellung der Nennstromaufnahme der Pumpe

MIN. STROMAUFNAHME (Standard: 85%) Einstellung der min. Stromaufnahme als Trockenlaufschutz

MAX. STROMAUFNAHME (Standard: 130%) Einstellung der max. Stromaufnahme.

STARTS PRO STUNDE (Standard: 30) Einstellung der max. Pumpenstarts pro Stunde.

COSφ MIN (Standard: 75% des Autosetting Werts) Einstellung cosφ min. als Trockenlaufschutz

AUTOSETTING - SELBSTLERNEN

AUTOSET: P1 XXXV XXA 095

M04 PUMP 1

>AUTOTUNING >EXIT

M04 PUMP 1

>AUTOTUNING

>AUTOTUNING ON

AUTOTUNING

>ON

(18)

SECURBOX 201D/202D

Installation

ÄNDERUNG MIN. STROMAUFNAHME

MIN. AMPERAGE

>XXX % M04 PUMP 1

>MIN. AMPERAGE >EXIT M04 PUMP 1

>MIN. AMPERAGE

>MIN. AMPERAGE 085 %

MIN. AMPERAGE

>085 %

ÄNDERUNG MAX. STROMAUFNAHME

MAX. AMPERAGE

>XXX %

M04 PUMP 1

>MAX. AMPERAGE >EXIT M04 PUMP 1

>MAX. AMPERAGE

>MAX. AMPERAGE 130 %

MAX. AMPERAGE

>130 %

ÄNDERUNG STARTS PRO STUNDE

START PER HOUR

>XX

M04 PUMP 1

>START PER HOUR >EXIT M04 PUMP 1

>START PER HOUR >START PER HOUR

30 START PER HOUR

>30

(19)

SECURBOX 201D/202D

Installation

ÄNDERUNG COSφ MIN

MIN COS φ

>X.XX M04 PUMP 1

>MIN. COS φ >EXIT M04 PUMP 1

>MIN. COS φ >MIN. COS φ

X.XX MIN COS φ

>X.XX

(20)

SECURBOX 201D/202D

Installation

FUNKTION (ENTLEERUNG / BEFÜLLUNG)

OPERATION

>FILL

M06 PROGRAM

>OPERATION >EXIT

M06 PROGRAM

>OPERATION

>OPERATION EMPTY

OPERATION

>EMPTY

M06 PROGRAMM

WASSERTYPE (KLARWASSER / SCHMUTZWASSER)

TYPE

>WASTE

M06 PROGRAM

>TYPE >EXIT

M06 PROGRAM

>TYPE

>TYPE POTABLE

TYPE

>POTABLE FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

M05 PUMP 2

>M06 PROGRAM

Bei Schmutzwasser gilt immer Funktion “EMPTY”.

Autom. Rückhaltung (Schmutzwasser) Wenn autom. Rückhaltung und Schmutzwas- ser gewählt wurde, stoppt der Schwimmer G1 beide Pumpen (P1-P2). Dementsprechend Schwimmer G2 und G3 nur für Start

FUNKTION (Standard: EMPTY)

Einstellung Funktion Entleerung “EMPTY” oder Befüllung “FILL”

TYPE (Standard: POTABLE)

Auswahl Klarwasser oder Schmutzwasser.

AUTOM. RÜCKHALTUNG (Standard: ON) Möglichkeit zur schnellen Entleerung eines Beckens.

BMS (Standard: OFF)

Möglichkeit die Securbox über Fernsteuerung Ein/Aus zu stellen. Die Nutzung der Funktion BMS erfolgt über den Eingang G4 (Kontakt geschlossen: Pumpe freigegeben / Kontakt geöffnet: Pumpe gesperrt) MULTI TANK (Standard: OFF)

Einsatzmöglichkeit mit 2 Pumpen in getrennten Tanks

(21)

SECURBOX 201D/202D

Installation

AUTOM. RÜCKHALTUNG

SELF HOLDING

>OFF

M06 PROGRAM

>SELF HOLDING >EXIT M06 PROGRAM

>SELF HOLDING

>SELF HOLDING ON

SELF HOLDING

>ON

FERNSTEUERUNG BMS

BMS

>ON

M06 PROGRAM

>BMS >EXIT

M06 PROGRAM

>BMS

>BMS OFF

BMS

>OFF

MULTI TANK EINSTELLUNG

MULTI TANK

>ON

M06 PROGRAM

>MULTI TANK >EXIT

M06 PROGRAM

>MULTI TANK

>MULTI TANK OFF

MULTI TANK

>OFF

(22)

SECURBOX 201D/202D

Installation

M07 SENSOREN (Fühler/Sensoren 4÷20 mA)

EINSTELLUNG MAßEINHEIT

PARAMETERS

>XXX

M07 SENSOR

>PARAMETERS >EXIT

M07 SENSOR

>PARAMETERS

>PARAMETERS OFF

PARAMETERS

>OFF MT/BAR/CELS FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

M06 PROGRAMMA

>M07 SENSORE

Die Funktion Sensor ermöglicht den Anschluss von Füllstandssensoren und Drucksensoren (l4÷20 mA).

Nur für Füllstandssensoren (mt): für den Pegel in mt das Autosetting für Pumpe 1 (Seite 16) mit Sensor außerhalb des Mediums durchführen.

MAßEINHEIT (Standard: OFF) Einstellung der Maßeinheit (mt/bar/celsius)

ENDWERT SKALA (Standard: 160.0) Einstellung des Endwerts des Sensors

MINDEST LEVEL/PEGEL (Standard: 5.0) Aktiver Parameter nur bei Maßeinheit in mt.

MAXIMUM LEVEL/PEGEL (Standard: 100.0) Aktiver Parameter nur bei Maßeinheit in mt.

START P1/STOP P1 (Standard: 10.0÷20.0) START P2/STOP P2 (Standard: 10.0÷20.0)

ACHTUNG: STEURUNG VOR DEM ANSCHLUSS DER SENSOREN AUSSCHALTEN.

EINSTELLUNG ENDWERT SKALA

FULL SCALE

>160.0

M07 SENSOR

>FULL SCALE >EXIT

M07 SENSOR

>FULL SCALE

>FULL SCALE 160.0

FULL SCALE

>160.0

(23)

SECURBOX 201D/202D

Installation

EINSTELLUNG MIN. LEVEL / PEGEL

MIN. LEVEL

>005.0

M07 SENSOR

>MIN. LEVEL >EXIT

M07 SENSOR

>MIN. LEVEL

>MIN. LEVEL 005.5

MIN. LEVEL

>005.0

EINSTELLUNG MAX. LEVEL / PEGEL

MAX LEVEL

>100.0

M07 SENSOR

>MAX LEVEL >EXIT

M07 SENSOR

>MAX LEVEL

>MAX LEVEL 100.0

MAX LEVEL

>100.0

START PUMPE 1

P1 START

>XXX.X

M07 SENSOR

>P1 START >EXIT

M07 SENSOR

>P1 START

>P1 START 010.0

P1 START

>010.0

(24)

SECURBOX 201D/202D

Installation

STOP PUMPE 1

P1 STOP

>XXX.X

M07 SENSOR

>P1 STOP >EXIT

M07 SENSOR

>P1 STOP

>P1 STOP 020.0

P1 STOP

>020.0

ACHTUNG!

Für die Parameter mt und Celsius können die Programme “FILL” und “EMPTY”

ausgewählt werden (Seite 19)

• FILL: Wert START < Wert STOP

• EMPTY: Wert START > Wert STOP

Für den Parameter bar kann nur das Programmo “EMPTY” ausgewählt werden.

• EMPTY: Wert START < Wert STOP

PUMPE 2 EINSTELLUNG START/STOP!

Es ist das gleiche Verfahren erforderlich, um den Wert der Parameter “START PUMP 2”

und “STOP PUMP 2” einzustellen

(25)

SECURBOX 201D/202D

Installation

M08 TIMER

EINSTELLUNG PAUSE / BETRIEBSZEIT

AB.TIMER T1

>ON M08 TIMER

>AB.TIMER T1 >EXIT M08 TIMER

>AB.TIMER T1 >AB.TIMER T1

OFF AB.TIMER T1

>OFF

FUNKTION EINSTELLBARE PARAMETER

M07 SENSOR

>M08 TIMER

TIMERMÖGLICHKEITEN T1 (Standard: OFF) TIMER T1 ON (Standard: 0 min.)

Einstellung der Betriebszeit der Pumpe 1 in Minuten TIMER T1 OFF (default: 0 min.)

Einstellung der Pause der Pumpe 2 in Minuten TIMERMÖGLICHKEITEN T2 (Standard: OFF) TIMER T2 ON (Standard: 0 min.)

Einstellung der Betriebszeit der Pumpe 2 in Minuten TIMER T1 OFF (default: 0 min.)

Einstellung der Pause der Pumpe 2 in Minuten

TIMER T1 ON

TIMER T1 ON

>xxx MIN M08 TIMER

>TIMER T1 ON >EXIT M08 TIMER

>TIMER T1 ON >TIMER T1 ON

000 MIN TIMER T1 ON

>000 MIN

(26)

SECURBOX 201D/202D

Installation

TIMER T1 OFF

TIMER T1 OFF

>xxxx MIN M08 TIMER

>TIMER T1 OFF >EXIT M08 TIMER

>TIMER T1 OFF >TIMER T1 OFF

0000 MIN TIMER T1 OFF

>0000 MIN

TIMER T2 EINSTELLUNG ON/OFF

Es ist das gleiche Verfahren erforderlich, um den Wert der Parameter “TIMER T2 ON”

und “TIMER T2 OFF” einzustellen

(27)

SECURBOX 201D/202D

3.6 AUSGÄNGE KONTAKTE FÜR ALARME

VERSION WECHSELSTROM VERSION DREHSTROM Ausgang Alarme:

L-OUT / N = 230 V c.a.

• + -12 / NO = 12V c.c. oder Kontakt O

Ausgang Alarme:

• L-OUT / N = 400 V c.a.

• + -12 / NO = 12V c.c. oder Kontakt NO

Ausgang 12 V c.c.

Kontakt NO

3.5 EINSTELLUNG TRIMMER

EINSTELLUNG TRIMMER

+ –

TRIMMER 1: SENSORANSPRECHEMPFINDLICHKEIT Die Einstellung der Empfindlichkeit der Sonden CLC und des Sensors Wasser in Ölkammer erfolgt über den Trimmer 1. Zuvor muss die Stromzufuhr unterbrochen werden. (Zur Erhöhung im Uhrzeigersinn drehen, zur Verringerung entgegen des Uhrzeigersinns drehen.)

Wenn Sie die Empfindlichkeit der Sensoren oder des Wassers in Ölkammer einstellen möchten, erfolgt dieses über den Trimmer 1 (zuvor Strom- zufuhr unterbrechen):

VERZÖGERUNG PUMPEN- SCHUTZ

Die Verzögerung des Pumpenschutzes ist auf 5 Sek.

eingestellt.

Installation

(28)

SECURBOX 201D/202D 4.1 TASTENFELD/KONTROLLLEUCHTEN

Betrieb

STEUERUNG PWBlaue LED = Power on.

ALARME

Rote LED = Auslösung Alarm und Pumpenstop bei: min./max. Amper, min./

max. Volt., min./max. Pegel, Klixon, Wasser in Öl, Phasenanomalie, Überschreitung Anzahl max. Starts

START

Grüne LED: Pumpe in Funktion. Konstantes Leuchten: Pumpe in Betrieb.

Blinkende LED = Autosetting/Selbstlernphase

AUTTaste zur Aktivierung Autosetting und Automatik-Modus der Pumpe.

(Grüne LED zeigt den automatischen Betrieb an.) 0Taste Pumpenstop und Zurücksetzen der Alarme

MANManueller Pumpenbetrieb; Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Pumpe ohne Schutzfunktion betrieben.

(29)

SECURBOX 201D/202D

ALARM

CODE BESCHREIBUNG

ALARM PUMPEN

STOP AUSLÖSEN

RELAIS LED ZEICHEN

AL 1 MIN SPANNUNG JA JA

AL 2 MAX SPANNUNG JA JA

AL 3 NIEDRIGE FREQUENZ NEIN JA

AL 4 HOHE FREQUENZ NEIN JA

AL 5 TROCKENLAUF P1/P2 JA JA

AL 6 MAX STROMAUFNAHME P1/P2 JA JA

AL 7 MAX STARTS PRO STUNDE NEIN JA

AL 7 TIME ON MAX +

MAX START PRO STUNDE JA JA

AL 8 WASSER IN ÖL P1/P2 NEIN JA

AL 9 KLIXON P1/P2 JA JA

AL 10 MIN LEVEL / PEGEL JA JA

AL 11 MAX LEVEL / PEGEL NEIN JA

Betrieb

4.2 ALARME

Das Bedienfeld zeigt eine Reihe von Alarmen an, die während des Betriebes auftreten können, von denen einige die Pumpe stoppen oder nur angezeigt werden. Alle Alarme werden auf dem

Display durch einen Code angezeigt und die rote LED blinkt, bis der Alarm zurückgesetzt wird.

Der Alarm “AL 11” startet alle verfügbaren Pumpen.

(30)

SECURBOX 201D/202D

Betrieb

ALARME MIT PUMPENSTOP

Nach dem Erkennen des Alarms und dem Pumpenstop bietet die Steuerung folgende Funktionen:

• Neustart nach 30 min.

• Bei negativem Ergebnis erneuter Start nach 30 min

• Neustart erfolgt nur, wenn die angeschlossenen Eichgänge frei geben

ALARM ZURÜCKSETZEN

Um einen Alarm zurückzusetzen (z.B. Trockenlauf), Taste “0” der Pumpe (P1 oder P2) wie folgt betätigen:

• das erste Drücken der Taste “0” schaltet den Buzzer aus (Funktion: “mute”)

• das zweite Drücken der Taste “0” resettet den Alarm.

Wenn der Alarm nicht durch 2maliges Drücken der Taste “0”

zurücksetzt wird, bleibt die Steuerung beim nächsten Alarmmeldung im Stumm/Mute Modus.

ACHTUNG!

Erscheint nach Abbruch des Alarms ein nochmaliger Alarm, so erfordert dieses die Überprüfung der Pumpe und der Anlage.

P2 P1

(31)

SECURBOX 201D/202D

4÷20 Eingang Drucksensor 4÷20 mA 2/3/C Eingang für Pegel-Sonde

Eingang für Wasser in Ölkammer Sensor/Wasser Leck Eingang für Motor Temperaturwächter Klixon

Druckschalter P Pumpe

Drucksensor

Schwimmerschalter für sauberes Wasser Schwimmerschalter für Schmutzwasser Pegel-Sonde

Sensor piezoresistent 4÷20 mA

4.3 INSTALLATIONSBEISPIELE

Betrieb

Beispiel 1 Beispiel 2

Beispiel 3 Beispiel 4

K H

Pr

T

(32)

SECURBOX 201D/202D

4÷20 Eingang Drucksensor 4÷20 mA 2/3/C Eingang für Pegel-Sonde

Eingang für Wasser in Ölkammer Sensor/Wasser Leck Eingang für Motor Temperaturwächter Klixon

Druckschalter P Pumpe

Betrieb

Beispiel 5 Beispiel 6

Beispiel 7

Pr K H

Drucksensor

Schwimmerschalter für sauberes Wasser Schwimmerschalter für Schmutzwasser Pegel-Sonde

Sensor piezoresistent 4÷20 mA T

(33)

SECURBOX 201D/202D

Wartung

5.1 PUMPEN STOP

Die Steuerung erfordert keine routinemäßige Wartung, vorausgesetzt, die Betriebsgrenzen werden eingehalten. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.

5.2 SERVICE

GEFAHR!

Steuerung vom Stromnetz trennen, bevor Arbeiten durchgeführt werden.

5.3 ERSATZTEILE

Geben Sie immer das genaue Modell und die Seriennummer an, wenn Sie technische Informationen oder Ersatzteile anfordern.

Verwenden Sie beim Austausch fehlerhafter Komponenten nur Originalersatzteile. Die

Verwendung ungeeigneter Ersatzteile kann zu Funktionsstörungen, Personen- und Sachschäden führen.

5.4 ENTSORGUNG

Nach der Installation und dem Start der Steuerung muss der Kunde für eine angemessene Entsorgung der Verpackung gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften sorgen. Wenn das Bedienfeld oder Teile davon außer Betrieb genommen und demontiert werden müssen, beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur sortierten Entsorgung. Wenden Sie sich an die entsprechenden Recyclingstellen.

ACHTUNG!

Die Kontamination der Umwelt durch gefährliche Stoffe wie Batteriesäure, Treibstoff, Öl, Plastik, Kupfer usw. kann zu ernsthaften Schäden für die Umwelt und zur Gefährdung der Gesundheit führen.

FUNKTION TASTE AUSSCHALTUNG

MANUAL Im Manuel-Betrieb durch Loslassen der Taste MAN (nach der im Parameter MAN Shutdown eingestellten Zeit) oder durch Drücken der Taste “0”.

AUTOMATIC Im Automatik-Betrieb, wenn keine Freigabe von den Steuereingängen vorliegt oder durch Drücken der Taste “0”.

OFF Türverriegelungsschalter in Stellung “OFF” bringen

(34)

SECURBOX 201D/202D

Zertifizierungen

Gegenstand der Erklärung:

SECURBOX 201 D / 202 D

Wir erklären hiermit, dass die oben aufgeführten Produkte, auf die sich diese EG-Konformitätserklärung bezieht, mit den folgenden Normen und Richtlinien

übereinstimmen:

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE, 2004/108/CE

Diese Erklärung wird abgegeben durch:

AVAG-PUMPEN

Import-Export GmbH

Astrid Wilming-Ecke

Geschäftsführerin

Bad Wünnenberg, 16.01.2019

• EN 61439-1

• EN 61439-2

• EN 60204-1

• EN 55014-1

• EN 55014-2

• EN 61000-3-2

• EN 61000-3-3 Name des Ausstellers:

AVAG-PUMPEN Import-Export GmbH

Leiberger Str. 27, D-33181 Bad Wünnenberg

6.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(35)

SECURBOX 201D/202D

Notizen

(36)

SECURBOX 201D/202D

Notizen

(37)

AVAG-PUMPEN Import-Export GmbH Leiberger Str. 27

D-33181 Bad Wünnenberg www.avag-pumpen.de

DE 05/19

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Hinweis: Um mit einer spezifischen Papiersorte zu drucken, passen Sie die Einstellungen für die Papiersorte an das eingelegte Papier an oder wählen Sie das geeignete Fach bzw.

M-MULSION® Meat Replacer 2042 ist ein pulverfömiges Präparat zur Herstellung eines Fleischersatzes für vegane Salami. – auf Basis von Kartoffelstärke und Sojaprotein

Wenn Sie den HDMI-Stick nicht direkt in die HDMI-Buchse Ihres Fernsehers stecken können, verwenden Sie das HDMI-Verlängerungskabel.... Sollte das Gerät nicht mehr wie

Nach Eingang des Anmeldeformulars werden wir für die weiteren Abklärungen mit Ihnen

J’entends encore la professeur de violoncelle de mon fils lui dire: «Tu sais, Pierre, en musique, quand ça ne sonne pas tout à fait juste, c’est complètement faux!» Il en va de

For my project I have researched the standard bibliographies and on-line catalogs of central libraries as well as the indexes of several US-American newspapers since 1970, but I

Das Untersuchungsergebniss kann dahin zusammen- gefasst werden, dass die Pumpe bis zu 300 Umdrehungen minutlich und mit Saughöhen bis 3,5 m tadellos betrieben werden konnte, dass

Food acceptance, intake and plate waste measurement in Swiss school