• Keine Ergebnisse gefunden

Anwenderhandbuch FS-1750/FS-3750

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Anwenderhandbuch FS-1750/FS-3750"

Copied!
239
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Professional print.

Lovely price.

Professional print.

Lovely price.

Anwenderhandbuch

FS-1750 /FS-3750

FS-1750/FS-3750 Anwenderhandbuch

(2)

HAFTUNG

Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tat- sächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.

HINWEIS

WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.

HINWEIS ZUR SOFTWARE

DIE MIT DEM FS-1750/FS-3750 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMU- LATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN.

Ab Werk emuliert der Drucker PCL 6. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im Kapitel 2 beschrieben gewechselt werden.

© Copyright 1999 by KYOCERA Corporation Alle Rechte vorbehalten

Version 1.0, September 1999

(3)

HINWEIS

Änderungen vorbehalten. In späteren Ausgaben können zusätzliche Seiten eingefügt werden. Eventuelle Auslassungen oder Fehler bitten wir zu entschul- digen.

Wir übernehmen keinerlei Verantwortung weder für Schäden, die durch Aus- führung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, noch für Mängel der Drucker-Firmware.

Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien, die zu- sammen bzw. in Verbindung mit diesem Laserdrucker verkauft oder zur Verfü- gung gestellt werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw. aus- zugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützbaren Materialien muß dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Version enthalten.

Die Drucker-Firmware (Inhalt des ROM-Speichers) ist ebenfalls urheberrecht- lich geschützt.

(4)

Markennamen

PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA Corporation.

PRESCRIBE II, PRESCRIBE IIe, KPDL, KPDL 2 und KIR (KYOCERA Image Refinement)* sind Warenzeichen der KYOCERA Corporation.

Diablo630 ist ein Produkt der Xerox Corporation.

IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Cor- poration.

Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation.

Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett- Packard Company.

Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp.

PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorpo- rated.

Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

Apple Talk und Local Talk sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

Microsoft, Windows und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen der Micro- soft Corporation.

Adobe und Acrobat sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten gerichtlichen Zuständigkeitsbereichen registriert sein können.

PowerPC ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporati- on. ENERGY STAR ist eine in den Vereinigten Staaten registrierte Marke.

Dieser KYOCERA ECOLaser-Drucker verwendet PeerlessPrintXL für die HPLaserJet-kompatible PCL 6-Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzei- chen der Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, USA.

Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado¥ und Werk- zeugen von Wind River Systems entwickelt.

Enthält UFSTTM und MicroType® der Agfa Corporation.

*: KIR 2 verwendet die Pixel Magic-Technologie zur Verbesserung der Auflö- sung.

Pixel Magic ist ein Warenzeichen der Oak Technology, Inc.

(5)

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT

THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND.

IF YOU DO NOT SO RE-TURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.

The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.

The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copy- rights in the Programs.

1. License

Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer pos- session of the Programs and the device to another party.

If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.

You may not:

1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;

2) reverse assemble or reverse compile the Program;

3) or sublicense, rent, lease, or assign the Program.

2. Limited Warranty

The Programs are provided "AS IS".

THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IM- PLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.

SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC 3. Limitation of Remedies

IBM's entire liability under this license is the following;

1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:

a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM's then generally available license fee for the Program

This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.

(6)

IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumula- tive. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.

4. General

You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are respon- sible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Pro- gram in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Pro- gram in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is gov- erned by the laws of the country in which you acquired the Program.

Agfa Japan License Agreement Guidelines

1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary informa- tion concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.

You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is termi- nated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and docu- mentation as requested.

6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WAR- RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

8. Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.

(7)

IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCI- DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICA- TION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.

9. New York, U.S.A. law governs this Agreement.

10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.

11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Techni- cal Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to re- stricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATE- MENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREE- MENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTA- TIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

WARENZEICHEN VON SCHRIFTENHERSTELLERN

Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert durch die Agfa Corporation.

Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC ZapfDingbats sind eingetragene Warenzei- chen der International Typeface Corporation.

(8)

Schnittstellenanschlüsse

Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse

Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie nicht benötigte Schnittstellenanschlüsse mit der im Lieferumfang enthalte- nen Schutzblende ab.

Benutzen Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.

Hinweise zur Sicherheit

Lasersicherheit

Gemäß dem Radiation Performance Standard des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) in Übereinstimmung mit dem Radiation Control for Health and Safety Act von 1968 wird dieser Drucker als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Das bedeutet, daß der Drucker keine gefährliche Laser- strahlung erzeugt. Da die im Inneren des Druckers erzeugte Strahlung voll- ständig durch das Schutzgehäuse und die externen Abdeckungen abgeschirmt wird, kann der Laserstrahl in keiner Phase des Betriebs nach außen dringen.

Hinweis zum Laser

Dieser Drucker entspricht den U.S.-Richtlinien des DHHS 21 CFR, Unterkapitel für Laserprodukte der Klasse 1 (Class I) bzw. den IEC 825-Richtlinien für La- serprodukte der Klasse 1 in anderen Ländern.

Bei unsachgemäßer Öffnung der Lasereinheit Gefahr durch Laserstrahlung. AUF KEINEN FALL MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN LA- SERSTRAHL BLICKEN.

Bei der Benutzung von Bedienelementen, der Justage von Druckerteilen und der Durchführung von Prozeduren unbe- dingt die Anweisungen dieses Handbuchs beachten, da an- sonsten eine Gefährdung durch Laserstrahlen nicht auszu- schließen ist.

ACHTUNG ACHTUNG

(9)

Bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Geräts kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.

Der hier gezeigte Aufkleber ist am FS-3750 angebracht. Ein ähnlicher Aufkle- ber befindet sich an der gleichen Stelle auch am FS-1750.

(10)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe des Druckers zur Einsicht bereit.

2. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen.

3. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben.

4. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Stän- der oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschä- digt werden kann.

5. Die am Gehäuse und an der Rückseite des Druckers befindlichen Schlitze und Öffnungen dienen der Belüftung des Druckers. Um einen reibungs- losen Betrieb des Druckers zu gewährleisten und diesen vor Überhitzung zu schützen, ist unbedingt darauf zu achten, daß diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch auf keinen Fall auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett oder ein Sofa. Vermeiden Sie außerdem Standorte in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig, wenn für eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.

6. Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel geliefert.

Achten Sie darauf, daß Sie dieses Kabel an eine für 220 V ausgelegte Steckdose anschließen.

7. Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände auf das Netzkabel gestellt wer- den. Verlegen Sie das Netzkabel außerhalb der Gehbereiche, so daß nie- mand darauf treten kann.

8. Achten Sie bei Benutzung eines Verlängerungskabels darauf, daß die Am- perewerte sämtlicher angeschlossenen Geräte nicht über den maximal zu- lässigen Wert hinausgehen.

9. Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegenstände durch die Schlitze im Ge- häuse in das Druckerinnere gelangen. Sie könnten mit spannungsführen- den Teilen in Berührung kommen oder einen Kurzschluß verursachen, der wiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock führen könnte. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen.

10. Führen Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuch beschriebenen Wartungsarbeiten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen, legen Sie möglicherweise gefährliche, spannungsführende Punkte frei.

Überlassen Sie deshalb sämtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Druk- kers einem qualifizierten Servicetechniker.

(11)

11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zu ziehen und ein Servicetechniker zu rufen:

A — Wenn das Netzkabel des Druckers beschädigt oder ausgefranst ist.

B — Wenn Flüssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist.

C — Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausge- setzt war.

D — Wenn der Drucker trotz ordnungsgemäß ausgeführter Bedienungs- schritte nicht einwandfrei arbeitet. Benutzen Sie in jedem Fall nur die Bedienelemente, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie andere Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigung des Druckers führen und häufig auch einen längeren Einsatz des Techni- kers zur Behebung des Fehlers erforderlich machen.

E — Wenn der Drucker fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wur- de.

ISO 7779

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß ISO 7779.

(12)

EU-Konformitätserklärung des Importeurs

Hiermit wird erklärt, daß der Drucker FS-1750/FS-3750

mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das Ge- rät stimmt mit folgenden Normen überein.

EN 50082-1: 1992

EN 55022 Grenzwert Klasse B

Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs KYOCERA Electronics Europe GmbH

Mollsfeld 12 40670 Meerbusch

Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779

Reinhold Schlierkamp

(13)

CE-Kennzeichnung

entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:

Name des Herstellers: KYOCERA Corporation, Printer Division Anschrift des Herstellers: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward,

Tokio 158-8610 Japan erklärt, daß das Produkt

Bezeichnung des Produkts: Seitendrucker

Modell: FS-1750/FS-3750

(getestet mit folgenden optionalen Druk- kererweiterungen:

EF-1, PF-21, DU-21, HS-21 und ST-20 etc.)

mit folgenden Normen übereinstimmt:

EN 55 022: 1998 Klasse B bei Betrieb mit PF-7E und ohne HS-3E

EN 55 022: 1998 Klasse A bei Betrieb mit PF-7E und mit HS-3E

EN 61 000-3-2: 1995 EN 50 082-1: 1992

IEC 801-2: 1991 IEC 801-3: 1984 IEC 801-4: 1988

EN 60 950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 EN 60 825-1: 1994+A11

(14)

Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen le- gen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, daß von den zuständigen Behörden eine entsprechende Überprüfung durchgeführt wird.

Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen entspricht

Technische Zeichnungen

Beschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewähr- leisten

Weitere technische Informationen KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH Mollfsfeld 12

40670 Meerbusch, Deutschland Telefon: + 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100

(15)

Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.

(16)

Inhalt

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Umweltaspekte... ii

ENERGY STARSM... iii

Langlebigkeit ... iv

Garantie ...v

Pflege...v

KYOCERA Entsorgungskonzept...v

Druckereinheit ... vi

Software...viii

Optionen ... ix

Einsatz als Produktionsdrucker...x

Papieroptionen ... xi Konfigurationsoptionen für professionelles Dokumentenmanagement xiii

Kapitel 1 – Installation des ECOLaser-Druckers

Standort wählen ...1-1 Platzanforderungen des Druckers...1-1 Ungeeignete Standorte...1-2 Grundlegende Anforderungen...1-2 Hinweise zur Stromversorgung ...1-3 Drucker auspacken und prüfen ...1-4 Lieferumfang ...1-4 Druckerbestandteile...1-6 Drucker einrichten und an den Rechner anschließen ...1-8 1. Obere Abdeckung öffnen ...1-9 2. Tonerbehälter einsetzen...1-9 3. Obere Abdeckung schließen ...1-11 4. Resttonerbehälter installieren...1-12 5. Papierführungen in der Kassette einstellen und Papier

einlegen ...1-14 6. Papieranschlag an der Druckablage oben ausklappen

(sofern erforderlich)...1-18 7. Druckablage hinten installieren (sofern diese benutzt wird) ...1-18 8. Drucker an den Rechner anschließen...1-20 9. Netzkabel anschließen ...1-22 10. Statusseite drucken...1-22

(17)

11. Datenübertragung zwischen Rechner und Drucker prüfen ...1-23 Hinweis zur Anwendungssoftware...1-23 12. Deutsche Anzeigesprache einstellen ...1-23 13. Deutsches Bedienfeld installieren...1-24 14. Deutschen Zeichensatz einstellen ...1-24 15. Druckertreiber installieren ...1-24 KYOCERA Printer Library CD...1-24 Windows-Druckertreiber...1-25 16. Druckertreiber und Emulations-Modus wählen...1-27 Die Universalzufuhr ...1-28 Prioritäts-Modus (Automatische manuelle Zufuhr) ...1-28 Kassetten-Modus...1-28 Auswahl der Universalzufuhr ...1-29 Prioritäts-Modus (Automatische manuelle Zufuhr) ...1-30 Kassetten-Modus...1-31 Umschläge zuführen ...1-32 Der Druckerspeicher...1-32 Hauptplatine ausbauen ...1-34

Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der

SIMM-Module ...1-35 Hauptplatine entnehmen ...1-35 Geeignete SIMM-Typen...1-36 SIMM-Module einbauen ...1-36 SIMM-Module ausbauen ...1-37 Erweiterungsspeicher testen ...1-37 Die Netzwerkschnittstelle...1-38 Installation...1-39 Einbaublech SB-4e...1-39 Unterstützte Netzwerkschnittstellen ...1-39 Längere Betriebspausen und Druckertransport ...1-40 Längere Betriebspausen ...1-40 Druckertransport...1-40

Kapitel 2 – Einsatz des ECOLaser-Druckers

Bedienfeld ...2-1 Display ...2-3 INTERFACE-Anzeige ...2-4 RESOLUTION-Anzeige ...2-4 SIZE-Anzeige ...2-4 COPIES ...2-6 Symbolanzeigen...2-6 Tasten ...2-8 Bedienungsabläufe...2-10 Bedienungs- und Sicherheitshinweise...2-10 Drucker einschalten...2-11 Druckvorbereitung ...2-12 Druckablage wählen ...2-13

(18)

Papierzuführung wählen ...2-13 Drucker on-line und off-line schalten...2-14 Druckvorgang abbrechen...2-15 Statusausdruck...2-16 Seitenvorschub...2-17 Moduswahl ...2-17 Moduswahl-Menü ...2-18 Positionen im Moduswahl-Menü ...2-18 Moduswahl-Menü benutzen (Beispiel: Deutsche Anzeigesprache einstellen)...2-21 Schnittstellen konfigurieren...2-22 Paralleler Schnittstellen-Modus ...2-23 RAM-Disk...2-23 Größe der RAM-Disk einstellen ...2-24 RAM-Disk-Funktionen...2-24 JEIDA-Karten ...2-25 JEIDA-Karte einschieben und benutzen...2-26 JEIDA-Karte entnehmen...2-27 Unterstützte JEIDA-Karten...2-27 Umgang mit JEIDA-Karten ...2-28 Fonts laden...2-28 Daten laden ...2-29 Daten schreiben...2-29 Daten löschen...2-33 Formatieren ...2-33 Inhaltsverzeichnis ...2-34 Benutzerdefinierte Papierformate einstellen...2-35 Medientyp einstellen...2-37 Einstellung vornehmen ...2-38 Anwenderspezifischer Medientyp...2-38 Strom sparen im Sleep-Modus ...2-40 Hexadezimaler Speicherauszug...2-41 Druckoptimierung mit KIR 2 (KYOCERA Image Refinement) ...2-42 Toner sparen mit ECOprint...2-44 Resource Protection ...2-44 Tonerintensität regulieren ...2-45 Akustisches Warnsignal einstellen ...2-45 Emulationswahl ...2-47 FormFeed Timeout einstellen ...2-47

(19)

Kapitel 3 – Wartung

Tonerbehälter austauschen ...3-1 Zeitpunkt des Tonerwechsels...3-1 Inhalt des Toner-Kits ...3-2 Auswechseln des Tonerbehälters...3-2 Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehälters...3-3 Auswechseln des Resttonerbehälters...3-6 Reinigung ...3-8 Reinigung des Koronadrahts...3-9 Reinigung des Ladegitters ...3-10 Reinigung der Einzugseinheit ...3-12

Kapitel 4 – Fehlerbehebung

Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung ...4-1 Probleme mit der Spannungsversorgung ...4-2 Probleme mit der Schnittstelle ...4-3 Probleme mit der Druckqualität...4-4 Anzeigen und Meldungen ...4-8 Anzeigen ...4-8 Wartungsmeldungen ...4-9 Fehlermeldungen ...4-12 Papierstau beseitigen ...4-17 Papierstau hinter der rückwärtigen Abdeckung ...4-19 Papierstau in der Papierkassette ...4-19 Papierstau in der Einzugseinheit...4-19 Durch Software-Einstellung bedingte Fehldrucke ...4-20 Es werden keine deutschen Umlaute gedruckt...4-20 Grafiken werden auf mehrere Seiten verteilt...4-20 Die Grafik wird zerstückelt, große geladene Schriften werden

abgeschnitten ...4-21 Geladene Fonts und Makros können nicht benutzt werden ...4-21 Die Einstellungen des Bedienfelds werden ignoriert...4-22 Die Ausdrucke werden nicht in der gewünschten Auflösung

ausgegeben...4-22 PRESCRIBE IIe-Kommandos werden gedruckt ...4-23 Es wird kein Ausdruck erzeugt ...4-23 Probleme mit JEIDA-Karten ...4-24 JEIDA-Karte beschreiben...4-24 JEIDA-Karte lesen ...4-24 Falsche Druckreihenfolge bei Duplexdruck ...4-25 Schwierige Fälle ...4-25

(20)

Anhang A – Statusseite

Statusseite ... A-1 Anwender-Statusseite... A-2 Service-Statusseite ... A-4 Interface-Statusseite... A-7

Anhang B – Technische Daten des FS-1750/FS-3750

Spezifikationen ... B-1 Unterstützte Netzwerkschnittstellen ... B-4

Anhang C – Papiersorten

Allgemeine Richtlinien ... C-2 Verfügbare Papiersorten... C-2 Papierspezifikationen ... C-3 Wahl des geeigneten Papiers ... C-4 Beschaffenheit des Papiers ... C-4 Zusammensetzung des Papiers... C-4 Papierformat ... C-5 Papieroberfläche ... C-6 Flächengewicht ... C-6 Papierstärke ... C-6 Papierfeuchte ... C-7 Papierlaufrichtung ... C-7 Sonstige Papiereigenschaften ... C-8 KYOCERA ECOPaper... C-8 Speziell behandeltes Papier ... C-9 Spezialpapier... C-9 Transparentfolien für Overhead-Projektoren... C-10 Selbstklebende Etiketten ... C-11 Postkarten ... C-13 Umschläge ... C-13 Farbiges Papier ... C-13 Vordrucke... C-13 Umweltfreundliches Papier ... C-14

(21)

Anhang D – Schnittstelle zum Rechner

Einleitung ... D-1 Parallelanschluß ... D-2 Datenübertragung über die parallele Schnittstelle ... D-2 Schnittstellensignale... D-3 Kabel prüfen... D-6 RS-232C/RS-422A-Schnittstelle ... D-7 RS-232C-Schnittstelle ... D-7 Schnittstellensignale ... D-7 RS-422A-Schnittstelle ... D-8 Ausbau der Hauptplatine... D-9 Entnahme der Hauptplatine aus dem Drucker ... D-9 Ändern der Jumper-Verbindung ... D-11 Überprüfen der Einstellung... D-11 Schnittstellensignale ... D-12 Signalübersicht (RS-422A)... D-12 Spannungspegel der RS-422A-Schnittstelle... D-12 Serieller Anschluß... D-13 RS-232C/RS-422A-Protokolle... D-13 PRESCRIBE IIe FRPO D0-Kommando ... D-15 RS-232C-Kabel ... D-15 Vorbereitung eines RS-232C-Kabels ... D-15 Drucker an den Rechner anschließen ... D-16

Anhang E – Mehrplatzumgebungen

Einsatz in Mehrplatzumgebungen (MIC – Multiple Interface Connection) ... E-1 Verarbeitung von Druckaufträgen ... E-1 Puffergröße ... E-2 Feste Pufferzuordnung – Standardeinstellung ... E-3 Automatische Pufferzuordnung... E-4 Druckerumgebung ... E-4 FRPO-Parameter ... E-5

Anhang F – Verwertung

Verwertung von KYOCERA Verbrauchsmaterialien

(TK-20, TK-20G, TK-20H) ... F-1 Verwertung von KYOCERA Laserdruckern... F-2

Anhang G – Glossar

(22)

Moduswahl-Menü

Menüstruktur ...M-1 Das Moduswahl-Menü im Überblick ...M-2

Index

(23)

Diese Seite wurde bewußt leer gelassen.

(24)

Einleitung

Der FS-1750 und der FS-3750 sind KYOCERA ECOLaser-Drucker der neue- sten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM PRINTING.

Durch den Einsatz der amorphen Siliziumtrommel sowie einer extrem langlebi- gen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht kon- struiert und sind emissionsarm.

Die besonders langlebigen Druckerkomponenten Trommel, Entwickler und Fi- xiereinheit sind als Bestandteil des Maintenance-Kits nur alle 300.000 Seiten zu wechseln.

Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und Entwicklerein- heiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer gro- ßen Kostenersparnis.

Die ECOLaser-Drucker FS-1750 und FS-3750 vereinen dadurch auf einzigar- tige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.

Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.

Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes.

(25)

Umweltaspekte

Die KYOCERA ECOLaser-Drucker FS-1750/FS-3750 sind langlebig und re- cyclinggerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden.

Deshalb wurde der FS-1750/FS-3750 bereits mit dem blauen Engel ausge- zeichnet.

Als ENERGY STAR-Partner hat die KYOCERA Corporation festgelegt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht.

(26)

ENERGY STAR

SM

Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umwelt- verschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstel- lers und des Vertriebs.

Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem Stan- dard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der Stromver- brauch des Druckers gesenkt werden kann.

In ausgeschaltetem Zustand verbraucht der Drucker keine Energie. Zur maxi- mal möglichen Energieersparnis empfiehlt es sich deshalb, den Drucker aus- zuschalten, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benötigen.

Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauch des Druckers finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln des Anwenderhand- buchs.

Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:

Grundeinstellung Sleep-Modus

Stromverbrauch im Sleep-Modus FS-1750 30 Minuten (60 Minuten) 14 W (30W)

FS-3750 30 Minuten (60 Minuten) 16 W (45 W)

( ): Vorgaben des ENERGY STAR-Programms Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf Benutzung als auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzi- piert.

Die neue Trommel aus amorphem Silizium und die Entwick- lereinheit machen den ECOLaser-Drucker FS-1750/FS-3750 zu einem revolutionären Drucksystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Kassetten überflüssig macht.

Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten — Abfallvermeidung und Umweltschutz waren bei der Entwicklung des FS-1750/FS-3750 neben den ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten Entwick- lungsbedingungen.

FCKW — Die Produktionsstätten der KYOCERA Corporation in Japan ver- wenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer Geräte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium Verwendung.

(27)

Ozonfreier Druck — Der FS-1750/FS-3750 erzeugt praktisch keinen Ozonausstoß.

Chlorfreies Papier — Dieses Anwenderhandbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.

Einsatz von Recyclingpapier — Die Drucker FS-1750/FS-3750 sind zur Verarbeitung von Recyclingpapier entsprechend DIN 19309 geeignet. Die übrigen in Anhang C genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfüllen.

Verpackungsmaterialien — Die Verpackungsmaterialien sind frei von Sty- roporteilen. Es finden nur noch ungefärbte Kartonagen und PE-Folien Ver- wendung.

Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner — Es muß nur noch der To- nerbehälter sowie der Resttonerbehälter gewechselt werden, die aus recyc- linggerechtem Kunststoff hergestellt wurden. Bei 5 % Schwärzung hat das Toner-Kit TK-20H eine Kapazität von ca. 20.000 A4-Seiten. Nach ISO 10561 (Dr. Grauert-Brief) beträgt die Kapazität 40.000 Seiten.

Stromersparnis durch den Sleep-Modus — Der Sleep-Modus spart Energie bei Nichtbenutzung des Druckers. Der FS-1750/FS-3750 erfüllt die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des Energy- Star.

Tonerersparnis durch ECOprint-Modus — Der ECOprint-Modus redu- ziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich.

Geringe Geräuschentwicklung — Der FS-1750/FS-3750 erzeugt im Sleep-Modus keine meßbaren Geräusche. Im Druckbetrieb führte die Mes- sung nach DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit 1.200 dpi beim FS- 1750 und FS-3750 zu einem deklarierten Schalleistungspegel von LWAd=62dB(A).

Zusatzinformationen — Die KYOCERA Fachhandelspartner halten weite- re Informationen in Form einer Umweltbroschüre bereit.

Langlebigkeit

Langlebige Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixier- einheit sind besonders langlebige Komponenten. Sie sollten erst nach 300.000 Seiten als Bestandteil des Maintenance-Kits ausgetauscht werden.

Erweiterung der Leistungsfähigkeit — Eine Vielzahl von Optionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden Anforde- rungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, den Drucker noch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten Einsatzbedingungen an- zupassen. Neben der Erweiterung des Arbeitsspeichers und einer zusätz- lichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an.

(28)

Versorgung mit Verbrauchsmaterialien — Damit sichergestellt ist, daß Sie diesen ECOSYS-Drucker viele Jahre lang nutzen können, sind Ver- brauchsmaterialien für den Drucker noch mindestens 8 Jahre nach der Pro- duktionseinstellung des Druckers erhältlich.

Reparatursicherheit — Für den Drucker gibt es auch nach der Produk- tionseinstellung noch mindestens 6 Jahre lang eine Ersatzteilversorgung, um notwendige Reparaturen zu ermöglichen.

Garantie

x

24 Monate Herstellergarantie — Der FS-1750/FS-3750 wird standardmä- ßig mit einer Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garantiezeit auf die Trommel- und die Entwicklereinheit des Druckers beträgt 3 Jahre bis maxi- mal 300.000 A4-Seiten, vorausgesetzt, der Drucker wird gemäß den techni- schen Spezifikationen eingesetzt.

x

36 Monate Vor-Ort-Garantie durch KYOlife — Gegen Aufpreis ist über den autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner eine dreijährige Vor-Ort- Garantie für den Drucker erhältlich. Nähere Informationen über KYOlife er- halten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner.

x

Garantieabwicklung — Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an das KYOCERA Call Center.

Deutschland (☎ 0180 - 5 177 377) Österreich (☎ 0810 - 207 010) Schweiz (☎ 052 - 24 30 444)

Pflege

Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität der ECOSYS-Drucker zu gewährleisten, ist die regelmäßige Pflege des Druckers erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 3 des Anwenderhandbuchs.

KYOCERA Entsorgungskonzept

KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unter- schiedlichsten Produkte vor.

(29)

Verpackungsmaterial — Verpackungsmaterialien der KYOCERA Produkte werden vom autorisierten KYOCERA Fachhandelspartner kostenlos zu- rückgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertet oder um- weltgerecht entsorgt.

Verbrauchsmaterial — Bei den autorisierten KYOCERA Fachhandelspart- nern können die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA Drucker kostenlos zurückgegeben werden. Bei großen Mengen an Verbrauchsmaterial kann mit dem autorisierten Fachhandelspartner vereinbart werden, daß durch KYOCERA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim An- wender veranlaßt wird.

Langlebige ECOSYS-Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind bei den ECOSYS-Druckern besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil des Druckers. Ein Austausch die- ser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des autorisierten KYO- CERA Fachhandelspartners durchgeführt werden. Defekte Komponenten werden durch KYOCERA instandgesetzt und als Austauschteile wieder ge- nutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, die nicht mehr überholt werden können, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recycelt.

Drucker — Die Rückgabe von allen KYOCERA Druckern ist über den auto- risierten KYOCERA Fachhandelspartner möglich. Für das Recycling des Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen erhoben. Der Drucker wird in die einzelnen Bestandteile zerlegt.

Verwertung und Entsorgung — Die zur Verwertung zurückgegebenen Drucker, Trommeln, Entwicklereinheiten, Fixiereinheiten, Tonerbehälter und Resttonerbehälter werden gesäubert und in ihre Bestandteile zerlegt. An- fallende Metallteile gehen zurück in den Metallkreislauf. Die gesäuberten Plastikteile werden ebenfalls wieder verwertet. Alle Bestandteile, für die noch keine Wiederverwertung möglich ist, werden umweltgerecht entsorgt.

Druckereinheit

ISO 9001 — Der FS-1750/FS-3750 erfüllt höchste Qualitätsanforderungen und wird gemäß ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO 14001 produziert.

Kompaktes Design — Dank der Integration der Papierkassette benötigt der FS-1750/FS-3750 nur so wenig Platz wie ein normaler Rechner.

Amorphe Siliziumtrommel — Die Trommel dieses Druckers wurde aus einem speziell von KYOCERA entwickelten keramischen Material herge- stellt.

Deutsches Bedienfeld und Anzeige von deutschen Druckermeldungen

Hervorragende Druckqualität — Mit einer Auflösung von 1.200 dpi er- reicht der FS-1750/FS-3750 ein unvergleichbar scharfes und gleichmäßiges Druckbild.

(30)

Hohe Geschwindigkeit — A4-Seiten werden maximal mit einer Geschwin- digkeit von 14 (FS-1750) bzw. 18 Seiten (FS-3750) pro Minute gedruckt.

(Die für den Druck einer Seite benötigte Zeit variiert je nach der Komplexität des Ausdrucks.)

Schnelle erste Seite — Bereits nach 15 bzw. 12 Sekunden wird die erste Seite gedruckt. Befindet sich der Drucker noch im Sleep-Modus, ist er nach spätestens 50 bzw. 40 Sekunden betriebsbereit.

Universalkassette — Zum Drucker gehört eine Papierkassette mit einem Fassungsvermögen von 250 Blatt (75 g/m2 Flächengewicht, 0,1 mm Stärke). Sie ist einstellbar auf die Formate A4, A5, B5, Letter, Legal und auf benutzerdefinerte Formate von 148 mm x 210 mm bis 216 mm x 356 mm.

Große Papierablage — Die obere Papierablage (Face-down) hat eine Ka- pazität von bis zu 250 Blatt. Optional kann eine hintere Papierablage (Face- up) mit einer Kapazität von bis zu 250 Blatt installiert werden. Sie ist für den FS-1750 separat zu bestellen (PT-4).

Universalzufuhr — Die Universalzufuhr verarbeitet bis zu 100 Blatt. Es werden Papierformate von Kuvertformat DL bis A4 und Papiergewichte von 60 bis 200 g/m2 unterstützt.

Sensor für Papierablage voll — Der FS-3750 hält die Druckausgabe auto- matisch an, wenn der Sensor erkennt, daß die obere Papierablage voll ist.

Er setzt den Druck fort, sobald die Ablage entleert wurde.

Große Auswahl beim Druckmaterial — Neben Normalpapier verarbeitet der Drucker auch verschiedene Sorten und Größen von speziellem Druck- material wie beispielsweise Umschläge, Aufkleber und Folien für Overhead- Projektoren. Jeder Papierkassette kann der jeweils verwendete Medientyp zugeordnet werden.

Schweres Papier — Sowohl die Universalzufuhr als auch die optionale 2.000-Blatt-Papierzuführung PF-7E können mit Papier bis zu 200 g/m2 be- stückt werden.

Akustisches Warnsignal — Ein akustisches Warnsignal ertönt, sobald ein Fehler, z. B. Papierkassette leer oder Papierstau, auftritt.

Vielfältige Anschlußmöglichkeiten — Eine bidirektionale parallele Highspeed-Schnittstelle nach dem IEEE 1284-Standard sowie eine bis zu 115200 Baud schnelle serielle Schnittstelle, die wahlweise als RS-232C- oder RS-422A-Schnittstelle benutzt werden kann, bieten ab Werk An- schlußmöglichkeiten für unterschiedlichste Rechnersysteme. Ein Steckplatz für eine optionale Schnittstelle erlaubt die Verbindung mit unterschiedlich- sten Netzwerksystemen. Alle Schnittstellen können gleichzeitig benutzt werden (Multiple Interface Connection).

JEIDA-Kartensteckplatz — Zur Ergänzung zusätzlicher Fonts, Logos, Unterschriften, Formulare und Makros über JEIDA-Karten.

(31)

Software

Programmiersprache PRESCRIBE IIe mit interessanten Funktionen — Erweiterte Grafikfunktionen für das Drucken verschiedenster Umrisse und Vollflächen. Darüber hinaus steht eine Reihe von Sonderfunktionen, z. B.

Füllmuster, Graustufen, benutzerdefinierbare Bildüberlagerung sowie unter- schiedliche Seitenorientierungen und Druckrichtungen innerhalb ein und derselben Seite, zur Verfügung.

Carbon Copy — Diese neue PRESCRIBE IIe-Funktion emuliert quasi die Funktion eines Durchschreibesatzes. Eine einmal zum Drucker übertragene Seite wird automatisch mehrfach ausgegeben. Das Kommando CCPY er- laubt nicht nur die Angabe der Kopienanzahl, sondern auch eine Druckaus- gabe aus unterschiedlichen Kassetten. Dabei kann die Druckausgabe direkt je Papierkassette mit einem Formular – z. B. mit einer Rechnung, einer Ko- pie oder einem Lieferschein – versehen werden. Befinden sich jetzt noch verschiedenfarbige Papiere in den einzelnen Papierkassetten, so erhält man als Druckausgabe aus einer einzigen übertragenen Seite einen ganzen Formularsatz.

Einfachste Umstellung auf elektronische Formulare — Der FS- 1750/FS-3750 erlaubt den Einsatz von bis zu 4 Papierzuführungen, daß unterschiedlichste Vordrucke bedruckt werden können. Sollen jetzt einzelne Vordrucke durch elektronische Formulare ersetzt werden, so bietet das PRESCRIBE IIe-Kommando EMCR die Möglichkeit, jeder Kassette ein an- deres Formular bzw. einen anderen Briefbogen zuzuordnen. Nachdem das elektronische Formular erstellt und mit EMCR einer Kassette zugeordnet wurde, können die Vordrucke durch Blankopapier ersetzt werden, ohne daß innerhalb der eingesetzten Anwendung irgendeine Änderung durchzuführen ist.

Emulationen — PCL 6 mit PJL und HP-GL/2-Emulation, PostScript Le- vel 2-Emulation KPDL 2 (KYOCERA Page Description Language), 24- Nadeldrucker-Emulationen IBM Proprinter 24 XE und Epson LQ 850, Ty- penraddrucker Diablo 630- und Zeilendrucker-Emulation.

80 skalierbare Schriften — Der Drucker verfügt standardmäßig über 80 voll skalierbare, residente Schriften. Weitere skalierbare Schriften können nachträglich eingebaut werden. Die skalierbaren Schriften können in 1/4- Punkt-Schritten auf jede gewünschte Größe von 4 bis 999,75Punkt ge- bracht werden. Eine große Anzahl zusätzlicher Bitmap-Fonts und/oder ska- lierbarer Schriften kann in den Drucker geladen werden.

Große Auswahl an internen Symbolzeichensätzen

Zweidimensionaler Barcode PDF-417

43 Barcodes — Unterstützung der unterschiedlichsten Barcodenormen – beispielsweise EAN8, EAN13, EAN128 – mit der Möglichkeit der Anpas- sung der Höhe und Breite an die individuellen Anforderungen.

(32)

SNMP (Simple Network Management Protokoll)-Kompatibilität — Bie- tet Netzwerk-Managern das komplette Funktionsangebot der offenen Sy- stemarchitektur für die Netzwerkverwaltung.

KYOCERA Print Monitor (KPM) — Bei Einsatz der SNMP-fähigen Netz- werkschnittstellen SB-4e, SB-5ef, SB-6e oder SB-100 ermöglicht KPM un- ter Windows die Administration des FS-1750/FS-3750 auf einfachste Wei- se.

Optionen

Für den FS-1750/FS-3750 gibt es folgende Optionen:

Apple — Bei Anschluß des FS-1750/FS-3750 an Apple Computer wird eine EtherTalk (SB-4e)-, Fast-Ethertalk (SB-100)- oder TokenTalk (SB-6e)- Schnittstellenkarte benötigt.

Netzwerk — Für den Einsatz im Netzwerk gibt es die Multiprotokoll- Schnittstellenkarten SB-4e (Ethernet), SB-5ef (Fiberlink-Ethernet), SB-100 (Fast-Ethernet) und SB-6e (TokenRing).

HOST/LAN-Anbindung — Die Einbau-Interfaces SB-A/T können wahlwei- se in Koax- oder Twinax-Systemumgebungen als SCS-Drucker eingesetzt werden. Sie können nachträglich durch das IPDS-A/T Upgrade IPDS-fähig gemacht werden. Die Einbau-Interfaces SB-A/T-IPDS beinhalten das IPDS Upgrade standardmäßig. Die Hostinterfaces SB-ET 100-IPDS (Fast Ether- net) und SB-TR-IPDS (Token Ring) bieten ebenfalls IPDS-Support.

Weitere Schnittstellenanschlüsse — Zusätzliche Schnittstellen für das optimale Zusammenspiel mit Host-Computern von IBM, Siemens, DEC und anderen Großrechnern gibt es von den verschiedensten Anbietern. Weitere Informationen hält Ihr KYOCERA Fachhandelspartner bereit.

JEIDA-Karten — Fonts, Logos, Unterschriften, Formulare, Briefbogen, komplette Dokumente und PRESCRIBE IIe-Makros können auf JEIDA- Karten gespeichert werden.

Font/LogoMaster — Sollen Logos, kleine Grafiken und/oder Unterschriften auch außerhalb von Windows zusammen mit dem Text ausgegeben wer- den, bietet sich der Einsatz des Font/LogoMaster an. Der Font/LogoMaster (FED) ermöglicht die Konvertierung von Grafiken im unkomprimierten TIFF- Format in einen Download-Font. Anschließend können diese Grafiken als Download-Font in den Drucker geladen und aus beliebigen Programmen gedruckt werden.

(33)

Einsatz als Produktionsdrucker

2.000-Blatt-Papierzuführung — Bei Einsatz der PF-7E mit der PB-20 können bis zu 2.000 Blatt auf geradem Papierweg zugeführt werden. Es sind Papiergewichte bis zu 200 g/m2 einsetzbar. Eine Kombination mit EF-1, PF-20/PF-21, PF-20mini/PF-21mini, DU-20/DU-21, ST-20 und SO-6 ist nicht möglich.

2.000-Blatt-Papierablage — Die HS-3E stellt die ideale Ergänzung zur 2.000-Blatt-Papierzuführung dar, wenn eine große Papierablage benötigt wird. Der für schwereres Papier notwendige vollständig gerade Papiertrans- port ist gegeben. Mit dem FS-1750 ist die HS-3E nicht einsetzbar.

PB-20

PF-7E

(34)

Papieroptionen

PF-20/PF-21 500-Blatt-Papierzuführung — Bis zu zwei optionale Papier- zuführungen mit einer Kapazität von jeweils 500 Blatt können zusätzlich in- stalliert werden. Die PF-20 ist nur in Kombination mit dem FS-3750 einsetz- bar.

HS-20/HS-21 Papiertransporteinheit mit 500-Blatt-Ablage

Universalzufuhr

PC-23 250-Blatt- Universalkassette

PF-20/PF-21 500-Blatt-Papierzu- führung mit Papier- kassette PC-20

DU-20/DU-21 Duplexeinheit

SO-6

15-Fach-Sorter oder

ST-20 Massenablage

(35)

PF-20mini/PF-21mini 500-Blatt-Papierzuführung — Die PF-20mini/PF- 21mini benötigt eine deutlich kürzere Standfläche als die PF-20/PF-21. Sie ist nicht mit Papier im Legal-Format einsetzbar. Eine Druckerkonfiguration mit PF-20mini/PF-21mini kann nicht mit der Duplexeinheit DU-20/DU-21, dem Sorter SO-6 oder der Massenablage ST-20 ergänzt werden. Die PF- 20mini ist nur in Kombination mit dem FS-3750 einsetzbar.

DU-20/DU-21 Duplexeinheit — Mit der Duplexeinheit kann das Papier beidseitig bedruckt werden. Die Duplexeinheit DU-20 ist nur in Kombination mit dem FS-3750 einsetzbar.

SO-6 Sorter — 15 Fächer mit einer Kapazität von jeweils 50 Blatt sowie eine zusätzliche 500-Blatt-Ablage sind anwählbar.

ST-20 1.500-Blatt-Massenablage — Die Massenablage ST-20 kann alter- nativ zum Sorter SO-6 eingesetzt werden. Eine Kombination mit PF-20/PF- 21 und DU-20/DU-21 ist also möglich.

HS-20/HS-21 Papiertransporteinheit mit 500-Blatt-Ablage — Das Papier wird mit der HS-20/HS-21 Papiertransporteinheit zur Duplexeinheit DU- 20/DU-21 bzw. zum Sorter SO-6 oder zur Massenablage ST-20 geleitet.

Die HS-20 kann nur in Kombination mit dem FS-3750 eingesetzt werden.

PA-20 Papierwegadapter — Der PA-20 Papierwegadapter transportiert das Papier von der 500-Blatt-Papierzuführung PF-20/PF-21, PF-20mini/PF- 21mini zum FS-1750/FS-3750.

PA-1 Papierwegadapter — Der PA-1 Papierwegadapter transportiert das Papier in die Duplexeinheit DU-20/DU-21.

PC-23 250-Blatt-Universalkassette (A5, B5, A4, Letter/Legal, benutzer- definierte Formate [Custom]) — Die im FS-1750/FS-3750 eingebaute Universalkassette kann gegen eine andere PC-23 Universalkassette aus- getauscht werden.

TPC-21 A4-Papierkassette für Papiergewichte von 90 bis 135 g/m2 — Soll Papier bis 135 g/m2 benutzt werden, so kann optional die TPC-21- Papierkassette gegen die im Drucker eingebaute PC-23 Universalkassette ausgetauscht werden. Abhängig vom Papiergewicht können bis ca. 200 Blatt eingelegt werden.

PC-20 500-Blatt-Papierkassette für PF-20/PF-21 (A5, B5, A4, Letter, Le- gal) — Die mit der PF-20/PF-21 Papierzuführung gelieferte Papierkassette kann gegen eine andere PC-20 Papierkassette ausgetauscht werden.

PC-20mini 500-Blatt-Papierkassette für PF-20mini/PF-21mini (A5, B5, A4, Letter) — Die mit der PF-20mini/PF-21mini Papierzuführung gelieferte Papierkassette kann gegen eine andere PC-20mini Papierkassette ausge- tauscht werden.

EF-1 Kuverteinzug — Für Briefumschläge bis zum C5-Format.

PT-4 — Druckablage hinten (Face-up) für den FS-1750.

(36)

Konfigurationsoptionen für professionelles Dokumentenmanagement

Unterstützte Papieroptionen

FS-1200 FS-1750 FS-1700(+) FS-3700(+)

FS-3750 PA-20, PA-1 Papierweg-

adapter

PF-20/PF-20mini 500-Blatt-

Papierzuführung

PF-21/PF-21mini 500-Blatt-

Papierzuführung

HS-20 Papiertransportein-

heit

HS-21 Papiertransportein-

heit – –/

DU-20 Duplexeinheit

DU-21 Duplexeinheit

SO-6 Sorter

ST-20 1.500-Blatt-

Massenablage

PF-7E 2000-Blatt-

Papierzuführung –

Sockel PB-20 für 2000-

Blatt-Papierzuführung –

HS-3E 2000-Blatt-

Papierablage – –

EF-1 Kuverteinzug –

PF-20mini/PF-21mini und HS-3E können nicht mit DU20/

DU-21, ST-20 oder SO-6 kombiniert werden.

HINWEIS

(37)

Unterstütze Papierkassetten

FS-1200 FS-1750 FS-1700(+) FS-3700(+)

FS-3750 PC-21 Interne A4-

Papierkassette

TPC-21 Interne A4-

Papierkassette

PC-23 Interne Universal-

kassette

Papierkassette der PF-20 PC-20 PC-20 PC-20 PC-20

Papierkassette der PF-21 PC-20 PC-20 PC-20 PC-20

(38)

Kapitel 1 – Installation des ECOLaser-Druckers

Dieses Kapitel erläutert das Auspacken und Installieren des FS-1750/FS-3750 und ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Standort wählen

Drucker auspacken und prüfen

Druckerbestandteile

Drucker einrichten und an den Rechner anschließen

Druckertreiber und Emulations-Modus wählen

Einzug über die Universalzufuhr

Der Druckerspeicher

Die Netzwerkschnittstelle

Längere Betriebspausen und Druckertransport

Standort wählen

Platzanforderungen des Druckers

Lassen Sie an allen Seiten den in der nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand.

Platzanforderungen des Druckers insgesamt: 92 cm mal 61 cm mal 138 cm.

40 cm (20 cm, wenn die Druckablage* hinten nicht installiert ist.)

*Optional bei FS-1750

25 cm 60 cm

30 cm

30 cm

(39)

Ungeeignete Standorte

Sie sollten den Drucker keinesfalls an einem Ort installieren, an dem er folgen- den Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist:

Direkte Einwirkung heißer oder kalter Luft

Zugluft (Standorte in der Nähe von Außentüren vermeiden.)

Übermäßige Sonneneinstrahlung, starke Lichteinstrahlung durch Schein- werfer oder Lampen

Plötzliche Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchte

Wärmeerzeugende Geräte wie Heizkörper oder Öfen

Übermäßige Staubentwicklung

Vibration

Ammoniak- oder sonstige schädliche Dämpfe (Soll ein Raum beispielsweise desinfiziert oder mit Insektenvernichtungsmittel ausgesprüht werden, ist der Drucker vorher zu entfernen!)

Übermäßig warme und feuchte Räume

Abgeschlossener Raum ohne ausreichende Belüftung

Niedriger Luftdruck, höherer Standort als 2000 Meter über dem Meeres- spiegel

Grundlegende Anforderungen

Um optimale Druckergebnisse zu erzielen, sollte der FS-1750/FS-3750 wie folgt aufgestellt werden:

In der Nähe des Rechners

Wird der Drucker über die parallele Schnittstelle an den Rechner ange- schlossen, sollte ein abgeschirmtes Verbindungskabel benutzt werden, das maximal 3 Meter lang ist.

Auf einer ebenen, stabilen Fläche

Den Drucker auf einen standfesten Tisch stellen. Vermeiden Sie einen we- niger stabilen Standort, da der Drucker durch Herunterfallen ernsthaft be- schädigt werden oder Verletzungen verursacht werden könnten.

In der Nähe einer Wandsteckdose, an die möglichst nur der Drucker an- geschlossen werden sollte. (Siehe dazu Hinweise zur Stromversorgung auf der nächsten Seite.)

(40)

Netzanforderungen:

Spannung 220 V bis 240 V, +10 %

Frequenz 50/60 Hz, +2 %

Stromstärke FS-1750 max. 3 A bei 220 V - 220 V FS-3750 max. 4 A bei 220 V - 240 V Drucker stets an eine geerdete Steckdose anschließen.

Bei Einsatz eines Verlängerungskabels darf die Gesamtlänge des Netzkabels plus Verlängerung 5 Meter nicht überschreiten.

Ausreichend belüftet; übermäßige Wärme oder Kälte bzw. Trockenheit oder Luftfeuchte sollte vermieden werden.

Temperatur 10 °C bis 32,5 °C Luftfeuchte 20 bis 80 %

Liegen Temperatur oder Luftfeuchte nicht innerhalb der obengenannten Grenzwerte, wird möglicherweise nicht die beste Druckqualität erreicht. Außer- dem können vermehrt Papierstaus auftreten.

Hinweise zur Stromversorgung

Der FS-1750/FS-3750 sollte nicht an denselben Stromkreis wie eine Klimaan- lage, eine Leuchtstofflampe, ein Kopierer oder ein Aktenvernichter angeschlos- sen werden, da diese Geräte elektrische Störgeräusche auf der Netzleitung er- zeugen. Kann dies jedoch nicht vermieden werden, sollte ein Hochfrequenz- Störfilter oder ein Isoliertransformator (beide im Handel erhältlich) eingesetzt werden.

Schließen Sie keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere Geräte an den- selben Stromkreis wie den Drucker an.

Ist die Netzspannung nicht stabil, sollte ein Netzstabilisator benutzt werden.

Bei häufigen Spannungsschwankungen ist möglicherweise der Einsatz eines Spannungsreglers erforderlich.

(41)

Da kein Trennschalter in den Wechselstrom-Primärkreis des Druckers eingebaut ist, muß eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Gerätes vorhanden sein.

Wenn der Drucker mit dem optionalen Sorter SO-6 oder der Massen- ablage ST-20 verwendet wird, muß darauf geachtet werden, daß diese Geräte einwandfrei an separaten Steckdosen angeschlossen sind, um einen Kurzschluß zu vermeiden.

Drucker auspacken und prüfen

Überprüfen Sie die Verpackung auf eventuelle Transportschäden. Ist der Kar- ton schwer beschädigt, sollten Sie ihn gar nicht erst öffnen, sondern sofort den Händler informieren, bei dem Sie den Drucker gekauft haben.

Der Drucker ist wie in nachstehender Abbildung gezeigt verpackt. Beim Aus- packen sollten Sie prüfen, ob alle genannten Teile tatsächlich geliefert wurden.

Bewahren Sie den Karton sowie das übrige Verpackungsmaterial für den Fall auf, daß Sie den Drucker nochmals transportieren müssen.

Lieferumfang:

(A) Druckablage hinten (nur FS-3750)

(B) Tonerbehälter (Box für die Entwicklereinheit) (C) Netzkabel

(D) Handbuchset mit deutschem Bedienfeld und einer CD-ROM (KYOCERA Printer Library) mit Druckertreibern und verschiedenen Handbüchern im PDF-Format

(42)

Wenn Sie den Drucker aus dem Karton nehmen oder bei einem Transport an- heben wollen, müssen Sie ihn unbedingt so fassen wie in nachstehender Ab- bildung gezeigt. Andere Druckerteile sind für das Gewicht des Druckers nicht stabil genug.

Fassen Sie den Drucker bei einem Transport immer an den seitlichen Griffmulden.

Die rechte Griffmulde dient auch als Steckplatz für eine JEI- DA-Steckkarte. Nehmen Sie eine eventuell installierte Karte heraus, bevor Sie den Drucker anheben oder transportieren.

(A)

(B) (C)

(D)

Drucker

ACHTUNG

(43)

Druckerbestandteile

Dieser Abschnitt zeigt kurz die wichtigsten Bestandteile des Druckers sowie ihre Bezeichnungen. Diese Namen werden im gesamten Handbuch beibe- halten.

1 Das englische Bedienfeld ist gegen das im Handbuchset enthaltene deutsche Bedienfeld auszutauschen. Näheres hierzu siehe Seite 1-24.

2 Um den Drucker gegen statische Entladung zu schützen, muß der Anschluß mit der zum Lieferumfang gehörenden Schutzkappe abgedeckt werden, wenn er nicht benutzt wird.

Vorderansicht

Druckablage-voll-Sensor (nur beim FS-3750)

Druckablage oben Papieranschlag

Bedienfeld1

Netzschalter

Seitliche Abdeckung Papierformatanzeige Papierkassette

Sperriegel für Einzugseinheit Universal-

zufuhr

Übertragsungswalze

Papierkassette Universalzufuhr

Einzugseinheit Synchronisationswalze (Ausrichtwalze)

Anschluß für Papier- verarbeitungsoption2 JEIDA-Kartensteckplatz

(44)

* Um den Drucker gegen statische Entladung zu schützen, muß der Anschluß mit der zum Lieferumfang gehörenden Schutzkappe abgedeckt werden, wenn er nicht benutzt wird.

Innenansicht

Rückansicht

Netzanschluß Anschluß für

Papierverarbeitungsoption*

Steckplatz für zusätzlichen Schnittstellenanschluß (Abdeckung)

Serieller Schnittstellen- anschluß (RS-232C/422A)

Paralleler Schnittstellen- anschluß Rückseitige Abdeckung

Resttonerbehälter

Ladekorotron Reinigungsknopf

(grün)

Seitliche Abdeckung Tonerbehälter

Obere Abdeckung

Grüner Verriegelungs- hebel für Tonerbehälter

(45)

Drucker einrichten und an den Rechner anschließen

Bevor Sie den Drucker benutzen können, müssen Sie noch verschiedene Be- standteile anbringen und die Verbindung zum Rechner herstellen. Gehen Sie vor wie folgt, um den Drucker am Installationsort einzurichten:

1. Obere Abdeckung öffnen ...Seite 1-9 2. Tonerbehälter einsetzen ...Seite 1-9 3. Obere Abdeckung schließen ...Seite 1-11 4. Resttonerbehälter installieren ...Seite 1-12 5. Papierführungen in der Kassette einstellen und Papier einlegen Seite 1-14 6. Papieranschlag an der Druckablage oben ausklappen

(sofern erforderlich) ...Seite 1-18 7. Druckablage hinten installieren (sofern diese benutzt wird) ...Seite 1-18 8. Drucker an den Rechner anschließen ...Seite 1-20 9. Netzkabel anschließen ...Seite 1-22 10. Statusseite drucken ...Seite 1-22 11. Datenübertragung zwischen Rechner und Drucker prüfen ...Seite 1-23 12. Deutsche Anzeigesprache einstellen ...Seite 1-23 13. Deutsches Bedienfeld installieren ...Seite 1-24 14. Deutschen Zeichensatz einstellen ...Seite 1-24 15. Druckertreiber installieren ...Seite 1-24 16. Druckertreiber und Emulations-Modus wählen ...Seite 1-27

(46)

1. Obere Abdeckung öffnen

1. Entfernen Sie das Klebeband vom Drucker.

2. Klappen Sie die obere Abdeckung bis zum Anschlag hoch.

2. Tonerbehälter einsetzen

1. Nehmen Sie den Tonerbehälter aus dem Toner-Kit.

2. Halten Sie den Tonerbehälter so, daß die Seite, auf der die Bezeichnung des Toner-Kits und die Warnhinweise aufgedruckt sind, nach unten weist, und schütteln Sie den Behälter wie in der Abbildung gezeigt etwa zehnmal, um den Toner zu lösen.

Obere Abdeckung

Tonerbehälter

(47)

3. Der Tonerbehälter ist an seiner Unterseite mit einem Plastikstreifen ver- schlossen. Lösen Sie das Ende des Verschlußstreifens vom Tonerbehälter, und ziehen Sie ihn vorsichtig ab. Werfen Sie den Verschlußstreifen weg.

Der Verschlußstreifen muß unbedingt vom Tonerbehälter ab- gezogen werden, bevor dieser auf die Entwicklereinheit auf- gesetzt wird.

4. Richten Sie die Haltestifte im Tonerbehälter nach den Löchern oben auf der Entwicklereinheit aus.

Verschlußstreifen

ACHTUNG

Haltestifte

Löcher Entwicklereinheit

(48)

5. Sobald der Tonerbehälter ordnungsgemäß auf der Entwicklereinheit sitzt, drücken Sie ihn an den mit "PUSH HERE" markierten Stellen nach unten, bis er hörbar im Drucker einrastet.

Achten Sie darauf, daß der Tonerbehälter im Drucker korrekt eingerastet ist.

3. Obere Abdeckung schließen

Schließen Sie die obere Abdeckung, indem Sie sie an der Vorderseite rechts und links andrücken.

HINWEIS

Obere Abdeckung

(49)

4. Resttonerbehälter installieren

Der Resttonerbehälter ist in dem zum Lieferumfang des Druckers gehörenden Toner-Kit enthalten. Der Resttonerbehälter ist unbedingt im Drucker zu instal- lieren.

Setzen Sie den Resttonerbehälter wie nachfolgend beschrieben im Drucker ein.

1. Nehmen Sie den Resttonerbehälter aus dem Toner-Kit heraus.

Den Resttonerbehälter keinesfalls schließen.

2. Öffnen Sie die seitliche Abdeckung an der linken Seite des Druckers.

Verschluß

Resttonerbehälter

HINWEIS

Seitliche Abdeckung

(50)

3. Setzen Sie den Resttonerbehälter ein. Halten Sie den Behälter dabei leicht schräg wie in der Abbildung dargestellt.

4. Vergewissern Sie sich, daß der Resttonerbehälter ordnungsgemäß insta- lliert ist, und schließen Sie die seitliche Abdeckung.

Sie haben den Resttonerbehälter korrekt eingesetzt, wenn er leicht schräg steht (zu Ihnen geneigt ist). Beim Schließen der seitlichen Abdeckung wird der Behälter ordnungsgemäß in- stalliert.

Resttonerbehälter

HINWEIS

(51)

5. Papierführungen in der Kassette einstellen und Papier einlegen

Die zum Lieferumfang des Druckers gehörige Papierkassette kann durch Ein- stellung der Papierführung und des Papieranschlags auf Formate zwischen A5 und Legal eingestellt werden. Nicht standardmäßige Papierformate (benutzer- definierte Formate, die sich innerhalb der für diese Formate zulässigen Ab- messungen befinden, können ebenfalls in die Kassette eingelegt werden.

Wenn Sie benutzerdefinierte Papierformate in die Kassette füllen, muß das betreffende Format am Bedienfeld des Druckers spezifiziert werden. (Näheres hierzu siehe Benutzerdefinierte Papierformate einstellen, Seite 2-35.) Die genauen Positionen für die standardmäßigen Papierformate sind in der Kas- sette markiert.

Nehmen Sie die Papierkassette vollständig aus dem Drucker, bevor Sie Papier einlegen.

Lesen Sie unbedingt die Hinweise zu den Papiersorten in An- hang C sowie die Anweisungen des Papierherstellers zur Handhabung und Lagerung des Papiers.

1. Nehmen Sie die Papierkassette vollständig aus dem Drucker, und legen Sie sie auf eine ebene, stabile Unterlage.

2. Drücken Sie die Bodenplatte nach unten, bis sie einrastet.

HINWEIS

Papierkassette

Bodenplatte

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Nach § 11 Absatz 2 Nummer 1 F P Stat G sind die Leitungen der staatlichen und kommunalen Fonds, Einrichtungen und Unternehmen in öffentlicher Rechtsform oder die für das

Dieser Anhang erläutert, wie der ECOLaser-Drucker über ein RS-232C/RS-422A- oder Centronics-Kabel an einen Rechner angeschlossen, die Schnittstelle ein- gerichtet und

Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabh ngig von den Anspr chen des Kunden gegen seinen Verk ufer;

FS-1028MFP/DP: 3-in-1-System (Drucken, Kopieren, Scannen) mit automatischem Dokumenteneinzug mit Wendung FS-1128MFP: 4-in-1-System (Drucken, Kopieren, Scannen, Faxen)

Ein Teil dieser Spurengase kann auch von Sciamachy detektiert werden, so dass die FTIR- Messungen zur Validation des Satelliteninstrumentes verwendet werden k6nnen.. Sehr

The expedition ARK XVI1/2 of the research icebreaker POLARSTERN, which shall be carried out in the late summer of the year 2001 together with new US-American research icebreaker

The Antarctic Ocean is considered one of the most important regions with potential influence on global climate chan~es. Significant improvements in our understanding of

Seminarreihe machen wir uns vertraut mit dem wissenschaftlichen Hintergrund und ersten Ergebnissen der einzelnen Gruppen. Wir sind jetzt bei 120 Grad westlicher Länge