• Keine Ergebnisse gefunden

Anotaciones usadas en este manual

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Anotaciones usadas en este manual"

Copied!
77
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

1

Manual de usuario

(2)

Anotaciones usadas en este manual

2

Atención

Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.

q

Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.

s

Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.

g

Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo.

Consulte la sección "Glosario" de los "Apéndices". sp.65 Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones.

El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.

[ (Nombre) ] Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.

Ejemplo: botón [Esc]

"(Nombre del menú)" Indica elementos del menú de configuración.

Ejemplo: "Imagen" - "Brillo"

Procedimiento

(3)

Contenido

3

Características del proyector ...4

Sólo modelos EMP-1715/1705 ... 5

Nombres de las partes y funciones ...6

Frontal/Superior ... 6

Panel de control ... 7

Posterior... 8

Base ... 9

Mando a distancia ... 10

Funciones útiles

Cambiar la imagen proyectada ...13

Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)... 13

Cambiar directamente desde el mando a distancia ... 14

Funciones para mejorar la proyección...15

Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar el modo de color)... 15

Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Fondo) ... 16

Congelar la imagen ... 17

Cambiar la proporción dimensional (Cambiar tamaño)... 17

Función del puntero (Puntero) ... 18

Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) ... 19

Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón inalámbrico)... 20

Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple)...23

Resumen del procedimiento de ajuste... 23

Ajustar la ID de pantalla ... 23

Método de corrección de imagen... 24

Funciones de seguridad ...26

Gestionar usuarios (Contraseña protegida) ... 26

Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.) ... 29

Menú Configuración

Utilizar el menú Configuración...31

Lista de funciones ...32

Menú Imagen ... 32

Menú Señal ... 33

Menú Regulación ... 34

Menú Extendida ... 35

Menú Red (sólo modelos EMP-1715/1705) ... 37

Menú Información (sólo visualización) ... 38

Menú Reset... 39

Solución de problemas

Utilizar la ayuda... 41

Solución de problemas... 42

Estado de los indicadores... 42

Cuando los indicadores no son de ayuda... 45

Apéndices

Métodos de instalación ... 53

Limpieza... 54

Limpiar la superficie del proyector ... 54

Limpiar la lente ... 54

Limpiar el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire... 54

Sustituir los consumibles ... 55

Sustituir las baterías del mando a distancia ... 55

Sustituir la lámpara ... 56

Sustituir el filtro de aire ... 59

Guardar un logotipo del usuario ... 60

Tamaño de la pantalla y distancia ... 62

Conexión a un equipo externo... 63

Conexión a altavoces externos... 63

Accesorios opcionales y consumibles ... 64

Glosario... 65

Lista de comandos ESC/VP21 ... 67

Lista de comandos... 67

Distribuciones de cable... 67

Configuración de la conexión USB ... 68

PJLink (sólo modelos EMP-1715/1705) ... 69

Modos de vídeo soportados ... 70

Especificaciones ... 71

Aspecto ... 74

Índice... 75

(4)

Características del proyector

4

Tamaño de archivo B5 (19,3 cm de profundidad, 27,3 cm de anchura, y 6,8 cm de altura) con un cuerpo ligero y compacto (de 1,6 a 1,7 kg

*

) El transporte también resulta sencillo gracias al bolsillo especial para guardar los cables, etc., de la maleta ligera de transporte que se entrega con el proyector. s

p.71

* EMP-1715/1705: 1,7 kg, EMP-1710/1700: 1,6 kg

Puede desconectar el cable de alimentación del proyector sin tener que esperar a que el proyector se enfríe.

f Cuando activa y desactiva el proyector suena un pitido Al activar el proyector suena un pitido, y una vez se ha enfriado suenan dos pitidos de confirmación. Cuando escuche los dos pitidos de

confirmación, ya puede desconectar el cable de alimentación.

f El diseño con un solo pie evita ajustes de nivelación difíciles

Puede ajustar la altura fácilmente con una sola mano. s

Guía de inicio rápido

f El deslizador Fondo facilita la proyección y el guardado Puede detener y reanudar fácilmente la

proyección abriendo y cerrando el deslizador Fondo, lo cual facilita la realización de las presentaciones.

f Panel de control fácil de utilizar Para facilitar el funcionamiento, los botones se clasifican y distribuyen de acuerdo con sus funciones de

proyección y ajuste. s

p.7

f Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden utilizar el proyector. s

p.26

f Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel de control

Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.

Pequeño y ligero

No es necesario esperar a que se enfríe

Facilidad de uso

Funciones de seguridad

(5)

Características del proyector 5

Sólo modelos EMP-1715/1705

f Conexión a un ordenador e inalámbrica Utilice una LAN inalámbrica para

conectar fácilmente el equipo a su ordenador. s

Guía de conexión rápida de la LAN inalámbrica

También puede conectarlo al punto de acceso. s

EasyMP Guía de funcionamiento

f Conexión utilizando un cable USB (pantalla USB) Basta con conectar un cable a su

ordenador para proyectar las imágenes desde la pantalla del ordenador. s

EasyMP Guía de funcionamiento

f Presentaciones sin ordenador

Puede grabar previamente las presentaciones en un soporte, y luego simplemente iniciar la reproducción. Realizar presentaciones es posible sin un ordenador. s

EasyMP Guía de funcionamiento

f Proyección sólo de diapositivas (modo de presentación) El modo de presentación sólo proyecta imágenes de un pase de

diapositivas de PowerPoint. Puede realizar elegantes presentaciones sin

mostrar a los espectadores las operaciones ni otros materiales de preparación. s

EasyMP Guía de funcionamiento

La seguridad es mayor que en los modelos anteriores. Puede sentirse seguro al utilizarlo como parte de la red. s

EasyMP Guía de funcionamiento

Puede proyectar cada una de las pantallas virtuales ajustadas en el

ordenador utilizando dos o más proyectores. Puede utilizarla para realizar operaciones con los archivos y distribuciones de las pantallas virtuales proyectando sólo estas. s

EasyMP Guía de funcionamiento

Fácil conexión a un ordenador

Múltiples opciones de presentación

Nivel de seguridad reforzado de la LAN inalámbrica

Proyección en una segunda y tercera pantalla (visualización en varias pantallas)

(6)

Nombres de las partes y funciones

6

Frontal/Superior

Nombre Función

A

Panel de control sp.7

B

Cubierta de la lámpara

Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector.

sp.56

C

Ventilación de

salida de aire

Atención

No coloque objetos que puedan deformarse por el calor cerca de la ventilación de salida de aire, y no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación durante la proyección.

H

E D C

B A

F J

L K

G I

D

Pie ajustable frontal

Extiende y ajusta la posición de la imagen proyectada cuando el proyector está colocado en una superficie plana, como un escritorio.

E

Palanca de ajuste del pie

Extraiga la palanca del pie para extender y replegar el pie frontal.

sGuía de inicio rápido

F

Deslizador Fondo Ciérrelo cuando no utilice el proyector para proteger la lente. Si lo cierra durante la

proyección puede ocultar la imagen y silenciar el sonido (Fondo).

sGuía de inicio rápido, p.16

G

Mando del

deslizador Fondo

Deslice el mando para abrir y cerrar el deslizador Fondo.

H

Receptor remoto Recibe las señales del mando a distancia.

sGuía de inicio rápido

I

Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen.

sGuía de inicio rápido

J

Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen.

sGuía de inicio rápido

K

Indicador de acceso USB (sólo modelos EMP-1715/1705)

Indica el estado del acceso de USB de tipo A, tanto si parpadea como si está iluminado.

L

Unidad LAN inalámbrica (sólo modelos EMP-1715/1705)

Instálela antes de utilizar el proyector. Conecta el proyector a un ordenador mediante una conexión inalámbrica.

sGuía de conexión rápida de la LAN inalámbrica EasyMP Guía de

funcionamiento

Nombre Función

(7)

Nombres de las partes y funciones 7

Panel de control

Nombre Función

A

Botón [Power] Activa o desactiva el proyector.

sGuía de inicio rápido

B

Botón

[Source Search]

Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada al proyector y que envía una imagen.

sp.13

C

Botón [Enter] Si se pulsa durante la proyección de imágenes de señal de ordenador, ajusta

automáticamente el tracking, la sincronización y la posición para proyectar una imagen óptima. Cuando se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.

sp.31

G

D

H F

C B

E I

A

D

Botones [v] [w] Corrige la distorsión keystone.

Si los pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.

sGuía de inicio rápido, p.31

E

Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar los problemas si se producen.

sp.41

F

Botón [Esc] Detiene la función actual.

Si se pulsa cuando se visualiza un menú de configuración, pasa al nivel de menú anterior.

sp.31

G

Botones [a] [b] Ajusta el volumen del sonido.

Si los pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan elementos de menú y valores de ajuste.

sGuía de inicio rápido, p.31

H

Botón [Menu] Muestra y cierra el menú de configuración.

sp.31

I

Indicadores de estado

El color de los indicadores, y si están

iluminados o intermitentes, muestra el estado del proyector.

sp.42

Nombre Función

(8)

Nombres de las partes y funciones 8

Posterior

Nombre Función

A

Puerto USB de tipo B

Conecta el proyector a un ordenador mediante un cable USB, y se proyecta la imagen del ordenador (sólo modelos EMP-1715/1705).

Igualmente, cuando utiliza la función de ratón inalámbrico, puede conectar el equipo a un ordenador mediante un cable USB.

sGuía de inicio rápido

B

Receptor remoto Recibe las señales del mando a distancia.

sGuía de inicio rápido

C

Altavoz

D

Toma de

corriente

Se conecta al cable de alimentación.

sGuía de inicio rápido

E

Ranura de

seguridad (j)

sp.65

A

B C

J I H G F

E D

F

Puerto USB de tipo A (sólo modelos EMP- 1715/1705)

Conecta la memoria para cámaras digitales compatibles y USBs, y proyecta archivos de imagen/película y guiones con el PC Free de EasyMP.

sGuía de inicio rápido

G

Puerto Ordenador (Vídeo de

componentes)

Para señales de vídeo enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de

componentes

g

enviadas desde otras fuentes de vídeo.

H

Puerto S-Vídeo Para señales S-vídeo

g

de fuentes de vídeo.

I

Puerto Vídeo Para señales de vídeo compuesto

g

enviadas desde fuentes de vídeo.

J

Puerto Audio Para la señal de entrada de audio del equipo conectado.

Si proyecta con la función PC Free de EasyMP, puede enviar el audio a un altavoz externo ajustando "Salida audio EasyMP"

desde el menú de configuración (sólo modelos EMP-1715/1705).

sp.34

Nombre Función

(9)

Nombres de las partes y funciones 9

Base

Nombre Función

A

Puntos de fijación para suspensión en el techo (3 puntos)

Coloque el soporte para fijación en el techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo.

sp.53, 64

A

B C

D

E

F

B

Filtro de aire (ventilación de entrada de aire)

Evita que el polvo y otras partículas penetren en el proyector cuando entra el aire. El proyector muestra un mensaje de aviso cuando es el momento de limpiar o sustituir el filtro de aire.

sp.54, 59

C

Palanca de ajuste del pie

sGuía de inicio rápido

D

Pie ajustable frontal

Extiende y ajusta la posición de la imagen proyectada cuando el proyector está colocado en una superficie plana, como un escritorio.

E

Pie posterior Gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando así la inclinación horizontal.

sGuía de inicio rápido

F

Orificio de tornillo para fijar la

unidad LAN inalámbrica o por cable

Este orificio sirve para insertar un tornillo para fijar en su lugar la unidad LAN inalámbrica o por cable.

sGuía de conexión rápida de la LAN inalámbrica

Nombre Función

(10)

Nombres de las partes y funciones 10

Mando a distancia

B

E

H

U

Q W A

C D

F G I J K

L N

M

O P R S T V

Nombre Función

A

Botón [E-Zoom]

(z) (x)

(z) Amplía la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección.

(x) Reduce partes de las imágenes que se han ampliado utilizando el botón [z].

sp.19

B

[Page Up]

Botones [Page Down] ([) (])

Cuando se realice una presentación en red con la función de ratón inalámbrico (sólo modelos EMP-1715/1705), puede cambiar la página del archivo de PowerPoint pulsando los botones de página anterior/página siguiente.

C

Botón [Esc] Detiene la función actual. Si se pulsa cuando se visualiza un menú de configuración, pasa al nivel anterior. Actúa como el botón derecho del ratón cuando se utiliza la función de ratón inalámbrico.

sp.31

D

Botón [Enter] Cuando se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel.

Actúa como el botón izquierdo del ratón cuando se utiliza la función de ratón inalámbrico.

sp.31

E

Botón [A/V Mute] Activa o desactiva el vídeo y el audio.

sp.16

F

Botón [Pointer] Púlselo para activar el puntero en pantalla.

sp.18

G

Botón [EasyMP] Cambia a la imagen EasyMP. No puede utilizarse con los modelos EMP-1710/1700 (sólo con los modelos EMP-1715/1705).

(11)

Nombres de las partes y funciones 11

H

Botón [Computer] Visualiza imágenes del puerto Ordenador (Vídeo de componentes).

sp.14

I

Botón [S-Video] Visualiza imágenes del puerto S-Vídeo.

sp.14

J

Botón [Video] Visualiza imágenes del puerto Vídeo.

sp.14

K

Botón [Auto] Si se pulsa durante la proyección de imágenes de señal de ordenador, ajusta

automáticamente el tracking, la sincronización y la posición para proyectar una imagen óptima.

sp.33

L

Botones

numéricos

Utilice estos botones cuando introduzca una contraseña o ID de pantalla.

sp.28

M

Botón [Search] Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada al proyector y que envía una imagen.

sp.13

N

Botones [Volume] (a) Disminuye el volumen.

(b) Aumenta el volumen.

sGuía de inicio rápido

O

Botón [Resize] La proporción dimensionalg cambia cada vez que se pulsa el botón.

sp.17

P

Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo solucionar los problemas si se producen.

sp.41

Nombre Función

Q

Botón [Menu] Muestra y cierra el menú de configuración.

sp.31

R

Botón

[Color Mode]

Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de color.

sp.15

S

Botón [Num] Utilice este botón cuando introduzca una contraseña o ID de pantalla.

sp.28

T

Botón [Freeze] Las imágenes se pausan o se reanudan.

sp.17

U

Botón [h] Si lo pulsa mientras se visualiza un menú de configuración o una pantalla de ayuda, selecciona elementos de menú y valores de ajuste. Si está activada la función de ratón inalámbrico, el puntero se mueve en la dirección indicada por este botón.

sp.31

V

Botón [Power] Activa o desactiva el proyector.

sGuía de inicio rápido

W

Emisor de

infrarrojos del mando a distancia

Envía las señales del mando a distancia.

sGuía de inicio rápido

Nombre Función

(12)

Funciones útiles

Este capítulo explica funciones útiles para realizar presentaciones y demás, así como las funciones de seguridad.

Cambiar la imagen proyectada... 13

• Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)...13

• Cambiar directamente desde el mando a distancia ...14

Funciones para mejorar la proyección... 15

• Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar el modo de color) ...15

• Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Fondo) ...16

• Congelar la imagen ...17

• Cambiar la proporción dimensional (Cambiar tamaño)...17

• Función del puntero (Puntero)...18

• Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) ...19

• Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón inalámbrico) ...20

Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple) ...23

• Resumen del procedimiento de ajuste ... 23

• Ajustar la ID de pantalla ... 23

• Método de corrección de imagen ... 24

Funciones de seguridad...26

• Gestionar usuarios (Contraseña protegida)... 26

Tipo de contraseña protegida ... 26

Ajustar contraseña protegida... 27

Introducir la contraseña... 28

• Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.) ... 29

(13)

Cambiar la imagen proyectada

13

Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.

• Cambiar por búsqueda de fuente

El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde el equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe del equipo.

• Cambiar directamente

Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al puerto de entrada de destino.

Detectar automáticamente señales entrantes y

cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

Puede proyectar la imagen de destino de forma rápida, ya que los puertos de entrada sin señal de imagen entrante se ignoran cuando cambia

pulsando el botón [Source Search].

* EasyMP cambia al utilizar los modelos EMP-1715/1705.

Instale la unidad LAN inalámbrica incluida (sólo modelos EMP-1715/

1705).

Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación.

Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.

Procedimiento

Ordenador EasyMP

(sólo modelos EMP-1715/1705) Vídeo

S-Vídeo

Se ignora el puerto de entrada que no recibe ninguna señal de imagen.

q La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales de imagen, se visualiza cuando sólo está disponible la imagen que muestra actualmente el proyector, o cuando no se recibe ninguna señal de imagen. Puede seleccionar el puerto de entrada donde está proyectando el equipo conectado que desea utilizar. Si no se realiza ninguna operación pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

(14)

Cambiar la imagen proyectada 14

Cambiar directamente desde el mando a distancia

Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes botones en el mando a distancia.

Cambia a las imágenes del puerto Ordenador (Vídeo de componentes).

Cambia a las imágenes del puerto S-Vídeo.

Cambia a las imágenes del puerto Vídeo.

Mando a distancia

Cambia a la imagen EasyMP.

(Sólo modelos EMP- 1715/1705)

(15)

Funciones para mejorar la proyección

15

Seleccionar la calidad de la proyección (seleccionar el modo de color)

Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.

Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del modo de color en la pantalla y cambiará el modo de color.

Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del modo de color en la pantalla, cambiará al siguiente modo de color.

Modo Aplicación

Foto (Cuando se reciben imágenes del ordenador)

Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren contraste.

Deporte (Cuando se reciben imágenes de vídeo de componentes, S-Vídeo o vídeo compuesto) Ideal para visionar programas de TV en una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren vida.

Presentación Ideal para realizar presentaciones en una sala muy iluminada.

Teatro Ideal para ver películas en una sala oscura. Las imágenes adquieren un tono natural.

Juegos Ideal para reproducir videojuegos en una sala muy iluminada. Destaca y enfatiza las gradaciones oscuras.

sRGB

g

Ideal para imágenes que cumplen el estándar de color sRGB.

Pizarra negra Aunque esté proyectando en una pizarra negra (pizarra verde), este ajuste proporciona a las

imágenes un tono natural, igual que si proyectara en una pantalla.

Personalizado Puede ajustarlo a un color específico.

Procedimiento

q El modo de color también se puede ajustar utilizando

"Modo de color" en el menú "Imagen" desde el menú de configuración. s

p.32

Mando a distancia

(16)

Funciones para mejorar la proyección 16

Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Fondo)

Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos durante las presentaciones desde un ordenador.

Cada vez que pulse el botón, o cuando abra y cierre el deslizador Fondo, se activará o desactivará Fondo.

Procedimiento

Mando a distancia Proyector

q • Si utiliza esta función al proyectar imágenes en

movimiento, la fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede volver al punto en el que activó Fondo.

• Puede seleccionar mostrar negro, azul o logo como visualización de fondo utilizando el ajuste "Extendida"-

"Visualización"-"Fondo" desde el menú de configuración. s

p.35

• Cuando el deslizador Fondo está cerrado y empieza a aplicarse el Fondo, puede seleccionar que el equipo se desactive automáticamente pasados 30 minutos ajustando

"Extendida" - "Modo inactivo" desde el menú de

configuración. s

p.36

(17)

Funciones para mejorar la proyección 17

Congelar la imagen

La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además, puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las

presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la función de congelar se ha activado de antemano.

Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Congelar.

Cambiar la proporción dimensional (Cambiar tamaño)

Si conecta un equipo de vídeo, puede visualizar imágenes que se hayan grabado en vídeo digital o en DVDs en formato de pantalla panorámica 16:9. Puede cambiar la proporción dimensional de las imágenes en el modo comprimir g de la forma siguiente.

Puede cambiar la proporción dimensional de las imágenes del ordenador de la forma siguiente.

Procedimiento

q • El audio no se detiene.

• La fuente de imagen continúa reproduciendo las imágenes en movimiento incluso si la pantalla está congelada, por lo que no resulta posible reanudar la proyección desde el punto en que se pausó.

• Si el botón [Freeze] está pulsado mientras se visualiza el menú de configuración o un mensaje de ayuda,

desaparece el menú o la pantalla de ayuda visualizados.

• Congelar sigue funcionando si se utiliza E-Zoom.

Mando a distancia

Procedimiento

16:9 4:3

16:9 4:3

Normal (sólo si es RGB)

Mando a distancia

(18)

Funciones para mejorar la proyección 18

Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del aspecto en la pantalla y cambiará el aspecto.

Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del aspecto en la pantalla, cambiará al siguiente modo de aspecto.

Función del puntero (Puntero)

Permite mover el icono del puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a centrar la atención en el área de la que está hablando.

A Visualice el puntero.

Cada vez que pulse el botón, el puntero aparece o desaparece.

q El modo de color también se puede ajustar utilizando

"Cambiar tamaño" en el menú "Señal" desde el menú de configuración. s

p.33

Procedimiento

Mando a distancia

(19)

Funciones para mejorar la proyección 19

B Mueva el icono del puntero. Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)

Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como por ejemplo en gráficos y tablas.

A Inicie E-Zoom.

q Puede seleccionar entre tres tipos diferentes de iconos del puntero ( ) en "Regulación" - "Forma del puntero" desde el menú de configuración. s

p.34

Icono del puntero Mando a distancia

Procedimiento

Mando a distancia

(20)

Funciones para mejorar la proyección 20

B Mueva la cruz hacia el área de la imagen que desea ampliar.

C Ampliar.

Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar rápidamente manteniendo pulsado el botón.

Puede reducir la imagen ampliada pulsando el botón [x].

Pulse el botón [Esc] para cancelar.

Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón inalámbrico)

Si conecta el terminal USB de la parte posterior de este proyector al terminal USB de un ordenador mediante un cable USB A-B comercial, puede utilizar el mando a distancia del proyector como un ratón

inalámbrico para controlar el puntero del ratón del ordenador.

q • La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos incrementales.

• Incline el botón [ h ] para desplazar la imagen.

Cruz Mando a distancia

Mando a distancia

Ordenador

Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional Macintosh (OS 8.6–9.2/10.1–10.4)

Cable USB Al puerto USB Al puerto USB

(21)

Funciones para mejorar la proyección 21

Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede utilizarse de la manera siguiente.

q • El cable USB sólo puede conectarse a un ordenador que disponga de un interface USB estándar. Si utiliza un ordenador con Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/

XP Professional, la versión instalada debe ser la completa.

Si el ordenador utiliza una versión de Windows 98/2000/

Me/XP Home Edition/XP Professional actualizada desde una versión anterior de Windows, no puede garantizarse el funcionamiento correcto.

• Puede que no sea posible utilizar la función de ratón en algunas versiones de los sistemas operativos Windows y Macintosh.

• Es posible que deba cambiar algunos ajustes del

ordenador para poder utilizar la función de ratón. Para más detalles, consulte la documentación del ordenador.

Mover el puntero del ratón Clics del ratón

Arrastrar y soltar Esto resulta útil para visualizar la siguiente diapositiva o la anterior en una presentación de

PowerPoint.

Doble clic: presione dos veces seguidas rápidamente.

Clic con el botón izquierdo

Clic con el botón derecho

1. Mantenga pulsado el botón [Enter]

e incline y arrastre el botón [h].

2. Suelte el botón [Enter] para soltar en la posición deseada.

A la diapositiva anterior

A la diapositiva siguiente

(22)

Funciones para mejorar la proyección 22

q • Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia también será el inverso.

• La función de ratón inalámbrico no puede emplearse mientras se utilizan las siguientes funciones.

· Durante la visualización de un menú de configuración

· Durante la visualización de un menú de ayuda

· Mientras se utiliza la función E-Zoom

· Durante la captura de un logotipo del usuario

· Función del puntero

· Durante el ajuste del volumen del sonido

(23)

Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple)

23

Cuando se alinean varios proyectores para proyectar imágenes, puede ajustar el brillo y el tono de color de las imágenes de cada proyector con el ajuste de color de pantalla múltiple, de forma que los colores de las imágenes de cada proyector sean lo más parecidos posible.

En algunos casos, es posible que el brillo y el tono de color no sean totalmente iguales, incluso después de ajustarlos.

Resumen del procedimiento de ajuste

Realice los ajustes de acuerdo con el procedimiento siguiente.

1. Ajustar la ID de Pantalla

Antes de configurar los proyectores, ajuste una ID de pantalla para cada uno.

Al definir ajustes para dos o más proyectores con el mando a distancia, puede utilizarlos individualmente ajustando IDs de pantalla

individuales para cada proyector.

2. Realizar correcciones de imagen

Después de configurar los proyectores, puede ajustar la imagen para cada proyector.

Utilizando Corrección de Imagen puede seleccionar cinco niveles (de 1 a 5) que oscilan entre el negro y el blanco, y en cada uno de estos 5 niveles puede ajustar los dos puntos siguientes.

• Ajustar el brillo

Ajuste cada imagen según los niveles de 1 a 5 de forma que todos sean iguales.

• Ajustar el color

Ajuste cada imagen según los niveles de 1 a 5 de forma que todos los colores coincidan utilizando "Correc. Color (G/R)" y "Correc. Color (B/Y)".

Ajustar la ID de pantalla

Por ejemplo, después de seleccionar la ID de pantalla3 para un proyector, cuando pulse el botón [3] manteniendo pulsado el botón [Num], aunque haya más de una configuración de proyector, sólo podrá utilizar el que tenga seleccionada la ID de pantalla3.

A Pulse el botón [Menu] y seleccione "Extendida" -

"Pantalla Múltiple" - "ID de Pantalla" desde el menú de configuración. s p.31

Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que realizan en la guía situada debajo del menú.

Procedimiento

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

(24)

Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple) 24

B Seleccione la ID que desea ajustar y pulse el botón [Enter].

C Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú de configuración.

• Apunte el mando a distancia hacia el receptor remoto del proyector que desea utilizar, pulse el botón numérico

correspondiente a la ID de pantalla mientras mantiene pulsado el botón [Num], y ya podrá utilizar sólo el proyector especificado con el número de ID.

• Puede utilizar todos los proyectores independientemente de los ajustes de ID de pantalla apuntando el mando a distancia hacia el receptor remoto del proyector, y pulsando el botón [0] mientras mantiene pulsado el botón [Num].

Método de corrección de imagen

Una vez configurados los proyectores, ajuste el brillo y el tono para cada imagen.

A Pulse el botón [Menu] y seleccione "Extendida" -

"Pantalla Múltiple" - "Corrección de Imagen" desde el menú de configuración. s p.31

B Seleccione el nivel que desea ajustar en "Nivel de Ajuste".

• Cada vez que seleccione un nivel, se visualiza el patrón del nivel seleccionado.

• Puede empezar el ajuste desde cualquier nivel, normalmente puede hacerlo más oscuro o más claro ajustando de 1 a 5 o de 5 a 1.

C Ajuste el brillo con "Correc. Brillo".

• Al seleccionar el nivel 5, se ajusta a la imagen más oscura de los distintos proyectores.

• Al seleccionar el nivel 1, se ajusta a la imagen más clara de los distintos proyectores.

• Si selecciona los niveles del 2 al 4, se ajusta al brillo medio de la imagen de los distintos proyectores.

• Cada vez que se pulsa el botón [Enter], la imagen pasa de la visualización del patrón a la imagen real y viceversa, y puede comprobar los resultados del ajuste y realizar correcciones en la imagen real.

q • Las IDs de pantalla ajustadas aquí son sólo efectivas durante la "Corrección de Imagen" para "Pantalla Múltiple".

• Si un proyector que no desea utilizar obedece al mando a distancia, apunte el mando hacia el receptor remoto de ese proyector y pulse el número seleccionado como ID de pantalla de ese proyector, mientras mantiene pulsado el botón [Num].

Procedimiento

(25)

Ajustar el color para varios proyectores (Ajuste de color en pantalla múltiple) 25

D Ajustar "Correc. Color (G/R)" y "Correc. Color (B/Y)".

Cada vez que se pulsa el botón [Enter], la imagen pasa de la visualización del patrón a la imagen real y viceversa, y puede comprobar los resultados del ajuste y realizar correcciones en la imagen real.

E Repita los procedimientos 2 a 4 hasta finalizar los ajustes.

F Cuando termine de realizar todos los ajustes, pulse el botón [Menu] para cerrar el menú de

configuración.

(26)

Funciones de seguridad

26

El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad.

• Contraseña protegida

Puede limitar quién puede utilizar el proyector.

• Bloqueo funcionam

Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso.

Gestionar usuarios (Contraseña protegida)

Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque esté activado. Además, el logotipo del usuario que se visualiza al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el momento de su adquisición, la contraseña protegida no está activada.

f Tipo de contraseña protegida

Se pueden realizar los cuatro tipos de ajustes de contraseña protegida siguientes, según se utilice el proyector.

1. "Protec. aliment."

Si "Protec. aliment." está activada ("On"), la contraseña debe introducirse siempre que se activa el proyector después de

desconectarlo de la fuente de alimentación a la que estaba conectado la última vez que se introdujo la contraseña.

Si no se introduce la contraseña correcta, la proyección no se inicia.

2. "Tiempo de contraseña"

Si "Tiempo de contraseña" está activado ("On") y se establece un límite de tiempo, el proyector pide la contraseña una vez transcurrido dicho tiempo.

3. "Prote. logo usuario"

Si "Prote. logo usuario" está activada ("On"), el logotipo del usuario no puede cambiarse y los siguientes cambios de ajuste para el logotipo del usuario están prohibidos.

• Capturar un logotipo del usuario

• Ajustes para "Visualizar fondo", "Pantalla de inicio" y "Fondo" desde

"Visualización" en el menú de configuración.

4. "Red protegida" (sólo modelos EMP-1715/1705 )

Si "Red protegida" está activada ("On"), no se pueden realizar cambios

de ajustes para "Red" en el menú de configuración.

(27)

Funciones de seguridad 27

f Ajustar contraseña protegida

Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la contraseña protegida.

A Mantenga pulsado el botón [Freeze] durante unos cinco segundos.

Se visualizará el menú de ajuste de la contraseña protegida.

B Active "Protec. aliment.".

(1) Seleccione "Protec. aliment." y, luego, pulse el botón [Enter].

(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].

(3) Pulse el botón [Esc].

C Active "Tiempo de contraseña".

Si no utiliza este ajuste, vaya al paso 4.

(1) Seleccione "Tiempo de contraseña" y, luego, pulse el botón [Enter].

(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].

(3) Pulse el botón [Esc].

(4) Seleccione "Temporizador" y, luego, pulse el botón [Enter].

(5) Mientras mantiene pulsado el botón [Num], utilice los botones numéricos para introducir el tiempo de ajuste dentro de un intervalo de 1 a 9.999 horas y luego pulse el botón [Enter]. Si se equivoca introduciendo el tiempo, pulse el botón [Esc] y vuelva a introducirlo. El contador de tiempo se inicia al cerrar el menú de ajuste de la contraseña protegida. La cuenta sólo se lleva a cabo mientras la lámpara está iluminada, y no mientras está desactivada.

El tiempo transcurrido se visualiza en "Tiempo transcurrido".

D Active "Prote. logo usuario".

(1) Seleccione "Prote. logo usuario" y, luego, pulse el botón [Enter].

(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].

(3) Pulse el botón [Esc].

E Active "Red protegida" (sólo modelos EMP-1715/

1705).

(1) Seleccione "Red protegida" y, luego, pulse el botón [Enter].

(2) Seleccione "On" y, luego, pulse el botón [Enter].

(3) Pulse el botón [Esc].

Procedimiento

q • Si la contraseña protegida ya está activada, debe introducir la contraseña.

Si la contraseña se introduce correctamente, se

visualizará el menú de ajuste de la contraseña protegida.

s "Introducir la contraseña" p.28

• Al ajustar la contraseña, adhiera el adhesivo Protegido por contraseña en una posición visible del proyector para que sirva como elemento adicional disuasorio de robo.

Mando a distancia

(28)

Funciones de seguridad 28

F Ajuste la contraseña.

(1) Seleccione "Contraseña" y, luego, pulse el botón [Enter].

(2) Se visualizará el mensaje "¿Cambiar la contraseña?",

seleccione "Sí" y, luego, pulse el botón [Enter]. El ajuste por defecto para la contraseña es "0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona "No", vuelve a visualizarse la pantalla mostrada en el paso 1.

(3) Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la pantalla de confirmación.

(4) Vuelva a introducir la contraseña.

Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada.".

Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje pidiéndole que vuelva a introducirla.

f Introducir la contraseña

Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala utilizando los botones numéricos del mando a distancia.

Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña pulsando los botones numéricos.

Cuando introduzca la contraseña correcta, se iniciará la proyección.

Mando a distancia

Botones numéricos

Manténg alo

Procedimiento

Atención

• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera. En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá introducir la contraseña correcta.

• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado:

xxxxx" que aparece en pantalla y póngase en contacto con su delegación más cercana de las que aparecen en los Términos de la garantía mundial. s

Consultas

• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta treinta veces seguidas, aparecerá el

siguiente mensaje y el proyector no permitirá que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado. Póngase en

contacto con el lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial."

s

Consultas

(29)

Funciones de seguridad 29

Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.)

Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de funcionamiento del panel de control.

• Bloqueo total

Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y desactivar.

• Bloqueo parcial

Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón [Power].

Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea desactivar todos los botones y sólo proyectar, o en escuelas si desea limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir utilizándose con el mando a distancia.

A Pulse el botón [Menu] y seleccione "Regulación" -

"Bloqueo funcionam.". s "Utilizar el menú Configuración" p.31

Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que realizan en la guía situada debajo del menú.

B Seleccione "Bloqueo total" o "Bloqueo parcial".

C Seleccione "Sí" cuando se visualice el mensaje de confirmación.

Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste seleccionado.

Procedimiento

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

q Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno de los dos métodos siguientes.

• Desde el mando a distancia, seleccione "Off" en

"Regulación"-"Bloqueo funcionam." desde el menú de configuración.

• Mantenga pulsado el botón [Enter] en el panel de control

durante unos siete segundos; se visualizará un mensaje y

se suprimirá el bloqueo.

(30)

Menú Configuración

Este capítulo explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones.

Utilizar el menú Configuración... 31 Lista de funciones ... 32

• Menú Imagen...32

• Menú Señal ...33

• Menú Regulación...34

• Menú Extendida ...35

• Menú Red (sólo modelos EMP-1715/1705) ...37

• Menú Información (sólo visualización) ...38

• Menú Reset ...39

(31)

Utilizar el menú Configuración

31

A Seleccionar desde el

menú principal C Cambiar el elemento

seleccionado

B Seleccionar desde el submenú

Menú principal

Submenú (Regulación) Guía

Seleccionar el ajuste a cambiar

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

Botones utilizados

D Salir

(32)

Lista de funciones

32

Menú Imagen

Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla.

Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.

Submenú Función

Modo de color Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su entorno. sp.15 Brillo Puede ajustar el brillo de la imagen.

Contraste

g

Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las imágenes.

Intensidad del color

Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.

Tono (El ajuste sólo es posible cuando se reciben señales NTSC si utiliza vídeo compuesto/S-vídeo).

Puede ajustar el tono de la imagen.

Nitidez Puede ajustar la nitidez de la imagen.

Temp. Color Abs. Puede ajustar el tono general de la imagen. Puede ajustar los tonos en 10 niveles, desde 5.000 K a 10.000 K. Si selecciona un valor alto la imagen se tiñe de azul, y si selecciona un valor bajo la imagen se tiñe de rojo.

(Este elemento no puede seleccionarse si ha seleccionado "sRGB

g

" como ajuste de "Modo de color" en el menú "Imagen").

Ajuste de Color Puede definir los ajustes seleccionando una de las siguientes opciones.

Rojo, Verde, Azul: Puede ajustar la saturación de cada color individualmente.

(Este elemento no puede utilizarse si selecciona valores para "sRGB

g

" o "Personalizado" en "Imagen" - "Modo de color").

R, G, B, C, M, Y: Puede ajustar la intensidad de cada color R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta), Y (amarillo) de forma individual.

(Este elemento sólo puede utilizarse si ha seleccionado "Personalizado" en "Imagen" - "Modo de color").

Reset Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las funciones del menú "Imagen". Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la sp.39

Imagen del ordenador Vídeo de componentes

g

/Vídeo compuesto

g

/S-vídeo

g

(33)

Lista de funciones 33

Menú Señal

Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla.

Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.

Submenú Función

Inicialización Puede seleccionar si, cuando cambia la señal de entrada, la imagen se ajusta automáticamente al estado óptimo (On) o no (Off). sp.48 Tracking

g

Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen bandas verticales en las imágenes. sp.48

Sync.

g

Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, son borrosas o presentan interferencias. sp.48

Posición Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de forma que se proyecte toda ella.

Progresivo

g

(El vídeo de componentes sólo puede ajustarse si se están recibiendo señales 525i/625i)

Off: la conversión IP se realiza para cada campo en la pantalla. Es ideal para visualizar imágenes con mucho movimiento.

On: las señales entrelazadas

g

(i) se convierten en señales progresivas

g

(p). Es ideal para visualizar imágenes fijas.

Entrada Ordenador Puede seleccionar la señal de entrada desde el puerto Ordenador (Vídeo de componentes).

Si selecciona "Auto", la señal de entrada se ajusta automáticamente de acuerdo con el equipo conectado.

Si ha seleccionado "Auto" y los colores no tienen un aspecto correcto, seleccione la señal adecuada de acuerdo con el equipo conectado.

Señal de Vídeo Si selecciona "Auto", las señales de vídeo se reconocen automáticamente. Si las imágenes presentan interferencias u ocurren problemas como que no aparece la imagen proyectada, y la opción seleccionada es "Auto", seleccione la señal adecuada según el equipo conectado.

Cambiar tamaño Puede ajustar la proporción dimensional

g

de las imágenes proyectadas. sp.17

Reset Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú "Señal", excepto para "Entrada Ordenador".

Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la sp.39

Imagen del ordenador Vídeo de componentes

g

Vídeo compuesto

g

/S-vídeo

g

(34)

Lista de funciones 34

Menú Regulación

Submenú Función

Keystone Puede corregir la distorsión keystone vertical en las imágenes. sGuía de inicio rápido Keystone auto. Puede corregir la distorsión keystone automáticamente.

(Este elemento sólo puede seleccionarse si selecciona "Frontal" en "Extendida" - "Proyección") Bloqueo

funcionam.

Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de control del proyector. sp.29 Forma del puntero Puede seleccionar la forma del puntero. sp.18

Puntero 1: Puntero 2: Puntero 3:

Control del brillo Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes.

Seleccione "Bajo" si las imágenes proyectadas son demasiado brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación oscura o en una pantalla pequeña. Si selecciona "Bajo", la cantidad de electricidad consumida y la vida útil de la lámpara cambian de la manera siguiente, y se reduce el ruido de rotación del ventilador durante la proyección. Consumo eléctrico: disminución de unos 46 W, vida de la lámpara: 1,5 veces superior aprox.

Volumen Puede ajustar el volumen. sGuía de inicio rápido Salida audio

EasyMP (Sólo modelos EMP-1715/1705)

Puede ajustar el método de salida de audio para EasyMP. El ajuste sólo es efectivo al proyectar imágenes con EasyMP.

Puede enviar audio desde el altavoz integrado de un amplificador externo seleccionando "Externa". Puede enviar audio desde el altavoz integrado del proyector seleccionando "Interna".

Reset Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para el menú "Regulación".

Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la sp.39

Para EMP-1715/1705 Para EMP-1710/1700

(35)

Lista de funciones 35

Menú Extendida

Submenú Función

Visualización Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector.

Mensajes: puede ajustar si debe visualizarse (On) o no (Off) el nombre de la fuente cuando cambia la fuente de entrada, el nombre del modo de color cuando cambia el modo de color, un mensaje cuando no se recibe señal de imagen, etcétera.

Visualizar fondo*: puede ajustar el estado de la pantalla para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a "Negro", "Azul" o "Logo".

Pantalla de inicio*: puede seleccionar si se visualizará o no la pantalla de inicio (la imagen proyectada al activar el proyector).

Fondo*: puede seleccionar que la pantalla mostrada como Fondo sea "Negro", "Azul" o "Logo".

Logotipo del usuario*

Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de fondo. sp.60

Proyección Puede seleccionar una de las siguientes opciones, según la instalación del proyector. sp.53

"Frontal" "Frontal/Techo" "Posterior" "Posterior/Techo"

Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco segundos.

"Frontal" W "Frontal/Techo"

"Posterior" W "Posterior/Techo"

* Si selecciona "Frontal/Techo" o "Posterior/Techo", no puede desconectar el cable de alimentación inmediatamente porque el equipo debe enfriarse después de desactivarlo.

* Si "Prote. logo usuario" está ajustado a "On" en "Contraseña protegida", los ajustes referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios después de ajustar "Prote. logo usuario" a "Off". sp.27

Para EMP-1715/1705 Parar EMP-1710/1700

(36)

Lista de funciones 36

Operación Direct Power ON: puede ajustar si Direct Power ON está activado (On) o desactivado (Off).

Si lo ajusta a "On" y el cable de alimentación del proyector está conectado a una toma eléctrica, tenga en cuenta que las subidas repentinas de electricidad al volver la corriente después de un apagón pueden causar que el proyector se active automáticamente.

Modo inactivo:

• Puede seleccionar si la proyección se detendrá automáticamente (On) o no (Off) cuando no se realice ninguna operación durante unos 30 minutos y no se estén recibiendo señales de imagen.

• Puede ajustar si el equipo se desactivará automáticamente (On) o no (Off) después de unos 30 minutos cuando el deslizador Fondo está cerrado.

El modo inactivo está desactivado (Off) en el momento de la compra, por lo que no olvide desactivar el equipo después de la proyección.

Modo alta altitud: seleccione "On" si debe utilizar el proyector en lugares con una altitud superior a los 1.500 m.

Modo en espera (Sólo modelos EMP-1715/1705)

Puede utilizar la supervisión de red y las funciones de control mientras el proyector se encuentra en el modo en espera si ha seleccionado "Red activada".

Puede utilizar SNMP

g

para monitorizar y controlar el estado del proyector en la red, o también puede utilizar el software "EMP Monitor" que se entrega con este producto.

USB de tipo B (Sólo modelos EMP-1715/1705)

Seleccione "EasyMP" si el proyector y el ordenador están conectados mediante un cable USB y se proyectan imágenes del ordenador. sGuía de conexión rápida de la LAN inalámbrica

Link 21L Puede ajustar si desea emplear o no la utilidad EMP Link21L

g

. (Selecciónelo después de ajustar "USB de tipo B" en "Link 21L").

Pantalla Múltiple Puede ajustar el matiz y el brillo de cada imagen proyectada cuando varios proyectores están alineados y activados. sp.23

ID de Pantalla: cuando realice una "Corrección de Imagen" para "Pantalla Múltiple" utilizando un mando a distancia para varios proyectores, puede definir cuál de ellos desea utilizar cuando se establecen IDs individuales.

LasIDs ajustadas aquí son sólo efectivas durante la "Corrección de Imagen" para "Pantalla Múltiple".

Corrección de Imagen: puede definir los siguientes ajustes.

• Nivel de Ajuste: puede seleccionar cinco niveles (de 1 a 5) que oscilan entre el negro y el blanco, y en cada uno de estos 5 niveles puede ajustar

"Correc. Brillo" y "Correc. Color".

• Correc. Brillo: corrige la diferencia de brillo de cada producto.

• Correc. Color (G/R) / Correc. Color (B/Y): Puede corregir la diferencia en el color de cada producto.

Idioma Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los mensajes.

Reset Puede recuperar los valores por defecto de "Visualización*1" y "Operación*2", en el menú "Extendida".

Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la sp.39

*1 Si "Prote. logo usuario" está ajustado a "On" en "Contraseña protegida", los ajustes referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios después de ajustar "Prote. logo usuario" a "Off". sp.27

*2 Excepto para el "Modo alta altitud".

Submenú Función

(37)

Lista de funciones 37

Menú Red (sólo modelos EMP-1715/1705)

Si el valor de "Red protegida" está ajustado a "On" en "Contraseña protegida", se visualiza un mensaje y los ajustes no pueden cambiarse. Puede realizar cambios después de ajustar "Red protegida" a "Off". s

p.27

Submenú Función

A configuración de la red

Puede visualizar la pantalla de ajustes de la red. sEasyMP Guía de funcionamiento "Preparar el proyector", Guía de conexión rápida de la LAN inalámbrica

(38)

Lista de funciones 38

Menú Información (sólo visualización)

Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector. Los elementos visualizados varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla.

Submenú Función

Horas lámpara Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara*.

Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres se muestran en amarillo.

Fuente Puede visualizar el nombre del puerto de entrada para el equipo conectado que actualmente se está proyectando.

Señal de entrada Puede visualizar el contenido de "Ordenador" establecido en el menú "Señal" de acuerdo con la "Fuente".

Resolución Puede visualizar la resolución de entrada.

Señal de Vídeo Puede visualizar el contenido de la "Señal de Vídeo" ajustada en el menú "Señal".

Veloc. refresco

g

Puede visualizar la velocidad de refresco.

Info

g

sinc Puede visualizar la información de señal de imagen.

Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia.

* El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas.

Imagen de ordenador/

Vídeo de componentes

g

Vídeo compuesto

g

/S-vídeo

g

EasyMP

(39)

Lista de funciones 39

Menú Reset

Submenú Función

Restablecer todo Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos de todos los menús.

Los siguientes elementos no recuperan sus valores por defecto: "Entrada Ordenador", "Logotipo del usuario", "Pantalla Múltiple", todos los elementos de los menús "Red", "Horas lámpara" e "Idioma".

Restablecer h.

lámpara

Puede borrar el tiempo de uso acumulado de las horas de la lámpara y restablecerlo a "0H". Reajústelo cuando sustituya la lámpara.

(40)

Solución de problemas

En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.

Utilizar la ayuda ... 41 Solución de problemas ... 42

• Estado de los indicadores ...42 El indicador de alimentación t se ilumina en rojo...43 El indicador i · o está iluminado o parpadea en color naranja....44

• Cuando los indicadores no son de ayuda ...45

Problemas relacionados con las imágenes...46

Problemas al iniciar la proyección ...49

Otros problemas ...50

(41)

Utilizar la ayuda

41

Si surge un problema con el proyector, la Ayuda muestra mensajes en pantalla que le ayudarán a solucionar el problema.

A Pulse el botón [Help].

Se visualiza la pantalla de ayuda.

B Seleccione un elemento del menú.

C Confirme la selección.

D Realice las mismas operaciones que en los

procedimientos 2 y 3 para desplazarse por el menú a elementos más detallados.

Pulse el botón [Help] para salir de la Ayuda.

Procedimiento

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

Utilizar el mando a distancia Utilizar el panel de control

q Si la Ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte

"Solución de problemas" ( s

p.42).

Utilizar el panel de control Utilizar el mando a distancia

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

• Si un disco contiene seis pistas o más, puede pulsar para mostrar la página anterior o la siguiente al seleccionar Recopilación Para ir a la página anterior/siguiente de

Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar la tinta negra cuando el tipo de papel admite tanto tinta Photo Black (Negro foto) como Matte Black (Negro mate).

Si está conectado al proyector más de un componente externo, use el botón [Source] del panel de control del proyector o el botón [S- Video/Video] del mando a distancia para

Si conecta una fuente de vídeo componente (como un reproductor DVD), puede usar el cable de vídeo componente opcional para conectar la fuente al puerto Computer/Component Video de

Si conecta una fuente de vídeo componente (como un reproductor DVD), puede usar el cable vídeo componente opcional para conectar la fuente al puerto Computer/Component Video de

Si está conectado al proyector más de un componente externo, use el botón [Source] del panel de control del proyector o el botón [S-Video/Video] del mando a distancia para

•••• Presione el botón en el panel de control del proyector o presione el botón [Enter] en el mando a distancia, y realice el ajuste usando la pantalla de ajuste de posición

Si desea más información, haga doble clic en el icono Manual del software de ESPR200 situado en el escritorio para ver la Instalación del software Photo Print.. Cómo ver el