Hunger
If I could kill one thing in my body
I would murder this:
a furious hunger that
is in me, that runs through me like the beat
of a song whose name I can’t remember,
until the hunger becomes its own torch
in the night.
And I drown in it, fall into
a silent rage, listening to words
fly past my ears like wind – and it is day,
then dusk, then day again.
I forget I have a name or have even been born.
Looking down
at my nose,
left to right, getting lost
in the thought that I may not even be,
the sun and the moon passing in front of my eyes like
schizophrenic visions.
I do not
hear my body leave me,
my mind, my lips.
I look through my eyes
as if through a kaleidoscope, watching my arms gathering all my lovers into them,
hauling them over the border where it is gagged and cold, and the ice,
like fire, burns
the driest flame.
These are the kisses
remaining on my mouth like a scar.
And if I could make peace with it – if I could give anything of mine so that I could be tamed then I would give this.
Leanne O’Sullivan
Hunger
Falls ich etwas töten könnte in meinem Körper, würde ich dieses ermorden:
einen wilden Hunger, der in mir ist, der durch mich läuft wie der Rhythmus eines Songs, dessen Name ich nicht erinnere, bis der Hunger seine eigene Flamme wird in der Nacht.
Und ich ertrinke darin, falle in eine stille Wut, höre Worte, die meine Ohren streifen wie Wind – und es ist Tag, dann Dämmerung, dann wieder Tag. Ich vergesse, dass ich einen Namen habe oder gar jemals geboren worden bin.
Schaue herunter auf meine Nase, von links nach rechts, verliere mich im Gedanken, dass ich vielleicht gar nicht existiere, die Sonne und der Mond zogen vorbei vor meinem Augen, wie schizophrene Visionen.
Ich kann nicht meinen Körper hören, wie er mich verlässt, meinen Geist, meine Lippen.
Ich schaue durch meine Augen wie durch ein Kaleidoskop, beobachte meine Arme, wie sie alle meine Lieben umschließen, und dann über die Grenze werfen,
dorthin, wo es kalt und erstickend ist, und das Eis, wie Feuer, brennt mit trockenster Flamme.
Dies sind die Küsse die auf meinem Mund bleiben wie
Narben. Und falls ich damit Frieden machen könnte, falls ich irgendetwas von mir geben könnte, so dass ich gezähmt sein könnte, dann würde ich dies geben.