• Keine Ergebnisse gefunden

1. Veenduge, et pakendis on järgmised osad ning need on terved. 2. Eemaldage skannerist pakkelint.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "1. Veenduge, et pakendis on järgmised osad ning need on terved. 2. Eemaldage skannerist pakkelint."

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Lahtipakkimine

1. Veenduge, et pakendis on järgmised osad ning need on terved. 2. Eemaldage skannerist pakkelint.

Tarkvara installeerimine

Tarkvaraga laserkettal on skanneri tarkvara ja elektroonilised juhendid.

Tarkvara peate installeerima ENNE skanneri ühendamist arvutiga.

Windowsi ja Mac OS 8.6 kuni 9.x kasutajatele 1. Pange tarkvaraga laserketas laserkettadraivi.

Windowsi kasutajatele:

Ilmub dialoogiboks EPSON Installer Program (Epsoni installeri programm). Valige sobiv keel ja klõpsake .

Märkus:

Kui dialoogiboksi EPSON Installation Program (Epsoni installeerimisprogramm) ei ilmu, klõpsake ikooni CD-ROM ja valige menüüst File (Fail) Open (Ava). Topeltklõpsake SETUP.EXE.

Macintoshi kasutajatele:

Topeltklõpsake kaustas EPSON ikooni EPSON.

2. Valige Install Software (Installi tarkvara) ja klõpsake siis .

3. Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid, kuni kogu tarkvara on installeeritud. Kui ilmub teade, et installeerimine on lõppenud, klõpsake OK.

4. Kui ilmub teade, et peate arvuti uuesti käivitama, tehke seda.

Mac OS X kasutajatele

1. Pange tarkvaraga laserketas laserkettadraivi.

2. Topeltklõpsake kausta Mac OS X driver (Mac OS X draiver) ja topeltklõpsake sobiva keele kausta.

3. Topeltklõpsake ikooni EPSON Scan Installer (Epson Scani installer).

Kui avaneb autoriseerimisaken, klõpsake võtmeikooni, sisestage halduri nimi ja salasõna ning klõpsake OK.

4. Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid, kuni kogu tarkvara on installeeritud. Kui ilmub teade, et installeerimine on lõppenud, klõpsake OK.

5. Kui ilmub teade, et peate arvuti uuesti käivitama, tehke seda.

Rakendusprogrammide installeerimine

Programmi Adobe

®

Photoshop

®

Elements installeerimiseks pange Photoshopi laserketas laserkettadraivi ja järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.

Macintoshi kasutajad:

Pärast laserketta sissepanemist topeltklõpsake töölauale ilmuvat ikooni Adobe

®

Photoshop

®

Elements. Järgmisena topeltklõpsake sobiva keele kausta ja topeltklõpsake kausta Adobe

®

Photoshop

®

Elements. Installeerimise alustamiseks topeltklõpsake installeri ikooni ja järgige siis ekraanile ilmuvaid juhiseid.

Skanneri ülesseadmine

1. Eemaldage kollane kleebis skanneri tagaküljelt.

2. Ühendage sisseehitatud kiletöötlusseade skanneri lisaseadme liidesepessa.

3. Keerake transpordilukk mündi või muu taolise kettaga lahti.

4. Ühendage toitekaabel pistikupessa.

c Ettevaatust:

Skanneri pinget ei ole

võimalik muuta. Kui skanneri tagaküljel oleval sildil ei ole näidatud õige teie riigis kasutatav pinge, pöörduge skanneri müüja poole. Ärge ühendage pistikut kontakti.

5. Avage sisseehitatud kiletöötlusseade, et võiksite käivitumist näha. Vajutage skanneri sisselülitamiseks nuppu P Power (Toide).

Skanner lülitub sisse ja hakkab soojenema.

Valgusindikaator vilgub roheliselt, kuni skanner on üles soojenenud; siis lõpetab see vilkumise ja jääb rohelise tulena põlema. See näitab, et skanner on kasutamiseks valmis.

Märkus:

Kui skanner ei ole 15 minuti jooksul arvutilt käske saanud, lülitab see fluorestsentslambi välja.

6. Ühendage liidesekaabli üks ots sobivasse porti skanneri tagaküljel.

Märkus:

FireWire I/F kasutamiseks Mac OS 8.6-ga on vajalik FireWire Support 2.1 või hilisem.

USB 2.0 kiirühenduse moodustamiseks ühendage skanner otse arvuti USB 2.0 porti, kasutades USB 2.0 kiirkaablit. Veenduge, et arvutisse on installeeritud Microsofti USB 2.0 Host Driver.

Liidese ja süsteemi võimalikud kombinatsioonid on näidatud järgmises tabelis.

7. Ühendage kaabli teine ots arvuti sobivasse porti.

Märkus:

Ärge ühendage skannerit mitme arvutiga, kasutades korraga nii USB-kaablit kui ka IEEE 1394 kaablit.

toitekaabel

CD-ROM USB 2.0 kiirkaabel

Sisu võib paiguti erineda.

kile- ja

35 mm film 35 mm slaid 120/220 (6 × 9 cm) kile

Märkus:

Mõnedes riikides võib toitekaabel olla skanneri küljes.

skanner

c Tähtis! Jätke kollane kleebis alles, kuni te pole saanud juhist seda eemaldada.

transpordilukk lisaseadmeliidesepesa

sisseehitatud kiletöötlusseade

kelk (algasendis) valgusindikaator

nupp Power (Toide)

Windows Macintosh

IEEE 1394

Microsoft

®

Windows

®

Me/2000 Professional/Me Home Edition/XP Professional

Mac OS

®

8.6 kuni 9.x, Mac OS X 10.1.2 või hilisem

USB 2.0 Microsoft Windows XP Home Edition/XP Professional/2000 Professional (eelinstalleeritud või eelinstalleeritud Windows 98/Me/2000 Professionali täiend)

-

1.1 Microsoft Windows 98/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional (eelinstalleeritud või eelinstalleeritud Windows 98/Me/2000 Professionali täiend)

Mac OS 8.6 kuni 9.x, Mac OS X 10.1.2 või hilisem

USB port IEEE 1394 port

Esmakordne skaneerimine

Skaneerimiseks ] Start-nupu ja EPSON Smart Paneli abil toimige järgmiselt.

1. Avage sisseehitatud kiletöötlemisseade ja asetage foto alaspidi dokumendilauale. Seejärel sulgege

sisseehitatud kiletöötlemisseade.

2. Vajutage skanneri nuppu ] Start. Kui EPSON Smart Paneli tarkvara on automaatselt käivitunud, klõpsake ikooni Scan to File (Skaneeri faili).

Märkus:

Kui dialoogiboksis ikooni Scan to File (Skaneeri faili) ei ilmu, peate kõigepealt klõpsama ikooni esilekutsumiseks allanoolt.

Ekraanile ilmub edenemisnäitur ja teie foto skaneeritakse automaatselt.

3. Avaneb dialoogiboks Scan to File (Skaneeri faili). Kui soovite skaneerida veel mõne foto, asetage see dokumendilauale, sulgege sisseehitatud kiletöötlemisseade ja klõpsake Scan More (Skaneeri veel). Muidu aga klõpsake Finish (Lõpeta).

Märkus:

Spikri lugemiseks EPSON Smart Paneli kohta klõpsake ekraani all paremas nurgas olevat küsimärki.

4. Kui ilmub järgmine dialoogiboks, klõpsake Browse (Sirvi) ja valige kaust, kuhu soovite oma kujutised salvestada. Seejärel valige nimekirjast File Format (Failivormingud) sobiv failivorming. Oma kujutiste salvestamiseks klõpsake Save (Salvesta).

Kujutiste failid salvestatakse valitud kausta. Nüüd võite kasutada kujutiste vaatamiseks, redigeerimiseks või printimiseks oma valitud tarkvara.

Märkus:

Windowsi ja Mac OS 8.6 kuni 9.x kasutajad võivad a kasutada otseteeks levinud skaneerimisfunktsioonide juurde Start-nuppu. a Start-nupu vajutamisel käivitub vaikimisi EPSON Smart Paneli tarkvara. EPSON Smart Panel võimaldab skaneerida ja saata andmeid otse konkreetsesse rakendusprogrammi. Lähemat teavet vt tarkvaraga laserkettal olevast elektroonilisest juhendist Reference Guide ja elektroonilisest spikrist.

Elektroonilise juhendi “Reference Guide” lugemine

Skanneri kohta võite lugeda lähemalt tarkvaraga laserkettal sisalduvast elektroonilisest juhendist Reference Guide.

1. Pange tarkvaraga laserketas laserkettadraivi. Kui laserketast ei ole pärast tarkvara installeerimist välja võetud, võtke see välja ja pange siis uuesti tagasi.

Windowsi kasutajatele:

Ilmub dialoogiboks EPSON Installer Program (Epsoni installeri programm). Valige sobiv keel ja klõpsake .

Mac OS 8.6 kuni 9.x kasutajatele:

Topeltklõpsake kaustas EPSON ikooni EPSON.

Mac OS X kasutajatele:

Topeltklõpsake kaustas EPSON kausta Manual (Juhend) ja topeltklõpsake siis oma valitud keele kaustas kausta REF_G. Järgmisena topeltklõpsake INDEX.HTM.

2. Valige User Guides (Kasutusjuhendid) ja klõpsake siis .

3. Elektroonilise juhendi Reference Guide lugemiseks klõpsake View Reference Guide (Loe elektroonilist juhendit). Elektroonilise juhendi Reference Guide kopeerimiseks oma arvutisse klõpsake Install Reference Guide (Installi elektrooniline juhend).

Ohutusalased juhised

Lugege kõik järgmised juhised läbi ja salvestage need edaspidiseks. Järgige kõiki skannerile märgitud hoiatusi ja juhiseid.

Paigutage skanner arvutile piisavalt lähedale, et liidesekaabel vabalt selleni ulatuks. Ärge valige skanneri kasutamiseks ega hoidmiseks kohta, mis on vabas õhus, liiga must või tolmune, vee või soojusallikate lähedal, samuti kohta, kus sellele võivad mõjuda löögid või vibratsioon, kõrge temperatuur või niiskus, otsene päikesevalgus, tugevad valgusallikad või kiired temperatuuri või õhuniiskuse muutused. Ärge kasutage skannerit märgade kätega.

Paigutage skanner seinakontakti lähedale, millest toitekaablit saab kergesti välja võtta.

Toitekaablid tuleks paigutada selliselt, et oleksid välditud nende kulumine, sisselõiked, narmendumine, volti- või keerduminek. Ärge paigutage esemeid toitekaablite peale ning vältige neile pealeastumist ja nende taha komistamist.

Eriti hoolikalt jälgige, et toitekaablid oleksid sirged otsast ja muundurisse sisenemise ja väljumise kohast.

Kasutage ainult seda tüüpi toiteallikat, magu on skanneri sildile märgitud.

Vältige seinakontaktide kasutamist, mis on samas vooluringes regulaarselt sisse- ja väljalülituvate koopiamasinate ja kliimaseadmetega.

Kui kasutate skanneriga pikendusjuhet, veenduge, et pikendusjuhtmega ühendatud seadmete kogu voolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme voolutugevust. Samuti veenduge, et kõigi seinakontakti ühendatud seadmete voolutugevus ei ületaks seinakontakti voolutugevust. Ärge pange seinakontaktile mitmekordset koormust.

Ärge toitekaablit, skannerit ega lisaseadmeid kunagi ise lahti monteerige ega muutke ega püüdke neid remontida, välja arvatud, kui seda on skanneri juhendites konkreetselt kirjeldatud.

Ärge pistke piludesse esemeid, sest need võivad puutuda vastu ohtlikke pinge all olevaid punkte või osi lühiühendusse viia. Vältige elektrilöögi ohtu.

Jätke skanneri taha ruumi kaablitele ja skanneri kohale nii palju ruumi, et sisseehitatud kiletöötlusseadet saaks täielikult üles tõsta.

Järgmistel juhtudel tõmmake skanner seinakontaktist välja ja andke teenindada kvalifitseeritud teenindustöötajatele:

Toitekaabel või pistik on vigastatud; skannerisse on sattunud vedelikku; skanner on kukkunud või on selle korpus vigastatud; skanner ei tööta korralikult või on selle tööomadused selgelt muutunud. (Ärge reguleerige nuppe, mida kasutusjuhendis ei ole käsitletud.)

Kui kavatsete kasutada skannerit Saksamaal, peab hoone paigaldis olema kaitstud 10 või 16 A kaitsmega, et skanner oleks piisavalt kaitstud lühiühenduste ja liigvoolu eest.

Start-nupp

Kui ikooni Scan to File (Skaneeri faili) ei ilmu, klõpsake seda noolt.

Skaneeritud kujutised ilmuvad siia. Klõpsake failinime selle muutmiseks.

Juhised Smart Paneli rakenduse kasutamiseks.

Veel mõne foto skaneerimiseks klõpsake Scan More (Skaneeri veel).

Kui olete skaneerimise lõpetanud, klõpsake Finish (Lõpeta).

Valige kaust, millesse teie kujutised tuleks salvestada.

Klõpsake oma kujutiste salvestamiseks Save (Salvesta).

Valige faili vorming.

Kui valite faili vorminguks JPEG, võite valida selle kvaliteedi.

Eesti

c Ettevaatusabinõusid tuleb rakendada, et vältida seadmete kahjustamist.

Märkused sisaldavad tähtsat teavet ja kasulikke nõuandeid skanneri kasutamise kohta.

Hoiatused, ettevaatusabinõud ja märkused

w Hoiatusi tuleb hoolikalt järgida, et vältida kehavigastusi.

Värviskanner

Seadistamine

Autoriõigus kaitstud. Ühtki käesoleva trükise osa ei tohi paljundada, salvestada otsingusüsteemis ega edastada üheski vormis ega ühelgi viisil elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokopeerimise, salvestamise ega muul teel ilma SEIKO EPSON CORPORATIONI eelneva kirjaliku loata. Käesolevas trükises sisalduv teave on mõeldud kasutamiseks ainult selle EPSONI skanneriga. EPSON ei vastuta selle teabe kasutamise eest muude skannerite suhtes. SEIKO EPSON CORPORATION ega selle sidusettevõtted ei vastuta käesoleva toote ostja ega kolmandate isikute ees ostjal või kolmandatel isikutel käesoleva tootega juhtunud õnnetuse, selle väära kasutamise või kuritarvitamise või loata muudatuste või remondi ega (välja arvatud USAs) SEIKO EPSON CORPORATIONI kasutus- ja hooldusjuhiste täpselt mittejärgimise tagajärjel tekkinud kahju või kulude eest.

SEIKO EPSON CORPORATION ja selle sidusettevõtted ei vastuta kahjude ega probleemide eest, mis tulenevad lisaseadmete või kulumaterjalide kasutamisest, mida SEIKO EPSON CORPORATION ei ole tunnistanud EPSONI originaaltoodeteks ega EPSONI poolt heakskiidetud toodeteks. SEIKO EPSON CORPORATION ei vastuta elektromagnetilisest interferentsist põhjustatud kahju eest, mis tuleneb liidesekaablite kasutamisest, mida SEIKO EPSON CORPORATION ei ole tunnistanud EPSONI poolt heakskiidetud toodeteks. EPSON on SEIKO EPSON CORPORATIONI registreeritud kaubamärk. Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid. Macintosh on firma Apple Computer, Inc. registreeritud kaubamärk. Adobe ja Photoshop on firma Adobe Systems Incorporated registreeritud kaubamärgid.

Üldine märkus: Muid siin kasutatud tootenimesid on kasutatud ainult tuvastamise otstarbel ning need võivad olla oma omanike kaubamärgid. EPSON ei pretendeeri õigustele nende märkide suhtes.

EE20006-00

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Confirmation of active drugs by testing at 20 μM in triplicates.. Relative PGI release as assessed by PGI-assay is

O Кога ќе го вметнете шишето со мастило во отворот за полнење за соодветната боја, мастилото почнува да тече, а протокот на мастилото автоматски запира кога

בצמב וידה קובקב תקזחה ךות הסכמה תא רסה O .ףולדל הלולע וידה תרחא ;ףוקז .ךלש רצומה םע ועיגהש וידה יקובקבב שמתשה O וא תוכיאה תא חיטבהל Epson לש התלוכיב ןיא O

Starten Sie EPSON TWAIN Pro Network über eine TWAIN- kompatible Anwendung, und wählen Sie am Arbeitsplatz im Dialogfeld EPSON TWAIN Pro Network die passenden Einstellungen für

SEIKO EPSON CORPORATION ega selle sidusfirmad ei vastuta selle tootja ostja ega kolmandate isikute ees ostjal või kolmandatel isikutel selle tootega seotud õnnetusjuhtumi, selle

If there are multiple EPSON scanners and scanner server PCs in the network, you can select which scanner to be used in the EPSON TWAIN Pro Network setup dialog box on the client.. To

Well known examples range from smart kitchen appliances and objects (smart coffee machines, smart knifes and cuttings boards) [6, 4, 5] up to smart meeting rooms [2].. and

A number of Indonesian IS fighters are reportedly also using social networking platforms such as Facebook to recruit fighters.. According to Indonesia’s National Agency