• Keine Ergebnisse gefunden

Mărci comerciale

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Mărci comerciale"

Copied!
129
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)
(2)

Drepturi de autor

Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin niciun mijloc electronic, mecanic, prin fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Seiko Epson Corporation. Nu se asumă nicio responsabilitate de brevetare în ceea ce priveşte utilizarea informaţiilor conţinute în acest document. De asemenea, nu se asumă nicio responsabilitate pentru daune rezultate din utilizarea informaţiilor din acest document. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv pentru a fi utilizate cu acest produs Epson. Epson nu răspunde pentru nicio utilizare a acestor informaţii pentru alte produse.

Nici Seiko Epson Corporation şi nici subsidiarele acesteia nu răspund faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru daunele, pierderile, costurile sau cheltuielile suportate de cumpărător sau de terţi ca rezultat al accidentelor, utilizării incorecte sau abuzive a acestui produs sau modificărilor, reparaţiilor sau intervenţiilor neautorizate asupra acestui produs sau (cu excepţia S.U.A.) nerespectarea strictă a instrucţiunilor de operare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation şi afiliaţii săi nu vor fi responsabili pentru orice daune sau probleme care apar în urma utilizării oricărei opţiuni sau a oricăror produse consumabile altele decât cele desemnate Produse Epson originale sau Produse aprobate de Epson de către Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation nu va răspunde pentru nicio daună ce decurge din interferenţele electromagnetice cauzate de utilizarea oricăror cabluri de interfaţă altele decât cele indicate drept Produse Aprobate Epson de Seiko Epson Corporation.

© 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Conţinutul acestui manual şi specificaţiile produsului pot suferi modificări fără înştiinţare prealabilă.

(3)

Mărci comerciale

❏ EPSON

®

este o marcă comercială înregistrată, iar EPSON EXCEED YOUR VISION sau EXCEED YOUR VISION este o marcă comercială a Seiko Epson Corporation.

❏ PRINT Image Matching şi sigla PRINT Image Matching sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation.

Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Toate drepturile rezervate.

❏ EPSON Scan software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

❏ libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

❏ SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

❏ Microsoft

®

, Windows

®

, and Windows Vista

®

are registered trademarks of Microsoft Corporation.

❏ Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.

❏ Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.

❏ Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.

❏ Intel

®

is a registered trademark of Intel Corporation.

❏ Informaţie generală: În publicaţia de faţă sunt utilizate alte nume de produse doar în scopuri de identificare şi acestea pot fi mărci comerciale ale proprietarilor respectivi. Epson îşi declină orice drepturi asupra acestor mărci.

(4)

Cuprins

Drepturi de autor Mărci comerciale Despre acest manual

Prezentarea manualelor. . . 7

Mărci şi simboluri. . . 7

Figurile utilizate în acest manual. . . .8

Referinţe la sisteme de operare. . . 8

Instrucţiuni importante

Instrucţiuni de securitate. . . 9

Sfaturi şi avertismente legate de imprimantă. . . 10

Sfaturi şi avertismente pentru configurarea/ utilizarea imprimantei. . . 10

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea imprimantei cu o conexiune wireless. . . .11

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea cardurilor de memorie. . . 11

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea ecranului LCD. . . 11

Protejarea informaţiilor personale. . . .11

Informaţii de bază despre imprimantă

Denumirea şi funcţiile componentelor. . . 12

Panou de control. . . 14

Butoane. . . .14

Ghid de utilizare a ecranului LCD. . . 14

Încărcarea hârtiei

Precauţii la manevrarea hârtiei. . . 19

Hârtia disponibilă şi capacităţile. . . 20

Lista tipurilor de hârtie. . . .21

Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate. . . 22

Aşezarea originalelor pe Geamul scanerului

Aşezarea altor originale. . . 26

Introducerea şi scoaterea unui card de memorie. . . 28

Tipărirea

Tipărirea de la panoul de control. . . .30

Tipărirea fotografiilor prin selectarea acestora de pe un card de memorie. . . 30

Imprimarea hârtiei de scris originale şi a calendarelor. . . .31

Tipărirea DPOF. . . 32

Opţiuni de meniu pentru tipărirea fotografiilor. . 32

Tipărirea de pe un computer. . . 33

Informaţii de bază despre tipărire — Windows. . .33

Informaţii de bază despre tipărire — Mac OS X. . 34

Tipărirea faţă-verso (numai pentru Windows). . . 37

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală. . 38

Tipărirea în funcţie de formatul hârtiei. . . 39

Tipărirea mai multor fişiere împreună (numai pentru Windows). . . 40

Tipărirea unei imagini pe mai multe coli, pentru crearea unui poster (numai pentru Windows). . . 41

Tipărirea utilizând caracteristici avansate. . . 47

Imprimarea fotografiilor folosind Epson Easy Photo Print. . . 49

Imprimarea de pe dispozitivele inteligente. . . 50

Utilizarea caracteristicii Epson iPrint. . . 50

Utilizarea caracteristicii AirPrint. . . .52

Anularea tipăririi. . . 52

Anularea tipăririi - Butonul de pe imprimantă. . . 53

Anularea tipăririi - Windows. . . 53

Anularea tipăririi - Mac OS X. . . 53

Copierea

Opţiuni de meniu pentru modul Copiere. . . 54

Scanarea

Scanarea de la panoul de control. . . 57

Scanarea pe computer. . . 57

Scanarea pe un computer. . . 58

Tipărirea de pe un computer. . . 58

Informaţii despre scanare. . . 58

Scanarea folosind funcţiile avansate. . . 61

(5)

Înlocuirea cartuşelor de cerneală

Verificarea nivelelor de cerneală. . . 66

Verificarea nivelurilor de cerneală — Panou de control. . . 66

Verificarea nivelurilor de cerneală - Windows. . . 66

Verificarea nivelelor de cerneală - Mac OS X. . . . 66

Codurile cartuşelor de cerneală. . . .66

Măsuri de precauţie la manipularea cartuşelor de cerneală. . . 67

Înlocuirea cartuşelor de cerneală. . . .70

Tipărirea temporară cu cerneală neagră. . . 72

Tipărirea temporară cu cerneală neagră - Windows. . . 74

Tipărirea temporară cu cerneală neagră - Mac OS X. . . 75

Economisirea cernelii negre atunci când nivelul acesteia este scăzut (numai pentru Windows). . . .76

Întreţinerea imprimantei

Verificarea şi curăţarea capului de tipărire. . . 77

Verificarea şi curăţarea capului de tipărire - Panou de control. . . 77

Verificarea şi curăţarea capului de imprimare - Windows. . . 78

Verificarea şi curăţarea capului de imprimare - Mac OS X. . . 79

Alinierea capului de imprimare. . . .79

Alinierea capului de tipărire - Panoul de control. . . 79

Alinierea capului de imprimare - Windows. . . 80

Alinierea capului de imprimare - Mac OS X. . . . .80

Curăţarea traseului hârtiei. . . 81

Curăţarea Geamul scanerului. . . 81

Economisirea energiei. . . 82

Economisirea energiei - Panou de control. . . 82

Economisirea energiei - Windows. . . 83

Economisirea energiei - Mac OS X. . . 83

Opţiuni de meniu pentru modul Configurare

Opţiunile meniului Nivel cerneală. . . .84

Opţiunile meniului Întreţinere. . . 84

Opţiunile meniului Config imprimare. . . 85

Opţiunile meniului Setări de reţea. . . .85

Opţiunile meniului Servicii Epson Connect. . . 86

Opţiunile meniului Servicii Google Cloud Print. . . .87

Opţiunile meniului Partaj. fişiere. . . 87

Opţiunile meniului Restaurare setări implicite. . . 87

Informaţii despre serviciul de reţea şi despre software

Serviciul Epson Connect. . . 88

Web Config. . . 88

Executarea aplicației Web Config într-un browser web. . . 89

Executarea utilitarului Web Config în Windows. . 89

Rularea aplicației Web Config în Mac OS X. . . 89

Driverul de imprimantă pentru Windows. . . 90

Ghid de utilizare al driverului de imprimantă pentru Windows. . . 91

Realizarea setărilor operaţionale din driver-ul imprimantei pentru Windows. . . 93

Driver-ul imprimantei pentru Mac OS X. . . 94

Ghid de utilizare al driverului de imprimantă pentru Mac OS X. . . 94

Realizarea setărilor operaţionale din driver-ul imprimantei pentru Mac OS X. . . 96

EPSON Scan (driver de scaner). . . .96

Epson Event Manager. . . .97

Epson Easy Photo Print. . . 97

E-Web Print (numai pentru Windows). . . 98

Easy Photo Scan. . . .98

EPSON Software Updater. . . .98

Dezinstalarea aplicaţiilor. . . 99

Dezinstalarea aplicaţiilor - Windows. . . 99

Dezinstalarea aplicaţiilor - Mac OS X. . . 99

Instalarea aplicaţiilor. . . 100

Actualizarea aplicaţiilor şi a firmware-ului. . . 100

Soluţionarea problemelor

Verificarea stării imprimantei. . . 102

Verificarea codurilor de eroare pe ecranul LCD 102 Verificarea stării imprimantei - Windows. . . 103

Verificarea stării imprimantei - Mac OS X. . . 104

Scoaterea hârtiei blocate. . . 104

Scoaterea hârtiei blocate din Alimentare hârtie spate. . . 104

Îndepărtarea hârtiei blocate din tava de ieşire. . 105

Scoaterea hârtiei blocate din interiorul imprimantei. . . .105

Hârtia nu este alimentată corect. . . 106

Hârtia se blochează. . . 107

Hârtia este alimentată oblic. . . .107

(6)

Sunt alimentate mai multe coli de hârtie în

acelaşi timp. . . 107

Nu este alimentată hârtie. . . 107

Apare o eroare la ieşirea hârtiei. . . 108

Probleme cu privire la alimentarea cu energie şi panoul de control. . . 108

Imprimanta nu porneşte. . . 108

Imprimanta nu se opreşte. . . 108

Ecranul LCD se întunecă. . . 108

Nu se poate efectua tipărirea de la un computer. . . 108

Nu se poate utiliza funcţia AirPrint. . . 109

Imprimarea este întreruptă. . . 109

Probleme de tipărire. . . 110

Nu se imprimă nimic sau se imprimă o imagine foarte fadă. . . .110

Calitatea tipăririi este slabă. . . 110

Calitatea imprimării nu se îmbunătăţeşte nici după alinierea capului de imprimare. . . 111

Imaginile sau fotografiile sunt imprimate în culori neaşteptate. . . 111

Apar benzi la intervale de aproximativ 2.5 cm. . 111

Calitatea copiei este proastă. . . 111

Pe imaginea copiată apare o imagine de pe verso-ul originalului. . . 112

Poziţia, formatul sau marginile materialului tipărit sunt incorecte. . . 112

Tipărirea fără margini nu poate fi efectuată. . . . 112

Marginile imaginii sunt tăiate în timpul tipăririi fără margini. . . .113

Hârtia este pătată sau zgâriată. . . 113

Caracterele tipărite sunt incorecte sau corupte. . 113

Imaginea tipărită este inversată. . . 113

Problema de tipărire nu a putut fi soluţionată. . .114

Alte probleme de imprimare. . . 114

Tipărirea se face prea încet. . . 114

Tipărirea este încetinită drastic în timpul operaţiilor de tipărire continuă. . . 114

Nu se poate anula tipărirea de la un computer care rulează Mac OS X v10.6.8. . . 115

Scanarea nu începe. . . .115

Nu este posibilă scanarea de la panoul de control. . . .116

Probleme cu privire la imaginile scanate. . . 116

Calitatea scanării nu este adecvată. . . .116

Caracterele sunt neclare. . . 116

Imaginea imprimată pe verso în documentul original apare în imaginea scanată. . . .117

Problema de scanare nu a putut fi soluţionată. . 118

Alte probleme de scanare. . . 118

Scanare imposibilă în Mod automat complet din EPSON Scan. . . 118

Previzualizarea sub formă de miniaturi nu funcţionează corespunzător. . . 118

Scanarea se face prea încet. . . 118

Scanarea se opreşte dacă scanaţi în format PDF/Multi-TIFF. . . 118

Alte probleme. . . 118

Un uşor şoc electric la atingerea imprimantei. . .118

Funcţionarea imprimantei este zgomotoasă. . . . 119

Nu pot fi salvate date pe cardul de memorie. . . . 119

Aplicaţia este blocată de un firewall (numai Windows). . . 119

„?” este afişat în ecranul de selectare a fotografiilor. . . 119

Anexă

Specificaţii tehnice. . . 120

Specificaţiile imprimantei. . . 120

Specificaţiile scanerului. . . 121

Specificaţiile interfeţei. . . 121

Specificaţii Wi-Fi. . . 121

Protocol de securitate. . . 122

Servicii compatibile oferite de terți. . . 122

Specificaţiile dispozitivului extern de stocare. . . 122

Dimensiuni. . . 123

Specificaţii electrice. . . 123

Specificaţii de mediu. . . 124

Cerinţele sistemului. . . 124

Informaţii de reglementare. . . 125

Standarde şi aprobări pentru modelul comercializat în U.E.. . . .125

Restricţii la copiere. . . .125

Transportul imprimantei. . . 126

Accesarea unui card de memorie de la un computer. . . 127

Unde puteţi obţine ajutor. . . 129

Site-ul web de asistenţă tehnică. . . 129

Contactarea serviciul de asistenţă clienţi. . . 129

(7)

Despre acest manual

Prezentarea manualelor

Următoarele manuale sunt livrate împreună cu imprimanta dvs. Epson. Consultaţi atât manualele, cât şi secţiunea de ajutor inclusă în diferite aplicaţii software Epson.

❏ Începeţi aici (manual pe hârtie)

Include informaţii referitoare la configurarea imprimantei, instalarea programelor software, utilizarea imprimantei, soluţii pentru rezolvarea problemelor etc.

❏ Ghidul utilizatorului (manual digital)

Acest manual. Include informaţii generale şi instrucţiuni de utilizare a imprimantei şi de rezolvare a problemelor.

❏ Ghidul de reţea (manual digital)

Conţine informaţii cu privire la setările de reţea şi soluţionarea problemelor în cazul utilizării imprimantei într- o reţea.

Puteţi obţine cele mai recente versiuni ale manualelor enumerate mai sus folosind metodele următoare.

❏ Manual pe hârtie

Vizitaţi site-ul web de asistenţă Epson pentru Europa la adresa http://www.epson.eu/Support sau site-ul web de asistenţă Epson global la adresa http://support.epson.net/.

❏ Manual digital

Lansaţi EPSON Software Updater pe computer. EPSON Software Updater verifică dacă există actualizări disponibile ale aplicaţiilor software Epson şi ale manualelor digitale, permiţându-vă să descărcaţi cele mai recente versiuni.

Informaţii conexe

&„EPSON Software Updater” la pagina 98

Mărci şi simboluri

!

Atenţie:

Instrucţiuni care trebuie respectate cu atenţie pentru evitarea accidentărilor.

c

Important:

Instrucţiuni care trebuie respectate pentru evitarea deteriorării echipamentului.

Notă:

Furnizează informaţii suplimentare şi de referinţă.

&

Informaţii conexe

Legături către secţiunile relevante.

(8)

Figurile utilizate în acest manual

❏ Capturile de ecran cu driver-ul imprimantei şi EPSON Scan (driver-ul scanerului) sunt efectuate în Windows 8.1 sau Mac OS X v10.10.x. Conţinutul afişat pe ecran diferă în funcţie de model şi situaţie.

❏ Figurile în care este prezentată imprimanta utilizată în acest manual sunt doar nişte exemple. Cu toate că în funcţie de model pot exista mici diferenţe, modul de funcţionare este acelaşi.

❏ Unele elemente din meniul afişat pe ecranul LCD diferă în funcţie de model şi de setările definite.

Referinţe la sisteme de operare

Windows

În acest manual, termeni precum „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista” şi „Windows XP” se referă la următoarele sisteme de operare. În plus, termenul „Windows” este utilizat cu referire la toate versiunile.

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows

®

8.1

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows

®

8

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows

®

7

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows Vista

®

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows

®

XP

❏ Sistem de operare Microsoft

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition Mac OS X

În acest manual, „Mac OS X v10.10.x” se referă la OS X Yosemite, „Mac OS X v10.9.x” se referă la OS X Mavericks şi „Mac OS X v10.8.x” se referă la OS X Mountain Lion. În plus, termenul "Mac OS X" este utilizat cu referire la

"Mac OS X v10.10.x", "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS X v10.7.x" şi "Mac OS X v10.6.8".

(9)

Instrucţiuni importante

Instrucţiuni de securitate

Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestei imprimante. Păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta ulterior. De asemenea, trebuie să respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile afişate pe imprimantă.

❏ Unele simboluri utilizate pe imprimanta dumneavoastră sunt folosite pentru asigurarea siguranței și a utilizării corecte a imprimantei. Pentru a afla semnificația simbolurilor, vizitați site-ul web de mai jos.

http://support.epson.net/symbols

❏ Folosiţi doar cablul de alimentare furnizat împreună cu imprimanta şi nu folosiţi cablul cu niciun alt echipament. În urma folosirii altor cabluri cu această imprimantă sau a folosirii cablului livrat cu alte echipamente, există pericolul de incendiu sau de electrocutare.

❏ Asiguraţi-vă de conformitatea cablului de alimentare cu c.a. cu standardele de siguranţă locale.

❏ Nu dezasamblaţi, modificaţi sau încercaţi să reparaţi cablul de alimentare, priza, imprimanta, scanerul sau alte componente, cu excepţia cazurilor explicate expres în manualele imprimantei.

❏ Deconectaţi imprimanta de la priză şi apelaţi la personal de service autorizat pentru reparaţii în următoarele condiţii:

Cablul de alimentare sau priza sunt deteriorate; în imprimantă a pătruns lichid; imprimanta a fost supusă şocurilor mecanice sau carcasa este deteriorată; imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă modificări clare în funcţionare. Nu reglaţi butoanele care nu sunt incluse în instrucţiunile de funcţionare.

❏ Amplasaţi imprimanta în apropierea unei prize de reţea de unde fişa poate fi deconectată cu uşurinţă.

❏ Nu amplasaţi sau depozitaţi imprimanta afară, lângă surse excesive de mizerie sau praf, apă, sau lângă surse de încălzire, sau în locaţii în care se produc şocuri, vibraţii, valori mari de temperatură şi umiditate.

❏ Nu vărsaţi lichide pe imprimantă şi nu manevraţi imprimanta cu mâinile ude.

❏ Ţineţi imprimanta la o distanţă de cel puţin 22 cm faţă de stimulatoarele cardiace. Este posibil ca undele radio generate de imprimantă să afecteze în mod negativ funcţionarea stimulatoarelor cardiace.

❏ În cazul în care ecranul LCD este defect, contactaţi furnizorul. Dacă soluţia cu cristale lichide ajunge pe mâinile dumneavoastră, spălaţi-le cu atenţie cu apă şi săpun. Dacă soluţia cu cristale lichide vă intră în ochi, spălaţi imediat cu jet de apă. Dacă starea de disconfort sau problemele de vedere persistă după o clătire temeinică, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

❏ Procedaţi cu atenţie la manipularea cartuşelor uzate deoarece poate exista cerneală rămasă în portul de alimentare cu cerneală.

❏ Dacă cerneala intră în contact cu pielea, spălaţi temeinic zona afectată cu apă şi săpun.

❏ Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu apă. Dacă starea de disconfort sau problemele de vedere persistă după o clătire temeinică, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

❏ Dacă cerneala vă pătrunde în gură, consultați imediat un medic.

❏ Nu dezasamblaţi cartuşul de cerneală, deoarece există riscul ca aceasta să intre în contact cu ochii sau cu pielea.

❏ Nu agitaţi prea tare cartuşele de cerneală şi nu le scăpaţi din mână. De asemenea, aveţi grijă să nu le striviţi şi să nu le rupeţi etichetele. Aceste acţiuni pot provoca scurgeri de cerneală.

❏ Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor.

(10)

Sfaturi şi avertismente legate de imprimantă

Citiţi şi urmaţi aceste instrucţiuni, pentru a evita deteriorarea imprimantei sau a altor echipamente personale.

Păstraţi acest manual pentru referinţe ulterioare.

Sfaturi şi avertismente pentru configurarea/utilizarea imprimantei

❏ Nu blocaţi şi nu acoperiţi orificiile de ventilaţie şi deschiderile imprimantei.

❏ Folosiţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe eticheta imprimantei.

❏ Evitaţi utilizarea prizelor dacă pe acelaşi circuit sunt conectate fotocopiatoare sau sisteme de climatizare cu funcționare periodică.

❏ Evitaţi prizele electrice controlate prin comutatoare de perete sau temporizatoare automate.

❏ Menţineţi întregul computer departe de sursele potenţiale de interferenţe electromagnetice cum ar fi difuzoarele sau unităţile de bază ale telefoanelor fără fir.

❏ Cablurile de alimentare trebuie amplasate astfel încât să se evite frecările, tăieturile, rosăturile, îndoirile şi răsucirile. Nu aşezaţi obiecte peste cablurile de alimentare cu curent şi nu permiteţi amplasarea cablurilor în zonele în care se circulă. Fiţi foarte atenţi şi păstraţi toate cablurile de alimentare drepte la capete şi în punctele în care intră şi ies din transformator.

❏ Dacă folosiţi un prelungitor cu imprimanta, verificaţi dacă intensitatea nominală a aparatelor conectate la acesta nu depăşeşte intensitatea nominală a prelungitorului respectiv. De asemenea, verificaţi dacă intensitatea

nominală a aparatelor conectate la priză nu depăşeşte intensitatea nominală a prizei respective.

❏ Dacă intenţionaţi să utilizaţi imprimanta în Germania, instalaţia electrică a clădirii trebuie protejată de un disjunctor de 10 sau 16 A pentru asigurarea unei protecţii adecvate la scurtcircuit şi supraintensitate pentru produs.

❏ La conectarea imprimantei la un computer sau la alt dispozitiv printr-un cablu, asiguraţi orientarea corectă a conectorilor. Fiecare conector are o singură orientare corectă. Introducerea unui conector cu orientare incorectă poate cauza deteriorarea ambelor dispozitive conectate prin cablu.

❏ Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă orizontală stabilă ce depăşeşte perimetrul bazei în toate direcţiile.

Imprimanta nu va funcţiona corect dacă este înclinată.

❏ Dacă depozitaţi sau transportaţi imprimanta, încercaţi să nu o înclinaţi, să nu o aşezaţi vertical sau să nu o răsuciţi; în caz contrar cerneala se poate scurge din cartuşe.

❏ Lăsaţi un spaţiu deasupra imprimantei, pentru a putea deschide complet capacul pentru documente.

❏ Lăsaţi spaţiu suficient în faţa imprimantei pentru evacuarea completă a hârtiei.

❏ Evitaţi locurile expuse modificărilor bruşte de temperatură şi umiditate. De asemenea, păstraţi imprimanta departe de lumina solară directă, sursele de lumină puternică şi de căldură.

❏ Nu introduceţi obiecte prin fantele imprimantei.

❏ Nu introduceţi mâinile în interiorul imprimantei în timpul tipăririi.

❏ Nu atingeţi cablul plat de culoare albă din interiorul imprimantei.

❏ Nu folosiţi în interiorul sau în exteriorul imprimantei produse cu aerosoli care conţin gaze inflamabile.

Asemenea acţiuni pot cauza incendii.

❏ Nu deplasaţi cu mâna capul de tipărire; în caz contrar, puteţi deteriora imprimanta.

(11)

❏ Opriţi întotdeauna imprimanta folosind butonul

P

. Nu scoateţi imprimanta din priză şi nu opriţi alimentarea de la sursă decât după ce indicatorul

P

nu mai pâlpâie.

❏ Înainte de transportarea imprimantei, verificaţi dacă suportul capului de imprimare este în poziţia de repaus (extremă dreapta) şi dacă sunt montate cartuşele de cerneală.

❏ Dacă urmează să nu folosiţi imprimanta pentru o perioadă lungă de timp, deconectaţi cablul de alimentare din priza de curent.

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea imprimantei cu o conexiune wireless

❏ Undele radio emise de această imprimantă pot afecta negativ funcționarea echipamentelor electronice medicale, determinând funcționarea incorectă a acestora. Dacă utilizaţi această imprimantă într-o unitate medicală sau în apropierea unui echipament medical, respectați instrucţiunile primite de la personalul autorizat de respectiva unitate medicală și respectați toate avertizările și instrucțiunile afișate pe echipamentul medical.

❏ Undele radio emise de această imprimantă pot afecta negativ funcționarea dispozitivelor cu control automat precum ușile automate sau alarmele de incendiu și pot determina producerea unor accidente datorită

funcționării defectuoase a acestora. Dacă utilizați această imprimantă în apropierea unor dispozitive cu control automat, respectați toate avertizările și instrucțiunile afișate pe aceste dispozitive.

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea cardurilor de memorie

❏ Nu scoateţi un card de memorie şi nu opriţi imprimanta în timp ce indicatorul cardului de memorie luminează intermitent.

❏ Metodele de utilizare a cardurilor de memorie variază conform tipului de card. Pentru detalii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu cardul de memorie.

❏ Utilizaţi doar carduri de memorie compatibile cu imprimanta.

Informaţii conexe

&„Specificaţiile cardurilor de memorie compatibile” la pagina 122

Sfaturi şi avertismente pentru utilizarea ecranului LCD

❏ Ecranul LCD poate conţine câteva mici puncte strălucitoare sau negre şi datorită caracteristicilor sale poate avea o strălucire inegală. Acestea fenomene sunt normale şi nu înseamnă că ecranul este defect.

❏ Utilizaţi o laveta uscată, moale pentru curăţare. Nu folosiţi substanţe de curăţat lichide sau chimice.

❏ Capacul exterior al ecranului LCD se poate rupe în cazul unui impact puternic. Contactaţi distribuitorul dacă suprafaţa ecranului se ciobeşte sau se crapă şi nu atingeţi şi nu încercaţi să scoateţi bucăţile sparte.

Protejarea informaţiilor personale

Dacă daţi imprimanta unei alte persoane sau dacă o aruncaţi, ştergeţi toate informațiile personale stocate în memoria imprimantei selectând Configurare > Restaurare setări implicite > Toate setările de pe panoul de control.

(12)

Informaţii de bază despre imprimantă

Denumirea şi funcţiile componentelor

A Ghidaj de margine Alimentează hârtia direct în imprimantă. Împingeţi până la marginile hârtiei.

B Alimentare hârtie spate Asigură încărcarea hârtiei.

C Suport hârtie Susţine hârtia încărcată.

D Apărătoare alimentator Împiedică infiltrarea substanţelor străine în imprimantă. Apărătoarea trebuie ţinută închisă în mod normal.

E Tavă de ieşire Ţine hârtia evacuată. Înainte de imprimare, ridicaţi opritorul pentru a preveni căderea hârtiei evacuate din tavă.

F Panou de control De la acesta controlaţi imprimanta.

B

(13)

A Slot card de memorie Introduceţi un card de memorie.

B Suport pentru cartuşele de cerneală

Instalaţi cartuşele de cerneală. Cerneala iese prin duzele capului de tipărire din partea de jos.

A Capac pentru documente Blochează accesul luminii din exterior în timpul scanării.

B Geamul scanerului Aşezaţi originalele.

C Scaner Scanează originalele încărcate. Deschideţi pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală sau îndepărtarea hârtiei blocate în interiorul imprimantei.

A B

A Intrare c.a. Permite conectarea cablului de alimentare.

B Port USB Conectează un cablu USB.

(14)

Panou de control

Puteţi modifica unghiul de înclinare al panoului de control.

Pentru a coborî panoul de control, apăsați pe maneta aflată în spatele panoului de control.

Butoane

A Porneşte sau opreşte imprimanta.

Nu opriţi imprimanta în timp ce indicatorul de alimentare luminează intermitent (imprimanta funcţionează sau procesează date).

Deconectaţi cablul de alimentare după stingerea indicatorului de alimentare.

B Afişează ecranul iniţial.

C udlr OK Utilizaţi butoanele udlr pentru a selecta un meniu şi apăsaţi pe butonul OK pentru a accesa meniul selectat.

D Opreşte operaţia curentă sau revine la ecranul precedent.

E Începe o operaţie, de exemplu tipărirea sau copierea.

Ghid de utilizare a ecranului LCD

Meniurile şi mesajele sunt afişate pe ecranul LCD. Selectaţi un meniu sau o setare apăsând pe butoanele

u d l

r

.

(15)

Ghid pentru ecranul iniţial

Pe ecranul iniţial sunt afişate următoarele pictograme şi meniuri.

A Sunt afişate pictograme care indică starea reţelei.

Indică o problemă cu conexiunea fără fir a imprimantei (Wi-Fi) sau faptul că imprimanta caută o reţea fără fir (Wi-Fi).

Indică faptul că imprimanta este conectată la o reţea fără fir (Wi-Fi).

Numărul de bare indică puterea semnalului conexiunii. Cu cât sunt afişate mai multe bare, cu atât mai puternică este conexiunea.

Indică faptul că imprimanta este conectată la o reţea fără fir (Wi-Fi) în modul Ad Hoc Indică faptul că o reţea fără fir (Wi-Fi) este dezactivată sau că imprimanta procesează o conexiune la o reţea fără fir.

Indică faptul că imprimanta este conectată la o reţea fără fir (Wi-Fi) în modul Simple AP.

Indică faptul că imprimanta este conectată la o reţea fără fir (Wi-Fi) în modul Wi-Fi Direct.

Indică faptul că funcţia Wi-Fi Direct este dezactivată sau că imprimanta procesează o conexiune la o reţea fără fir.

B Când sunt afişate l şi r, puteţi derula la dreapta sau la stânga apăsând pe butonul l sau r.

(16)

C Pictogramele şi numele funcţiilor sunt afişate sub forma unor pictograme de mod.

Copiere Accesează modul Copiere, care permite copierea unui document.

Imprimare fotografii

Accesează modul Imprimare fotografii, care permite tipărirea fotografiilor de pe cardul de memorie.

Scanare Accesează modul Scanare, care permite scanarea unui document sau a unei fotografii.

Papetărie personală

Accesează modul Papetărie personală, care permite tipărirea de elemente originale, precum hârtie liniată şi calendare, utilizând fotografiile de pe cardul dvs. de memorie.

Modul Silenţios Afişează setarea Modul Silenţios, care permite reducerea zgomotelor emise de imprimantă.

Totuşi, activarea acestei opţiuni poate duce la reducerea vitezei. În funcţie de setările selectate pentru tipul de hârtie şi calitate a tipăririi, este posibil să nu existe variaţii ale nivelului de zgomot al imprimantei.

Aceasta este o comandă rapidă pentru meniul următor.

Configurare > Configurare imprimare > Modul Silenţios

Configurare Accesează modul Configurare, care permite efectuarea de setări de întreţinere, configurare a imprimantei şi de reţea.

Config Wi-Fi Afişează meniuri care permit configurarea imprimantei în vederea utilizării într-o reţea fără fir.

Aceasta este o comandă rapidă pentru meniul următor.

Configurare > Setări de reţea > Config Wi-Fi

D Pe ecran sunt afişate butoanele disponibile. În acest exemplu, puteţi accesa meniul selectat apăsând pe butonul OK.

Introducerea caracterelor

Pentru a introduce caractere şi simboluri pentru setările de reţea de la panoul de control, utilizaţi butoanele

u

,

d

,

l

şi

r

. Apăsaţi pe butonul

u

sau

d

pentru a selecta caracterul pe care doriţi să îl introduceţi, apoi apăsaţi pe butonul

r

pentru a deplasa cursorul la următoarea poziţie de introducere. Când aţi terminat de introdus caracterele, apăsaţi pe butonul OK.

Ecranul afişat diferă în funcţie de opţiunile pe care doriţi să le modificaţi. Mai jos este prezentat ecranul de introducere a parolei reţelei dvs. Wi-Fi.

(17)

Pictograme Descriere

Comută între tipurile de caractere.

ABC: Caractere majuscule abc: Caractere minuscule 123: Numere şi simboluri

ud Selectează caracterul care se va introduce.

r Deplasează cursorul la dreapta.

l Şterge un caracter spre stânga (backspace).

OK Introduce caracterele selectate.

Determină revenirea la ecranul anterior.

Introducerea şirului de exersare „13By”

1. Apăsaţi de două ori pe butonul pentru a trece la tipul de caracter 123.

2. Apăsaţi de două ori pe butonul

u

pentru a selecta „1”.

3. Apăsaţi o dată pe butonul

r

pentru a deplasa cursorul, apoi apăsaţi de patru ori pe butonul

u

pentru a selecta

„3”.

(18)

4. Apăsaţi o dată pe butonul

r

pentru a deplasa cursorul, apoi apăsaţi pe butonul pentru a trece la tipul de caractere ABC. Apăsaţi de două ori pe butonul

u

pentru a selecta „B”.

5. Apăsaţi o dată pe butonul

r

pentru a deplasa cursorul, apoi apăsaţi pe butonul pentru a trece la tipul de caractere abc. Apăsaţi de două ori pe butonul

d

pentru a selecta „y”.

6. Apăsaţi butonul OK.

(19)

Încărcarea hârtiei

Precauţii la manevrarea hârtiei

❏ Citiţi fişa cu instrucţiuni primită cu hârtia.

❏ Răsfoiţi şi aliniaţi marginile hârtiei înainte de a o încărca. Nu răsfoiţi şi nu îndoiţi hârtia foto. În caz contrar, faţa pe care se face tipărirea poate fi afectată.

❏ Dacă hârtia este îndoită, aplatizaţi-o sau îndoiţi-o uşor în direcţia opusă înainte de a o încărca. Dacă tipăriţi pe hârtia îndoită pot apărea blocaje de hârtie şi pete pe documentul tipărit.

❏ Nu utilizaţi hârtie ondulată, şifonată, tăiată, pliată, umedă, prea groasă, prea subţire sau hârtie pe care sunt lipite etichete. Dacă utilizaţi aceste tipuri de hârtie, pot apărea blocaje de hârtie şi pete pe documentul tipărit.

❏ Răsfoiţi şi aliniaţi marginile plicurilor înainte de a le încărca. Dacă în plicurile stivuite este aer, apăsaţi-le pentru a le aplatiza înainte de a le încărca.

❏ Nu utilizaţi plicuri ondulate sau îndoite. Dacă utilizaţi astfel de plicuri, pot apărea blocaje de hârtie şi pete pe documentul tipărit.

❏ Nu utilizaţi plicuri cu adeziv pe clapă şi nici plicuri cu fereastră.

❏ Evitaţi să utilizaţi plicuri prea subţiri, deoarece acestea se pot ondula la tipărire.

Informaţii conexe

&„Specificaţiile imprimantei” la pagina 120

(20)

Hârtia disponibilă şi capacităţile

Epson vă recomandă să utilizaţi hârtie originală Epson pentru a obţine tipărituri de foarte bună calitate.

Hârtia originală Epson

Nume suport de tipărire Dimensiune Capacitate de încărcare (foi)

Tipărire manuală pe ambele feţe

Tipărire fără margini

Bright White Ink Jet Paper Epson

A4 80*

Ultra Glossy Photo Paper Epson

A4, 13×18 cm (5×7 in.), 10×15 cm (4×6 in.)

20

Premium Glossy Photo Paper Epson

A4, 13×18 cm (5×7 in.), 16:9 format lat (102×181 mm), 10×15 cm (4×6 in.)

20

Premium Semigloss Photo Paper Epson

A4, 10×15 cm (4×6 in.) 20

Photo Paper Glossy Epson A4, 13×18 cm (5×7 in.), 10×15 cm (4×6 in.)

20

Matte Paper-Heavyweight Epson

A4 20

Photo Quality Ink Jet Paper Epson

A4 80

* Pentru tipărirea manuală pe două feţe, puteţi încărca până la 30 de coli de hârtie tipărite deja pe faţă.

Notă:

Disponibilitatea hârtiei diferă în funcţie de localizarea dumneavoastră. Pentru a afla cele mai recente informaţii referitoare la hârtia disponibilă în zona dumneavoastră, contactaţi serviciul de asistenţă Epson.

Hârtie disponibilă în comerţ Nume suport de

tipărire

Dimensiune Capacitate de

încărcare (foi)

Tipărire manuală pe ambele feţe

Tipărire fără margini

Hârtie normală*1 Letter*2, A4, B5*2, A5*2, A6*2 Până la nivelul indicat de simbolul

triunghiular de pe ghidajul de margine.*3

Legal*2 1

Definit de utilizator*2

Plic*2 Plic #10, Plic DL, Plic C6 10

(21)

*3 Pentru tipărirea manuală pe două feţe, puteţi încărca până la 30 de coli de hârtie tipărite deja pe faţă.

Informaţii conexe

&„Site-ul web de asistenţă tehnică” la pagina 129

Lista tipurilor de hârtie

Pentru a obţine rezultate de tipărire optime, selectaţi tipul de hârtie corespunzător hârtiei.

Nume suport de tipărire Tip suport

Panou de control Driver imprimantă, dispozitiv inteli- gent*2

Bright White Ink Jet Paper*1 Epson hârtii normale hârtii normale

Ultra Glossy Photo Paper*1 Epson Ultra Glossy Epson Ultra Glossy

Premium Glossy Photo Paper*1 Epson Prem. Glossy Epson Premium Glossy

Premium Semigloss Photo Paper*1 Ep- son

Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss

Photo Paper Glossy*1 Epson Lucioasă Photo Paper Glossy

Matte Paper-Heavyweight*1 Epson Matte Epson Matte

Photo Quality Ink Jet Paper*1 Epson Matte Epson Matte

Hârtie normală*1 hârtii normale hârtii normale

Plic Plic Plic

*1 Aceste tipuri de hârtie sunt compatibile cu standardele Exif Print şi PRINT Image Matching, când tipăriţi de la driverul de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia aparatelor foto digitale compatibile cu standardele Exif Print sau PRINT Image Matching.

*2 Pentru dispozitive inteligente, aceste tipuri de suporturi media pot fi selectate la tipărirea cu Epson iPrint.

(22)

Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate

1. Deschideți apărătoarea alimentatorului, extindeți suportul pentru hârtie și apoi înclinați-l spre spate.

2. Împingeţi ghidajul de margine spre stânga.

3. Încărcaţi hârtia vertical pe partea din dreapta a suportului de alimentare hârtie spate, cu faţa de tipărit în sus.

(23)

c

Important:

Nu încărcaţi mai multă hârtie decât numărul maxim de coli specificat pentru hârtia respectivă. Dacă folosiţi hârtie normală, aceasta nu trebuie să depăşească nivelul indicat de simbolul triunghiular de pe ghidajul de margine.

❏ Plicuri

❏ Hârtie preperforată

Notă:

Încărcați o singură coală de hârtie fără perforații pentru îndosariere la partea de sus sau la partea de jos.

Ajustaţi poziţia de tipărire a fişierului astfel încât să evitaţi tipărirea peste găuri.

4. Împingeți ghidajul de margine până la marginea hârtiei și apoi închideți apărătoarea alimentatorului.

(24)

5. Verificaţi setările referitoare la dimensiunea hârtiei şi tipul hârtiei, care sunt afişate pe panoul de comandă.

Pentru a utiliza setările, selectaţi Nu modificaţi utilizând butonul

u

sau

d

, apăsaţi butonul OK, apoi treceţi la pasul 7. Pentru a modifica setările, selectaţi Schimbare utilizând butonul

u

sau

d

, apăsaţi butonul OK, apoi treceţi la pasul următor.

c

Important:

Ecranul de configurare a hârtiei nu este afişat dacă nu se încarcă hârtie în partea dreaptă a alimentare hârtie spate. Apare o eroare atunci când începeţi imprimarea.

Notă:

Ecranul de configurare a hârtiei nu este afişat dacă aţi dezactivat Configuraţia hârtiei în meniurile următoare. Treceţi la pasul 7.

Configurare > Config imprimare > Setări pentru sursa hârtiei > Configuraţia hârtiei

6. În ecranul de configurare a hârtiei, selectaţi formatul hârtiei folosind butonul

l

sau butonul

r

şi apoi apăsaţi pe butonul OK. În ecranul de configurare a tipului hârtiei, selectaţi tipul hârtiei în acelaşi mod şi apoi apăsaţi pe butonul OK. Confirmaţi setările şi apoi apăsaţi pe butonul OK.

Notă:

De asemenea, puteţi afişa setările privind dimensiunea paginii şi tipul de hârtie selectând următoarele meniuri.

Configurare > Config imprimare > Setări pentru sursa hârtiei > Configurare hârtie 7. Glisaţi în exterior tava de ieşire şi apoi ridicaţi opritorul.

Notă:

Puneţi hârtia rămasă înapoi în ambalaj. Dacă o lăsaţi în imprimantă, hârtia se poate ondula sau calitatea tipăririi poate scădea.

Informaţii conexe

&„Precauţii la manevrarea hârtiei” la pagina 19

&„Hârtia disponibilă şi capacităţile” la pagina 20

(25)

Aşezarea originalelor pe Geamul scanerului

c

Important:

La aşezarea unor originale voluminoase, de exemplu a cărţilor, încercaţi să nu permiteţi luminii exterioare să cadă direct pe geamul scanerului.

1. Deschideţi capacul pentru documente.

2. Eliminaţi praful sau petele de pe geamul scanerului.

3. Aşezaţi originalul cu faţa în jos şi glisaţi-l către marcajul din colţ.

Notă:

Zona aflată la cca. 1,5 mm de la marginea geamul scanerului nu va fi scanată.

(26)

Dacă scanaţi folosind opţiunea Mod automat complet sau cea de examinare a miniaturilor din EPSON Scan, aşezaţi originalul la 4,5 mm faţă de marginea verticală și orizontală a geamul scanerului.

Notă:

Aşezaţi fotografiile multiple la o distanţă de cel puţin 20 mm una faţă de cealaltă.

Dimensiunile fotografiilor trebuie să fie mai mari decât 15 x 15 mm.

4. Închideţi capacul cu grijă.

Notă:

Îndepărtaţi originalele după scanare sau copiere. Dacă lăsaţi un document original pe geamul scanerului o perioadă de timp mai lungă, este posibil ca acesta să se lipească de suprafaţa sticlei.

Aşezarea altor originale

La copierea unei pagini duble

(27)

La copierea într-un aspect de tip 2 copii pe pagină

(28)

Introducerea unui card de memorie

Carduri de memorie suportate

miniSD* miniSDHC* microSD*

microSDHC* microSDXC* SD SDHC SDXC

* Ataşaţi un adaptor în funcţie de fanta pentru cardul de memorie. În caz contrar, cardul se poate bloca.

Informaţii conexe

&„Specificaţiile cardurilor de memorie compatibile” la pagina 122

Introducerea şi scoaterea unui card de memorie

1. Introduceţi un card de memorie în imprimantă.

Imprimanta începe să citească datele şi indicatorul luminează intermitent. În momentul în care citirea s-a terminat, indicatorul nu va mai lumina intermitent, ci va rămâne aprins.

c

Important:

Nu încercaţi să introduceţi forţat cardul până la capăt în fantă. Acesta nu trebuie să fie introdus complet.

(29)

2. Dacă aţi terminat de utilizat cardul de memorie, asiguraţi-vă că indicatorul nu mai luminează intermitent şi apoi scoateţi cardul.

c

Important:

Dacă scoateţi cardul în timp ce indicatorul luminează intermitent, este posibil ca datele de pe cardul de memorie să se piardă.

Notă:

Dacă accesaţi cardul de memorie de la un computer, trebuie să efectuaţi operaţiile necesare de la computer pentru a scoate în siguranţă dispozitivul.

Informaţii conexe

&„Accesarea unui card de memorie de la un computer” la pagina 127

(30)

Tipărirea

Tipărirea de la panoul de control

Tipărirea fotografiilor prin selectarea acestora de pe un card de memorie

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

c

Important:

Efectuaţi setările pentru hârtie de la panoul de control.

2. Introduceţi un card de memorie în imprimantă.

c

Important:

Nu scoateţi cardul de memorie decât după ce aţi terminat de tipărit.

3. Deschideţi meniul Imprimare fotografii din ecranul de pornire folosind butonul

l

sau

r

şi apoi apăsaţi pe butonul OK.

4. Folosiţi butonul

l

sau butonul

r

pentru a selecta o fotografie şi folosiţi butonul

u

sau butonul

d

pentru a

defini numărul de copii. Dacă tipăriţi mai multe fotografii, repetaţi această procedură.

5. Apăsaţi butonul OK pentru a afişa ecranul de confirmare a setărilor de imprimare.

6. Pentru a modifica setările de tipărire, apăsaţi pe butonul

d

pentru a afişa ecranul de configurare. Folosiţi butonul

u

sau butonul

d

pentru a selecta element de configurare precum formatul hârtiei şi tipul hârtiei şi apoi modificaţi setările folosind butonul

l

sau butonul

r

. Dacă aţi terminat, apăsaţi pe butonul OK.

7. Apăsaţi butonul

x

.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Lista tipurilor de hârtie” la pagina 21

&„Introducerea unui card de memorie” la pagina 28

&„Opţiuni de meniu pentru tipărirea fotografiilor” la pagina 32

(31)

Imprimarea hârtiei de scris originale şi a calendarelor

Puteţi imprima cu uşurinţă hârtie liniară, calendare şi hârtie de scris originală folosind meniul Papetărie personală.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

c

Important:

Efectuaţi setările pentru hârtie de la panoul de control.

2. Pentru a imprima hârtie de scrie utilizând o fotografie aflată pe cardul de memorie, introduceţi cardul de memorie în imprimantă.

3. Deschideţi meniul Papetărie personală din ecranul de pornire folosind butonul

l

sau

r

şi apoi apăsaţi pe butonul OK.

4. Selectaţi un element de meniu folosind butonul

l

sau

r

şi apoi apăsaţi pe butonul OK.

5. Pentru tipărire, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Lista tipurilor de hârtie” la pagina 21

&„Introducerea unui card de memorie” la pagina 28

&„Opţiuni de meniu pentru tipărirea pe hârtie de scris originală şi a calendarelor” la pagina 31

&„Opţiuni de meniu pentru tipărirea fotografiilor” la pagina 32

Opţiuni de meniu pentru tipărirea pe hârtie de scris originală şi a calendarelor

Hârtii liniate

Tipăreşte unele tipuri de hârtie liniată, hârtie milimetrică sau cu portativ pe hârtie format A4.

Hârtii de scris

(32)

Tipăreşte unele tipuri de hârtie de scris pe hârtie format A4 cu o fotografie din cardul de memorie setată ca fundal. Fotografia este tipărită în nuanţe deschise, pentru a permite scrierea pe suprafaţa acesteia.

Calendar

Tipăreşte un calendar săptămânal sau lunar. Selectaţi anul şi luna pentru calendarul lunar.

Tipărirea DPOF

Această imprimantă este compatibilă cu DPOF (Digital Print Order Format, Format comandă imprimare digitală) Ver. 1,10. DPOF este un format pentru fotografii care stochează informaţii suplimentare de exemplu data, ora, numele utilizatorului şi informaţiile de tipărire. Aparatele foto compatibile DPOF permit definirea imaginilor de pe un card de memorie care vor fi tipărite şi numărul de exemplare. În cazul în care cardul de memorie este introdus în imprimantă, consultaţi documentaţia aparatului foto.

Notă:

Pentru informaţii despre definirea setărilor de tipărire ale aparatului foto, consultaţi documentaţia aparatului foto.

Dacă introduceţi un card de memorie în imprimantă, va fi afişat un ecran de confirmare. Apăsaţi butonul OK pentru a afişa ecranul privind starea imprimării. Apăsaţi pe butonul

x

pentru a începe tipărirea. Dacă doriţi să modificaţi setările de tipărire, apăsaţi pe butonul

d

. Definirea setărilor se face la fel ca în modul Imprimare fotografii.

Informaţii conexe

&„Tipărirea fotografiilor prin selectarea acestora de pe un card de memorie” la pagina 30

&„Opţiuni de meniu pentru tipărirea fotografiilor” la pagina 32

Opţiuni de meniu pentru tipărirea fotografiilor

Dim hârtie

Selectaţi formatul de hârtie încărcat.

Tip hârtie

Selectaţi tipul de hârtie încărcat.

Fără margini

Pentru a tipări fără margini în jurul muchiilor, selectaţi Fără margini. Imaginea este puţin mărită pentru a elimina marginile de pe muchiile hârtiei. Pentru a tipări cu margini în jurul muchiilor, selectaţi Cu margine.

Calitate

Selectaţi calitatea tipăririi. Selectând Cea mai bună puteţi tipări la o calitate mai ridicată, dar viteza de tipărire ar putea să scadă.

(33)

Tipărirea de pe un computer

Informaţii de bază despre tipărire — Windows

Notă:

Consultaţi ajutorul online pentru explicaţii despre setări. Faceţi clic dreapta pe un articol, apoi faceţi clic pe Ajutor.

Operaţiile diferă în funcţie de aplicaţie. Consultaţi secţiunea de ajutor a aplicaţiei pentru detalii.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

c

Important:

Efectuaţi setările pentru hârtie de la panoul de comandă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Selectaţi Imprimare sau Configurare imprimare din meniul Fişier.

4. Selectaţi imprimanta.

5. Selectaţi Preferinţe sau Proprietăţi pentru a accesa fereastra driver-ului de imprimantă.

6. Definiţi următoarele setări.

❏ Dimensiuni document: Selectaţi formatul de hârtie încărcat în imprimantă.

(34)

❏ Fără margini: Se selectează pentru a tipări fără a adăuga margini în jurul imaginii.

La tipărirea fără margini, datele de tipărire sunt puţin mărite, depăşind dimensiunile paginii astfel încât pe hârtie să nu fie tipărite margini. Faceţi clic pe Parametrii pentru a selecta valoarea cu care imaginea va fi mărită.

❏ Orientare: Selectaţi orientarea setată în aplicaţie.

❏ Tip hârtie: Selectaţi tipul de hârtie încărcat.

❏ Color: Selectaţi Scală de gri dacă doriţi să tipăriţi cu negru sau în nuanţe de gri.

Notă:

La tipărirea pe plicuri, selectaţi setarea Peisaj pentru Orientare.

7. Faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra driverului de imprimantă.

8. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Hârtia disponibilă şi capacităţile” la pagina 20

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Ghid de utilizare al driverului de imprimantă pentru Windows” la pagina 91

&„Lista tipurilor de hârtie” la pagina 21

Informaţii de bază despre tipărire — Mac OS X

Notă:

Explicaţiile din secţiune utilizează drept exemplu TextEdit. Operaţiunile şi ecranele pot să difere în funcţie de aplicaţie.

Consultaţi secţiunea de ajutor a aplicaţiei pentru detalii.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

c

Important:

Efectuaţi setările pentru hârtie de la panoul de comandă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

(35)

3. Selectaţi Tipăreşte din meniul Fişier sau o altă comandă pentru a accesa caseta de dialog pentru tipărire.

Dacă este cazul, faceţi clic pe Afişare detalii sau

d

pentru a extinde fereastra de tipărire.

4. Definiţi următoarele setări.

❏ Imprimantă: Selectaţi imprimanta.

❏ Presetări: Selectaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi setările înregistrate.

❏ Format hârtie: Selectaţi formatul de hârtie încărcat în imprimantă.

La tipărirea fără margini, selectaţi un format de pagină „fără margini”.

❏ Orientare: Selectaţi orientarea setată în aplicaţie.

Notă:

Dacă meniurile de setare menţionate mai sus nu sunt afişate, închideţi fereastra de imprimare, selectaţi Configurare pagină din meniul Fişier, după care efectuaţi setările.

La imprimarea plicurilor, selectaţi orientarea tip vedere.

(36)

5. Selectaţi Setări tipărire din meniul contextual (pop-up).

Notă:

Pe Mac OS X v10.8.x sau versiuni ulterioare, dacă meniul Setări tipărire nu este afişat, driverul imprimantei Epson nu a fost instalat corect.

Selectaţi Preferinţe sistem din meniul > Imprimante şi scanere (sau Tipărire şi scanare, Tipărire şi fax), ştergeţi driverul imprimantei şi apoi adăugaţi din nou imprimanta. Pentru a adăuga imprimanta urmaţi instrucţiunile de mai jos.

http://epson.sn

6. Definiţi următoarele setări.

❏ Tip media: Selectaţi tipul de hârtie încărcat.

❏ Expansiune: Această opţiune este disponibilă dacă selectaţi un format de hârtie fără margini.

La tipărirea fără margini, datele de tipărire sunt puţin mărite, depăşind dimensiunile paginii astfel încât pe hârtie să nu fie tipărite margini. Selectaţi valoarea cu care imaginea va fi mărită.

❏ Scală de gri: Selectaţi pentru a tipări cu negru sau în nuanţe de gri.

7. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Hârtia disponibilă şi capacităţile” la pagina 20

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Ghid de utilizare al driverului de imprimantă pentru Mac OS X” la pagina 94

&„Lista tipurilor de hârtie” la pagina 21

(37)

Tipărirea faţă-verso (numai pentru Windows)

Driverul imprimantei tipăreşte automat separând paginile pare de cele impare. Când imprimanta a terminat de tipărit paginile impare, întoarceţi hârtia şi urmaţi instrucţiunile pentru a tipări paginile pare. Puteţi tipări o broşură care va fi creată prin îndoirea paginilor tipărite.

Notă:

Această caracteristică nu este disponibilă pentru tipărirea fără margini.

Dacă nu utilizaţi hârtie adecvată pentru tipărirea faţă-verso, calitatea tipăririi se poate reduce şi hârtia se poate bloca.

În funcţie de hârtia folosită şi de datele tipărite, cerneala poate trece pe cealaltă parte a hârtiei.

Dacă EPSON Status Monitor 3 este dezactivat, deschideţi driverul imprimantei, faceţi clic pe Setări extinse din fila Întreţinere şi apoi selectaţi Activare EPSON Status Monitor 3.

Este posibil ca tipărirea faţă-verso să nu fie disponibilă dacă accesaţi imprimanta prin reţea sau dacă utilizaţi o imprimantă partajată.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Accesaţi fereastra pentru driver-ul imprimantei.

4. Selectați Manual (legare pe marginea lungă) sau Manual (legare pe marginea scurtă) din Tipărire duplex din fila Principal.

5. Faceţi clic pe Parametrii, realizaţi setările corespunzătoare, apoi faceţi clic pe OK.

Notă:

Pentru a folosi opţiunea de imprimare a broşurilor, selectaţi Broşură.

6. Setaţi celelalte elemente din filele Principal şi Mai multe opţiuni în funcţie de caz şi faceţi clic pe OK.

7. Faceţi clic pe Tipărire.

Când tipărirea pe faţa hârtiei s-a terminat, pe ecranul calculatorului este afişată o fereastră contextuală (pop- up). Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.

Informaţii conexe

&„Hârtia disponibilă şi capacităţile” la pagina 20

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

(38)

&„Informaţii de bază despre tipărire — Windows” la pagina 33

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală

Puteţi tipări două sau patru pagini de date pe o singură coală de hârtie.

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală - Windows

Notă:

Această caracteristică nu este disponibilă pentru tipărirea fără margini.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Accesaţi fereastra pentru driver-ul imprimantei.

4. Selectaţi 2 pe o foaie sau 4 pe o foaie ca setare pentru Pagini multiple din fila Principal.

5. Faceţi clic pe Ordine pagini, efectuaţi setările corespunzătoare şi apoi faceţi clic pe OK pentru a închide fereastra.

6. Setaţi celelalte elemente din filele Principal şi Mai multe opţiuni în funcţie de caz şi faceţi clic pe OK.

7. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Informaţii de bază despre tipărire — Windows” la pagina 33

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală - Mac OS X

(39)

3. Deschideţi fereastra de dialog de tipărire.

4. Selectaţi Aspect din meniul contextual (pop-up).

5. Setaţi numărul de pagini din Pagini pe coală, Direcţie aspect (ordine pagini) şi Margine.

6. Setaţi celelalte elemente în funcţie de caz.

7. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Informaţii de bază despre tipărire — Mac OS X” la pagina 34

Tipărirea în funcţie de formatul hârtiei

Puteţi adapta datele tipărite la formatul hârtiei încărcate în imprimantă.

Tipărirea în funcţie de formatul hârtiei - Windows

Notă:

Această caracteristică nu este disponibilă pentru tipărirea fără margini.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Accesaţi fereastra pentru driver-ul imprimantei.

4. Efectuaţi următoare setări din fila Mai multe opţiuni.

❏ Dimensiuni document: Selectaţi formatul de hârtie setat în aplicaţie.

❏ Rezultat tipărire: Selectaţi formatul de hârtie încărcată în imprimantă.

Opţiunea Adaptare la format pagină este selectată automat.

Notă:

Dacă doriţi să tipăriţi o imagine de dimensiuni reduse în centrul paginii, selectaţi Centru.

5. Setaţi celelalte elemente din filele Principal şi Mai multe opţiuni în funcţie de caz şi faceţi clic pe OK.

(40)

6. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Informaţii de bază despre tipărire — Windows” la pagina 33

Tipărirea în funcţie de formatul hârtiei - Mac OS X

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Deschideţi fereastra de dialog de tipărire.

4. Selectaţi formatul de hârtie definit în aplicaţie ca setare pentru Format hârtie.

5. Selectaţi Manipulare hârtie din meniul contextual (pop-up).

6. Selectaţi Scalare la formatul hârtiei.

7. Selectaţi formatul hârtiei încărcate în imprimantă ca setare pentru Format hârtie destinaţie.

8. Setaţi celelalte elemente în funcţie de caz.

9. Faceţi clic pe Tipărire.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Informaţii de bază despre tipărire — Mac OS X” la pagina 34

Tipărirea mai multor fişiere împreună (numai pentru Windows)

Organizator comenzi vers. lite vă permite să combinaţi mai multe fişiere create de diferite aplicaţii şi să le tipăriţi în cadrul unei singure comenzi de tipărire. Puteţi specifica setări de imprimare pentru fişiere combinate, de ex.

aspectul, ordinea de tipărire şi orientarea.

Notă:

Pentru a deschide un Tipărire proiect salvat în Organizator comenzi vers. lite, faceţi clic pe Organizator comenzi vers.

(41)

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

3. Accesaţi fereastra pentru driver-ul imprimantei.

4. Selectaţi Organizator comenzi vers. lite din fila Principal.

5. Pentru închiderea ferestrei cu driver-ul imprimantei, faceţi clic pe OK.

6. Faceţi clic pe Tipărire.

Este afişată fereastra Organizator comenzi vers. lite şi comanda de tipărire este adăugată la Tipărire proiect.

7. Cu fereastra Organizator comenzi vers. lite deschisă, deschideţi fişierul pe care doriţi să îl combinaţi cu fişierul curent şi apoi repetaţi paşii 3 - 6.

Notă:

Dacă închideţi fereastra programului Organizator comenzi vers. lite, fişierele Tipărire proiect nesalvate vor fi şterse.

Pentru a tipări mai târziu, selectaţi Salvare din meniul Fişier.

8. Selectaţi meniurile Aspect şi Editare din Organizator comenzi vers. lite pentru a edita Tipărire proiect, după caz.

9. Selectaţi Tipărire din meniul Fişier.

Informaţii conexe

&„Încărcarea hârtiei în suportul de Alimentare hârtie spate” la pagina 22

&„Informaţii de bază despre tipărire — Windows” la pagina 33

Tipărirea unei imagini pe mai multe coli, pentru crearea unui poster (numai pentru Windows)

Această caracteristică vă permite să tipăriţi o imagine pe mai multe coli de hârtie. Puteţi să creaţi un poster mai mare prin lipirea acestor coli.

Notă:

Această caracteristică nu este disponibilă pentru tipărirea fără margini.

1. Încărcaţi hârtie în imprimantă.

2. Deschideţi fişierul pe care doriţi să-l tipăriţi.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Când parametrul Auto Roll Feeding are setarea On în Meniu şi este specificată o casetă de hârtie din driverul imprimantei, rola de hârtie se întoarce în poziţia de standby şi

Dacă pictograma imprimantei nu este afişată în bara de activităţi, accesaţi fereastra driverului imprimantei, faceţi clic pe Preferinţe de monitorizare din fila Întreţinere

Faceţi clic pe butonul Start şi selectaţi Panou de control, introduceţi „Scaner şi aparat foto” în caseta de căutare, faceţi clic pe Vizualizare scanere şi aparate foto şi

Dacă pictograma imprimantei nu este afişată în bara de activităţi, accesaţi fereastra driverului imprimantei, faceţi clic pe Preferinţe de monitorizare din fila Întreţinere

Această funcţie este operaţională dacă nu sunt recepţionate lucrări de tipărire şi nu sunt efectuate operaţiuni la panoul de control pentru o durată de timp specificată,

Dacă pictograma imprimantei nu este afişată în bara de activităţi, accesaţi fereastra driverului imprimantei, faceţi clic pe Preferinţe de monitorizare din fila Întreţinere

Faceţi clic pe butonul Start şi selectaţi Panou de control, introduceţi „Scaner şi aparat foto” în caseta de căutare, faceţi clic pe Vizualizare scanere şi aparate foto şi

În acest caz, selectaţi Finder > Accesare > Aplicaţii > Epson Software, selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o dezinstalaţi, apoi glisaţi-o peste pictograma pentru