• Keine Ergebnisse gefunden

JAHRESBERICHT RAPPORT D’ACTIVITÉ 2004–2005

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "JAHRESBERICHT RAPPORT D’ACTIVITÉ 2004–2005"

Copied!
28
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

JAHRESBERICHT RAPPORT D’ACTIVITÉ 2004–2005

(2)

2

Impressum

Herausgeberin Agroscope FAL Reckenholz

Editeur Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau Reckenholzstrasse 191, CH-8046 Zürich

Telefon/Téléphone +41 (0)44 377 71 11 www.reckenholz.ch, info@fal.admin.ch Konzept und Redaktion Denise Tschamper FAL

Concept et rédaction

Gestaltung Ursus Kaufmann FAL Maquette

Fotos Agroscope FAL Reckenholz

Photos (Titelbild/Photo de couverture: Gabriela Brändle, FAL) Druck Druckerei Kyburz AG,

Impression 8157 Dielsdorf

Copyright © Agroscope FAL Reckenholz 2006

(3)

3

Inhalt

Vorwort 5

Agroscope und Leitgedanken der FAL 6

Vier Forschungsbereiche für Landwirtschaft und Natur 7 Umweltressourcen/Landwirtschaftlicher Umweltschutz 8

Natur und Landschaft 12

Ökologische Landbausysteme 16

Öko-Controlling 20

Leistungen und Wirkung 24

Besondere Ereignisse 24

Personal und Finanzen 26

Table des matières

Avant-propos 5

Agroscope et les lignes directrices de la FAL 6 Quatre domaines de recherches pour l’agriculture et

la nature 7

Ressources environnementales / Protection de

l’environnement en agriculture 8

Nature et paysage 12

Systèmes de production écologique 16

Controlling écologique 20

Prestations et engagement 24

Evénements exceptionnels 24

Ressources humaines et finances 26

(4)

4

(5)

5

Liebe Leserin, lieber Leser

In den letzten beiden Jahren hat sich für Agroscope FAL Reckenholz Vieles verändert. Der finanzielle Druck ausgelöst durch das Sparprogramm des Bundes und die damit verbundene Zusammenführung der Agroscope FAL Reckenholz mit der Agroscope FAT Tänikon waren wichtige Ereignisse. Diese Zusammenführung ist eine Chance zur Bündelung von Kräften und Kompetenzen einerseits in den Bereichen Ökonomie, Ökologie und Agrartechnik, und andererseits in der System- betrachtung Boden/Pflanze/Tier/Mensch. Viele Mitarbeitende waren an den Vorbereitungen für den Zusammenschluss beteiligt. Seit Juli 2005 tagten die Geschäftsleitungen von FAL und FAT gemeinsam. Wir entwickelten unter Einbezug der Mitarbeitenden eine gemeinsame Vision und Strategie.

Auf Jahresbeginn 2006 trat die neue Einheit formell in Kraft. Der neue Name der Einheit hingegen wird erst auf den ersten Juni 2006 eingeführt, zusammen mit dem neuen Erscheinungsbildes des Bundes. Der vorliegende Jahresbericht wird deshalb der letzte sein, der unter dem Namen FAL erscheint. Er gibt Ihnen Einblick in unsere vielfältige Tätigkeit, die von der angewandten Forschung, über Ausführungs- und Controllingaufgaben bis hin zur Weitergabe von Wissen zu Pflanzenbau, Agrarökologie und Umweltschutz reicht.

Ich danke Ihnen für Ihr Interesse an unseren Tätigkeiten und wünsche eine angenehme Lektüre.

Chère lectrice, cher lecteur

Au cours des deux dernières années, de nombreuses choses ont changé pour Agroscope FAL Reckenholz. Deux éléments essentiels méritent d’être retenus: premièrement, la pression financière qui a été générée par le programme d’économie de la Confédération et deuxièmement, la fusion d’Agroscope FAL Reckenholz et d’Agroscope FAT Tänikon qui en a résulté. La fusion offre l’opportunité de réunir des ressources et des compétences dans les domaines de l’économie, de l’écologie et de la technique agricole d’une part et dans l‘observation des systèmes sol/flore/faune/être humain, d’autre part. De nombreux collaborateurs ont participé aux préparatifs de la fusion. Depuis juillet 2005, les directions de la FAL et de la FAT siègent ensemble. Enfin, avec l’aide de nos collaborateurs, nous avons développé une vision et une stratégie communes.

Au début de l’année 2006, la nouvelle entité est formellement entrée en vigueur. Le nouveau nom de cette entité ne sera introduit qu’à partir du premier juin 2006, en même temps que la nouvelle identité visuelle de la Confédération. C’est pourquoi le présent rapport annuel sera le dernier à paraître sous le nom de la FAL. Il vous donne une vue d’ensemble de nos multiples activités, qui vont de la recherche appliquée à la diffusion de connaissances dans les domaines de la production végétale, de l’agroécologie et de la protection environnementale en passant par des tâches de controlling et d’exécution.

Je vous remercie de l’intérêt témoigné à nos travaux et vous souhaite une agréable lecture.

Paul Steffen, Direktor/Directeur Agroscope FAL Reckenholz

(6)

6

Agroscope

Agroscope gehört zum Bundesamt für Landwirtschaft und umfasste bis Ende 2005 die fünf eidgenössischen landwirtschaft- lichen Forschungsanstalten Liebefeld-Posieux, FAL Reckenholz, FAT Tänikon, FAW Wädenswil und RAC Changins. Ab dem 1. Januar 2006 werden neben der FAL und FAT auch die FAW und die RAC zusammengeschlossen. Somit gibt es nur noch drei landwirtschaftliche Forschungsanstalten, die bisherigen Stand- orte bleiben jedoch erhalten.

Agroscope forscht für eine nachhaltige Landwirtschaft und fördert einen ökonomisch leistungsfähigen und ökologisch verantwortungsvollen Agrarsektor mit einer sozialverträglichen Entwicklung. Agroscope erarbeitet wissenschaftliche Erkenntnis- se und technische Grundlagen für die landwirtschaftliche Praxis, Bildung und Beratung sowie für den Vollzug der Gesetze.

Im Weiteren entwickeln, begleiten und prüfen die Forschungs- anstalten agrarpolitische Massnahmen und erarbeiten Grund- lagen für politische Entscheide.

Lignes directrices de la FAL Reckenholz

L’agriculture et l’ensemble de la population mettent à contribu- tion les ressources naturelles, telles que le sol, l’eau, l’air ainsi que la faune et la flore. L’influence de l’homme apparaît sous différentes formes dans le paysage rural.

La FAL étudie les interactions entre l’espace agricole et l’espace non agricole. Nous établissons les bases d’une agriculture écologique et contribuons ainsi à un développement de l’espace rural dans le respect de l’environnement.

La FAL a défini cinq domaines d’activité stratégiques:

– les systèmes écologiques de grandes cultures, – les systèmes herbagers durables,

– la sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux,

– la protection des ressources naturelles et – les mesures agroécologiques.

Nos résultats et nos recommandations à l’intention du monde agricole, de la politique et des autorités aident à développer des systèmes agricoles modernes et durables.

Le catalogue des projets des stations de recherches est publié tous les quatre ans. Le catalogue actuel comprend la période 2004–2007. Il peut être commandé auprès des stations de recherches agricoles ou être consulté sur Internet:

www.agroscope.ch et www.aramis-research.ch.

Agroscope

Agroscope fait partie de l’Office fédéral de l’agriculture.

Jusqu’en 2005, elle comprenait les cinq stations de recherches agricoles fédérales que sont Liebefeld-Posieux, FAL Reckenholz, FAT Tänikon, FAW Wädenswil et RAC Changins. A partir du 1er janvier 2006, la FAL et la FAT seront réunies, de même que la FAW et la RAC. Il ne restera donc plus que trois stations de recherches agricoles, les sites restant toutefois inchangés.

Agroscope effectue des recherches pour une agriculture durable et vise à promouvoir un secteur agricole économiquement performant et écologiquement responsable ayant un développe- ment acceptable sur le plan social. Agroscope diffuse des connaissances scientifiques et des principes techniques à l’intention de la pratique agricole, de la formation et de la vulgarisation, connaissances qui servent également à

l’application des lois. En outre, les stations de recherche dévelop- pent, appuient et contrôlent les mesures de politique agricole et établissent des bases servant aux décisions politiques.

Leitgedanken der FAL Reckenholz

Die Landwirtschaft und die gesamte Bevölkerung beanspruchen die natürlichen Lebensgrundlagen Boden, Wasser, Luft und die Pflanzen- und Tierwelt. Die Kulturlandschaften werden dabei in vielfältiger Weise beeinflusst.

Die FAL untersucht die Wechselbeziehungen zwischen dem landwirtschaftlich genutzten und dem nichtlandwirtschaftlichen Raum. Wir erarbeiten Grundlagen für einen ökologischen Landbau und tragen damit zu einer umweltverträglichen Ent- wicklung im Agrarraum bei.

Die FAL hat fünf strategische Tätigkeitsgebiete definiert:

– Ökologische Ackerbausysteme – Nachhaltiges Grasland

– Sichere Nahrungs- und Futtermittel – Schutz natürlicher Ressourcen – Agrarökologische Massnahmen.

Unsere Erkenntnissen und Empfehlungen für die in der Landwirt- schaft Tätigen, Politik und Behörden helfen, zukunftsweisende, nachhaltige Landwirtschaftssysteme weiterzuentwickeln.

Der Katalog mit allen Projekten der Forschungsanstalten wird alle vier Jahre veröffentlicht, der aktuelle umfasst die Periode 2004 bis 2007. Er kann bei den landwirtschaftlichen Forschungs- anstalten bestellt oder im Internet konsultiert werden:

www.agroscope.ch und www.aramis-research.ch

(7)

7 Forschende aus dem Forschungsbereich Ökologische Landbau- systeme beschäftigen sich mit der umweltverträglichen und gleichzeitig wirtschaftlichen Erzeugung von gesunden Nahrungs- und Futtermitteln. Diese sollen dem Wunsch der Gesellschaft nach einer naturnahen, sicheren Produktion entsprechen.

Zudem wird eine langfristig effiziente Bodennutzung angestrebt.

Der biologische Landbau ist diesen Zielen besonders stark verpflichtet ist. Deshalb nehmen Forschungsarbeiten zugunsten des biologischen Landbaus eine zentrale Stellung ein.

Im Laufe der Industrialisierung und der Intensivierung der Landwirtschaft hat die Umweltbelastung stark zugenommen.

Zur Verminderung dieser Belastung wurden in der Landwirt- schafts-, Umweltschutz- und Naturschutzgesetzgebung zahlreiche Massnahmen eingeleitet. Projekte aus dem Bereich Öko-Controlling untersuchen solche Massnahmen auf ihre ökologische Wirksamkeit, decken Schwachstellen auf und zeigen neue Wege für eine weitere Ökologisierung der Landwirtschaft.

Quatre domaines de recherches pour l’agriculture et la nature

A la FAL, la recherche est divisée en quatre domaines:

Le domaine Ressources environnementales / Protection de l’environnement en agriculture s’occupe des questions de fertilité du sol, de protection du sol et des eaux, de qualité de l’air ainsi que des influences climatiques et des flux d’éléments fertilisants et de polluants entre l’espace agricole et le reste de l’environnement.

Les projets de recherche appartenant au domaine Nature et paysage ont pour but d’aider les personnes actives dans le paysage rural en leur permettant de connaître très tôt les avantages et les risques des nouveaux développements pour la nature et pour le paysage. La FAL souhaite proposer des solutions qui soient à la fois écologiques et le plus rentable possible. C’est pourquoi nous cherchons à optimiser l’exploi- tation des ressources locales et à promouvoir la production fourragère durable dans un pays d’herbages comme la Suisse.

Les chercheurs du domaine Systèmes de production écologique se consacrent à la production de denrées alimentaires et d’ali- ments pour animaux sains et veillent à ce qu’elle soit compatible avec l’environnement tout en restant économiquement rentable.

Le but est d’obtenir des produits qui correspondent aux attentes de la société, à savoir des produits sûrs et en accord avec la nature. Nous visons en outre une exploitation des sols efficiente à long terme. L’agriculture biologique est particulièrement tenue de répondre à ces exigences. C’est pourquoi les travaux de recherche au profit de l’agriculture biologique occupent une place centrale dans nos programmes.

Au fil de l’industrialisation et de l’intensification de l’agriculture, la charge environnementale a considérablement augmenté.

Pour réduire cette charge, la législation concernant l’agriculture, la protection de l’environnement et la protection de la nature a instauré de nombreuses mesures. Les projets du domaine Controlling écologique étudient l’efficacité écologique de ces mesures, mettent à jour les points faibles et posent des jalons pour la poursuite de l’écologisation de l’agriculture.

Vier Forschungsbereiche für Landwirtschaft und Natur

Die Forschung an der FAL ist in vier Bereiche unterteilt:

Der Bereich Umweltressourcen und Landwirtschaftlicher Umweltschutz beschäftigt sich mit Fragen der Bodenfrucht- barkeit, des Boden- und Gewässerschutzes, der Luftreinhaltung sowie von Klimaeinflüssen und Nähr- und Schadstoffflüssen zwischen Agrarraum und übriger Umwelt.

Forschungsprojekte aus dem Bereich Natur und Landschaft haben zum Ziel, die in der Agrarlandschaft Tätigen zu unter- stützen, indem frühzeitig Chancen und Risiken neuer Entwick- lungen für die Natur und Landschaft aufgezeigt werden.

Die FAL möchte Problemlösungen anbieten, welche ökologisch und möglichst wirtschaftlich sind. Dabei wird die optimale Nutzung der standörtlichen Ressourcen angestrebt und für das Grasland Schweiz der nachhaltige Futterbau gefördert.

(8)

8

Umweltressourcen / Landwirtschaftlicher Umwelt-

schutz

Verantwortlich: Franz Xaver Stadelmann

Bodenerosion und Gewässerbelastung

Bodenerosion hat einen Verlust wertvoller Erde zur Folge. Sie erfolgt meist nach heftigen Niederschlägen auf Ackerböden in Hanglagen, die ungenügend durch Pflanzen oder Pflanzen- reste geschützt sind. Bodenerosion schädigt die Kulturen, vermindert die Bodenfruchtbarkeit und kann zu Belastungen der Gewässer führen. Denn die weggeschwemmte Erde enthält Nähr- und Schadstoffe, die in den Gewässern unerwünscht sind. Bodenschonende Anbauverfahren wie die Direkt-, Mulch- oder Streifenfrässaat helfen, die Bodenerosion deutlich zu vermindern.

Ressources environnementales / Protection de l’environnement en agriculture

Responsable: Franz Xaver Stadelmann

Erosion du sol et pollution des eaux

L’érosion du sol entraîne la perte de terre précieuse. Elle se produit généralement après de fortes précipitations sur les terres assolées qui sont situées sur des terrains en pente et ne sont pas suffisamment protégées par des plantes ou des résidus végétaux. L’érosion du sol nuit aux cultures, réduit la fertilité du sol et peut entraîner la pollution des eaux. En effet, la terre qui est emportée contient des éléments fertilisants et des substances toxiques dont la présence n’est pas souhaitée dans les eaux.

Les méthodes de culture respectueuses des sols comme le semis direct, le semis sous mulch ou le semis sur bandes fraisées aident à réduire considérablement l’érosion du sol.

Erosionsrillen Erosionsrinne Flächenhafte Erosion

Gewässerbelastung durch Erosion Streifenfrässaat

Erosion en rigoles Erosion en ravines Erosion diffuse

Pollution des eaux due à l’érosion

(9)

9 Im Rahmen des Projektes «Evaluation der Ökomassnahmen»

kartiert die FAL seit 1997 nach jedem Niederschlag im Testgebiet Frienisberg (Kanton Bern) alle sichtbaren Erosionsschäden.

Darauf basierend wird die Menge der weggeschwemmten Erde und der dadurch verursachte Phosphoreintrag in die Gewässer berechnet. Die Ergebnisse der Erosionsschadenskartierungen und von Modellberechnungen zeigen, dass die Ökomassnahmen des Bundes zu einer Verminderung der Bodenerosion und der Phosphorbelastung der Gewässer geführt haben.

Hohe Phosphor-Verluste ins Drainagewasser

In der Linthebene sind viele Böden grundnass und werden vorwiegend als Wiesen genutzt. Die FAL hat Phosphor-Verluste von drei bis acht Kilogramm pro Hektar und Jahr ins Drainage-

wasser gemessen, davon 10 bis 15 Prozent in gelöster Form.

Ungünstig ist das Ausbringen von Hofdüngern unmittelbar vor Regen, was zu höheren Phosphor-Verlusten führt.

Alpine Wiese unter Schadstoff-Stress

Am Beispiel einer artenreichen alpinen Wiese untersucht die FAL, wie sich Ozon und luftbürtiger Stickstoff auf Ertrag und Artenzusammensetzung auswirken. Dazu werden Versuchsfelder auf der Alp Flix (Graubünden) seit 2004 verschiedenen Ozon- konzentrationen und steigenden Stickstoff-Einträgen ausgesetzt.

Depuis 1997, dans le cadre du projet «Evaluation des mesures écologiques», la FAL cartographie tous les dégâts apparents dus à l’érosion après chaque précipitation dans la région-test de Frienisberg (canton de Berne). A partir de là, il est possible de calculer la quantité de terre emportée et par conséquent, le déversement de phosphore dans les eaux. Les résultats de la cartographie des dégâts dus à l’érosion ainsi que diverses simulations montrent que les mesures écologiques de la Con- fédération ont contribué à une réduction de l’érosion du sol et de la charge des eaux en phosphore.

Pertes élevées de phosphore dans les eaux de drainage

Dans la plaine de la Linth, de nombreux sols sont humides et sont principalement utilisés comme prairies. La FAL a enregistré des pertes de phosphore de trois à huit kilogrammes par hectare

et par an dans les eaux de drainage, dont 10 à 15 % en solution.

L’épandage d’engrais de ferme juste avant la pluie est particu- lièrement néfaste, car il entraîne des pertes de phosphore plus importantes.

Prairies alpines soumises au stress des polluants

A partir de l’exemple d’une prairie alpine riche en espèces, la FAL étudie l’effet de l’ozone et de l’azote atmosphérique sur le rendement et les communautés d’espèces. Dans ce but, des parcelles d’essais situées sur l’Alp Flix (Grisons) ont été soumises depuis 2004 à différentes concentrations d’ozone ainsi qu’à des apports croissants d’azote.

Direktsaat Semis sur bandes fraisées Semis direct

(10)

10

Stickstoffaustausch mit der Atmosphäre

Stickstoff ist ein wichtiger Motor fürs Pflanzenwachstum.

Es gibt ihn in verschiedenen Formen und Zusammensetzungen.

In fester Form kennt man ihn als Dünger. Gasförmig sind Ammoniak, Stickstoffmonoxid und Lachgas.

Ziel einer nachhaltigen Landwirtschaft ist es, den Stickstoff- Haushalt möglichst effizient zu gestalten und unnötige Verluste zu vermeiden. Agronomisch gesehen kleine Mengen von einigen Kilogramm Stickstoff pro Hektar und Jahr in Form von Ammoniak, Stickstoffmonoxid und Lachgas haben aber unerwünschte Wirkungen auf die Umwelt. Ammoniak- Emissionen führen zur Eutrophierung naturnaher Systeme und sind wichtig bei der Partikelbildung in der Atmosphäre.

Stickstoffmonoxid trägt zur Ozon-Bildung bei. Lachgas ist ein sehr wirksames Treibhausgas.

Umweltressourcen / Landwirtschaftlicher Umweltschutz

Ressources environnementales / Protection de l’environnement en agriculture

Echange d’azote avec l’atmosphère

L’azote est un moteur essentiel de la croissance végétale. Il existe sous plusieurs formes et en différentes combinaisons. Sous forme solide, il est connu comme engrais; sous forme gazeuse, comme ammoniac, comme monoxyde d’azote et comme gaz hilarant.

Le but d’une agriculture durable est d’obtenir le bilan de l’azote le plus efficient possible et d’éviter les pertes inutiles. D’un point de vue agronomique, même de petites quantités de quelques kilogrammes d’azote par hectare et par an sous forme d’ammoniac, de monoxyde d’azote et de gaz hilarant ont des effets négatifs sur l’environnement. Les émissions d’ammo- niac entraînent l’eutrophisation des systèmes proches de la

Automatische statische Kammer Chambre statique automatique

Chambre dynamique pour

Dynamische Kammer zur Messung von Spurengasen déterminer des gaz-traces zur Messung von Spurengasen pour déterminer des gaz-traces

(11)

11 Um zu erfahren, welche Mengen dieser Gase beispielsweise aus

einer Wiese in die Atmosphäre gelangen, braucht es aufwändige Messungen über längere Zeit. Die FAL misst daher diese Stick- stoffflüsse kontinuierlich mit automatischen Systemen.

Auf den Spuren organischer Schadstoffe in Boden und Kompost

Wie ein Würfelzucker in einem olympischen Schwimmbecken:

Selbst solch kleine Mengen an Polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (PAK) und Polychlorierten Biphenylen (PCB) entgehen unseren empfindlichen, aber auch aufwändigen

Analysemethoden nicht. Zur Zeit untersuchen wir damit Böden der Nationalen Bodenbeobachtung NABO sowie Komposte und Gärgüter. Die Daten sind noch in Auswertung.

Was bedeutet Biosicherheit für die Boden- fruchtbarkeit?

Gentechnisch veränderte Organismen oder andere Mittel, die im Pflanzenbau eingesetzt werden, wie Mikroorganismen als Wachstumsförderer oder Pflanzenschutzmittel können sich auf das Ökosystem Boden auswirken. Mit Blick auf die lang- fristige Erhaltung der Bodenqualität, entwickelt die FAL für die Risikoanalyse Methoden, damit mögliche Auswirkungen und ihre Bewertung erfassbar werden.

nature et jouent un rôle important dans la formation de parti- cules dans l’atmosphère. Le monoxyde d’azote contribue à la formation d’ozone. Quant au gaz hilarant, c’est un gaz à effet de serre très actif.

Pour savoir quelles quantités de ces gaz gagnent l’atmosphère, à partir d’une prairie par exemple, des mesures complexes doivent être effectuées sur plusieurs années. C’est pourquoi la FAL mesure les flux d’azote en continu à l’aide de systèmes automatiques.

Sur la piste des polluants organiques dans le sol et le compost

Imaginons un morceau de sucre dans un bassin olympique:

même des quantités aussi faibles d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et de polychlorobiphényles (PCB) ne

peuvent passer au travers de nos méthodes d’analyses, très sensibles, mais également très complexes. Actuellement, nous analysons des sols du Réseau national d’observation NABO, ainsi que des composts et des produits de fermentation.

Les données sont encore en cours d’évaluation.

Que signifie la sécurité biologique pour la fertilité des sols?

Les organismes génétiquement modifiés ou d’autres produits utilisés en production végétale, comme les microorganismes qui servent de stimulateurs de croissance ou les produits

phytosanitaires, peuvent avoir des répercussions sur l’écosystème du sol. En vue de préserver la qualité du sol à long terme, la FAL développe des méthodes d’analyse de risques, de façon à identifier les impacts potentiels et à les évaluer.

15N-Markierung einer Versuchsparzelle Marquage 15N d’une parcelle d’essai Stickstoff-Düngung d‘un «distributeur d‘engrais» Fumure azoté au moyen mit Düngevelo

(12)

12

franz

Natur und Landschaft

Verantwortlich: Willy Kessler

Säume, ein neues Element für den ökologischen Ausgleich

Säume werden voraussichtlich ab dem Jahr 2008 als neues ökologisches Ausgleichselement eingeführt. Gemeinsam mit der Uni Zürich, dem Forschungsinstitut für Biologischen Landbau (FiBL) und der Schweizerischen Vogelwarte untersuchten wir Anlage- und Pflegemethoden sowie den ökologischen Wert von angesäten Säumen. Aus den Samenmischungen entwickelten sich meist vielfältige Pflanzenbestände. Das reichhaltige Blüten- angebot lockt viele Insekten an und bietet ihnen Lebensraum.

Nacktschnecken kommen in Säumen eher vermehrt vor als in einer angrenzenden Kultur, breiten sich aber kaum in diese aus. Eine Umfrage bei Passanten und Landwirtinnen und

Nature et paysage

Responsable: Willy Kessler

Les ourlets, un nouvel élément de compensation écologique

Il est prévu d’introduire un nouvel élément de compensation écologique à partir de l’année 2008: il s’agit des ourlets qui sont des bandes herbeuses le long des champs. En collaboration avec l’Université de Zurich, l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (IRAB) et la Station ornithologique suisse, nous avons étudié les méthodes de mise en place et d’entretien, ainsi que la valeur écologique des ourlets semés. Les mélanges de semences ont généralement donné des peuplements végétaux très diversifiés. Les multiples fleurs attirent de nombreux insectes et leur offrent un espace vital. Les limaces sont plutôt plus fréquentes dans les ourlets que dans les cultures voisines mais ne se propagent pratiquement pas dans ces dernières.

Blühender Saum Winteraspekt Ourlet en fleurs

(13)

13 Landwirten zeigte, dass Säume eine hohe Akzeptanz geniessen.

In höheren Lagen wurde die Vegetation von 113 natürlichen Säumen untersucht. Sowohl Säume entlang von Wegen als auch solche entlang von Waldrändern waren artenreicher als jeweils angrenzende Naturwiesen. Säume im Berggebiet beherbergen zahlreiche, bedrohte Pflanzen und Zeigerpflanzen, welche gemäss Ökoqualitätsverordnung auch Qualitätszeiger für Wiesen sind.

Bergwiesen und -weiden im Wandel

Ein Vergleich von 25-jährigen Vegetationsaufnahmen mit heutigen deutet darauf hin, dass die Produktivität der Fettwiesen in den Alpen leicht zugenommen hat. Die Magerwiesenbestände zeigen ein leicht erhöhtes Nährstoffniveau an. Die gesamte

Anzahl Arten blieb in den untersuchten Gebieten erhalten, aller- dings wurden typische Magerwiesenpflanzen weniger häufig gefunden.

Saatgutanerkennung und Qualitätskontrolle für den Handel

Neben der Kernaufgabe «nationale Saatgutanerkennung»

hatten wir in den letzten zwei Jahren folgende Schwerpunkte:

Erhebung der Kundenzufriedenheit, die Schulung von

36 Saatgutprobenehmern und die Einführung eines Systems zur Qualitätskontrolle von Saatgut im Handel.

Une enquête auprès du public et des agricultrices et agriculteurs a montré que les ourlets bénéficiaient d’un écho très favorable.

Dans les zones d’altitude, nous avons étudié la végétation de 113 ourlets naturels. Que les ourlets soient situés le long des chemins ou à la lisière des forêts, tous affichaient une plus grande biodiversité que les prairies permanentes qu’ils bordaient.

En région de montagne, les ourlets abritent de nombreuses plantes menacées ainsi que des espèces végétales indicatrices, qui, selon l’ordonnance sur la qualité écologique, font office d’indicateurs de la qualité des prairies.

Changements dans les prairies et les pâturages de montagne

Si l’on compare des relevés de végétation pris il y a 25 ans avec des relevés actuels, on constate que la productivité des prairies grasses dans les Alpes a légèrement augmenté. Les peuplements

des prairies maigres affichent un niveau d’éléments nutritifs légèrement plus élevé. Dans les régions étudiées, le nombre total d’espèces s’est maintenu, à noter toutefois que les plantes typiques des prairies maigres se sont faites plus rares.

Certification nationale des semences et contrôle de la qualité pour le commerce

Mise à part la «certification nationale des semences» qui représente une de nos activités-clefs, nous avons également développé les domaines suivants au cours des deux dernières années: étude de la satisfaction de notre clientèle, formation de 36 préposés au prélèvement d’échantillons de semences et introduction d’un système de contrôle de la qualité des semences dans le commerce.

Schneckenuntersuchung Saum im Berggebiet Befragung zu Säumen

franz Etude des limaces Ourlet en région de montagne Sondage relatif aux ourlets

Aspect en hiver

(14)

14

Blüte des Jakobskreuzkrautes

Kreuzkraut-Arten in Wiesen und Weiden: ein neues Problem

In den letzten Jahren sind immer mehr Kreuzkrautarten in Wiesen und Weiden aufgetreten. Eine grosse Aufmerksamkeit verdienen sie, weil die Pflanzen giftig sind für Nutztiere.

Die FAL startete eine breit angelegte Untersuchung mit Schwer- punkt auf dem Jakobs-Kreuzkraut und Wasser-Kreuzkraut.

Untersucht werden der Giftgehalt, die aktuelle Verbreitung der Arten und deren Beeinflussung durch die Bewirtschaftung.

Es wurden auch verschiedene, direkte Bekämpfungsmassnahmen getestet. Die Resultate fanden bereits Eingang in wichtige

Natur und Landschaft

Nature et paysage Séneçons dans les prairies et les pâturages:

un nouveau problème

Au cours des dernières années, nous avons constaté l’apparition d’un nombre toujours plus important de séneçons dans les prairies et les pâturages. Or, ces plantes sont toxiques pour les animaux de rente. La FAL a donc lancé d’importantes recherches sur le séneçon jacobée et le séneçon aquatique. Nous avons étudié leur teneur en substance toxique, la répartition actuelle des espèces et l’influence du mode d’exploitation sur leur développement. Différentes méthodes de lutte directe ont également été testées. Les résultats de ces recherches ont déjà été intégrés dans des documents essentiels, comme l’ordonnance sur la qualité écologique, les normes d’entretien des surfaces

Fleurs du scéneçon jacobée Stängel des Jakobskreuzkrautes Racine du scéneçon jacobée

Wurzel des Jakobkreuzkrautes Tige du scéneçon jacobée

Messen der Rosette Mesure d’une rosette

(15)

15 Grundsatzdokumente wie die Ökoqualitäts-Verordnung, die

Normen zum Unterhalt von Grünflächen an Strassen und Eisenbahnlinien und die Vorschriften zum Einsatz von Herbiziden im Futterbau. Für die landwirtschaftliche Beratung und Praxis wurden Merkblätter zur Früherkennung und Bekämpfung des Problems ausgearbeitet, welche schnell eine grosse Verbreitung fanden.

6000 Saatgutproben untersucht

Von mehr als 6000 eingegangenen Saatgutproben hat die FAL die Qualität untersucht. Dazu waren 16000 Einzelanalysen nötig. Die Hälfte der Proben stammte aus der inländischen Saatgutproduktion. Es wurden Vorbereitungen getroffen, um das FAL-Saatgutprüflabor durch die Internationale Vereinigung für Saatgutprüfung reakkreditieren zu lassen.

Öko-Qualität extensive Weiden

Im Rahmen der neuen Agrarpolitik sollen Qualitätskriterien für extensiv genutzte Weiden und eine Bonuszahlung eingeführt werden. Die FAL hat zusammen mit den Landwirtschaftlichen Beratungszentralen und externen Experten Kriterien auf der Basis von Flora, Fauna und Strukturen (Hecken, Steinhaufen) erarbeitet. Der Vorschlag wird 2006 im Feld getestet.

vertes le long des routes et des lignes de chemin de fer ou encore les directives d’utilisation des herbicides dans les cultures fourragères. Enfin, des fiches techniques ont été rédigées à l’intention de la vulgarisation agricole et de la pratique afin d’identifier le problème le plus tôt possible et d’intervenir immédiatement. Ces fiches ont d’ailleurs très vite remporté un grand succès.

Plus de 6000 échantillons de semences analysés

La FAL a étudié la qualité de plus de 6000 échantillons de semences. Pour y parvenir, il lui a fallu faire un total de 16000 analyses. La moitié des échantillons provenait de la production indigène de semences. Des dispositions ont été prises pour renouveler l’accréditation du laboratoire de contrôle des semences de la FAL par l’Association internationale d’essais de semences.

Qualité écologique des pâturages extensifs

Dans le cadre de la nouvelle politique agricole, il est prévu d’introduire des critères de qualité pour les pâturages extensifs, ainsi que le versement d’un bonus. En collaboration avec les centrales de vulgarisation agricoles et des experts externes, la FAL a établi des critères pour la flore, la faune et les éléments structuraux (haies, tas de pierres). La proposition sera testée sur le terrain en 2006.

Wasserkreuzkraut-Bestand Scéneçons aquatiques dominants

Wasserkreuzkraut Scéneçon aquatique

(16)

16

Ökologische Landbausysteme

Verantwortlich: David Dubois

Forschungsnetz biologischer Ackerbau

Die FAL ist seit 2004 verantwortlich für die schweizerische Forschung im biologischen Ackerbau. Dazu haben wir ein Forschungsnetz «Biologischer Ackerbau» ins Leben gerufen.

Bearbeitet werden 20 Projekte zu den Themenkreisen: Boden- belebung, Kulturen, Nährstoffkreislauf, Biodiversität und Umweltwirkung. Zahlreiche Projekte werden in Partnerschaft mit den Forschungsanstalten und dem Forschungsinstitut für biologischen Landbau FiBL durchgeführt. Die Koordinationsstelle Bioforschung FAL-FiBL und die Begleitgruppe Biolandbau des Bundesamtes für Landwirtschaft beraten diese Forschung.

Resultate dieser Projekte, beispielsweise von langjährigen Systemversuchen oder Anbauversuchen, werden mit der Praxis ausgetauscht. Dazu organisiert die FAL in vier Regionen spezielle

Systèmes de production écologiques

Responsable: David Dubois

Réseau de recherche de l’agriculture biologique

Depuis 2004, la FAL est responsable de la recherche suisse pour l’agriculture biologique en grandes cultures. Dans ce but, nous avons créé le réseau de recherche «Agriculture biologique».

Un total de vingt projets y sont traités dans les domaines suivants: activation du sol, cultures, cycles d’éléments nutritifs, biodiversité et impact environnemental. De nombreux projets sont gérés en collaboration avec les autres stations de recherches ou encore avec l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (IRAB). La coordination de la recherche en agriculture bio- logique FAL-IRAB et le groupe d’accompagnement Agriculture biologique de l’Office fédéral de l’agriculture encadrent les recherches. Les résultats de ces projets, comme les essais de systèmes de production sur plusieurs années ou les essais culturaux, font l’objet d’échanges avec la pratique. Pour ce faire,

Biolandbautagung Jounée d’information Bio Visite des essais

Versuchsbesichtigung Systemversuch Burgrain Nützlicher Regenwurm Lombric bénéfique

(17)

17 Informationstage und verschiedene Feldbegehungen zusammen

mit der Bioberatung und den Biovereinen. Zudem veranstaltet die FAL gemeinsam mit dem FiBL jährlich eine grosse Tagung zum Biolandbau, die sich an Forschende richtet. Eine interne Koordinationsgruppe Bioforschung beschleunigt innerhalb der FAL den Wissenstransfer zwischen den Fachbereichen.

Hirse – eine alte Kulturpflanze neu entdeckt

Seit etwa 200 Jahren gab es in der Schweiz keinen Anbau von Hirse mehr. Neue russische Hirsesorten sind aber für den Anbau in der Schweiz gut geeignet, wie Versuchsergebnisse der FAL

zeigten. Die rasche Umsetzung unserer Ergebnisse in die Praxis, erlaubt, dass der Hirsmändigs-Brauch im Entlebuch bald wieder mit einheimischer Hirse gefeiert werden kann.

Krautfäule mit Heilpflanzen-Suspensionen bekämpfen

Die FAL sucht nach Kupfer-Ersatzmitteln, um die Krautfäule der Kartoffeln zu bekämpfen. Versuche in Feuchtkammern und auf dem Feld zeigten eine krankheitsreduzierende Wirkung der Heilkräuter Medizinalrhabarber und Faulbaumrinde. Dabei bekämpfte eine wässerige Suspension fein gemahlener Kräuter die Krautfäule wirksamer als die entsprechenden alkoholischen Extrakte.

la FAL organise des journées d’informations spéciales dans quatre régions différentes ainsi que des visites sur le terrain, auxquelles sont également conviées les vulgarisateurs et les associations de l’agriculture biologique. Enfin, chaque année, la FAL et l’IRAB organisent ensemble une grande conférence sur l’agriculture biologique à l’intention de tous les chercheurs intéressés.

Au sein de la FAL, un groupe interne de coordination de la recherche en agriculture biologique accélère le transfert de connaissances entre les différentes disciplines.

Le millet, redécouverte d’une ancienne plante culturale

Depuis environ 200 ans, la culture de millet avait disparu en Suisse. Les nouvelles variétés de millet russe sont bien adaptées à la culture en Suisse, comme l’ont montré les résultats des essais

réalisés par la FAL. Grâce à la rapide mise en pratique de nos résultats, la tradition du «Hirsmändig» dans le Entlebuch pourra bientôt être à nouveau fêtée avec du millet indigène.

Lutter contre le mildiou à l’aide de suspensions à base de plantes médicinales

La FAL est à la recherche de produits pour remplacer le cuivre dans la lutte contre le mildiou de la pomme de terre. Les essais en chambres humides et sur le terrain ont montré que les plantes médicinales comme la rhubarbe et l’écorce de bourdaine limitaient le développement de la maladie. On a également constaté qu’une suspension aqueuse contenant des herbes finement hachées était plus efficace contre le mildiou que les extraits alcooliques correspondants.

Hirse Essai de systèmes Burgrain Millet

(18)

18

Acrylamid in Rösti und Bratkartoffeln

Kartoffeln enthalten die reduzierenden Zucker Fruktose und Glukose sowie Asparagin. Erhitzt man Kartoffeln durch Braten, Backen oder Frittieren auf über 120 Grad Celsius, zersetzt sich das Asparagin und unter Mithilfe der Zucker bildet sich Acrylamid. Dieses wird seit 1994 als «für den Menschen möglicherweise krebserregend» beurteilt. Rösti und Bratkar- toffeln können viel Acylamid enthalten.

Untersuchungen der FAL zeigten, dass die Konzentration der reduzierenden Zucker in den rohen Kartoffeln für die Acrylamid- bildung entscheidend ist. Standardisiert hergestellte Rösti aus

Ökologische Landbausysteme

Systèmes de production écologiques Acrylamide dans les röstis et les pommes de terre sautées

Les pommes de terre contiennent des sucres réducteurs, le fructose et le glucose, ainsi que de l’asparagine. Lorsqu’on chauffe les pommes de terre à plus de 120 degrés Celsius pour les faire sauter, cuire ou frire, l’asparagine se décompose et avec l’aide des sucres forme de l’acrylamide. Or, depuis 1994, cette dernière est considérée comme une substance potentielle- ment cancérigène pour l’homme. Les röstis et les pommes de terre sautées peuvent contenir beaucoup d’acrylamide.

Les essais de la FAL ont montré que la concentration de sucres réducteurs dans les pommes de terre crues était décisive pour la formation d’acrylamide. Les röstis standards fabriqués à partir de tubercules stockés à 4 °C contenaient quatre fois plus d’acryl-

Kartoffellagerung

Bratprodukte Stockage de pommes de terre

Produit de friture

(19)

19 4 °C gelagerten Knollen enthielt viermal mehr Acrylamid als

Rösti aus wärmer gelagerten Knollen (7 °C). Wärmer gelagerte Knollen enthielten deutlich weniger reduzierende Zucker als kalt gelagerte (4 °C). Eine wirksame Massnahme, um die Bildung von Acylamid zu vermindern, ist daher die Lagerung von Speise- kartoffeln bei 7 °C. Für Konsumentinnen und Konsumenten stehen solch warm gelagerte Speisekartoffeln seit Oktober 2004 in den Regalen der Detailhändler.

Über 60 Futterpflanzen in Nationalen Sortenlisten

In der Anbauperiode 1954/55 begann die systematische züchterische Bearbeitung von Klee und Gräsern an unserer Forschungsanstalt. Auch 50 Jahre später ist diese Tätigkeit der

FAL noch immer sehr erfolgreich. Zurzeit stehen in Europa 62 Sorten der FAL auf mindestens einer nationalen Liste, davon 45 in der Schweiz.

Wertvolle Ressourcen der Rotkleezüchtung

Eine Ende 2005 abgeschlossene Dissertation hat die genetische Vielfalt von Rotklee untersucht. Hofsorten von Schweizer Mattenklee und Herkünfte von Schweizer Wildklee bilden zwei genetisch eigenständige, sehr vielfältige Rotklee-Gruppen.

Sie sind wertvolle Ressourcen sowohl für die Erhaltung der genetischen Vielfalt als auch für die Rotkleezüchtung.

amide que les röstis fabriqués à partir de tubercules stockés à plus haute température (7 °C). Les tubercules stockés à des températures plus élevées contenaient nettement moins de sucres réducteurs que les tubercules stockés au froid (4 °C).

Une mesure efficace pour réduire la formation d’acrylamide consiste donc à entreposer les pommes de terre de consom- mation à une température de 7 °C. Depuis octobre 2004, les consommatrices et les consommateurs peuvent acheter des pommes de terre stockées dans ces conditions chez leurs détaillants.

Plus de 60 plantes fourragères inscrites sur les listes de variétés nationales

Durant la saison culturale 1954/55, notre station de recherches a commencé à pratiquer la sélection systématique de trèfles et de graminées. Cinquante ans plus tard, ce domaine d’activité

de la FAL a toujours autant de succès. A l’heure actuelle, 62 variétés de la FAL figurent au moins sur une liste nationale en Europe, dont 45 en Suisse.

Des ressources précieuses pour la sélection des trèfles violets

Un doctorat achevé fin 2005 a étudié la diversité génétique du trèfle violet. Les variétés locales du trèfle violet de longue durée suisse et les populations de trèfles sauvages suisses forment deux groupes de trèfles violets très variés, génétique- ment distincts l’un de l’autre. Ils constituent des ressources précieuses, tant pour le maintien de la diversité génétique que pour la sélection des trèfles violets.

Zuckerarme Sorte Markies

Acylamid-Schlagzeilen Markies, une variété avec

Acylamide à la une peu de sucres réducteurs

(20)

20

Öko-Controlling

Verantwortlich: Michael Winzeler

Evaluation der Ökomassnahmen

Die FAL und mehrere Partnerinstitutionen haben im Auftrag des Bundesamtes für Landwirtschaft in einem 10-jährigen Projekt die Wirkung des ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN) auf die Biodiversität untersucht und den Austrag von Stickstoff- und Phosphor aus der Landwirtschaft überprüft. Dazu wurde interdisziplinäre Forschung mit modernen landschaftsöko- logischen Ansätzen, Modellierung und Szenarienrechnungen verbunden. So konnten die Massnahmen des ÖLN von anderen Einflussfaktoren wie der Wirkung anderer Politikprogramme, der Witterung, des technischen Fortschrittes oder Struktur- wandels unterschieden werden.

Controlling écologique

Responsable: Michael Winzeler

Evaluation des mesures écologiques

Dans le cadre d’un projet de dix ans, qui leur a été confié par l’Office fédéral de l’agriculture, la FAL et plusieurs autres instituts partenaires ont étudié l’impact des prestations éco- logiques requises (PER) sur la biodiversité et ont contrôlé les émissions d’azote et de phosphore provenant de l’agriculture.

Ce projet a permis de conjuguer recherche interdisciplinaire et approches modernes du paysage et de l’écologie, simulations et calculs de scénarios. Les chercheurs ont ainsi pu isoler les mesures des PER par rapport aux autres facteurs d’influence, comme l’effet de divers programmes politiques, des conditions météorologiques, du progrès technique ou encore du change- ment structurel.

Stoffsimulationsmodelle Modèle de simulations

Wasserqualität Räuberische Spinne Araignée prédatrice

des substances

(21)

21 Die FAL konnte zeigen, dass der ÖLN dazu beiträgt, die Bio-

diversität zu stabilisieren und die Stickstoff- und Phosphor- Belastung der Umwelt zu reduzieren. Es wurden jedoch nicht alle Umweltziele erreicht. Die Ergebnisse und die daraus resultierenden Empfehlungen aus dem Projekt sind in die Agrarpolitik 2011 eingeflossen und wurden mit Behörden und Vertreterinnen und Vertretern von Naturschutz und Landwirt- schaft diskutiert.

Schwermetalleinträge auf Landwirtschaftsböden

Im Nationalen Bodenbeobachtungsnetz (NABO) zeigten die Bilanzen für 48 Landwirtschaftsparzellen der Jahre 1996 bis 2001, dass im Vergleich zu früheren Studien die Einträge von Cadmium, Kupfer, Zink und Blei in den Boden abgenommen

haben. Punktuell ist Verbesserungspotenzial vorhanden, beispielsweise beim Verfüttern von kupfer- und zinkhaltigen Mineralfuttermitteln.

Vergleich von Ökobilanzmethoden

In einem INTERREG-Projekt wurde die Ökobilanzmethode SALCA der FAL mit den deutschen und französischen Methoden KUL/USL, REPRO und INDIGO für das betriebliche Umwelt- management verglichen. Die Vorteile von SALCA sind: fachlich breite Abstützung und ein guter Nutzen für Landwirtinnen und Landwirte.

La FAL a pu montrer que les PER contribuaient à stabiliser la biodiversité et à réduire la charge en azote et en phosphore dans l’environnement. Tous les objectifs environnementaux n’ont cependant pas pu être atteints. Les résultats et les recomman- dations tirées à l’issue du projet ont été intégrés dans la politique agricole 2011 et ont fait l’objet de discussions avec les autorités ainsi qu’avec les représentants de la protection de la nature et de l’agriculture.

Charges des sols agricoles en métaux lourds

Les bilans de 48 parcelles agricoles établis dans le cadre du Réseau national d’observation des sols (NABO) entre 1996 et 2001 ont montré que les charges du sol en cadmium, en cuivre, en zinc et en plomb ont baissé par rapport à de précédentes études. Des améliorations ponctuelles sont encore possibles,

notamment en ce qui concerne la distribution aux animaux d’aliments minéraux à base de cuivre et de zinc.

Comparaison de méthodes de calcul de bilan écologique

Dans le cadre d’un projet INTERREG, la méthode de calcul des bilans écologiques SALCA de la FAL a été comparée avec les méthodes allemandes et françaises de management environne- mental de l’exploitation KUL/USL, REPRO et INDIGO. Les avantages de SALCA sont les suivants: solides bases scientifiques et grande utilité pour les agricultrices et les agriculteurs.

Kornrade Diskussion der Ergebnisse Nielle Discussion des résultats

Qualité des eaux

(22)

22

Ökobilanzen von Anbausystemen

Wie ökologisch ist der Biolandbau im Vergleich zur integrierten Produktion? Kann durch extensive Bewirtschaftung im Acker- und Futterbau die Umweltbelastung wirksam gesenkt werden? Die Analyse dieser Fragen mit der Ökobilanzmethode SALCA zeigte, dass der Biolandbau insgesamt betrachtet günstiger für die Umwelt ist als die integrierte Produktion.

Die Vorteile sind bei der Ökotoxizität und Biodiversität sowie beim Ressourcenverbrauch besonders ausgeprägt. Für einzelne Produkte gilt dies aber nicht immer: Bio-Kartoffeln beispiels- weise weisen höhere Umweltlasten auf als Kartoffeln aus

Öko-Controlling

Controlling écologique Bilans écologiques des systèmes culturaux

L’agriculture biologique est-elle plus écologique que la produc- tion intégrée? Une exploitation extensive des grandes cultures et des cultures fourragères permet-elle de réduire efficacement les charges environnementales? L’analyse de ces questions à l’aide de la méthode de calcul des bilans écologiques SALCA a montré que, dans l’ensemble, l’agriculture biologique était plus bénéfique à l’environnement que la production intégrée. Ses avantages se situent essentiellement dans les domaines de l’écotoxicité, de la biodiversité et de l’utilisation des ressources.

Mais, pour certains produits, ce n’est pas toujours le cas:

les pommes de terre biologiques par exemple sont responsables de charges environnementales plus élevées que les pommes

Biodiversität Biodiversité

Schadstoffe Substances polluantes Ressourcen Ressources

(23)

23 integriertem Anbau. Eine Senkung der Düngung im Ackerbau

bringt Umweltvorteile, der Verzicht auf Pflanzenschutzmass- nahmen dagegen kann sich ohne Anpassung der Düngung ungünstig auswirken. Im Futterbau ist die Kombination von extensiv und intensiv bewirtschafteten Flächen ökologisch günstiger als eine flächendeckende Bewirtschaftung mittlerer Intensität.

Koexistenz GVO

Die Produktion in der Landwirtschaft mit und ohne Gentechnik (Koexistenz) wird in Politik und Öffentlichkeit stark diskutiert.

Die FAL zeigte, dass die Koexistenz aus wissenschaftlicher Sicht in der Schweiz möglich ist, falls die landwirtschaftliche Praxis entsprechende technische und organisatorische Massnahmen trifft.

Einsatz von Nützlingen regeln

Der Einsatz von Nützlingen in der biologischen Schädlings- bekämpfung ist bisher nur in wenigen Ländern geregelt. Die FAL hat zusammen mit dem Bundesamt für Landwirtschaft und dem CABI in Delémont ein Konzept zu einer solchen Regelung entworfen, bei dem die Risken und Chancen des Einsatzes von Nützlingen berücksichtigt werden.

de terre issues de la production intégrée. Une réduction de la fumure dans les grandes cultures est favorable à l’environne- ment. Par contre, la réduction des traitements phytosanitaires sans adaptation de la fumure peut avoir des effets néfastes.

Dans les cultures fourragères, on a constaté que la combinaison de surfaces extensives et intensives donnait de meilleurs résultats écologiques qu’une exploitation d’intensité moyenne sur

l’ensemble de la surface.

Coexistence OGM

La coexistence de productions agricoles avec et sans génie génétique est un thème qui est largement discuté dans la politique et dans la société d‘aujourd‘hui. La FAL a montré que, d’un point de vue scientifique, la coexistence était possible en Suisse, dans la mesure où la pratique agricole prend les mesures techniques et organisationnelles qui s’imposent.

Réglementer l’utilisation des auxiliaires

Jusqu’à présent, l’utilisation des auxiliaires dans la lutte bio- logique contre les ravageurs n‘est réglementée que dans quelques pays seulement. Avec l’Office fédéral de l’agriculture et le CABI à Delémont, la FAL a développé un concept de règlementation qui tient compte des risques et des atouts liés à l’utilisation des auxiliaires.

Nährstoffe

Bodenqualität Qualité du sol Eléments fertilisants

(24)

24

Leistungen und Wirkung

Durch direkten Kontakt zu unseren Kunden in Praxis und Forschung sowie zu Behörden und Politik konnten die Forschungsresultate der FAL zielgerichtet weitergegeben werden. Neben zahlreichen wissenschaftlichen und technischen Publikationen und Vorträgen im In- und Ausland wurden auch viele Tagungen organisiert. Besonders erfreulich war die Wahl verschiedener Mitarbeitenden in leitende Gremien wichtiger internationaler Organisationen, in Editorial Boards renommierter Zeitschriften und die Auszeichnung von Postern und Publikationen. Umfangreich ist auch das Engagement von Forscherinnen und Forschern in der Ausbildung an Fach- hochschulen, Universitäten und der ETH.

2004 2005

Veröffentlichungen

Publications Anzahl

Nombre 253 287

Öffentlich zugängliche Vorträge Conférences publiques

Anzahl Nombre

264 3801

Lehrtätigkeit an Hochschulen

Enseignement universitaire Lektionen

Cours 446 695

1 inkl. Poster / posters compris

Besondere Ereignisse

Im Jahr 2004 fand in Luzern die 20. Europäische Grasland- konferenz statt, an welcher über 400 Personen aus der ganzen Welt Wissen austauschten. Paul Steffen, damaliger Präsident der European Grassland Federation, eröffnete die viertägige Konferenz und trug zum guten Gelingen bei.

Im Bereich Futterbau gab es im Jahr 2005 für die Schweiz und im speziellen für die FAL ein Jubiläum zu feiern: 50 Jahre waren vergangen, seit an einer Eidgenössischen Forschungsanstalt die ersten Futterpflanzen gezielt gekreuzt wurden. Damit wurde der Grundstein gelegt für die erfolgreiche Schweizer Futter- pflanzenzüchtung.

Prestations et engagement

Le contact direct que nous entretenons avec nos clients dans la pratique et la recherche ainsi qu’avec les autorités et le monde politique, nous a permis de transmettre les résultats des recher- ches de la FAL de manière ciblée. Les résultats ont été présentés dans de nombreuses publications scientifiques et techniques, ainsi qu’au cours d’exposés en Suisse et à l’étranger. Nous avons également organisé plusieurs conférences pour en informer le public intéressé. Par ailleurs, nous avons été heureux d’apprendre l’élection de différents collaborateurs de la FAL au sein d’organes directeurs d’organisations internationales de premier plan, au sein des Editorial Boards de revues renommées, ainsi que de voir des récompenses accordées à différents posters et publications.

Enfin, l’important engagement de nos chercheuses et chercheurs au service de l’enseignement dans les écoles spécialisées, les universités et l’EPF mérite d’être souligné.

Evénements exceptionnels

En 2004, Lucerne a accueilli le 20ème congrès européen des herbages durant lequel plus de 400 personnes venues du monde entier ont pu échanger leurs connaissances. Paul Steffen, alors président de l’European Grassland Federation, a inaguré la conférence de quatre jours et a largement contribué à son succès.

Dans le domaine de la production fourragère, l’année 2005 était une année-anniversaire pour la Suisse et plus particulièrement pour la FAL: il y a 50 ans, on effectuait les premiers croisements ciblés de plantes fourragères dans une station fédérale de recherches. Ce fut le point de départ du succès de la sélection de plantes fourragères en Suisse.

Europäische Graslandkonferenz

(25)

25 Ein grosses Projekt, das diverse Mitarbeitende der FAL über

mehrere Jahre beschäftigt hat, wurde Ende 2005 erfolgreich beendet: Die Ergebnisse der Evaluation der Ökomassnahmen in den Bereichen «Biodiversität» und «Stickstoff und Phosphor»

wurden an vier Tagungen einem zahlreichen Publikum in der Deutsch- und Westschweiz vorgestellt und in vier Schriften- reihen publiziert.

Die FAL pflegte in den Jahren 2004 und 2005 wichtige inter- nationale Kontakte. Besonders hervorzuheben ist der Besuch des Estnischen Staatspräsidenten, der sich an der FAL über die nachhaltige Landwirtschaft informierte. Verschiedene Dele- gationen chinesischer Wissenschafterinnen und Wissenschafter besuchten die FAL im Jahr 2005, wobei uns vor allem der Besuch des Vize-Agrarministers freute. Direktor Paul Steffen weilte im Gegenzug im Herbst 2005 in China.

Dans un autre registre, un vaste projet qui a occupé divers collaborateurs de la FAL pendant plusieurs années s’est achevé avec succès à la fin de l’année 2005: les résultats de l’évaluation des mesures écologiques dans les domaines de la «biodiversité»

et de «l’azote et du phosphore» ont été présentés à un public fourni lors de quatre conférences en Suisse alémanique et en Suisse romande et ont fait l’objet de quatre «cahiers de la FAL».

Politisch tangiert wurde die FAL im Jahr 2005 durch den Abstimmungskampf um die Initiative «für Lebensmittel aus gentechnikfreier Landwirtschaft». Die von der FAL im Frühling veröffentlichte Koexistenz-Studie wurde oft zitiert und das Expertenwissen von den Medien häufig nachgefragt.

Au cours des années 2004 et 2005, la FAL a entretenu

d’importants contacts internationaux. Il convient notamment de signaler la visite du président estonien venu s’informer à la FAL au sujet de l’agriculture durable. Différentes délégations de scientifiques chinois se sont également rendues à la FAL en 2005. Nous avons notamment eu le plaisir d’accueillir le vice- ministre de l’agriculture. En contrepartie, le directeur de la FAL, M. Paul Steffen, s’est rendu en Chine en automne 2005.

En 2005, la FAL s’est également impliquée dans la vie politique par le biais de la votation relative à l’initiative «pour des aliments produits sans manipulations génétiques». L’étude sur la coexis- tence publiée par la FAL au printemps a été citée plusieurs fois et les médias ont souvent fait appel aux connaissances de nos experts.

Congrès européen des herbages Besuch aus China Visite de la Chine

(26)

26

Personal1 Personnel1

2004 2005

Ordentliches Budget

Budget ordinaire Personalbestand

Personnel Stellenäquivalente

Postes équivalents 188 182 Frauenquote

Personnel féminin % 34 36

Auszubildende und Prakti- kumsstellen

Personnel en formation et stagiaires

Stellenäquivalente Postes équivalents

5 9

Fremdfinanziert

Financement par des tiers

Personalbestand Personnel

Stellenäquivalente Postes équivalents

52 51

Personal und Finanzen

Das Sparprogramm des Bundes mit den Entlastungsprogrammen 2003 und 2004 wirkte sich auf die Personalplanung aus.

Viele Stellen konnten nur noch befristet vergeben werden.

Befristete Anstellungen laufen einer langfristigen Forschungs- arbeit aber zuwider und erschweren die Wissenssicherung.

Unerfreulich ist, dass der bereits wirksam gewordene Personal- abbau in einigen Bereichen zu Engpässen oder Verzögerungen bei den Arbeiten geführt hat. Doch in den zwei Jahren konnten wieder Drittmittel akquiriert werden, hauptsächlich für EU- und Nationalfonds-Projekte. Vor allem Doktorierende (2004: 25, 2005: 26) werden aus Drittmitteln angestellt. Dies ermöglicht den Forschungsbereichen trotz Kürzungen bei den ordentlichen Mitteln eine gewisse Flexibilität.

1 Daten aus Jahresreporting zuhanden Bundesamt für Landwirtschaft, Stand 31.12. 2004 und 2005

1 Données des rapports annuells à l’attention de l’OFAG, état au 31.12. 2004 et 2005

Ressources humaines et finances

Le programme d’économie de la Confédération et les program- mes d’allègement 2003 et 2004 se sont répercutés sur la planification des ressources humaines. De nombreux postes n’ont pu être pourvus que pour des durées déterminées. Or, des contrats à durée déterminée sont contraires à des travaux de recherches à long terme et ne facilitent pas l’acquisition des connaissances. Il est affligeant de voir que la réduction du personnel déjà en cours dans certains domaines se traduit par des difficultés ou des retards dans les travaux. Toutefois, durant les deux dernières années, des fonds externes ont de nouveau pu être obtenus, notamment pour les projets du fonds national et les projets de l’UE. Les doctorants sont par exemple engagés grâce à des moyens financiers externes (2004: 25, 2005: 26).

Cela permet aux départements de recherche de conserver une certaine flexibilité malgré la réduction des fonds publics.

(27)

27 Personal1

Personnel1

2004 2005

Ordentliches Budget

Budget ordinaire Personalbestand

Personnel Stellenäquivalente

Postes équivalents 188 182 Frauenquote

Personnel féminin % 34 36

Auszubildende und Prakti- kumsstellen

Personnel en formation et stagiaires

Stellenäquivalente Postes équivalents

5 9

Fremdfinanziert

Financement par des tiers

Personalbestand Personnel

Stellenäquivalente Postes équivalents

52 51

1 Daten aus Jahresreporting zuhanden Bundesamt für Landwirtschaft, Stand 31.12. 2004 und 2005

1 Données des rapports annuells à l’attention de l’OFAG, état au 31.12. 2004 et 2005

Finanzen1 Finances1

2004 2005

Personalausgaben2

Dépenses de personnel2 21’218 21’196

Sachausgaben2

Dépenses de biens2 5’398 5’318

Investitionen2 Investissements2

703 272

Ausgaben total Dépenses totales

27’319 26’786

Kalkulatorische Kosten

Coûts calculés 6’299 6’948

Kosten total

Coûts totaux 32’915 33’716

Einnahmen Recettes

323 280

Nettofinanzgrad Besoins financiers nets

99% 99%

Kostendeckungsgrad

Autofinancement 1,0% 0,8%

1 Daten aus Jahresreporting zuhanden Bundesamt für Landwirtschaft, Stand 31.12. 2004 und 2005

2 inkl. Kreditübertragungen ins Folgejahr und abzüglich Kreditübertragungen vom Vorjahr

Angaben in Tausend CHF

1 Données des rapports annuels à l’attention de l’OFAG, état au 31.12.2004 et 2005

2 y compris transfert de crédits sur l’année suivante et déduction faite des transferts de crédit de l’année précédente Chiffres en milliers de CHF

(28)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Les bourgeons prélevés ont été immergés dans une solution nutritive de base selon Murashige et Skoog (1962) contenant 3 % d’alginate, puis l’opération a été répétée dans

Aussi surprenant que cela paraisse, les autorités françaises et suisses se sont mises d'accord une fois n'étant pas coutume avec les trois cantons riverains d'accord, eux aussi,

Aussi en appelions-nous à tous ceux qui, sans être actifs dans l'Eglise, recourent à elle dans les grands moments de leur vie.. Soutenez-la, elle a besoin de vous pour ces

Il avait déjà perdu son ski trois fois : « J'essaie encore une fois, sinon tant pis pour aujourd'hui » « Mon fils m'a dit : — Maman, on te prendrait plus souvent avec nous le

— Un séjour pour handicapés phy¬ siques est organisé en collaboration avec Pro Senectute JuraNord ; du 14 au 29 mai, nous passerons quinze jours au Maillon Les Chevalleyres

ser quelques sous pour couvrir les frais d'achat du matériel pour les ateliers, la location de films, en un mot, pour un fonds de roulement,.. fonds qu'il acquiert essentiellement

Par son service d'aide au foyer qui tend à maintenir les personnes âgées le plus longtemps possible à la maison dans leur milieu, par son service d'aide individuelle qui apporte

les généreux donateurs qui ont permis sa présence au Comptoir, avec l'organisation d'un concours doté de nombreux prix, ainsi que toutes les personnes, collaborateurs de Pro