Demenz-Beratung im interkulturellen
Kontext
Pflegeberatung im
interkulturellen Umfeld
Dozentin: Larissa Bogacheva
Diplom-Übersetzerin (Uni Mainz/ Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft)
Sozialarbeiterin/Sozialpädagogin B.A. (FH Ludwigshafen am Rhein) Pflegeberaterin nach § 7a SGB XI
Pflegestützpunkt Ludwigshafen und
Beratungs- und Koordinierungsstelle (BeKo) Migration und Pflege
BeKo Migration und Pflege
Beratungs- und Koordinierungsstelle „Migration und Pflege“ ist Begegnungsort
Für Menschen mit Migrationshintergrund, „die aufgrund ihres Alters, einer Behinderung oder Krankheit soziale Betreuung, Pflege und
Beratung benötigen“, für deren pflegende Angehörige bzw. Familien
Für Fachkräfte in der Pflege, Beratungsstellen, Fachdienste für Migration und Integration
Für alle, die Interesse am Thema „Gesundheit und Pflege in der Einwanderungsgesellschaft“ haben.
BeKo Migration und Pflege
Ziel:
Ziel:
Die Lebensbedingungen von pflegebedürftigen
eingewanderten Menschen und ihren Familien unter Berücksichtigung kultureller, sozialer, religiöser und sprachlicher Besonderheiten auf der
praxisrelevanten sowie auf der
versorgungspolitischen Ebene zu verbessern.
der praxisrelevanten sowie auf der versorgungspolitischen Ebene zu verbessern.
BeKo Migration und Pflege
BeKo Migration und Pflege
Ansprechpartnerin: Larissa Bogacheva Jakob-Binder-Str. 13
67063 Ludwigshafen Tel.: 0621 540 14 69 Fax: 0621 540 14 71
Überblick
Daten und Fakten
Demenz und Migration: Spezielle Problemlagen Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der
Pflegeberatung/Demenzberatung
Was ist interkulturelle Pflegeberatung?
Demenzberatung: Beratungsinhalte und Infomaterialien zur Unterstützung der Beratung
Demenz und Migration: Aufgaben und mögliche Angebote
Daten und Fakten
2019 lebten in Deutschland 21,2 Millionen Menschen mit
Migrationshintergrund, was einem Bevölkerungsanteil von etwa 26 % entspricht
Davon sind 1,5 Millionen über 65 Jahre alt. Etwa 120.000 von ihnen sind von einer Demenz betroffen.
Diese Zahl wird steigen auf geschätzt 3,5 Millionen im Jahr 2032.Es wird angenommen, dass bis zum Jahr 2032 15 % aller über 65-jährigen
Personen in Deutschland Migrationshintergrund haben werden.
Daten und Fakten
Unter den älteren Menschen mit Migrationshintergrund bilden derzeit neben denen mit türkischer Herkunft die Spätaussiedler, jüdische
Kontingentsflüchtlinge und Migranten aus Mittel- und Osteuropa die größte Gruppe.
(Quelle: 8.Integrationsgipfel im Bundeskanzleramt mit dem Schwerpunkt Gesundheit und Pflege in der Einwanderungsgesellschaft)
Zu berücksichtigen: Seit 2015 immer Mensch geflüchtete ältere Menschen aus Kriegsregionen wie z.B. Syrien
Demenz-Beratung
Diagnose Demenz
Migration / Spezielle Problemlagen
Migration macht nicht krank, aber Migrationsprozesse können die Krankheiten und Pflegebedürftigkeit
fördern bzw. begünstigen.
,
Hohe Erwartungen der Familie in der Heimat auf finanzielle Unterstützung ·Migration und Demenz:
Spezielle Problemlagen
Höheres Demenzrisiko (aufgrund Biographien und Lebenssituation)
◦ Trennungs- und Entwurzelungserlebnisse durch Verlassen des Heimatlandes, Vereinsamung
◦ Enttäuschung nicht erfüllter Wunschvorstellungen (viele hofften auf das anerkannte und gute Leben hier)
◦ Schwere Körperliche Arbeit, höhere
Arbeitsplatzgefährdung, höhere Arbeitslosigkeit und
damit verbundene Existenzängste also
Demenz und Migration:
Spezielle Problemlagen
Vergessene Deutschkenntnisse (erlernte Deutschkenntnisse gehen verloren)
Sprachbarrieren im Alltag, aber auch in der Pflege oder bei der Diagnose.
Gängige Demenz-Tests können häufig nicht angewandt werden
Das Hinzuziehen von Dolmetschern – leider meist
Familienangehörige – und die die Sprachlastigkeit der Testverfahren bergen eine große Gefahr von
Fehlinterpretationen und Fehldiagnosen
Demenz und Migration:
Spezielle Problemlagen
Klassische Versorgungsangebote können nicht genutzt werden!!
Beispiel: Tagesplege
Das permanente Erleben von Fremdheit ist eines der
Kernprobleme für Menschen mit Demenz.
Demenz und Migration:
Spezielle Problemlagen
Unzureichender Informationsstand und fehlendes bzw.
„anderes“ Krankheitsverständnis
Tabuthema ( alles soll innerhalb der Familie stattfinden) / Scham
Bedeutung von Krankheit aus islamischer Perspektive
➱ Krankheit bedeutet Schicksal, was von Gott auferlegt wurde ➱
Erkrankung wird entweder als Strafe für religiöses Fehlverhalten gedeutet oder Krankheit als Prüfung, um vor Gott zu bestehen. Z.B. in ländlicheren Regionen in der Türkei kommen dem „bösen Blick“ und Dämonen bei der Entstehung von Krankheiten eine Rolle zu. Auch Verfluchungen durch einen Menschen könnten schwerwiegende Erkrankungen auslösen. Hier zeigt sich Krankheit als Folge der Verletzung einer Ordnung. Krankheit kann auch als
„Test von Gott“ verstanden werden. Nur Gott entscheidet, ob eine Krankheit
„schlecht“ ausgeht (Koran Sure Bakara Vers 144)
Bedeutung von Krankheit aus islamischer Perspektive / „Organsprache „
Beispiel: Türkische Patienten erklären ihre körperlichen und seelischen Symptome oft mit der „Organsprache“ . Dies führt öfter dazu, dass
deutsche Ärzte in Verlegenheit geraten und auch falsche Diagnosen stellen. Einige Beispiele:
„Mein Herz, meine Lunge, meine Brust, meine Leber brennt“ (bağrim
yanıyor): Diese Äußerung ist ein Ausdruck von Trauer, Kummer, Sorge oder depressiver Stimmung.
„Mein Inneres brennt“ (içim yandı): Dieser Ausdruck wird meistens bei Trennungskummer benutzt, aber es kann auch ein Ausdruck dafür sein, dass man Durst hat.
Quelle: https://deta-med.eu/organsprache/
Geflüchtete Menschen / Spezielle Problemlagen
Im Heimatland und auf der Flucht:
Krieg
Verlust der geliebten Menschen, Freunde Gewalt und Folter
Verfolgung Katastrophen
Armut und Ausbeutung
Geflüchtete Menschen / Spezielle Problemlagen
Im Aufnahme-Land:
Angst während des Asylverfahrens Drohende Abschiebung
Schlimme Wohnverhältnisse Ausgrenzungserfahrungen Angst vor dem Unbekannten Anpassungsanforderungen
Geflüchtete/ Spezielle Problemlagen
Als Folge: PTBS, Depression, somatoforme Beschwerden, Schmerzzustände, Angststörungen, Sucht und
Substanzmissbrauch
---
Schuldgefühle, emotionale Stumpfheit, Interessenverlust, Konzentrationsstörungen, vermindertes Bewusstsein,
permanente Anspannung, Besorgnis, Alpträume, Verlust
existentielles Vertrauens in sich selbst als Person…
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Die in Deutschland lebenden Menschen ohne deutsche Staatsangehörigkeit unterliegen unterschiedlichen
rechtlichen Rahmenbedingungen.
Für die Beratung dieses Personenkreises mit einer
Behinderung oder derjenigen, die von einer Behinderung und Pflegebedürftigkeit bedroht sind, ist es wichtig, die aufenthaltsrechtlichen Unterschiede zu kennen. Denn die Inanspruchnahme von sozialrechtlichen Leistungen kann unter anderem von ihrem Aufenthaltstitel, der
Aufenthaltsdauer und der vermeintlichen
„Bleibeperspektive“ abhängen.
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Ein absolut empfehlenswertes Handbuch/Beratungsleitfaden mit vielen für die Pflegeberatung wichtigen Informationen im Zusammenhang mit dem Ausländer- und Aufenthaltsrecht!
Leitfaden zur Beratung von Menschen mit einer Behinderung im Kontext von Migration und Flucht
Maren Gag & Barbara Weiser (MIZ) September 2017
http://www.fluchtort-hamburg.de/fileadmin/user_upload/Beratungsleitfaden_web.pdf
Was bedeutet
Interkulturelle Kompetenz?
Meine Kultur ist nicht für alle “normal“. Jede Kultur hat eine innere Logik. Kulturen zu begegnen kann spannend sein
Vieles erscheint “komisch
“. (Ihr Klient sagt Ihnen, seine Leber sei heute groß. Wie würden Sie diese Aussage interpretieren?)Entwicklung einer nicht wertenden Haltung zur fremden Kultur
Die kulturellen Differenzen als Bereicherung wahrnehmen?
Interkulturelle Kompetenz in der Pflegeberatung
Es gibt keine konkreten Handlungsanweisungen, um mit der Unsicherheit umgehen zu können!
Aufgrund der sozialen, kulturellen, religiösen Heterogenität innerhalb der Gruppe der Deutschen, der Türken, der Syrer, der Muslime… gibt es keine konkreten, allgemeingültigen Handlungsanweisungen. Ein
schematisierendes Kulturen- und Religionswissen kann nur eine
Einstiegssicherheit bieten, denn behandelt, gepflegt, beraten, betreut werden nicht Kulturen oder Religionen, sondern Menschen. Deren Lebensweisen sind immer individuell geprägt.
In einer interkulturellen Pflegeberatung wird nicht das Aufeinandertreffen von Kulturen ins Zentrum der Kompetenz gestellt, sondern die Interaktion zwischen dem/der Pflegeberater*in und Migrant*innen mit jeweils
individuellen Lebenswelten und Erfahrungen.
Quelle: CarEMi: Eine Handreichung zur medizinischen und pflegerischen
Und was ist dann
interkulturelle Beratung?
In einem klärenden und einfühlsamen Gespräch wird das Problem oft gelöst.
Keine Angst haben, die eigene Unsicherheit zuzugeben und Fragen zu stellen: Wie wird es bei Ihnen gemacht? Wie wird das in ihrer
Kultur gesehen und damit umgegangen?
Interkulturelle Pflegeberatung
Wichtig!
Nicht vernachlässigen: Einbeziehung von Migranten mit ihren sprachlichen und kulturspezifischen Ressourcen, die aus ihrer
Erfahrung heraus Lücken, Missverständnisse und Bedarfe im Bereich Pflege und Migration begründen und aufdecken können. Nicht FÜR Migranten, sondern auch MIT.
Demenz-Beratung
Demenz, Migration und Liebe Eine wahre Geschichte
Foto: Ein Ehepaar aus der Türkei
In meiner Beratungsstelle
„Migration und Pflege“.
Demenz-Beratung
Kostenloses Beratungsangebot
Pflegeversicherung/Krankenversicherung
Schwerbehinderung
Hilfeplanung ambulante Versorgung
Finanzierungsmöglichkeiten
Hilfen für pflegende Angehörige
Hauswirtschaftliche Hilfen
Pflegehilfsmittel
Kurzzeitpflege, Tagespflege, Nachtpflege, Verhinderungspflege
Pflegeheime
Essen auf Rädern
Hausnotruf
Demenz-Beratung Beratungsinhalte
1. Ist das normal im Alter oder Hinweis auf eine Demenz?
2. Was versteht man unter einer Demenz?
3. Wer stellt die Diagnose?
4. Warum ist eine frühe Abklärung wichtig?
5. Wie verlaufen Demenzen?
6. Was bedeutet die Diagnose Demenz für die Angehörigen?
Demenz-Beratung Beratungsinhalte
6. Wie betreut man Menschen mit Demenz?
Einige Ratschläge:
• Was war früher für den kranken Menschen wichtig (Familie, Beruf, Herkunftsland, religiöse Bräuche usw.)?
• Einfache Arbeiten im Haushalt, Garten oder handwerklicher Art geben das Gefühl, etwas Sinnvolles leisten zu können.
• Eine feste Tagesstruktur, also immer die gleichen Tätigkeiten zur gleichen Zeit, vermittelt Sicherheit.
• Musik und Fotos aus der Jugendzeit helfen, über Erinnerungen das Selbstbild zu stärken.
• Nehmen Sie wenig Veränderungen der Wohnungseinrichtung vor, denn die vertraute Umgebung schafft Sicherheit.
• Eine liebevolle Ansprache bleibt wichtig, auch wenn die Erkrankten emotional
Demenz-Beratung Infomaterialien
https://www.deutsche-alzheimer.de/publikationen
11 Tipps zur besseren Verständigung mit Menschen mit Demenz - arabisch
DIN A4 oder A3-Plakat mit Hinweisen für die Kommunikation in deutscher, türkischer, russischer, polnischer arabischer
Sprache.Kostenlos im Shop bestellen oder als PDF zum Download
Demenzberatung Infomaterialien
Internetseite www.demenz-und-migration.de
Die Webseitewww.demenz-und-migration.de ist die gemeinsame Seite der Deutschen Alzheimer Gesellschaft e. V. Selbsthilfe Demenz und der bundesweiten Initiative Demenz und Migration – DeMigranz. Auf der Seite werden in einer Netzwerkkarte auch Anlaufstellen für Menschen mit Migrationshintergrund dargestellt.
Die Internetseite www.demenz-und-migration.de richtet sich an Familien, die von Demenz betroffen sind und einen
Migrationshintergrund haben. Das Portal bietet grundlegende Informationen über Demenz
in türkischer, polnischer, russischer, englischer und nun auch in arabischer Sprache.
Demenz-Beratung Infomaterialien
Erklärvideos der Deutschen Alzheimer Gesellschaft in sechs Sprachen türkisch
russisch | polnisch englisch | arabisch deutsch |
Was ist Demenz?
Diagnose und Behandlung Vorsorge treffen
Kommunikation und Umgang Herausforderndes Verhalten
https://www.alzheimer-bw.de/demenz-mehr-erfahren/migration-und-
Demenz-Beratung Infomaterialien
Beispiele Kurzfilme:
Kommunikation und Umgang
https://www.demenz-und-migration.de/fileadmin/user_upload/Teil_4_- _Kommunikation_und_Umgang-FINAL_Titel.mp4
Herausforderndes Verhalten https://www.demenz-und-
migration.de/fileadmin/user_upload/Teil_5_- _Herausforderndes_Verhalten-FINAL_Titel.mp4
Demenz und Migration Aufgaben
Geeignete Zugangswege identifizieren (Was sagt die Zielgruppe?)!
Betroffene und Angehörige informieren
Angebote kultursensibel gestalten
Demenz und Migration Mögliche Angebote
Demenzkoffer
Selbsthilfegruppen für Angehörige von an Demenz erkrankten Menschen mit Zuwanderungsgeschichte
Demenz-Servicezentren für Menschen mit Zuwanderungsgeschichte
Zweisprachige Ehrenamtliche, die kultursensible häusliche Betreuung leisten (Demenzbegleiter / zweisprachige
Nachbarschaftshelfer)
Eine regelmäßige Betreuungsgruppe für Betroffene mit
Migrationshintergrund mit Aktivierungsangeboten (Angebote mit Anknüpfung an die sprachliche und kulturelle Denkweise der Betroffenen)
Demenz-Wohngruppen für Menschen mit Zuwanderungsgeschichte
Initiierung der AG „Demenz und Migration“
Zusätzliche Folien
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
1. Leistungen der Pflegeversicherung – Vorversicherungszeit von 2 Jahren in den letzten 10 Jahren. Ist diese Voraussetzung nicht erfüllt und Betreuungsfälle der Krankenkassen (z.B.
Grundsicherungsempfänger nach SGB XII angemeldet als Betreuungsfall nach § 264 SGB V) Antrag beim Sozialhilfeträger auf die Hilfe zur Pflege:
Hilfe zur Pflege nach §§ 61 und 63 ff. SGB XII (z.B. in Verbindung mit § 64a - Pflegegeld).
Auch § 70 SGB XII Hilfe zur Weiterführung des Haushalts
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
2. Pflegebedürftige mit einer Aufenthaltsgestattung oder
einer Duldung, die unter das AsylbLG fallen (Flüchtlinge und
Geduldete) und sich länger als 15 Monate in Deutschland
aufhalten, haben gemäß §2 AslbLG i.V. m.§§61 ff SGB XII
den Anspruch auf die Leistungen der Hilfe zur Pflege.
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
3. EU-Bürger: Betreuung von ausländischen Versicherten im Rahmen des EU- bzw. Abkommensrechtes.
Bei bestehender Auslandsversicherung
Es besteht Anspruch auf alle Sachleistungen
nach deutschem Recht (auch in der Pflegeversicherung)!
Die deutsche Krankenkasse rechnet nachher mit
ausländischem Versicherungsträger ab.
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Fallbeispiel 2: Ein Herr aus Armenien ist an Demenz erkrankt und pflegebedürftig. Seit einem halben Jahr ist er zusammen mit seiner Ehefrau in Deutschland. Beide befinden sich im Asylverfahren und haben eine Aufenthaltsgestattung.
1 Jahr später wird vom BAMF negativ über den Asylantrag
entschieden. Beide bekommen eine Duldung. Würden sich seine Ansprüche auf die Leistungen der Pflegeversicherung ändern?
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Fallbeispiel 3: Ein Ehepaar - Spätaussiedler, deutsche
Staatsangehörigkeit, eingereist aus Russland nach Deutschland, der Ehemann war bei der Ankunft in Deutschland 65, die Ehefrau 60.
Beide bekommen Grundsicherung nach SGB XII. Der Ehmann ist an Demenz erkrank und pflegebedürftig.
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Fallbeispiel 4: Älterer EU-Bürger aus Bulgarien, es liegt fortgeschrittene Demenz vor und er ist pflegebedürftig. Seine Tochter hat ihn aus
Bulgarien nach Deutschland mitgebracht, da in Bulgarien keine weiteren Familienangehörigen sind, die ihn pflegen können.
Die Pflege ist nur durch die Tochter möglich, lässt sich durch den Pflegedienst nicht pflegen und nicht betreuen.
Ausländer- und Aufenthaltsrecht in der Pflegeberatung
Fallbeispiel 5:
Eine 70-jährige Frau aus Afghanistan, die mit ihrer Tochter vor 5 Jahren nach Deutschland gekommen/geflüchtet ist. Gesicherter Aufenthalt.
Bezug der Leistungen nach SGB XII - Grundsicherung.
Tochter ist mit ihrem berufstätigen Ehemann und ihren Kindern familienversichert bei der KK.
Die 70-jährige Frau ist pflegebedürftig.
Info-Materialien zur Unterstützung der Beratung
Eine Handreichung zur medizinischen und
pflegerischen Versorgung von älteren MigrantInnen Besonders empfehlenswert! Mit vielen
Fallbeispielen!
Die hier vorgestellten Handlungskonzepte und die
verschiedenen hilfreichen Beispiele können auch auf den Pflege- und Altenhilfebereich gut übertragen werden sowie auch für alle, die in der Beratung und Versorgung von
MigrantInnen aber auch Geflüchtete tätig sind, hilfreich sein.
Ältere türkische/ türkischstämmige MigrantInnen der ersten Gastarbeitergeneration im
Gesundheitswesen
Institut für Soziologie der Universität Tübingen und Projekt „CarEMi“ (Care for Elderly Migrants) 2016 http://www.caremi.de/Handreichung-CarEMi-de.pdf
Info-Materialien zur Unterstützung der Beratung
Alle fremdsprachlichen Informationen in vielen Sprachen zu verschiedenen Themen zusammengebündelt !!!!
https://www.migration-
gesundheit.bund.de/de/startseite
/
Info-Materialien zur Unterstützung der Beratung
Besonders empfehlenswert für die
interkulturelle Pflegeberatung, unabhängig davon, ob es sich um eine Behinderung bei Kindern oder bei Erwachsenen handelt .
„Mein Kind ist behindert „– diese Hilfen gibt es (in mehreren Sprachen)
Die Broschüre ist erhältlich in Deutsch, in Türkisch-Deutsch, in Deutsch-Russisch, in Arabisch und in Vietnamesisch.
http://bvkm.de/publikationen/mein-kind-ist- behindert-diese-hilfen-gibt-es-deutsch/
https://bvkm.de/wp-content/uploads/Mein- Kind-ist-behindert-diese-Hilfen-gibt-es-
Deutsch-Arabisch-Juli-2017.pdf
d) Pflegehilfsmittel Alle Pflegebedürftigen haben Anspruch auf Versorgung mit Pflegehilfsmitteln. Das sind Hilfsmit-tel, die zur Erleichterung der Pflege oder zur Linderung der Beschwerden des pflegebedürftigen Menschen beitragen oder ihm eine
selbstständigere Lebensführung ermöglichen. Typische Pfle- gehilfsmittel sind Pflegebetten, Badewannenlifter etc. Die Aufwendungen der Pflegekasse für zum Verbrauch bestimmte Hilfsmittel (Desinfektionsmittel, Bettschutzeinlagen etc.) sind auf mo-natlich 40 Euro beschränkt. Bei nicht zum Verbrauch
bestimmten Hilfsmitteln müssen Volljährige je Hilfsmittel eine Eigenbeteiligung von bis zu 25 Euro leisten.
أدوﺎﺗﻼﻣﺳﺎﻋدﺔﻔﯾﻻرﻋﺎﯾة)وﮭﯾاﻷدوﺎﺗﻼﺗﯾﺗﺳﮭِّﻠﻣﻧد.ﻰﻟﻻرﻋﺎﯾةﻼﺑوﯾدﺑأدوﺎﺗﻼﻣﺳﺎﻋدﺔﻔﯾﻻرﻋﺎﯾة
،أوﺗﺳﻣﺣﻠﮭﻣﺑﻌﯾﺷﺣﯾاةﺄﻛﺑرﯾﺣﻘﻠﺟﻣﯾﻋاﻸﺷﺧﺎﺻﻼﻣﺣﺗﺎﺟﯾإ ﻸﺷﺧﺎﺻﻼﻣﺣﺗﺎﺟﯾﺈﯩﻟﻻرﻋﺎﯾة
كاوﯩا
،أوﺗﻣﻛِّﻧﻣﻧﺗﺧﻔﯾﻔﺷ
أدوﺎﺗﻼﻣﺳﺎﻋدﺔﻌﻣﻠﯾةﻻرﻋﺎﯾة .مﺻﺎﻋدﺣوﺿاﻼﺳﺗﺣﻣﺎﻣ،وﻣاﺈﯩﻟذﻠﻛ،ﺎﺳﺗﻗﻼﻠﯾة
،و تﺎﻘﻔﻧوﻼﻧﻣوذﺟﯾﺔﻔﯾﻻرﻋﺎﯾﺔﮭﯾأرﺳةﻻرﻋﺎﯾة قودﻧﺻ
ﺔﯾﺎﻋرﻟا تاودﻷ
ةدﻋﺎﺳﻣﻟا
ﺔﺻﺻﺧﻣﻟا
كﻼﮭﺗﺳﻼﻟ (كﻟذﻰﻟإﺎﻣو،ةرﺳﻷاﺔﯾﺎﻣﺣتﺎﻧﺎطﺑو ،تارﮭطﻣﻟا) بةدودﺣﻣ 40إذﻼﻣﯾﻛﻧﻼﻏرﺿﻣﻧأدوﺎﺗﻼﻣﺳﺎﻋدﺔھواﻼﺳﺗھﻼﻛ،ﻲﺟﺑﺄﻧ.نوﻐﻟﺎﺑﻟاﻊﻓدﯾﯾوروﺷھرﯾًا
ﺔﻣھﺎﺳﻣ لﺻﺗ
ﻰﻟإ 25.يوروﻠﻛﻠﻣﺳﺎﻋدة
e) Leistungen zur Verbesserung des WohnumfeldesFür Maßnahmen zur Verbesserung des Wohnumfeldes
pflegebedürftiger Menschen (behinder-tengerechte Ausstattung des Bades, Einbau eines Treppenlifts etc.) können bis zu 4.000 Euro je Maßnahme gewährt werden. Als „Maßnahme“ wird dabei die Gesamtheit der Umbauten oder Beschaffungen bezeichnet, die zum Zeitpunkt der Antragstellung notwendig sind.
ـھ) ﻰﻟإلﺻﯾﺎﻣﺢﻧﻣنﻛﻣﯾﻧﻛﺳﻣﻟاطﯾﺣﻣﻠﺗﺣﺳﯾﺗﺎﺻﺻﺧﻣ4,000ءارﺟإلﻛﻟوروﯾ طﯾﺣﻣﺈﺟراءﺎﺗﺗﺣﺳﯾﻧﻣ
بﺄﻧﮭﻣﺟﻣوﻌﻟﻸﺷﺧﺎﺻﻼﻣﺣﺗﺎﺟﯾﺈﯩﻠﻧﻛﺳﻣﻟا"اﻺﺟراء"وﯾُﻋ ﱠرﻓ.)ﻺﺧ...وﻛرﺳﯾﻻدرﺟﻼﻣﺗﺣرﻛ،
Info-Materialien zur Unterstützung der Beratung
Broschüre „Die Pflegetipps – Palliative Care“
von der Deutschen Palliativstiftung. Diese Broschüre ist bereits in 22Sprachen
erhältlich. Es gibt auch Broschüren, die die zweisprachigen Tipps enthalten.
„Die leichtverständliche Broschüre richtet sich sowohl an professionell Pflegende, als auch an Menschen, die einen Angehörigen zu
Hause in seinem gewohnten Umfeld pflegen.
Sie bietet praktische Hilfe in schwerer Zeit und trägt dazu bei, die Lebensqualität der Patienten maßgeblich zu verbessern“
Die Broschüre steht zum kostenfreien Download zur Verfügung.
http://www.palliativstiftung.de/publikationen /die-pflegetipps-palliative-care/
Info-Materialien zur Unterstützung der Beratung
„Bei Menschen mit Migrationshintergrund besteht auf Grund ihrer besonderen Belastungsfaktoren ein
erhöhtes Risiko, an einer Depression zu erkranken.
Es gibt kulturelle Unterschiede im „Erleben“ der Depression; vielfach wird eher über körperliche
Schmerzen geklagt oder die Symptome werden auf eine besondere Art beschrieben, die es den behandelnden Ärzten schwer macht, die Depression zu erkennen. Die häufig bestehenden sprachlichen Hürden bei Ärzten und Psychotherapeuten führen mitunter dazu, dass die Depression erst sehr spät oder gar nicht diagnostiziert wird.“
http://www.depressionsliga.de/wissensdatenbank/depr ession-und-migration.html
Migration und Depression Deutsche Depressionsliga :
Auf der Seite https://www.patienten- information.de/fremdsprachen
können Kurzinformationen für Patienten in Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch und Türkisch heruntergeladen werden.
Demenzberatung im
interkulturellen Kontext
Man kann nicht alles wissen…
… aber die Sinne für Besonderheiten schärfen
Die interkulturelle Beratung ist ein freundlicher, offener und respektvoller Dialog.
„Nicht da ist man daheim, wo man sein Wohnsitz hat, sondern wo man verstanden wird“
Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern
Foto: Ein Ehepaar aus der Türkei In meiner Beratungsstelle