• Keine Ergebnisse gefunden

Notfallkarte BLDhuna në bashkëshortësi, në partneritet dhe në familje! Dhuna në shtëpi nuk është çështje private! Jepet ndihmë dhe mbështetje!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Notfallkarte BLDhuna në bashkëshortësi, në partneritet dhe në familje! Dhuna në shtëpi nuk është çështje private! Jepet ndihmë dhe mbështetje!"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Notfallkarte BL

Dhuna në bashkëshortësi, në partneritet dhe në familje! Dhuna në shtëpi nuk është çështje private! Jepet ndihmë dhe mbështetje!

Interventionsstelle gegen häusliche Gewalt Sicherheitsdirektion BL, Amt für Justizvollzug Die Notfallkarte ist in verschiedenen Sprachen erhältlich

Bestellung: Tel. 061 552 62 38 (Stand Februar 2019) www.interventionsstelle.bl.ch

Për raste urgjente dhe për ndihmë në vendin e ngjarjes:

Polizeinotruf Tel. 112 oder 117 Dhuna dënohet

Mund të bëni kallëzim në çdo stacion policor.

Policia mund ta largojë nga shtëpia personin e dhunshëm dhe t’ia ndalojë kthimin për 12 ditë. Viktimat dhe të dëbuarit

kanë të drejtë të kërkojnë këshillim.

Kur keni lëndime fizike, seksuale ose psikike, mund t’ju jepet këshillim, shoqërim dhe

mbështetje financiare:

Opferhilfe beider Basel Tel. 061 205 09 10

limit, Këshillim për gra kundër dhunës

männer plus, Këshillim për të rinj e për burrra të dhunuar triangel, Këshillim për fëmijë e për të rinj të dhunuar

Steinenring 53, 4051 Basel (Takimet duhen caktuar me telefon) Kur gratë dhe fëmijët duhet të shkojnë

në vend të sigurt dhe kur kanë nevojë për këshillim e për mbështetje:

Frauenhaus Basel Tel. 061 681 66 33

(në çdo kohë)

Kur ju dhunshëm ose kur ju kanoseni me dhunë Lernprogramm gegen häusliche Gewalt

Tel. 061 552 62 38 Për këshillim:

Männerbüro Region Basel Tel. 061 691 02 02 Institut für Gewaltberatung Tel. 079 700 22 33

Këshilla për persona të dëbuar:

Beratungsstelle bei Wegweisung Tel. 061 552 66 31

Albanisch

(2)

Kur juve u është shkaktuar dhunë ose lëndime seksuale dhe fizike:

Duhet të merrni dëshmi mjekësore.

Duhet të shkoni te ndonjë mjek ose në urgjencën e spitaleve të mëposhtme(24h).

Kantonsspital Liestal Tel. 061 925 25 25 Kantonsspital Laufen Tel. 061 400 80 80 Kantonsspital Bruderholz Tel. 061 436 36 36 Psychiatrie Baselland Tel. 061 553 53 53

Nëse janë dhunuar fëmijët:

Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden www.kesb-bl.ch

Fachstelle Kindes- und Jugendschutz Tel. 061 552 59 30

www.kindesschutz.bl.ch

Universitäts-Kinderspital beider Basel Tel. 061 704 12 12 (në çdo kohë) Për prindërit që ndodhën në vështirësi:

Die Dargebotene Hand Tel. 143 Elternhilfe Tel. 061 423 96 50

Kur problemet kryesore kanë të bëjnë me alkoolin ose me drogën:

Zentrum für Abhängigkeitserkrankungen Tel. 061 553 53 53

Alkohol- und Suchtberatung Blaues Kreuz Tel. 061 905 20 20

Multikulturelle Suchtberatungsstelle beider Basel Tel. 061 273 83 05

Kur kërkoni dëbim dhe kur doni ndarje ose mbrojtje,

Zivilkreisgerichte:

West (Arlesheim) Tel. 061 552 80 00 Ost (Sissach) Tel. 061 552 89 10

Nëse ju si emigrant keni nevojë për këshilla:

Ausländerdienst BL (ald) Tel. 061 827 99 00 Anlaufstelle Baselland Tel. 061 821 44 77

Falas edhe në gjuhën tuaj amtare.

Nëse ndaheni nga partneri, nuk e humbisni automatikisht lejen

e qëndrimit. Për pyetje:

Amt für Migration und Bürgerrecht Tel. 061 552 51 61

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

• Nëse jeni duke udhëtuar nga një zonë rreziku ose keni qenë në një zonë rreziku që është një zonë me incidencë të lartë ose zonë e variantit të virusit në

Është krejt e zakonshme që të uleni afër një të panjohuri në tren ose restoran për orë të tëra dhe të thoni ve- tëm përshëndetje dhe ditën e mirë.Gji- thashtu,

Enti për Emigracion është përgjegjës për verifikimin dhe rregullimin e lejes së qëndrimit të qytetarëve të huaj në kantonin Basel-Landschaft.. Gjatë punës së tij ky

Ndër sfidat kryesore me të cilat bashkësia e pakicës shqiptare ballafaqohet kur është fjala për inkuadrimin në institucionet e sig- urisë janë: mungesa

Në Serbi me Ligjin e Republikës për sigurimin pensional dhe invalidor dallohen kushtet për të drejtën për pension për femrat dhe meshkujt, sepse kufijtë e moshës për pension

4 Strategjia e Kosovës për integrimin e komuniteteve rome, ashkali dhe egjiptiane thekson antidiskri- minim në lidhje me “parimin e integrimit në mënyrë të

“Ky projekt është jetik për të ndihmuar administratat dhe shoqërinë civile në rajon në luftën e tyre kundër diskriminimit dhe për të promovuar shanse të barabarta

Nach einer Woche Tränen im Einsatz verabschiedeten sich am Mittwoch die ersten 89 Winterthurer Zivilschützer vom Glaubenberg, während für die zweite Woche des Ferienlagers eine