• Keine Ergebnisse gefunden

Die rituelle Erneuerung der Osirisfigurinen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Die rituelle Erneuerung der Osirisfigurinen"

Copied!
14
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Die rituelle Erneuerung der Osirisfigurinen*

Von Joachim Friedrich Quack

B e i d e n alljährlich i m M o n a t C h o i a k d u r c h g e f ü h r t e n F e s t l i c h k e i t e n für O s i r i s spielen f i g ü r l i c h e D a r s t e l l u n g e n e i n e g r o ß e R o l l e . Sie w e r d e n j e d e s J a h r n e u hergestellt u n d n a c h d e n F e i e r l i c h k e i t e n a n g e m e s s e n d e p o n i e r t . D a b e i sind z w e i G r u n d t y p e n z u u n t e r s c h e i d e n . D e r erste ist die s o g e ­ n a n n t e S o k a r f i g u r , die m e i s t a u s e i n e m k o m p l i z i e r t e n G e m i s c h in einer M o d e l g e f o r m t w i r d . D i e z w e i t e ist der s o g e n a n n t e K o r n o s i r i s b z w . in ä g y p t i s c h e r T e r m i n o l o g i e d i e C h o n t a m e n t i - F i g u r . N a c h d e n A n g a b e n der ä g y p t i s c h e n T e x t e , v o r a l l e m des g r o ß e n C h o i a k t e x t e s v o n D e n d e r a1) , w e r d e n d i e s e F i g u r i n e n j e d e s J a h r n e u hergestellt, a n s c h l i e ß e n d in einer o b e r e n D u a t f ü r ein J a h r gelagert, d a n n d u r c h d i e n a c h f o l g e n d e F i g u r er­

setzt u n d in einer u n t e r e n D u a t e n d g ü l t i g z u r R u h e gelegt2). I n z w i s c h e n ist a u c h a r c h ä o l o g i s c h e i n e g r ö ß e r e M e n g e v o n O b j e k t e n identifiziert w o r d e n , bei d e n e n es sich u m j e w e i l s l o k a l a u s g e p r ä g t e F o r m e n dieser S o k a r f i g u r e n b z w . K o r n o s i r i s e h a n d e l n dürfte3). L e t z t e r e sind a u c h d u r c h z a h l r e i c h e T o n f o r m e n n a c h w e i s b a r4) . Bei d e n f r a n z ö s i s c h e n A u s g r a b u n ­ g e n in K a r n a k ist v o r k u r z e m ein B e r e i c h v o n O s i r i s k a t a k o m b e n a u f g e ­ f u n d e n w o r d e n , in d e m m a n eine derartige „untere D u a t " e r k e n n e n k a n n5) .

*) D i e s e r Text w u r d e u r s p r ü n g l i c h als V o r t r a g a u f d e r S Ä K Trier 1999 g e h a l t e n . F ü r H i n w e i s e u n d A n r e g u n g e n d a n k e ich b e s o n d e r s A . v. L i e v e n , P. D i l s , F. H o f f m a n n u n d G . V i t t m a n n .

') E d i t i o n u n d u m f a n g r e i c h e r K o m m e n t a r v o n E. CHASSINAT, L e m y s t e r e d ' O s i r i s a u m o i s d e K h o i a k ( K a i r o 1 9 6 6 - 6 8 ) . N e u e d i t i o n bei S. C A U V I L L K . D e n d e r a X . L e s c h a p e l - les o s i r i e n n e s ( K a i r o 1997), S. 2 6 - 5 0 ; Ü b e r s e t z u n g d i e s , D e n d e r a . L e s c h a p e l l e s o s i - r i e n n e s . T r a n s c r i p t i o n et t r a d u c t i o n , B d E 117 ( K a i r o 1997). S. 1 4 - 2 8 .

") Z u d i e s e m A u s t a u s c h s. v o r a l l e m C H R . I I H / . D i e o b e r e u n d d i e u n t e r e D u a t . Z Ä S 116 (1989), S. 4 1 - 5 7 .

3) S. v o r a l l e m M . R A V E N . C o r n - M u m m i e s . O M R O 63 ( 1 9 8 2 ) . S. 7 - 3 6 ; d e r s . . F o u r C o r n - M u m m i e s in t h e A r c h a e o l o g i c a l M u s e u m at C r a c o w , M a t e r i a t y A r c h a e o l o g i c z n e 3 0 ( 1 9 9 7 ) . S. 5 - 1 2 , T . 1 - 3 ; d e r s . , A N e w T y p o f O s i r i s B u r i a l . in: W . C L A R Y S S K /

A . S C H O O R S / H . W I L L H M S ( E d . ) , E g y p t i a n R e l i g i o n . T h e L a s t T h o u s a n d Y e a r s . S t u d i e s D e d i c a t e d t o the M e m o r y o f J a n Q u a e g e b e u r , O L A 84 ( L e u v e n 1998). S. 2 2 7 - 2 3 9 ; D . K U R T H , E i n i g e I n s c h r i f t e n a u f S ä r g e n d e s K o r n - O s i r i s , G M 166 ( 1 9 9 8 ) , S. 4 3 - 5 2 ; L . M A N N I C I I I ; , S a c r e d L u x u r i e s , F r a g r a n c e , A r o m a t h e r a p y a n d C o s m e t i c s in A n c i e n t E g y p t ( L o n d o n 1999). S. 111.

J) S. e t w a A . M i . T o o i . t Y , O s i r i s B r i c k s , J E A 8 2 (1996), S. 1 6 7 - 1 7 9 , T . 1 3 - 1 5 . ' ) B i s h e r i g e V o r b e r i c h t e s. F. I M i i KI . L. C O U I . O N , L a n e c r o p o l e o s i r i e n n e d e la . G r a n d e P l a c e ' ä K a r n a k . F o u i l l e s d a n s le s e c t e u r n o r d - e s t d u t e m p l e d ' A m o n . i n :

Die Welt des Orients 3I/2O0Ü/20OI S. 5- 18, ISSN 0043-2547

* Vandenhoeek ä Rupreeht 2001

(2)

e b e n s o in D e i r e r - R u m i6) . D i e b e t r e f f e n d e n F u n d e bestätigen viele G r u n d - s t r u k t u r e n , d i e i m T e x t v o n D e n d e r a a n g e g e b e n s i n d , z e i g e n in v i e l e n P u n k t e n a b e r a u c h ein sehr e i g e n e s G e p r ä g e u n d d e m o n s t r i e r e n d a d u r c h a u c h , w i e i n d i v i d u e l l u n t e r s c h i e d l i c h d i e O s i r i s v e r e h r u n g in d e n D e t a i l s sein k o n n t e .

T a t s ä c h l i c h w e r d e n bereits i m g r o ß e n C h o i a k t e x t selbst e i n e R e i h e v o n l o k a l e n S o n d e r f o r m e n a n g e g e b e n e n , n e n n t d o c h d e s s e n erstes B u c h f ü r u r s p r ü n g l i c h 16 O r t e7) d i e s p e z i f i s c h e n B e s o n d e r h e i t e n ( Z . 1 - 1 4 ) . D a s z w e i t e B u c h b e s c h r e i b t n a c h d e n G r u n d g e g e b e n h e i t e n ( Z . 1 4 - 1 8 ) z u - n ä c h s t f ü r d e n C h o n t a m e n t i d i e H e r s t e l l u n g u n d B e h a n d l u n g in B u s i - ris ( Z . 1 8 - 2 3 ) , a n s c h l i e ß e n d f o l g e n e n t s p r e c h e n d e A n g a b e n f ü r A b y d o s ( Z . 2 3 - 2 6 ) s o w i e f ü r e i n e R e i h e w e i t e r e r O r t e . U n t e r i h n e n b e f i n d e n sich n u n z w e i O r t e , n ä m l i c h K o p t o s u n d Sais, d i e e i n e e t w a s u n g e w ö h n l i c h e r e A n g a b e b i e t e n , u m d i e es i m F o l g e n d e n i m w e s e n t l i c h e n g e h e n soll.

F ü r K o p t o s lautet d e r T e x t f o l g e n d e r m a ß e n : tr iri.tw im m gbtw iri.tw m Ibt 4 3h.t sw 12 mi.tt iri m ibcw m ih.t nb.t iri < w >8) kml-mw m si ncr.i n

splt / « ' „ W a s d a s b e t r i f f t , w a s m a n d a m i t in K o p t o s m a c h t , s o w i r d es a m 12. C h o i a k g e m a c h t , in allen D i n g e n g e n a u w i e es in A b y d o s g e m a c h t w i r d . E s w e r d e ins W a s s e r g e w o r f e n i m h e i l i g e n S e e d i e s e s G a u e s . "

( D e n d e r a C h o i a k Z . 2 7 = D e n d e r a X 3 0 , 6 - 8 ) . Bei s o n s t g l e i c h e m V e r - f a h r e n w i e in A b y d o s gibt es a l s o , m e i n e r Ü b e r s e t z u n g n a c h , e i n e n U n - t e r s c h i e d in d e r D e p o n i e r u n g d e r F i g u r .

N o c h a b w e i c h e n d e r w i r d d a s V e r f a h r e n f ü r Sais g e s c h i l d e r t . D e r E i n - trag lautet: ir iri.tw im m slw n n.t hri m nn (r) iw iri m srh [m] slcw wrb m

kml n gnw.ti ikrsrt [. .]m[.] iri n=f tp-rt nb n pr chn iri.tw=f m kml-mw „ W a s d a s b e t r i f f t , w a s d a m i t i m Sais d e r N e i t h g e m a c h t w i r d , s o ist es a b w e i -

C H R . E Y R E ( E d . ) , P r o c e e d i n g s o f the S e v e n t h International C o n g r e s s o f E g y p t o l o g i s t s , C a m b r i d g e , 3 - 9 S e p t e m b e r 1995, O L A 82 ( L e u v e n 1998), S. 6 4 9 - 6 5 9 ; L. COULON, F. LECLERE, S. M A R C H A N D , „ C a t a c o m b e s " o s i r i e n n e s de P t o l e m e e I V ä K a r n a k . R a p - port p r e l i m i n a i r e de la c a m p a g n e d e f o u i l l l e s 1993, in: C a h i e r s d e K a r n a k X (Paris 1995), S. 2 0 5 - 2 3 8 .

6) V o r b e r i c h t G . LECUYOT, M . G A B O L D E , A , M y s t e r i o u s dwlt D a t i n g f r o m R o m a n T i m e s at the D e i r e r - R u m i , in: C H R . E Y R E ( E d . ) , P r o c e e d i n g s o f the S e v e n t h I n t e r n a - tional C o n g r e s s o f E g y p t o l o g i s t s , C a m b r i d g e , 3 - 9 S e p t e m b e r 1995, O L A 82 ( L e u v e n 1998), S. 6 6 1 - 6 6 6 .

7) Einige Z e i l e n a m A n f a n g sind o f f e n b a r ausgefallen, so d a ß die ersten drei O r t - schaften ( B u s i r i s , M e m p h i s u n d A b y d o s ) f e h l e n , s. CHASSINAT, M y s t e r e d ' O s i r i s , S. 3 A n m . 1 u. S. 4. ] ^

8) D a s i m Text s t e h e n d e , dürfte in | z u e m e n d i e r e n sein, da das v o n CHASSINAT, Mystere d'Osiris, S. 260 a n g e n o m m e n e Suffix = n > z u m einen in diesem Buch des C h o a i k - textes k e i n e n Platz hat u n d z u m a n d e r e n in den parallelen Einträgen dieses B u c h e s sonst i m m e r die a b s o l u t e F o r m iri o h n e S u f f i x o d e r aber iri.lw=f g e b r a u c h t w i r d . D i e P r ä p o s i t i o n m w i r d a u c h v o n CHASSINAT, w e n n a u c h zusätzlich z u m a n g e b l i c h e n S u f - fix = w, ergänzt.

(3)

c h e n d v o n all d i e s e n . W e r d e g e m a c h t als M u m i e a u s reiner E r d e9) als W e r k eines f ä h i g e n B i l d h a u e r s A l l e R i t u a l e d e s F a y e n c e - H a u s e s s o l l e n für es v o l l z o g e n w e r d e n . E s soll ins W a s s e r g e w o r f e n w e r d e n . "

( D e n d e r a C h o i a k Z . 3 0 f . = D e n d e r a X 30, 1 4 - 3 1 , 1). H i e r h a b e n w i r g r u n d s ä t z l i c h a n d e r e P r o z e ß t e c h n i k e n . D i e F i g u r w i r d n i c h t a u s einer z u - s a m m e n g e m i s c h t e n Paste, s o n d e r n rein a u s E r d e hergestellt, u n d nicht in e i n e r M o d e l l g e p r e ß t , s o n d e r n v o n H a n d g e f o r m t . D i e D e p o n i e r u n g s a r t ist, m e i n e r Ü b e r s e t z u n g n a c h , z w a r der in K o p t o s ä h n l i c h , a b e r v o m s o n - stigen B r a u c h d e r B e s t a t t u n g i m heiligen H ü g e l o . ä . a b w e i c h e n d .

E n t s c h e i d e n d f ü r m e i n V e r s t ä n d n i s ist d a b e i d i e Ü b e r s e t z u n g „ w e r d e i n s W a s s e r g e w o r f e n " b z w . w ö r t l i c h „ w e r d e g e m a c h t z u m G e w o r f e - n e n d e s W a s s e r s " , m i t der ich N e u l a n d betrete. F ü r d a s S c h l ü s s e l w o r t kmi-mw b z w . s e i n e V a r i a n t e n f o r m kmi-n.t w a r e n b i s h e r z w e i D e u t u n g e n ü b l i c h . D i e e i n e v e r s t a n d tri m als „ m a c h e n a u s " , kmi-n.t f o l g l i c h als S u b - s t a n z a n g a b e , g e l e g e n t l i c h m i t der p r ä z i s e n A n s e t z u n g „ W a s s e r " o d e r e i n e A r t v o n S c h l a m m1 0) D i e a n d e r e faßte d i e P r ä p o s i t i o n m l o k a l a u f u n d sah f o l g l i c h in km 3-n.t e i n e O r t s b e z e i c h n u n g , e n t w e d e r d i e e i n e s K a n a l s o d e r d i e einer K a m m e r i m B e r e i c h u m d e n H e i l i g e n See11). M e i n e A n n a h m e ist, d a ß es sich hier v i e l m e h r u m die K o n s t r u k t i o n tri m „ m a c h e n z u " h a n - delt u n d kmi-mw ( b z w . kml-n.t) als K u r z f o r m z u d e m sonst b e k a n n t e n km! n.i mw, w ö r t l i c h „ d a s G e w o r f e n e d e s W a s s e r s "1 2) a u f z u f a s s e n ist.

D i e s e A n n a h m e , die s c h o n aus sich h e r a u s nicht a b w e g i g ist, k a n n v o n m i r d e f i n i t i v a b g e s i c h e r t w e r d e n , d a i c h i m w e i t e r e n V e r l a u f e i n e n Fall a n f ü h r e n k a n n , w o m i t t e l ä g y p t i s c h e s km!-mw \m D e m o t i s c h e n in e i n d e u - tiger W e i s e ü b e r s e t z t w o r d e n ist. H i e r sei v o r a l l e m n o c h ein H i n w e i s d a r - a u f g e b r a c h t , d a ß sich a u c h sonst bei der A u f z ä h l u n g der l o k a l e n B r ä u c h e A n g a b e n ü b e r spezielle A r t e n der letztlichen D e p o n i e r u n g e n f i n d e n ( B u - siris: E r d h a c k e n i m H ü g e l der N e b e h - P f l a n z e , Z . 2 2 f . ; A b y d o s : B e s t a t - t u n g in A r e q - H e h , Z . 2 6 ; M e m p h i s : B e s t a t t u n g in R o s e t a u , Z . 2 6 ; S e m a -

9) Z u r k o r r e k t e n Ü b e r s e t z u n g hier s. J.F. Q U A C K , P h i l o l o g i s c h e M i s z e l l e n 3.

L i n g A e g 5 (1997), S. 239.

'") S o H . BRUGSCH, D a s O s i r i s - M y s t e r i u m v o n Tentyra, Z Ä S 19, S. 7 7 - 1 1 1 (dort S. 8 4 f . o h n e weitere p h i l o l o g i s c h e D i s k u s s i o n ) u n d w o h l in seinem G e f o l g e W B V , 37, 12f. In neuerer Z e i t vertreten wird eine ä h n l i c h e D e u t u n g v o n J . - C . G o y o n , in:

C . TRAUNECKKR, K o p t o s . H o m m e s et d i e u x sur le parvis de G e b . O L A 43 ( L e u v e n 1992), S. 119 A n m . 585, der eine A r t S c h l a m m a n n i m m t , s o w i e A . G R I M M , D i e A l t - ä g y p t i s c h e n Festkalender in d e n T e m p e l n der g r i e c h i s c h - r ö m i s c h e n E p o c h e , Ä A 15 ( W i e s b a d e n 1994), S. 184 h), der die B e z e i c h n u n g für ein b e s t i m m t e s G e w ä s s e r o d e r a l l g e m e i n für „ W a s s e r " a n n i m m t .

" ) S o etwa CHASSINAT. M y s t e r e , S. 261 f.; B. G I : S S U : R - L ö H R . D i e heiligen Seen altägyptischer T e m p e l . Ein Beitrag zur D e u t u n g sakraler B a u k u n s t i m alten Ä g y p t e n , H Ä B 21 ( H i l d e s h e i m 1983), S. 447.

I2) D a z u C H . KUI:NZ, D e u x v e r s i o n s d ' u n p a n e g y r i q u e royal. in: Fs G r i f f i t h ( L o n d o n 1932), S. 108; G . POSI;NI:R, L'enseignement loyaliste. Sagesse e g y p t i e n n e d u m o y e n e m p i r e ( G e n f 1976). S. 31.

(4)

B e h e d e t : B e s t a t t u n g i m H a u s v o n D j e d e t , Z . 29). Sie f e h l e n l e d i g l i c h bei d e n j e n i g e n O r t e n , f ü r die v o l l s t ä n d i g e Ü b e r e i n s t i m m u n g m i t d e n B r ä u - c h e n a n d e r e r O r t e a n g e g e b e n w i r d ( K u s a e , Z . 2 8 ; H e k a - A d j u n d H e l i o - p o l i s , Z . 2 8 ; L e t o p o l i s , Z . 2 9 ; H e r a k l e o p o l i s , Z . 2 9 ; H e r m o p o l i s P a r v a , Z . 2 9 ; A t h r i b i s Z . 2 9 ; P r o s o p i t e s , Z . 3 0 ; I m a u , Z . 3 0 , B e h b e i t e l - H a g a r , Z . 3 0 ) . D i e s e r B e f u n d allein stellt bereits ein starkes A r g u m e n t d a f ü r d a , d a ß kml-n.t e i n e A r t der d a u e r h a f t e n D e p o n i e r u n g b e s c h r e i b t , u n d z w a r e i n e , d i e v o n d e r E r d b e s t a t t u n g v e r s c h i e d e n ist. Ü b e r r a s c h e n d sein m a g a l l e r d i n g s i h r e k o n k r e t e A u s f ü h r u n g . D a ß d i e heilige F i g u r d e s O s i r i s n a c h A b s c h l u ß aller R i t u a l e ins W a s s e r g e w o r f e n w i r d , ist f ü r die m e i s t e n Ä g y p t o l o g e n w o h l e i n e ü b e r r a s c h e n d e T a t s a c h e , k e n n t m a n d o c h s o n s t e h e r d e n m y t h o l o g i s c h e n B e f u n d , d a ß d e r i m W a s s e r t r e i b e n d e O s i r i s d a r a u s gerettet wird1 3).

U m d i e m ö g l i c h e n G r ü n d e d a f ü r z u k l ä r e n , m ö c h t e i c h jetzt z u n ä c h s t i n n e r ä g y p t i s c h die v e r s c h i e d e n e n S i t u a t i o n e n u n t e r s u c h e n , bei d e n e n O b j e k t e d a u e r h a f t i m W a s s e r d e p o n i e r t w e r d e n , u n d a n s c h l i e ß e n d in e i n e m t y p o l o g i s c h e n V e r g l e i c h B e i s p i e l e a u s a n d e r e n R e l i g i o n e n a n f ü h - r e n , in d e n e n R i t u a l o b j e k t e , s p e z i e l l g e r a d e d i e v e r w e n d e t e n F i g u r e n , a m E n d e der H a n d l u n g e n i m W a s s e r d e p o n i e r t w e r d e n .

1. D i e Beseitigung getöteter Feinde bzw. Verbrecher und sie verkörpernder Opfertiere durch Werfen ins Wasser,

teilweise nach vorheriger Verbrennung

D i e b e k a n n t e s t e Textstelle h i e r z u ist w o h l der P a s s u s i m P a p y r u s W e s t - car, in d e m es u m d i e B e s t r a f u n g d e r u n t r e u e n E h e f r a u d e s W e b a - I n e r g e h t . Es heißt d o r t : rhr.n rci.n [hm n nsw-]bit nb-kV"- ici.tw hm.t

wb!-[i]nr r stw mh.ti n hn.w rhr.n rci.n=f h.t im=s [iri.tw=s m] km?n itr.w

„ D a ließ d i e M a j e s t ä t d e s seligen K ö n i g s v o n O b e r - u n d U n t e r ä g y p t e n N e b k a d i e F r a u d e s W e b a - I n e r z u m n ö r d l i c h e n Teich d e r R e s i d e n z b r i n - g e n . D a n n g a b er F e u e r an sie. [Sie w u r d e ] in d e n F l u ß g e w o r f e n . "

( p W e s t c a r 4, 8 - 1 0 )1 4) .

E b e n f a l l s gut b e k a n n t ist d i e D r o h u n g g e g e n die R e b e l l e n , w e l c h e sich in der l o y a l i s t i s c h e n L e h r e f i n d e t . In der V e r s i o n der Stele C G K a i r o 2 0 5 3 9 lautet sie: nn is n sbi hr hm=f iw M.t—f m kml n mw „ E s gibt k e i n

I3) Z u d e n Details, einschließlich einer berechtigten K o r r e k t u r der A u f f a s s u n g , O s i r i s w ü r d e i m W a s s e r ertrinken, s. P. VKRNUS, L e m y t h e d ' u n m y t h e : la p r e t e n d u e n o y a d e d ' O s i r i s . - D e la d e r i v e d ' u n Corps ä la d e r i v e d u sens, S E A P 9 (1991), S. 1 9 - 3 4 .

1J) A . M . BLACKMAN, T h e Story o f K i n g K h e o p s a n d the M a g i c i a n s T r a n s c r i b e d f r o m P a p y r u s Westcar (Berlin P a p y r u s 3 0 3 3 ) ( R e a d i n g 1988), S. 4. V g l . hierzu n o c h A . LFAHY, D e a t h b y Fire in A n c i e n t E g y p t , J E S H O 27 (1984), S. 1 9 9 - 2 0 6 . D i e E r g ä n - z u n g der L ü c k e ist nicht v ö l l i g sicher, k a n n aber w o h l nur in der hier v o r g e s c h l a g e n e n R i c h t u n g g e h e n .

(5)

G r a b für d e n R e b e l l e n g e g e n seine M a j e s t ä t . S e i n L e i c h n a m w i r d ins W a s s e r g e w o r f e n " ( L o y a l i s t i s c h e L e h r e § 6, 4)1 5).

S e h r viel w e n i g e r b e k a n n t sein d ü r f t e eine Stelle, d i e nicht m e n s c h l i c h e F e i n d e , s o n d e r n tierische E r s a t z o b j e k t e betrifft. Bei k o r r e k t e r Ü b e r s e t - z u n g k a n n m a n sie d u r c h a u s als e i n e A r t v o n ä g y p t i s c h e m „ S ü n d e n - b o c k " - R i t u a l b e z e i c h n e n , d a es k o n k r e t u m Z i e g e n b ö c k e g e h t . D e r b e - t r e f f e n d e Text steht in E s n a i m Z u s a m m e n h a n g d e s R i t u a l s z u m 1. P a y n i . E r ist in z w e i V a r i a n t e n e r h a l t e n , n ä m l i c h einer k u r z e n N o t i z i m R a h m e n d e s F e s t k a l e n d e r s s o w i e einer a u s f ü h r l i c h e n B e s c h r e i b u n g a u f einer der S ä u l e n d e s T e m p e l s . I m F e s t k a l e n d e r heißt es: iri(t) irr 4 m r 4 m sbi-n-h.t m rwtipr pn n ml! in wrb («) shm.t iri(t) m kml-nt „ V i e r Z i e g e n1 6) an d e n

v i e r T o r e n z u e i n e m B r a n d o p f e r m a c h e n a u ß e r h a l b dieses H a u s e s , o h n e B e s c h a u e n d u r c h d e n S a c h m e t p r i e s t e r . Ins W a s s e r w e r f e n " ( E s n a 77,

14)17). D e r H i n w e i s a u f die nicht v o l l z o g e n e I n s p e k t i o n d u r c h d e n S a c h - m e t p r i e s t e r d ü r f t e sich d a r a u f b e z i e h e n , d a ß bei ä g y p t i s c h e n S c h l a c h t u n - g e n ü b l i c h e r w e i s e die O p f e r t i e r e d u r c h d e n S a c h m e t p r i e s t e r a u f i h r e n G e s u n d h e i t s z u s t a n d u n d ihre rituelle E i g n u n g ü b e r p r ü f t w e r d e n1 8) . I m v o r l i e g e n d e n F a l l , w o d a s O p f e r o h n e h i n nicht z u m V e r z e h r b e s t i m m t ist, entfällt dieser V o r g a n g l o g i s c h e r w e i s e .

D i e a u s f ü h r l i c h e r e B e s c h r e i b u n g d e s R i t u a l s lautet: ini.h(r).tw rr 4 hwi mr 4 nti im in hnw.ti n pr-rnhy hriiri.t twt.w n hfti cM.n ib n nsw r=w m shJ n ri.i wic(.t) hr sw n mlw.l hn rn.w n.w rlpp cw-kt b{1)b{!) m sh! n ri(t) wlc(.t) hr=sn hnr iri.t—w n muh hr r n V tsr rci.t m r.w n.w 4 rr.w tsr.w r rsi mh.ti imn.ti ilb.ti rci.t r h.t m hm! hsl st.hr=k ? ( 0 mclt ih.t hrhlwi mcl.t rlt n.t shr(r!pp) hfti n r''reim kml-n.t „ D a n n holt m a n vier Z i e g e n b ö c k e . N i e - d e r s c h l a g e n an d e n vier T o r e n , die d o r t s i n d , d u r c h d e n S c h l a c h t e r der B i b l i o t h e k ; g l e i c h z e i t i g herstellen der F i g u r ( e n ) v o n F e i n d e n , gegen die d a s H e r z d e s K ö n i g s e r g r i m m t ist, g e s c h r i e b e n m i t roter T i n t e1 9) a u f ein n e u e s P a p y r u s b l a t t , e b e n s o die N a m e n d e s A p o p i s , d e s Ü b e l g e s i n n t e n , d e s B a b a , g e s c h r i e b e n m i t roter T i n t e a u f i h n e n , e b e n s o sie a u s W a c h s

15) POSKNKR, E n s e i g n e m e n t loyaliste, S. 3 0 f . u. 93; eine ä h n l i c h e B e m e r k u n g fand sich eventuell in der L a n g f a s s u n g 5 4. 9. s. POSKNER, E n s e i g n e m e n t loyaliste. S. 25 f.

u. 84

H i e r liegt das ganz n o r m a l e W o r t für . . Z i e g e " vor. D i e bisherige i r r t ü m l i c h e A n - setzung als „ F i s c h " beruhte lediglich darauf, daß das teilweise n a c h f o l g e n d e Fischzeichen mit d e m Lautwert tsr i r r t ü m l i c h für ein D e t e r m i n a t i v gehalten w u r d e , s. J.F. Q U A C K , L i n g A e g 5 (1997), S. 282 zu I V Hu 29.

r) V g l . auch S. SAUNKRON, E s n a V. Les fetes rcligieuses d ' E s n a aux derniers siecles d u p a g a n i s m e ( K a i r o 1962). S. 2 4 f . : A . G R I M M . D i e altägyptischen Festkalender in den T e m p e l n der g r i e c h i s c h - r ö m i s c h e n E p o c h e , Ä A T 15 ( W i e s b a d e n 1994), S. 112 f. u. 259 f.

D a z u s. F. VON K ä N H L , Les p r e t r e s - o u ä b de S e k h m e t et les c o n j u r a t e u r s de Serket ( P a r i s l 9 8 4 ) . S. 2 5 5 - 2 7 7 ; J.F. Q U A C K . B e t w e e n M a g i c and E p i d e m i e C'ontrol. O n S o m e I n s t r u c t i o n s in the B o o k o f the T e m p l e . in: S. Sf i m viAYi R ( E d . ) . Religion in C o n - text. I m a g i n a r y C o n c e p t s a n d Social Reality. in Vorbereitung.

'") V g l . J.F. Q U A C K . Mit grüner T i n t e rot s c h r e i b e n ? . G M 165 (1998). S. 7 f.

(6)

m a c h e n i m M u n d d e r r o t e n Z i e g e n , in d e n M u n d d e r v i e r r o t e n Z i e g e n g e b e n n a c h S ü d e n , N o r d e n , W e s t e n u n d O s t e n . A u f ein F e u e r a u s M a n - d e l h o l z u n d B r y o n i a g e b e n . D a n n sollst d u d a s B u c h „ O p f e r a u f d e m A l - t a r " u n d d a s g r o ß e B u c h v o m N i e d e r w e r f e n d e s A p o p i s , d e s F e i n d e s d e s R e rezitieren. I n s W a s s e r w e r f e n "2 0) ( E s n a 199, 27f.)2 1).

E i n e s e h r „ p r a k t i s c h e " A n w e n d u n g d i e s e s V e r f a h r e n s in der R e a l i t ä t , j e n s e i t s v o n R i t u a l o d e r L i t e r a t u r zeigt s i c h ü b r i g e n s a n einer b e k a n n - ten Stelle a u s d e r s p ä t r a m e s s i d i s c h e n K o r r e s p o n d e n z2 2) . I n drei relativ g l e i c h l a u t e n d e n S c h r e i b e n f o r d e r t der G e n e r a l P i a n k h s e i n e V e r t r a u e n s - leute a u f : scm=i mt.t nb.t i:h1b=k n=i hr=w pi et i:iri=k tU mt.t pH mcl 2 r

et ct=w nly mt.wt i:iri wr irm ncm{.t) pty sw wbn m mi.tt mtw=w Mb mtw=w ci.t ini.twpti mcl 2 rpHpr mtw=w iniph.w n?y=w mt.wt m-ss i:iriri=w rm et mlr.t iw=tn ci.t se m msti 2 mtw=w Mr=w m p? mw m grh iw m-ci cm rmc nb

np! / ? „ I c h h a b e alles g e h ö r t , w o r ü b e r d u g e s c h r i e b e n h a s t ; ( s p e z i e l l ) , w a s d u gesagt hast v o n d e r A n g e l e g e n h e i t d i e s e r b e i d e n P o l i z i s t e n , d a ß sie d i e s e D i n g e gesagt h a b e n . T u d i c h z u s a m m e n m i t N e d j e m e t u n d P a - S h u - W e b e n e b e n s o , u n d m a n soll a u s s c h i c k e n u n d diese b e i d e n P o l i z i s t e n z u d i e s e m H a u s b r i n g e n lassen u n d i h r e n A n g e l e g e n h e i t e n sehr a u f d e n G r u n d g e h e n . W e n n m a n e r k e n n t , d a ß es w a h r ist, sollt ihr sie in z w e i S ä c k e s t e c k e n u n d m a n soll sie n a c h t s i n s W a s s e r w e r f e n , o h n e d a ß i r g e n d j e m a n d es b e m e r k t . " ( L R L 3 6 , 5 - 1 1 ; ä h n l i c h L R L 5 3 , 1 4 - 5 4 , 3 u n d L R L 5 4 , 9 - 1 3 ) .

2. D i e Versenkung von Opfergaben im Wasser

H i e r h a n d e l t es s i c h u m d i e s p e z i e l l e G r u p p e der O p f e r f ü r d i e Ü b e r - s c h w e m m u n g . Z u n ä c h s t sei e i n e P a s s a g e i m P a p y r u s H a r r i s I a n g e f ü h r t , die e x p l i z i t d e n A u s d r u c k km? n mw e n t h ä l t . D o r t h e i ß t es i m R a h m e n d e r m e m p h i t i s c h e n S e k t i o n , in w e l c h e r d e r K ö n i g P t a h a n s p r i c h t : iry—i n=k rb.wt rl.y tp nwy.w(t) n rn=k r] spsi mry.tipth wr iti ncr.w iw=w scß.w m

kl.w m km? n mw m wb?=k rl Apsi n tnb-iti n rsm.w=k nb.wpsc.t n c.t iw=w htrery hr r-hc.w wc? mc.t h?i-(r)-mw r tnw rnp.t rshtp clcl.t rU n nnw wrhtp wnf m hlb n p? ptr=w „ I c h m a c h t e f ü r d i c h g r o ß e O p f e r der F l u t f ü r d e i - n e n g r o ß e n u n d h e i l i g e n N a m e n „ L i e b l i n g , P t a h - N u n , d e r alte, V a t e r der G ö t t e r , " i n d e m sie ausgestattet w a r e n m i t S p e i s e , die ins W a s s e r g e w o r - fen w u r d e n in d e i n e m g r o ß e n u n d h e i l i g e n V o r h o f für all d e i n e G ö t t e r b i l - der, die N e u n h e i t d e r W a s s e r f l ä c h e , i n d e m sie ü p p i g v e r s e h e n s i n d aus

u) W ö r t l i c h : „ Z u m G e w o r f e n e n d e s W a s s e r s g e b e n " rci statt tri in dieser A u s d r u c k s - w e i s e erscheint a u c h E d f o u V 349, 9 f . , s . u .

2I) Übersetzt bei S. SAUNERON, E s n a V , S. 25 (b).

" ) Ich d a n k e F r i e d h e l m H o f f m a n n dafür, m i r d i e s e Passage in E r i n n e r u n g g e r u f e n z u h a b e n .

(7)

S c h a t z h a u s , S p e i c h e r , Stall u n d G e f l ü g e l h o f j e d e s J a h r , u m d a s g r o ß e K o l l e g i u m d e s g r o ß e n N u n z u f r i e d e n z u s t e l l e n , z u f r i e d e n , f r ö h l i c h u n d i m F e s t , w e n n sie sie s e h e n . " ( p H a r r i s I 4 8 , 9 f.)2 3)

Ist d i e s e Stelle a u f g r u n d d e s e x p l i z i t e n km! n mw i m V e r s t ä n d n i s u n - p r o b l e m a t i s c h , s o w i r d d i e I n t e r p r e t a t i o n s c h w i e r i g e r , s o b a l d es u m d a s V e r s t ä n d n i s der s o g e n a n n t e n „ N i l b ü c h e r " ( b e s s e r „ Ü b e r s c h w e m m u n g s - b ü c h e r " ) g e h t . A u c h hier ist der p H a r r i s I eine w i c h t i g e Q u e l l e , i n d e m er d i e O p f e r g a b e n auflistet, d i e R a m s e s I I I . in seiner R e g i e r u n g s z e i t d a f ü r gestiftet hat ( p H a r r i s I 3 7 b , l - 4 1 b , 6). D a j e d o c h d i e s e P a s s a g e n k e i n e g e - n a u e r e n A u f s c h l ü s s e ü b e r d i e A r t der D a r b r i n g u n g dieser O p f e r e n t h a l - t e n u n d s o n s t i g e Q u e l l e n m e i s t n u r e t w a s u n g e n a u v o n e i n e m „ W e r f e n "

(hf) der Ü b e r s c h w e m m u n g s b ü c h e r s p r e c h e n , b l i e b b i s h e r in der F o r - s c h u n g u m s t r i t t e n , o b hier die O p f e r g a b e n ins W a s s e r g e w o r f e n w e r - d e n2 4) . D a ß j e d o c h d a s „ W e r f e n " t a t s ä c h l i c h k o n k r e t als W e r f e n ins W a s - ser z u v e r s t e h e n ist, ergibt sich a u s d e n b e s o n d e r s e x p l i z i t e n A n g a b e n d e s n o c h u n v e r ö f f e n t l i c h t e n B u c h e s v o m T e m p e l2 5) . D o r t steht die r e l e v a n t e P a s s a g e i n n e r h a l b der D i e n s t a n w e i s u n g für d e n S k o r p i o n s b e s c h w ö r e r . V o n i h m heißt es u n t e r a n d e r e m :

n[t]fh!r mc!.t n{.t) hrpi r!b.t r!.t m sp!.t r km! rwu>"'[/>?] imi-[r!] hrp srk.t m hnw m iwn.w r-gs ncr.w m si [ts]r m ith.w m hri-rh! m sh.t-ür.w r ssw=sn nb n rnp.t mi nti r sh! „ E r ist es, der d a s Ü b e r s c h w e m m u n g s b u c h wirft u n d e i n e g r o ß e O p f e r g a b e in Sepat als ins W a s s e r G e w o r f e n e s [ d u r c h d e n V o r j s t e h e r der S k o r p i o n s b e s c h w ö r e r in der R e s i d e n z , in H e l i o p o l i s z u r

" ) W . ERICHSEN, P a p y r u s H a r r i s 1. H i e r o g l y p h i s c h e T r a n s k r i p t i o n , B i A e 5 ( B r ü s - sel 1933), S. 5 4 ; P. G R A N D E T , L e p a p y r u s H a r r i s I ( B M 9 9 9 9 ) , B d E 109 ( K a i r o 1994), B a n d I, S. 2 8 9 ; B a n d II, S. 172 A n m . 706 u. T. 48. D i e v o n GRANDET i m K o m m e n t a r a n g e f ü h r t e S z e n e aus d e m G r a b des R e c h m i r e ( d a z u s. u n t e n ) sollte b e s s e r nicht z u d i r e k t mit d e n hier b e s c h r i e b e n e n R i t u a l e n v e r b u n d e n w e r d e n , da hier j ä h r l i c h e Fei- ern d e s G ö t t e r k u l t e s v o r l i e g e n , bei R e c h m i r e j e d o c h ein E l e m e n t der B e s t a t t u n g s - riten.

24) Z u s a m m e n f a s s u n g der bisherigen D i s k u s s i o n bei G R A N D E T , P a p y r u s H a r r i s I, B a n d II, S. 1 4 3 - 1 5 0 . D i e S. 145 f. versuchte V e r b i n d u n g mit e i n e m Passus der H u n g e r s - notstele u n d die d a r a u s abgeleitete B e d e u t u n g s b e s t i m m u n g dürften nicht zutreffen; die A n g a b e n der H u n g e r s n o t s t e l e b e z i e h e n sich ihrer F o r m u l i e r u n g nach m u t m a ß l i c h a u f e i n e „ G a u m o n o g r a p h i e " bzw. allgemeiner f o r m u l i e r t a u f ein g e o g r a p h i s c h - m y t h o l o g i - s c h e s H a n d b u c h .

" ) Z u d i e s e m n o c h w e i t g e h e n d u n v e r ö f f e n t l i c h t e n Text v e r w e i s e ich einstweilen a u f m e i n e V o r b e r i c h t e J.F. Q U A C K , Ein ägyptisches H a n d b u c h des T e m p e l s u n d seine grie- c h i s c h e Ü b e r s e t z u n g , Z P E 119 (1997), S. 2 9 7 - 3 0 0 ; ders.. D e r historische A b s c h n i t t des B u c h e s v o m T e m p e l , in E. BLUMENTHAL. J . ASSMANN ( H r s g . ) . Literatur u n d Politik i m p h a r a o n i s c h e n u n d p t o l e m ä i s c h e n Ä g y p t e n . B d E 127 ( K a i r o 1999), S. 2 6 7 - 2 7 8 ; ders..

D a s B u c h v o m T e m p e l - ein V o r b e r i c h t . A R G 2 (2000). S. 1 - 2 0 : ders., B e t w e e n M a g i c a n d E p i d e m i e C o n t r o l . O n S o m e Instructions in the B o o k o f the T e m p l e , in:

S. S e i d l m a y e r ( E d . ) , Religion in C o n t e x t . I m a g i n a r y C o n c e p t s and Social Reality, in V o r b e r e i t u n g . D e r letzte A r t i k e l enthält eine vollständige Ü b e r s e t z u n g u n d genauere B e s p r e c h u n g des hier h e r a n g e z o g e n e n A b s c h n i t t e s .

(8)

Seite d e r G ö t t e r , i m [rot]en S e e , in d e n S ü m p f e n , in B a b y l o n , i m B i n s e n - g e f i l d e z u all i h r e n Z e i t e n d e s J a h r e s e n t s p r e c h e n d d e n S c h r i f t e n . " M a n erfährt a l s o e i n d e u t i g , d a ß es s i c h b e i m W e r f e n d e s N i l b u c h e s u m e i n tat- s ä c h l i c h e s W e r f e n i n s W a s s e r h a n d e l t u n d d a ß d a b e i n e b e n d e m S c h r i f t - s t ü c k a u c h O p f e r g a b e n ins W a s s e r g e w o r f e n w e r d e n .

E i n e a n d e r e A r t v o n O p f e r g a b e n , d i e i m W a s s e r e n d e n s o l l e n , w i r d n o c h a n e i n e r w e i t e r e n Stelle i m B u c h v o m T e m p e l a n g e s p r o c h e n . Sie s t a m m t a u s d e m S c h l u ß d e s B a u a b s c h n i t t e s u n d b e h a n d e l t d e n o s i - r i a n i s c h e n B e z i r k v o n h e i l i g e m S e e u n d h e i l i g e m H ü g e l . V o m b e t r e f - f e n d e n A b s c h n i t t s i n d R e s t e e i n e r m i t t e l ä g y p t i s c h e n h i e r a t i s c h e n V e r - s i o n u n d e i n e r s e m i d e m o t i s c h e n Ü b e r s e t z u n g e r h a l t e n . K o m b i n i e r t m a n sie2 6), s o e r h ä l t m a n e t w a f o l g e n d e Ü b e r s e t z u n g : „ [ . . . ] v o n a l l e m , w a s h e r a u s k o m m t v o n d e r O p f e r t a f e l d e s h e i l i g e n S e e s v o n j e d e m h e i - ligen H ü g e l v o n O b e r - u n d U n t e r ä g y p t e n , a u s g e n o m m e n [ . . . ] i n s W a s - ser g e w o r f e n a m F l u ß u f e r . D i e R i t u a l l e i t e r , d i e A b u - N e t j e r u n d die [ h o c h r a n g i g e n ] P r i e s t e r [ . . . ] d e s T e m p e l s u n d j e d e s A m t d e s T e m p e l s . W a s a b e r h e r a u s k o m m t v o n d e n O p f e r a u f b a u t e n , s o [soll m a n ] W e i h - r a u c h d a r a u f g e b e n . D a s [ B r o t ( ? ) ] u n d d a s B i e r , w a s d a b e i g e s c h i e h t [je- d e s ] J a h r , d a v o n ißt u n d t r i n k t m a n n i c h t [ . . . ] , s o n d e r n n u r O p f e r a u f - b a u t e n a u f d e n O p f e r t a f e l n d e r G ö t t e r d e r U n t e r w e l t v o n d e n [ . . . ] a u f i h n e n . " D i e P h r a s e „ i n s W a s s e r g e w o r f e n " w i r d d a b e i i m m i t t e l ä g y p t i - s c h e n T e x t m i t m km? mw hr tp itr.w a u s g e d r ü c k t , in d e r d e m o t i s c h e n Ü b e r s e t z u n g m i t s ' hwy=w st rp?yrl „ m a n w i r f t es in d e n F l u ß " w i e d e r - g e g e b e n . U n g e a c h t e t aller Z e r s t ö r u n g e n d ü r f t e der S i n n d i e s e r P a s s a g e d o c h s o z u v e r s t e h e n s e i n , d a ß b e s t i m m t e O p f e r g a b e n n i c h t z u m V e r - z e h r d u r c h d a s T e m p e l p e r s o n a l b e s t i m m t w a r e n , s o n d e r n d e f i n i t i v v e r - n i c h t e t w u r d e n , i n d e m m a n sie e n t w e d e r i n s W a s s e r w a r f o d e r m i t W e i h r a u c h v e r b r a n n t e .

E i n w e i t e r e r B e l e g f ü r O p f e r g a b e n , d i e f ü r N u n b e s t i m m t s i n d u n d ins W a s s e r g e w o r f e n w e r d e n , läßt s i c h u n g e a c h t e t einiger Z e r s t ö r u n g e n a u s d e m F e s t k a l e n d e r v o n E d f u e n t n e h m e n . D e r b e t r e f f e n d e P a s s u s findet sich b e i m E i n t r a g z u m 5. P a o p h i . E s h e i ß t d o r t shn hr.t n iti[=s] nn.w wr m t [hnk.t ih.t nb.t] bni.t rci.t m hnw gl.t n km! rci.t r kmf-n.t n m?1 n scm in ir.t

nb.t „ A n w e i s e n d e s B e d a r f s [ihres] V a t e r s N u n , d e s A l t e n , m i t2 7) B r [ o t , B i e r u n d allen] s ü ß e n [ D i n g e n ] . I n s I n n e r e eines B i n s e n k a s t e n s g e b e n .

) D i e l ü c k e n h a f t e E r h a l t u n g , die ein Z u s a m m e n k o m b i n i e r e n der b e i d e n V e r s i o n e n e r f o r d e r t , läßt die A n g a b e einer f o r t l a u f e n d e n Transliteration nicht sinnvoll e r s c h e i n e n , da diese nicht einheitlich gehalten w e r d e n k ö n n t e .

27) D a s hier n u r in alten A b s c h r i f t e n erhaltene r d ü r f t e e n t w e d e r zu streichen o d e r als K o m p l e m e n t z u wr a u f z u f a s s e n sein. D i e n a c h f o l g e n d v o r g e s c h l a g e n e E r g ä n z u n g m a g in d e n (für m e i n e B e w e i s f ü h r u n g i r r e l e v a n t e n ) Details der F o r m u l i e r u n g u n s i c h e r sein, soll a b e r zeigen, in w e l c h e r A r t d i e nicht allzu u m f a n g r e i c h e L ü c k e gefüllt w e r d e n k ö n n t e .

(9)

I n s W a s s e r w e r f e n , o h n e d a ß i r g e n d j e m a n d es sieht o d e r h ö r t . " ( E d f o u V 3 4 9 , 9 f.)28).

M ö g l i c h e r w e i s e e b e n f a l l s a u f ins W a s s e r g e w o r f e n e O p f e r g a b e n z u i n - t e r p r e t i e r e n , w e g e n der v o r a n g e h e n d e n L ü c k e j e d o c h z u u n s i c h e r i m V e r - s t ä n d n i s b l e i b t E d f o u M a m m i s i 34, 1.

3. D i e Deponierung von im Ritual gebrauchten Objekten

E i n in der g e n a u e n D e u t u n g u n s i c h e r e r Fall f i n d e t sich i m Z u s a m m e n - h a n g der B e s t a t t u n g s r i t e n . I n d e n G r ä b e r n v o n R e c h m i r e T T 100 u n d ( w e i t g e h e n d z e r s t ö r t ) D u a - e r - N e h e h ( T T 125) w i r d eine B o o t s f a h r t a b g e - b i l d e t , bei der ein M a n n H e r z u n d S c h e n k e l e i n e s R i n d e s hält. D a z u g e - h ö r t d i e B e i s c h r i f t kml hps hlti n mr m ph.w „ S c h e n k e l u n d H e r z in d e n W a s s e r l a u f w e r f e n i m S u m p f g e b i e t . "2 9) Ich m ö c h t e v o r s c h l a g e n , d i e s n i c h t als O p f e r g a b e an d e n W a s s e r l a u f z u v e r s t e h e n3 0) , o b g l e i c h d i e s e M ö g l i c h k e i t n i c h t strikt a u s g e s c h l o s s e n w e r d e n k a n n . Es ist j e d o c h recht s i g n i f i k a n t , d a ß d i e ins W a s s e r g e w o r f e n e n O b j e k t e gerade d a s H e r z u n d d e r S c h e n k e l s i n d , d i e e t w a i m M u n d ö f f n u n g s r i t u a l g e b r a u c h t w e r d e n , i n d e m ihre L e b e n s e n e r g i e a u f d e n R i t u a l e m p f ä n g e r ü b e r t r a g e n wird3 1).

S e h r viel e i n d e u t i g e r in dieser g r u n d s ä t z l i c h e n R i c h t u n g z u interpretie- r e n ist eine B e m e r k u n g in der S c h l u ß r e d e des T o t e n b u c h e s , K a p i t e l 125.

D e r T o t e w i r d v e r h ö r t : ptr rci.tn=sn n=k? - bs pw n sc.t hnr wie n cn - ptr iri.tn=k r=s? - iw krs.n=i st hr web n mV.n m ih.t hlwi - ptr gmi.tn=k hr web n mV.ti? - crm pw n ts rci-chv rn=f- ptr r=firi.tn=k rpi bs n sc.t hn'pi wie n chn.t m-ht krs=k st? - iw hwt.n=i hr=s iw sti.n=i st iw rhm.n=i sc.t iw st.n=i wie kml(-w) n mr „Was h a b e n sie dir g e g e b e n ? " - „ D a s s i n d e i n e F e u e r f a c k e l u n d ein W a d j a u s F a y e n c e . " - „ W a s hast d u i m H i n b l i c k d a r - a u f g e t a n ? " - „ I c h h a b e es a u f der U f e r b a n k v o n M a a t i e i n g e w i c k e l t3 2) b e i m A b e n d o p f e r . " - „ W a s hast d u a u f d e m U f e r v o n M a a t i g e f u n d e n ? " -

„ D a s ist ein S z e p t e r aus Flint m i t N a m e n W i n d s p e n d e r . " - „ W a s hast d u

: 8) V g l . die B e a r b e i t u n g e n der Stelle bei M . A L U O T , L e culte d ' H o r u s a E d f o u au t e m p s des P t o l e m e e s , B d E 2 0 ( K a i r o 1 9 4 9 - 1 9 5 4 ) . S. 223 u n d ( e r h e b l i c h besser) A . G R I M M , Festkalender, S. 3 4 f . . 183 f.

29) J . SETTGAST, U n t e r s u c h u n g e n zu altägyptischen Bestattungsdarstellungen.

A D A I K 3 ( G l ü c k s t a d t / H a m b u r g / N e w Y o r k 1963). S. 83.

3") S o w u r d e die S z e n e v o n SKTTGASI, Bestattungsdarstellungen. S. 83 gedeutet.

1]) S. etwa A . H . G O R D O N . C . W . SCHWABI', .Life Flesh- a n d , O p e n i n g - o f - t h e - M o u t h \ B i o c h e m i c a l , E t h n o l o g i c a l a n d E g y p t o l o g i c a l A s p e c t s . in: C H R . EYRI; ( E d . ) . P r o c e e - d i n g s o f the S e v e n t h International C o n g r e s s o f Egyptologists, C a m b r i d g e , 3 - 9 S e p t e m - ber 1995. O L A 82 ( L e u v e n 1998). S. 4 6 1 - 4 6 9 .

<:) Ich übersetze Axvhier b e w u ß t mit „ e i n w i c k e l n " , da es sich nur u m eine Phase i m langen P r o z e ß der Bestattung handelt. Eine W i e d e r g a b e als „ b e s t a t t e n " w ü r d e a m Sinn der Textstelle v o r b e i g e h e n .

(10)

n u n i m H i n b l i c k a u f d i e F e u e r f a c k e l u n d d a s W a d j a u s F a y e n c e g e t a n , n a c h d e m d u sie e i n g e w i c k e l t h a t t e s t ? " - „ I c h h a b e sie b e k l a g t , i c h h a b e d i e F l a m m e g e l ö s c h t , i c h h a b e d a s W a d j z e r b r o c h e n , w o b e i es i n s W a s s e r g e w o r f e n w u r d e . " ( T B 125, S c h l u ß r e d e , 2 3 - 2 8 )3 3) . D i e i m e i n z e l n e n b e - s t e h e n d e n P r o b l e m e d e s a n s p i e l u n g s r e i c h e n u n d s c h w i e r i g e n3 4) T e x t e s k ö n n e n h i e r n i c h t z u r D e b a t t e stehen3 5). R e l a t i v w a h r s c h e i n l i c h ist aber, d a ß es s i c h hier u m d i e rituelle V e r n i c h t u n g v o n O b j e k t e n h a n d e l t , d e r e n G e b r a u c h i m R i t u a l a b g e s c h l o s s e n ist u n d d i e d u r c h Z e r s t ö r u n g b z w . d u r c h U n z u g ä n g l i c h m a c h e n v o r einer P r o f a n i e r u n g d u r c h e v e n t u e l l e z u - k ü n f t i g e B e n u t z u n g g e s c h ü t z t w e r d e n sollen3 6). I n d i e s e R i c h t u n g geht a u c h , d a ß d a s W a d j n i c h t n u r i n s W a s s e r g e w o r f e n , s o n d e r n v o r h e r n o c h z e r b r o c h e n w i r d , s o d a ß es k e i n e r w e i t e r e n V e r w e n d u n g m e h r z u g e f ü h r t w e r d e n k a n n . A u f f ä l l i g ist i m m e r h i n , d a ß d i e B e h a n d l u n g d e r O b j e k t e m e h r e r e Z ü g e m i t O s i r i s i m R a h m e n d e r C h o i a k f e i e r n teilt. Z u e r s t k o m m t d i e rituelle W i c k l u n g (krs), d a n n d i e T r a u e r u n d s c h l i e ß l i c h die rituelle D e p o n i e r u n g i m W a s s e r .

4. D i e Wasserbestattung der Osirisfigurinen

H i e r k o m m e n w i r w i e d e r z u m A u s g a n g s p u n k t d e r U n t e r s u c h u n g z u - r ü c k . Ü b e r d i e A n g a b e n d e s C h o i a k t e x t e s v o n D e n d e r a h i n a u s k a n n n ä m l i c h n o c h ein z w e i t e r T e x t als Z e u g e d a f ü r h e r a n g e z o g e n w e r d e n , d a ß d i e O s i r i s f i g u r i n e n n i c h t i m m e r in d e r E r d e bestattet w u r d e n , s o n d e r n t e i l w e i s e a u c h ins W a s s e r g e w o r f e n . E s h a n d e l t sich u m d a s b e r e i t s er- w ä h n t e B u c h v o m T e m p e l . I m A b s c h n i t t ü b e r Priester i m a l l g e m e i n e n f i n d e t s i c h e i n e S e k t i o n , in d e r es u m Z u g a n g s b e r e c h t i g u n g e n in d e n o s i - r i a n i s c h e n B e z i r k e n geht. D a b e i w i r d d i e B e h a n d l u n g d e r O s i r i s f i g u r e n , d i e als kl.t tni.t u n d kl.t n-rh b e z e i c h n e t w e r d e n , g e n a u e r b e s c h r i e b e n . E s h e i ß t : ici.tw kl.wt n.t snf r ii.t ncr.it r sml-tl im=sn [ki.ü r] km! mw r(?) si

ncr.i nti m hn.w ii.t ncr.i ki.ü r km?-mw hr tp itr.w „ M a n n i m m t d i e W e r k e d e s V o r j a h r e s z u m h e i l i g e n H ü g e l , u m sie z u b e s t a t t e n , [ o d e r a u c h , u m ] sie ins W a s s e r z u w e r f e n in d e n h e i l i g e n S e e , der i m I n n e r e n d e s heiligen H ü g e l s ist, o d e r a u c h , u m sie i n s W a s s e r z u w e r f e n a m F l u ß u f e r . "

33) Ich folge weitestgehend der Lesart des Papyrus Nu bei G. LAPP, Catalogue of Books of the Dead in the British Museum. I. The Papyrus of Nu (London 1997), PI. 68 f.

34) Ein Problem ist etwa die eingeschobene Aussage über das Szepter aus Flint, die nicht weiter aufgenommen wird.

35) Genauere Diskussion bei H. BRUNNER, Osiris in Byblos, RdE 27 (1975), S. 37-40, wieder abgedruckt in ders., Das hörende Herz. Kleine Schriften zur Religions- und Gei- stesgeschichte Ägyptens, OBO 80 (Freiburg/Göttingen 1988), S. 230-235.

36) So interpretiert auch BRUNNER, RdE 27, S. 233. Als Analogie kann man anfüh- ren, wie in vielen Kulturen ins Grab mitgegebene Güter durch Zerbrechen u.ä. für Le- bende unbenutzbar gemacht werden.

(11)

N a c h d i e s e m Ü b e r b l i c k ü b e r das ä g y p t i s c h e B e l e g m a t e r i a l bietet es s i c h a n , e i n e z u s a m m e n f a s s e n d e B i l a n z z u z i e h e n . G r u n d s ä t z l i c h gilt, d a ß d i e D e p o n i e r u n g i m W a s s e r e i n e d e r j e n i g e n M ö g l i c h k e i t e n darstellt, O b - j e k t e relativ d a u e r h a f t u n d d e f i n i t i v z u m V e r s c h w i n d e n z u b r i n g e n3 7) .

D i e s k a n n einerseits d a z u d i e n e n , sie z u b e s e i t i g e n , a n d e r e r s e i t s ist es a u c h e i n e M ö g l i c h k e i t , sie e i n e m p o t e n t i e l l b e d r o h l i c h e n Z u g r i f f d a u e r - h a f t z u e n t z i e h e n . R e c h t e i n d e u t i g u n d k e i n e r w e i t e r e n K o m m e n t i e r u n g b e d ü r f t i g s i n d d i e F ä l l e , in d e n e n verurteilte V e r b r e c h e r b z w . ihre A s c h e i n s W a s s e r gestreut w e r d e n . D e r a r t i g e V o r g e h e n s w e i s e n sind b i s in d i e N e u z e i t h i n e i n ( z . B . A d o l f E i c h m a n n ) i m m e r w i e d e r belegt. Ihr Z i e l ist, e i n e m ö g l i c h s t v o l l s t ä n d i g e V e r n i c h t u n g z u e r r e i c h e n , i n d e m a u c h die letzten R e s t e d e s K ö r p e r s u n e r r e i c h b a r g e m a c h t w e r d e n . D a b e i soll g l e i c h z e i t i g oft v e r h i n d e r t w e r d e n , d a ß e v e n t u e l l e A n h ä n g e r der b e t r e f - f e n d e n P e r s o n sich n o c h e i n e A r t v o n R e l i q u i e v e r s c h a f f e n k ö n n e n .

R e c h t a n d e r s gelagert, a b e r e b e n f a l l s sachlich für u n s nicht z u s c h w e r v e r s t ä n d l i c h , s i n d die m e i s t e n Fälle der ins W a s s e r g e w o r f e n e n O p f e r - g a b e n . H i e r h a n d e l t es sich u m G a b e n an N u n o d e r die Ü b e r s c h w e m - m u n g ( / ! > / ) . M a n k a n n a n n e h m e n , d a ß bei d i e s e n W a s s e r g o t t h e i t e n b e a b s i c h t i g t w u r d e , d u r c h d i e b e s o n d e r e A r t der D a r b r i n g u n g die E m p - fänger w i r k s a m z u e r r e i c h e n . E i n S o n d e r f a l l sind hier allerdings die leider sehr s c h l e c h t e r h a l t e n e n A n w e i s u n g e n ü b e r die O p f e r g a b e n i m o s i r i a - n i s c h e n B e z i r k d e s T e m p e l s . F ü r sie m ö c h t e ich eine a n d e r e E r k l ä r u n g v o r s c h l a g e n . A n g e s i c h t s der Z u g a n g s r e s t r i k t i o n e n ist der o s i r i a n i s c h e B e r e i c h als in b e s o n d e r e m M a ß e geheiligt a n z u s e h e n . E s w ä r e d e n k b a r , d a ß m a n die d o r t d a r g e b r a c h t e n O p f e r g a b e n , die d u r c h ihren Eintritt d o r t h i n diese H e i l i g k e i t e b e n f a l l s erreicht hatten, nicht w i e d e r p r o f a n i e r e n lassen w o l l t e , i n d e m m a n sie der A l l g e m e i n h e i t z u m E s s e n z u r V e r f ü g u n g stellte. F o l g l i c h w u r d e n sie e n t w e d e r rituell beseitigt o d e r allenfalls d u r c h die speziell z u g a n g s b e r e c h t i g t e n Priester v e r z e h r t . D e f i n i t i v e s sagen läßt sich allerdings erst, w e n n d e r A b s c h n i t t i n s g e s a m t b e s s e r rekonstruiert ist.

D i e F r a g e d e r P r o f a n i e r u n g d ü r f t e a u c h bei der W a s s e r d e p o n i e r u n g v o n R i t u a l o b j e k t e n eine R o l l e spielen. E s d ü r f t e einsichtig sein, d a ß O b - j e k t e , d i e i m R i t u a l ihre z u g e w i e s e n e w i c h t i g e R o l l e gespielt hatten u n d

f ü r d a s E r r e i c h e n d e s a n g e s t r e b t e n Z i e l e s w i c h t i g w a r e n , a n s c h l i e ß e n d n i c h t w i e d e r i r g e n d w i e für alles M ö g l i c h e v e r w e n d e t w e r d e n k o n n t e n . S o f e r n es sich nicht u m S t ü c k e h a n d e l t e , die p e r m a n e n t i m T e m p e l s c h a t z s i c h e r gelagert w u r d e n , s o n d e r n u m O b j e k t e v o n g e r i n g e m W e r t o d e r leichter V e r d e r b l i c h k e i t , ist folglich eine rituelle D e p o n i e r u n g in i r g e n d -

" ) H i e r als Beleg gebracht sei etwa p R y l a n d s I X 18. 2 0 f . , w o Statuen ins Wasser ge- w o r f e n w e r d e n , s. zuletzt G . V i t t m a n n , D e r d e m o t i s c h e P a p y r u s R y l a n d s 9, Ä A T 38, S. 178-181 u. 541 ( H i n w e i s G . V i t t m a n n ) . V g l . hierzu a u c h die v o n A . B K R I T J U N G , D i e T h e o l o g i e der Bilder, O B O 162 ( F r e i b u r g / G ö t t i n g e n 1998), S. 269 und 4 7 0 f . zitierten m e s o p o t a m i s c h e n Q u e l l e n ; dort allerdings als legitime H a n d l u n g .

(12)

e i n e r F o r m s i n n v o l l , m i t d e r sie w e i t e r e n Z u g r i f f e n e n t z o g e n w u r d e n . N e - b e n d e m V e r g r a b e n bietet s i c h a u c h a n , sie i n s W a s s e r z u w e r f e n , w o sie m e n s c h l i c h e m Z u g r i f f e b e n f a l l s e n t z o g e n w e r d e n .

E n t s p r e c h e n d e s d ü r f t e a u c h f ü r d i e O s i r i s f i g u r i n e n gelten. M a n m u ß s i c h v o r A u g e n h a l t e n , d a ß d i e s e s j ä h r l i c h n e u p r o d u z i e r t e n O b j e k t e re- lativ v e r g ä n g l i c h w a r e n . Z u m a l d i e K o r n o s i r i s e d ü r f t e n b a l d r e c h t u n a n - s e h n l i c h g e w o r d e n sein, a u c h f ü r d i e in M o d e l g e p r e ß t e n b z w . v o r a l l e m d i e a u s E r d e g e f o r m t e n S o k a r f i g u r e n k a n n k e i n e U n v e r g ä n g l i c h k e i t a n - g e n o m m e n w e r d e n . F o l g l i c h b o t es s i c h a n , sie n i c h t s i c h t b a r p r ä s e n t i e r t a u f z u b e w a h r e n , s o n d e r n a u f D a u e r g e s i c h e r t z u v e r b e r g e n . N e b e n d e m u n t e r i r d i s c h e n V e r s t e c k in d e n streng a b g e s c h i r m t e n O s i r i s b e r e i c h e n w a r a u c h d i e D e p o n i e r u n g i m W a s s e r e i n e M ö g l i c h k e i t , sie d e f i n i t i v u n e r - w ü n s c h t e m Z u g r i f f d u r c h b ö s w i l l i g e M e n s c h e n o d e r T i e r e3 8) z u e n t z i e - h e n . D a ß es sich b e i m W a s s e r n o c h u m e i n e i n h o h e m A u s m a ß m i t O s i r i s v e r b u n d e n e S u b s t a n z h a n d e l t , m a g e b e n f a l l s e i n e R o l l e s p i e l e n , d o c h w i r d es s i c h m e i n e r E i n s c h ä t z u n g n a c h e h e r u m e i n e t h e o l o g i s c h p a s - s e n d e , a b e r d o c h n i c h t p r i m ä r m o t i v i e r e n d e G e g e n b e n h e i t h a n d e l n .

H i e r m ö c h t e i c h a u f e i n i g e P a r a l l e l e r s c h e i n u n g e n i n a n d e r e n K u l t u r e n h i n w e i s e n . Sie s i n d n i c h t als P o s t u l a t g e n e t i s c h e r A b h ä n g i g k e i t z u v e r s t e - h e n , s o n d e r n s o l l e n i l l u s t r i e r e n , w i e in e i n e m v e r g l e i c h b a r e n U m f e l d d e s P o l y t h e i s m u s i m R a h m e n e i n e r H o c h k u l t u r ä h n l i c h e E r s c h e i n u n g e n z u b e o b a c h t e n s i n d . D i e v o r g e t r a g e n e n B e i s p i e l e s i n d d a b e i d u r c h a u s u n s y - s t e m a t i s c h g e w o n n e n w o r d e n u n d k ö n n t e n sicher in j e d e r R i c h t u n g n o c h r e i c h l i c h v e r m e h r t w e r d e n3 9) .

Z u n ä c h s t m ö c h t e i c h a u f d i e m e s o p o t a m i s c h e n N a m b u r b i - R i t u a l e h i n - w e i s e n4 0) . I n i h n e n findet s i c h d i e h ä u f i g e A n g e w o h n h e i t , d a ß n a c h d e m E n d e d e r Z e r e m o n i e d a s R i t u a l a r r a n g e m e n t ins W a s s e r g e w o r f e n w i r d , w o b e i d i e s e P r a x i s g e r n e n o c h m i t O p f e r g a b e n a n d e n F l u ß v e r b u n d e n wird4 1). A u c h d i e T r ä g e r s u b s t a n z e n , in d e n e n der R i t u a l e m p f ä n g e r a b - g e b i l d e t w i r d4 2) s o w i e F i g ü r c h e n d e s O m e n a n z e i g e r s4 3) k ö n n e n i m F l u ß

38) Gefahren durch Tiere sind durchaus ernstzunehmen, denn etwa das Getreide eines Kornosiris oder die vegebatilen Bestandteile der Paste einer Sokarfigur würden für Kleinlebewesen Nahrung darstellen.

39) Gerade im Bereich der ins Wasser geworfenen Opfergaben ließe sich das Beleg- material sicher beliebig erweitern. Hier genüge als Beispiel der sogenannte „Götter- brunnen" der Mayas, in dem kostbar geschmückte Frauen geopfert wurden (Hinweis P. Dils).

40) Umfassende Bearbeitung durch ST. M. MAUL, Zukunftsbewältigung. Eine Unter- suchung altorientalischen Denkens anhand der babylonisch-assyrischen Löserituale (Namburbi), Baghdader Forschungen 18 (Mainz 1994).

41) MAUL, Zukunftsbewältigung, S. 70f. mit Einzelnachweisen in Anm. 117 u. S. 84f.

speziell für die Opfer an den Fluß.

42) M A U L, Zukunftsbewältigung, S. 77 u. 79.

43) M A U L, Zukunftsbewältigung, S. 88f.

(13)

d a u e r h a f t d e p o n i e r t w e r d e n . D a b e i w i r d in d e n z u m R i t u a l g e h ö r i g e n T e x t e n explizit d e r F l u ß b e s c h w o r e n , d i e S u b s t a n z e n in sich a u f z u n e h - m e n u n d nie w i e d e r a n s Tageslicht k o m m e n z u lassen.

R e i c h l i c h b e z e u g t ist d i e W a s s e r d e p o n i e r u n g v o n F i g u r e n , b e s o n d e r s v o n s o l c h e n , d i e a u s E r d e g e f o r m t s i n d , n o c h h e u t e in der h i n d u i s t i s c h e n R i t u a l p r a x i s I n d i e n s4 4) . S o w e r d e n a u s E r d e g e f o r m t e A b b i l d e r d e s G o t - tes G a n e s a t e i l w e i s e v o r d e m Z u b e r e i t e n eines F e s t m a h l s hergestellt u n d n a c h d e m E n d e der Feierlichkeit in d e n F l u ß g e w o r f e n4 5) , teilweise sollen s o l c h e F i g u r e n a u c h e t w a 10 T a g e a u f b e w a h r t w e r d e n , bis m a n sie in d e n F l u ß wirft4 6). A u c h A b b i l d e r der G ö t t i n K a l i w e r d e n der A u f l ö s u n g i m W a s s e r p r e i s g e g e b e n4 7) .

A l s recht v e r s c h i e d e n e s Beispiel a u s einer n o c h m a l s a n d e r e n K u l t u r k a n n m a n a u f d i e S t r e u m a n d a l a s des t i b e t i s c h e n B u d d h i s m u s h i n w e i s e n , speziell d a s K a l a c h a k r a - M a n d a l a . D i e s e M e d i t a t i o n s b i l d e r w e r d e n n a c h v o r g e s c h r i e b e n e n S c h e m a t a k u n s t v o l l m i t F a r b p u l v e r gestreut. A m E n d e d e s R i t u a l s w i r d d a s fertige M a n d a l a z u s a m m e n g e w i s c h t , in eine V a s e g e - füllt, die w i e e i n e G o t t h e i t g e k l e i d e t ist, u n d in e i n e n F l u ß geschüttet4 8).

A l s G r u n d d a f ü r w i r d z u m e i n e n die A u f f a s s u n g v o n der V e r g ä n g l i c h k e i t der D i n g e b e t o n t , die d e m R i t u a l z u g r u n d e liegt, z u m a n d e r e n sollen d a - m i t d e m L e b e n i m W a s s e r u n d der U m w e l t p o s i t i v e E n e r g i e n z u g e f ü h r t w e r d e n4 9) .

I m A n s c h l u ß a n diese B e l e g e sei n o c h die „ N i l b r a u t " e r w ä h n t , die bis h e u t e i m i m i s l a m i s c h e n Ä g y p t e n eine R o l l e spielt. D a b e i h a n d e l t es sich u m F i g u r i n e n a u s E r d e , d i e mit G e t r e i d e besät u n d b e i m D u r c h s t i c h der D e i c h e z u s a m m e n m i t O p f e r g a b e n in d a s Ü b e r s c h w e m m u n g s w a s s e r d e s N i l g e w o r f e n w e r d e n . N a c h einer bei M a k r i z i überlieferten T r a d i t i o n soll es sich d a b e i u m ein S u b s t i t u t für ein M e n s c h e n o p f e r h a n d e l n . In j e d e m Fall liegt es n a h e , hier ü b e r die R e l i g i o n s w e c h s e l z u m C h r i s t e n t u m u n d

44) F ü r die H i n w e i s e a u f das h i n d u i s t i s c h e u n d tibetische Material d a n k e ich A . v. L i e v e n .

45) M . K . D H A V A L i K A R , L e b e n in der Vergangenheit: L e b e n d i g e V o r g e s c h i c h t e in In- d i e n , in: C . M A L L E B R I N ( H r s g . ) , D i e anderen Götter. V o l k s - u n d S t a m m e s b r o n z e n aus I n d i e n ( K ö l n 1993), S. 4 2 - 5 3 (dort S. 48).

46) J . BüHNEMANN, G o t t Siva u n d seine F a m i l i e , in MAEEEBREIN (Hrsg.), D i e a n d e - ren G ö t t e r , S. 6 0 - 6 9 (dort S. 63 u. 69).

4?) E. M A S I L A M A N I - M E Y E R , C . VOGEESAGER. Parvali. K a l i . Mari - v e r s c h i e d e n e F o r m e n der D 6 v i , in MAELEBREIN, D i e anderen Götter, S. 112-125 (dort S. 116 mit lei- der w e n i g detailreichen A n g a b e n ) .

4H) M . BRAUEN. D a s M a n d a l a . D e r heilige Kreis im tantrischen B u d d h i s m u s ( K ö l n 1992), F a r b a b b . 4 3 - 4 6 u. S. 120.

m) „ A s the M a n d a l a is macle in the spirit o f i m p e r m a n e n c e and n o n - a t t a c h m e n t , it will eventually be ritualistically d i s m a n t l e d and tne blessed sand carried to the river w h e r e it will b e offered for the benefit o f the m a r i n e life and the e n v i r o n m e n t " . wie es in der offiziellen H o m e p a g e der tibetischen Exilregierung formuliert w i r d : zu finden unter / / w w w . t i b e t . c o m / B u d d h i s m / k a l a l . h t m l , Stand 28. 6. 1999.

(14)

später d e m Islam hinweg Relikte der O p f e r im Z u s a m m e n h a n g mit d e m

„Werfen des Ü b e r s c h w e m m u n g s b u c h e s " zu erkennen50). Andererseits ist, trotz des Geschlechtswandels, sogar eine beunruhigende N ä h e der aus E r d e u n d Getreide hergestellten Figurinen z u m alten Kornosiris zu erkennen.

Insgesamt dürften die angeführten Erscheinungen anderer Kulturen zumindest demonstrieren, w i e es generell üblich ist, nach A b s c h l u ß v o n Ritualen Teile des A r r a n g e m e n t s b z w . sogar diejenigen Figuren, die Hauptpersonen im Ritual waren, durch D e p o n i e r u n g im Wasser dauer- haft zu „entsorgen". Selbst für Götterbilder ist dieser Vorgang nicht un- üblich.

50) Hierzu und zur Vorstellung an sich s. zuletzt S.-A. NAGUIB, Miroirs du passe, CSEG 2 (Genf 1993), S. 42f., wo die weiteren Quellen angegeben sind (Hinweis G. Vittmann).

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Durch die inhaltliche Veränderung, die die ursprüngliche Lesart des Bildes im Abstraktions- prozess seiner Übertragung in die Malerei erfährt, wird dem Betrachter vor

➢ Es darf nicht vergessen werden, dass die DIS von den Tätern unter anderem herbeigeführt wird, damit Außenstehenden nichts auffällt, da sich Betroffene durch die Amnesien

Dezember 1987 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer

Indem auf eine detail- lierte Darstellung wissenschaftlicher Theorien und empirischer Befunde weitgehend verzichtet wird, soll Lesen kann man lernen auch Leserinnen und

Auch das ist eine Botschaft der Kathedralen, deren Gründer ja nie ihre Vollendung sahen: Es gibt Wirklichkeiten, die uns übersteigen, es lohnt sich, etwas aufzubauen,

(2) Ziele des Masterstudiums „Sprachen und Kulturen Südasiens“ an der Universität Wien sind der Erwerb spezifischen Fachwissens unter maßgeblicher Verwendung

hält die Alternativ-Theorie trotzdem für unzulänglich, da sie zwar bei analogem Mittelbegriff, nicht aber bei analogem Subjekts- oder Prädikatsterm Syllogismen zu

Die Eingemeindungen der Phase vor dem Ersten Weltkrieg dienten vor allem dazu - dies läßt sich generell feststellen -, eine Koinzidenz von Wirtschaftsgebiet und