• Keine Ergebnisse gefunden

Marques commerciales

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Marques commerciales"

Copied!
89
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Guide d'utilisation

(2)

Copyright

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.

Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.

L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.

Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation.

© 2018 Seiko Epson Corporation

Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modifiables sans préavis.

Copyright

(3)

Marques commerciales

❏ EPSON

®

est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.

❏ Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

❏ Apple, macOS, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

❏ Adobe, Adobe Reader, and Acrobat are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.

❏ Intel

®

is a registered trademark of Intel Corporation.

❏ Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, and Wi-Fi Protected Access (WPA) are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Protected Setup, and WPA2 are trademarks of the Wi-Fi Alliance.

❏ Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

Marques commerciales

(4)

Table des matières

Copyright

Marques commerciales À propos de ce manuel

Présentation des manuels. . . 6

Marques et symboles. . . 6

Descriptions utilisées dans ce manuel. . . 6

Références au système d’exploitation. . . 7

Consignes importantes

Consignes de sécurité. . . .8

Instructions de sécurité concernant la batterie. . . . 9

Mise au rebut des modèles de scanners européens. . . 9

Restrictions relatives à la copie. . . 10

Bases du scanner

Noms et fonctions des éléments. . . 11

Touches et voyants du panneau de commande. . . 11

Touches et voyants. . . 11

Voyants d’erreur. . . 13

Informations sur les applications. . . .14

Epson ScanSmart. . . 14

EPSON Software Updater. . . .14

Epson DocumentScan. . . 14

EpsonNet Config. . . 15

Informations sur les accessoires en option et les consommables. . . 15

Codes de Feuille support. . . 15

Codes de feuille de maintenance. . . 15

Utilisation du scanner sur la batterie

Vérifier le niveau de charge de la batterie. . . .16

Charge de la batterie. . . 16

Précautions concernant la charge de la batterie. . 16

Charge de la batterie. . . 16

Paramètres réseau

Types de connexion réseau. . . 18

Connexion Wi-Fi. . . 18

Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP). . . 18

Connexion à un ordinateur. . . .19

Connexion à un smartphone ou à une tablette. . . 20

Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande. . . 20

Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant la configuration du bouton poussoir (WPS). . . . .20

Définition des paramètres Wi-Fi par Paramétrage de code PIN (WPS). . . 21

Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP). . . .22

Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant Réseau. . . .23

Remplacement ou ajout de routeurs sans fil. . . 23

Modification de la méthode de connexion à un ordinateur. . . 23

Désactiver le Wi-Fi. . . 24

Restauration des paramètres réseau à partir du panneau de commande. . . 24

Caractéristiques et positionnement des originaux

Caractéristiques des originaux. . . 26

Caractéristiques générales des originaux à numériser. . . 26

Types d'originaux exigeant des précautions particulières. . . .28

Types de documents qui ne peuvent être numérisés. . . 28

Positionner l'original. . . 29

Positionnement d’originaux de taille standard. . . 29

Positionnement d'un document long. . . 30

Positionnement de factures. . . .31

Positionnement des enveloppes. . . .32

Positionnement de cartes en plastique. . . 33

Positionnement d'originaux de forme irrégulière. . . 35

Numérisation de base

Numérisation à l'aide d'une touche du scanner. . . . 37

Numérisation et enregistrement de documents. . . . 37

Numérisation à l'aide d’Epson DocumentScan. . . 41

Numérisation avancée

Numérisation d’originaux de différents formats ou types, un par un en continu (Mode Alimentation automatique). . . 46 Table des matières

(5)

Enregistrement en tant que fichiers éditables

(Microsoft® Office). . . 49

Envoi vers un service cloud. . . .51

Entretien

Nettoyage de l'extérieur du scanner. . . 56

Nettoyage de l’intérieur du scanner. . . 56

Ajustement du scanner à l’aide de la feuille d’étalonnage. . . .58

Économie d’énergie. . . 59

Transport du scanner. . . 60

Mise à jour des applications et du firmware. . . 61

Résolution des problèmes

Problèmes au niveau du scanner. . . 62

Les voyants du scanner indiquent une erreur. . . . 62

Le scanner ne se met pas sous tension. . . 62

Le scanner s'éteint lorsqu'il fonctionne sur batterie. . . 62

Le scanner ne s'allume pas lors d'un fonctionnement sur batterie. . . 63

Problèmes au lancement de la numérisation. . . 63

Impossible de démarrer Epson ScanSmart. . . 63

Suppression de bourrages d'originaux dans le scanner. . . 65

Originaux salis. . . .65

La numérisation est très lente. . . 65

Problèmes sur les images numérisées. . . 66

Des traces apparaissent sur l'image numérisée. . . 66

Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan des images. . . 66

L'image ou le texte numérisé est flou. . . 66

Des motifs de moiré (ombres en toile d'araignée) apparaissent. . . 67

Le bord de l'original n'est pas numérisé avec la détection automatique du format de l'original. 68 Le caractère n'est pas reconnu correctement. . . . 68

Agrandissement ou réduction de l'image numérisée. . . 69

L’image numérisée sur la carte en plastique est agrandie. . . 69

Impossible de résoudre les problèmes sur l'image numérisée. . . 70

Problèmes de réseau. . . .70

Impossible de définir les paramètres réseau. . . 70

Désinstallation et installation d'applications. . . 74

Désinstaller vos applications. . . 74

Installation de vos applications. . . 76

Caractéristiques techniques

Caractéristiques générales du scanner. . . 77

Spécifications Wi-Fi. . . 78

Spécifications dimensionnelles. . . 78

Caractéristiques électriques. . . 78

Caractéristiques électriques du scanner. . . 78

Caractéristiques techniques de la batterie. . . 79

Caractéristiques environnementales. . . 79

Configuration système requise. . . 80

Normes et conformité

Normes et homologations pour le modèle américain. . . 81

Normes et homologations pour le modèle européen. . . 81

Normes et homologations pour les modèles australiens. . . 82

Où trouver de l'aide

Site Web du support technique. . . 83

Contacter l'assistance Epson. . . 83

Avant de contacter Epson. . . 83

Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . 83

Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . 84

Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . 84

Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . 85

Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . 85

Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . 85

Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . 86

Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . 87

Aide pour les utilisateurs en Malaisie. . . 88

Aide pour les utilisateurs en Inde. . . 88

Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . .89 Table des matières

(6)

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de support d'Epson.

http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d'Europe)

❏ Guide d’installation (manuel imprimé)

Vous fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation de l'application.

❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)

Fournit des instructions sur l'utilisation du produit, l'entretien et la résolution de problèmes.

Indépendamment des manuels ci-dessus, consultez l'aide présente dans les différentes applications Epson.

Marques et symboles

!

Attention:

Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.

c

Important:

Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.

Remarque:

Fournit des informations complémentaires et de référence.

Informations connexes

&Lien vers les sections connexes.

Descriptions utilisées dans ce manuel

❏ Les captures d'écran des applications proviennent de Windows 10 ou de Mac OS X v10.13.x. Le contenu affiché sur les écrans varie en fonction du modèle et de la situation.

❏ Les illustrations de ce manuel sont utilisées uniquement à titre indicatif. Bien qu'elles puissent varier légèrement du produit réel, les méthodes de fonctionnement sont les mêmes.

À propos de ce manuel

(7)

Références au système d’exploitation

Windows

Dans ce manuel, des termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », et « Windows XP » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. En outre, « Windows » désigne toutes les versions.

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

10

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

8.1

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

8

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

7

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows Vista

®

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

XP Service Pack 3

❏ Système d’exploitation Microsoft

®

Windows

®

XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Mac OS

Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé comme référence pour macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x et Mac OS X v10.6.8.

À propos de ce manuel

(8)

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et respectez les instructions suivantes pour utiliser ce produit en toute sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Assurez-vous également de respecter l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur le produit.

❏ Certains des symboles utilisés sur votre produit sont indiqués pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte du produit. Consultez le site web suivant pour connaître la signification des symboles.

http://support.epson.net/symbols

❏ Placez le produit sur une surface plane et stable qui s’étend au-delà de la base du produit dans toutes les

directions. Si vous placez le produit près d’un mur, prévoyez un dégagement d’au moins 10 cm entre l’arrière du produit et le mur.

❏ Placez le produit suffisamment près de l’ordinateur afin de permettre un raccordement aisé du câble d’interface.

Évitez de placer ou de ranger le produit à l’extérieur, à proximité de sources de poussière, d’eau ou de chaleur, ou dans des endroits soumis à des chocs, à des vibrations, à une température ou une humidité élevée, à la lumière directe du soleil, à de fortes sources lumineuses ou à des changements brusques de température ou d’humidité.

❏ N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.

❏ Le câble USB doit être placé de manière à éviter tout frottement, coupure, effilochage, pincement ou

emmêlement. Ne placez aucun objet sur le cordon et assurez-vous que l’on ne puisse marcher ou rouler sur le cordon. Soyez particulièrement attentif à ne pas plier l’extrémité du cordon.

❏ N'utilisez que le câble USB livré avec le produit. L'utilisation d'un autre câble USB pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.

❏ Le câble USB est conçu pour être utilisé avec le produit avec lequel il est fourni. Sauf indication contraire, n'utilisez pas l'adaptateur avec d'autres appareils électroniques.

❏ Lors du raccordement de ce produit à un ordinateur ou un autre appareil à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs n’ont qu’une seule orientation correcte. Si vous insérez un connecteur de manière incorrecte, vous risquez d’endommager les deux appareils reliés à l’aide du câble.

❏ Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer le produit ou les accessoires du produit vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation du produit.

❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire court-circuiter, des pièces sous tension. Prenez garde aux risques d’électrocution.

❏ Débranchez le produit et le câble USB et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : du liquide a été renversé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont sensiblement changé. (N’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.)

❏ Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, débranchez le câble USB de l'ordinateur.

❏ Tenez ce produit à au moins 22 cm des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio de ce produit risquent de nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

❏ N’utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent contrarier le fonctionnement des équipements médicaux électriques.

Consignes importantes

(9)

❏ N’utilisez pas ce produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des alarmes incendie ou des portes automatiques. Les ondes radio générées par le produit peuvent contrarier ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Instructions de sécurité concernant la batterie

❏ Si la batterie n’est pas totalement chargée au bout du temps indiqué, arrêtez la charge. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.

❏ Ne placez pas le produit dans un four à micro-ondes ou dans un récipient haute pression. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.

❏ En cas d’écoulement d’un liquide depuis le produit ou d’odeur nauséabonde, éloignez-le immédiatement de tout objet inflammable. Faute d’éloigner le produit, les électrolytes fuyant de la batterie pourraient chauffer, émettre de la fumée, provoquer une rupture ou prendre feu.

❏ En cas de contact de l’acide de la batterie avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire sans frotter et consultez un médecin dans les plus brefs délais. Dans le cas contraire, vos yeux pourraient subir des lésions irréversibles.

❏ En cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire sans attendre, et consultez immédiatement un médecin.

❏ Ne laissez pas tomber le produit, ne le lancez pas et ne lui faites pas subir de chocs importants. Sinon, la batterie pourrait fuir ou son circuit de protection pourrait être endommagé. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.

❏ N’utilisez pas ou ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des températures élevées (plus de 60°C),

notamment près d’un feu ou d’un chauffage. Le séparateur en plastique de la batterie pourrait fondre, entraînant ainsi un court-circuit des cellules. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.

❏ N’utilisez pas le produit s’il fuit ou s’il est endommagé. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.

❏ Ne laissez pas le produit dans un véhicule. Sinon, la batterie pourrait chauffer de manière excessive.

Mise au rebut des modèles de scanners européens

Le scanner contient une batterie.

L’étiquette représentant une poubelle barrée apposée sur votre produit indique qu’il contient des batteries qui ne doivent pas être mises au rebut avec vos déchets ménagers. Pour aider à protéger l’environnement et la santé de tous, veillez à séparer ce produit des autres déchets afin qu’il puisse être recyclé en protégeant l’environnement.

Pour plus d’informations sur les sites de collecte, contactez l’autorité locale responsable ou le revendeur du produit.

La présence des symboles chimiques Pb, Cd ou Hg indique si ces métaux sont présents dans la batterie.

Ces informations concernent uniquement les clients de l’Union européenne, conformément à la Directive 2006/66/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs et abrogeant la directive 91/157/CEE et

conformément à la loi la transposant et la mettant en œuvre dans les différents systèmes juridiques nationaux et pour les clients des pays d’Europe, Moyen Orient et Afrique (EMEA) où des réglementations équivalentes ont été mises en place.

Consignes importantes

(10)

Pour les autres pays, contactez votre administration locale afin d’étudier les possibilités de recyclage de votre produit.

Restrictions relatives à la copie

Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir l'utilisation responsable et légale du produit.

La copie des éléments suivants est interdite par la loi :

❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux

❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur

❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :

❏ Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc.

❏ Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.

Remarque:

Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.

Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :

Les produits peuvent être utilisés de façon incorrecte en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.

Consignes importantes

(11)

Bases du scanner

Noms et fonctions des éléments

A Fente d'insertion Insérez l'original.

B Orifice pour boucle Pour fixer les sangles.

C Port USB Alimentation bus USB.

Raccorde un câble USB. Pour éviter de causer des dommages, ne forcez pas trop lorsque vous branchez le câble USB sur le port USB.

Touches et voyants du panneau de commande

Touches et voyants

Bases du scanner

(12)

A Touche marche et arrêt Démarre ou annule la numérisation.

Appuyez dessus lorsque vous voulez nettoyer l’intérieur du scanner.

Quitte le Mode Alimentation automatique.

B Voyant Mode Alimentation

automatique

Le scanner est en mode Mode Alimentation automatique. La numérisation commence dès qu’un original est placé dans le bac d’insertion.

C Voyant Prêt Allumé

(blanc)

Le scanner est prêt à être utilisé.

Quand il n’est pas sous tension et que vous connectez un câble USB au scanner, le voyant Prêt s’allume, mais vous ne pouvez pas utiliser le scanner avant que le voyant ne s’éclaire.

Clignotant (blanc)

Le scanner est en train de numériser, en attente de numérisation, en cours de traitement ou en Veille.

Éteint Le scanner ne peut être utilisé car il n’est pas sous tension.

Allumé (orange)

Une erreur s’est produite. Pour plus d’informations, voir « Indicateurs d’erreur ».

D Voyant Wi-Fi Indique que le scanner est connecté à un réseau sans fil (Wi-Fi) via un point d’accès.

E Voyant du mode AP Wi-Fi Indique que le scanner est connecté à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode AP simple via un point d’accès.

F Voyant de la batterie Allumé Indique le niveau de charge de la batterie du scanner.

Lorsque la batterie devient faible, raccordez-la à

l’ordinateur avec le câble USB pour commencer la charge.

Clignotant La batterie est en charge. Lorsque la charge est terminée, le niveau de charge de la batterie indique qu’elle est pleine.

G Voyant d’état d’erreur Une erreur s’est produite. Pour plus d’informations, voir « Indicateurs d’erreur ».

H Commutateur Wi-Fi Lorsque vous vous connectez à un réseau sans-fil (Wi-Fi), faites glisser l’interrupteur vers l’icône située à droite pour l’allumer.

I Touche de connexion Wi-Fi Maintenez le bouton appuyé pendant plus de trois secondes pour vous connecter à un réseau Wi-Fi. Pour plus d’informations, voir le chapitre « Paramètres réseau ».

J Interrupteur

d’alimentation

Faites glisser l’interrupteur pour allumer ou éteindre le scanner.

Faites glisser l’interrupteur vers la droite et maintenez-le appuyé jusqu’à ce que le voyant prêt commence à clignoter.

Il faut environ 10 secondes pour l’éteindre après avoir fait glisser l’interrupteur.

Remarque:

Lorsque vous allumez le scanner la première fois, raccordez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB, puis faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur Marche.

Informations connexes

Bases du scanner

(13)

&« Utilisation du scanner sur la batterie » à la page 16

&« Voyants d’erreur » à la page 13

Voyants d’erreur

Erreurs du scanner

Voyants Situation Solutions

Un bourrage papier s’est produit. Retirez l’original coincé, puis chargez- le à nouveau.

Une erreur irrémédiable s’est produite. Éteignez et rallumez le scanner. Si l’er- reur se reproduit, contactez votre re- vendeur.

La mise à jour du firmware a échoué. Procédez comme suit pour essayer de recommencer la mise à jour du firmwa- re.

1. Reliez le scanner et l’ordinateur à l’ai- de d’un câble USB. (En mode de récu- pération, vous ne pouvez pas mettre à jour le firmware via une connexion ré- seau.)

2. Pour obtenir des instructions sup- plémentaires, consultez le site web Epson local.

Le scanner a démarré en mode récupé- ration.

Erreurs de charge de la batterie

Voyants Situation Solutions

La charge de la batterie s’est arrêtée en raison d’une surchauffe.

Chargez la batterie à une température ambiante de 8 °C à 35 °C (46 à 95 °F).

La charge de la batterie s’est arrêtée car il fait trop froid.

La batterie ne peut pas être complète- ment chargée même si vous la chargez dans la plage de température de char- ge recommandée (8 à 35 °C (46 à 95

°F)). Il est possible qu’elle soit endom- magée ou en fin de vie.

Contactez votre revendeur local.

Bases du scanner

(14)

Erreurs de connexion réseau

Voyants Situation Solutions

Une erreur de paramétrage du point d’accès s’est produite. Les voyants de mode Wi-Fi et AP Wi-Fi clignotent en même temps.

Redémarrez le scanner et le point d’ac- cès, rapprochez-les et redéfinissez les paramètres réseau.

Epson ScanSmart ne démarre pas lors- que vous appuyez sur la touche lorsque vous utilisez le scanner sur un réseau.

Les voyants et clignotent en même temps.

Consultez « Impossible de démarrer Epson ScanSmart » dans « Résolution des problèmes » pour plus d’informa- tions.

Informations connexes

&« Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande » à la page 20

&« Problèmes de réseau » à la page 70

&« Impossible de démarrer Epson ScanSmart » à la page 63

Informations sur les applications

Cette section présente les applications disponibles pour votre scanner. Vous pouvez installer les applications les plus récentes depuis le site web Epson.

Epson ScanSmart

Epson ScanSmart est une application de numérisation de documents qui vous permet de numériser et d’enregistrer facilement les données en quelques étapes simples.

❏ Vous pouvez numériser et envoyer des informations vers un service cloud en trois étapes simples.

❏ Vous pouvez nommer automatiquement les documents en utilisant les informations numérisées.

Ces fonctionnalités vous permettent de gagner du temps pour l’organisation des documents.

EPSON Software Updater

EPSON Software Updater est une application qui recherche sur Internet de nouvelles applications ou des mises à jour, et les installe.

Vous pouvez également mettre à jour le manuel numérique du scanner.

Epson DocumentScan

Epson DocumentScan est une application qui permet de numériser des documents à l'aide d'appareils tels que smartphones et tablettes. Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans un smartphone, une tablette ou des

Bases du scanner

(15)

services cloud, oo les envoyer par e-mail. Vous pouvez télécharger et installer cette application à partir de l'App Store ou de Google Play.

EpsonNet Config

EpsonNet Config est une application qui permet de définir des protocoles et adresses d'interface réseau. Pour plus d'informations, voir le guide d'utilisation de EpsonNet Config ou l'aide de l'application.

Remarque:

Vous pouvez lancer Web Config depuis EpsonNet Config.

Informations sur les accessoires en option et les consommables

Codes de Feuille support

L'utilisation d'une Feuille support vous permet de numériser des originaux de forme irrégulière. Vous pouvez numériser des originaux d'un format supérieur à A4 en les pliant en deux et en utilisant une Feuille support.

Nom de l'article Codes*

Feuille support B12B819451

B12B819471 (Inde uniquement)

* Vous ne pouvez utiliser la Feuille support qu'avec un code.

Codes de feuille de maintenance

Contient une feuille de nettoyage (de type humide) et une feuille de nettoyage (de type sec) à utiliser lors du nettoyage de l'intérieur du scanner, ainsi qu'une feuille d'étalonnage pour ajuster la qualité de l'image numérisée.

Nom de l'article Codes

Feuille de maintenance2 B12B819481

B12B819411 (Inde uniquement)

* Vous ne pouvez utiliser la feuille de maintenance qu'avec un code.

Bases du scanner

(16)

Utilisation du scanner sur la batterie

Vérifier le niveau de charge de la batterie

Vérifiez le niveau de charge de la batterie du scanner.

Indication du niveau de charge de la batterie

Pleine

Moyenne

Faible

Presque vide

Charge de la batterie

Précautions concernant la charge de la batterie

❏ Au moment de l'achat, vous devez la raccorder à l'ordinateur avec le câble USB. La batterie n'est pas chargée au maximum. Assurez-vous de charger la batterie avant de l'utiliser pour faire fonctionner le scanner.

❏ La batterie se décharge lentement, même lorsque vous n'utilisez pas le scanner. Chargez la batterie avant de l'utiliser pour faire fonctionner le scanner.

❏ Si vous n'utilisez pas le scanner pendant une durée prolongée, chargez la batterie régulièrement une fois tous les six mois afin d'éviter qu'elle ne se décharge complètement.

❏ Il est conseillé d'éteindre le scanner lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'économiser la batterie. Vous pouvez aussi configurer le scanner de manière à ce qu'il s'éteigne automatiquement au bout d'un certain délai.

❏ L'autonomie de la batterie diminue dans un environnement froid, même si vous l'avez chargée au maximum.

❏ Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit vide avant de la charger.

❏ Il est normal que la batterie soit chaude lorsqu'elle vient d'être chargée ou utilisée.

❏ Si vous chargez la batterie à des températures basses ou élevées, elle peut ne pas se charger ou se détériorer.

Chargez la batterie en respectant la plage de températures de charge recommandée (8 à 35 °C (46 à 95 °F)).

❏ Si la batterie se décharge rapidement même si vous la chargez dans la plage de température de charge

recommandée (8 à 35 °C (46 à 95 °F)) ou même après avoir été complètement chargée, elle est peut être en fin de durée de vie. Pour la remplacer, contactez l'assistance Epson.

Charge de la batterie

Vous pouvez charger la batterie depuis un ordinateur via une connexion USB.

Utilisation du scanner sur la batterie

(17)

1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. S’il est en veille ou veille prolongée, faites-le sortir de ce mode.

2. Branchez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble micro-USB.

Remarque:

Utilisez le câble USB fourni avec le scanner.

Pour éviter de causer des dommages, ne forcez pas trop lorsque vous branchez le câble USB sur le port USB.

Connectez le scanner directement à l’ordinateur sans utiliser de concentrateur USB.

Temps jusqu’à ce que la batterie soit entièrement chargée lorsque le scanner est hors tension.

Port USB 2.0 : environ 3.5 heures*

* La batterie met bien plus de temps à se charger si le scanner est allumé.

Si la batterie est complètement chargée et que vous ne voulez pas consommer la charge de la batterie de l’ordinateur, débranchez le câble USB.

Capacité nominale de la batterie : 1140 mAh (3.6 V)

Le voyant de la batterie clignote lorsqu’elle est en charge. Lorsque la batterie est totalement chargée, le voyant indique qu’elle est pleine si le scanner est allumé ; si le scanner est éteint, le voyant s’éteint.

Utilisation du scanner sur la batterie

(18)

Paramètres réseau

Types de connexion réseau

Vous pouvez utiliser les méthodes de connexion suivantes.

Connexion Wi-Fi

Connectez le scanner et l’ordinateur ou le périphérique intelligent au routeur sans fil. Il s’agit du mode de

connexion classique pour les réseaux domestiques ou de bureau où les ordinateurs sont connectés en Wi-Fi via le routeur sans fil.

Informations connexes

&« Connexion à un ordinateur » à la page 19

&« Connexion à un smartphone ou à une tablette » à la page 20

&« Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande » à la page 20

Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)

Utilisez cette méthode de connexion lorsque vous n'utilisez pas la Wi-Fi à la maison ou au bureau, ou lorsque vous voulez connecter directement le scanner et le smartphone ou la tablette. Dans ce mode, le scanner est un routeur sans fil et vous pouvez connecter jusqu'à quatre appareils au scanner, sans utiliser de routeur sans fil standard.

Paramètres réseau

(19)

Le scanner peut être connecté simultanément en Wi-Fi et Wi-Fi Direct (Simple AP). Cependant, si vous

commencez une connexion réseau en mode Wi-Fi Direct (Simple AP) lorsque le scanner est connecté par Wi-Fi, le Wi-Fi est coupé provisoirement.

Informations connexes

&« Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22

Connexion à un ordinateur

Nous vous conseillons d'utiliser le programme d'installation pour connecter le scanner à un ordinateur. Vous pouvez exécuter le programme d'installation en appliquant l'une des méthodes suivantes.

❏ Installation depuis le site web

Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.

http://epson.sn

Allez dans Installation et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou double-cliquez sur le fichier téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions affichées à l'écran.

❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs disposant d'un lecteur de CD.)

Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.

Sélection des méthodes de connexion

Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse puis sélectionnez la méthode de connexion du scanner à l'ordinateur.

Paramètres réseau

(20)

Connexion à un smartphone ou à une tablette

Vous pouvez utiliser le scanner à partir d'un smartphone ou d'une tablette. Pour utiliser le scanner à partir d'un smartphone ou d'une tablette, procédez à l'installation depuis Epson DocumentScan.

Remarque:

Si vous voulez connecter simultanément un ordinateur, un smartphone ou une tablette, nous vous conseillons de commencer par connecter l'ordinateur.

1. Recherchez Epson DocumentScan sur l'App Store ou sur Google Play.

2. Téléchargez et installez Epson DocumentScan.

3. Lancez l'application Epson DocumentScan.

4. Suivez les instructions à l'écran pour connecter le scanner à votre smartphone ou tablette.

Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande

Vous pouvez définir les paramètres réseau à partir du panneau de commande du scanner. Une fois le scanner relié au réseau, connectez-y l'appareil que vous voulez utiliser (ordinateur, smartphone, tablette, etc.)

Informations connexes

&« Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant la configuration du bouton poussoir (WPS) » à la page 20

&« Définition des paramètres Wi-Fi par Paramétrage de code PIN (WPS) » à la page 21

&« Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22

Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant la configuration du bouton poussoir (WPS)

Vous pouvez paramétrer automatiquement un réseau Wi-Fi en appuyant sur une touche du routeur sans fil. Si les conditions suivantes sont réunies, vous pouvez utiliser cette méthode.

❏ Le routeur est compatible avec WPS (configuration Wi-Fi protégée).

❏ La connexion Wi-Fi en cours a été établie en appuyant sur une touche du routeur.

1. Assurez-vous que le scanner est allumé.

2. Réglez le commutateur du scanner sur Marche.

Paramètres réseau

(21)

3. Maintenez le bouton [WPS] du routeur enfoncé jusqu’à ce que le voyant de sécurité s’allume.

c

Important:

Vous devez terminer la configuration de la connexion Wi-Fi dans les deux minutes.

Si votre routeur ne possède pas de bouton WPS, consultez sa documentation pour obtenir des instructions sur l’activation de WPS dans le logiciel de votre routeur.

4. Maintenez le bouton sur le scanner enfoncé jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote, et les voyants et clignotent alternativement (environ 3 secondes).

Lorsque le voyant Prêt s’allume, les voyants et restent allumés, la connexion est effectuée.

Remarque:

La connexion a échoué lorsque le voyant Prêt reste allumé, les voyants et clignotent simultanément.

Redémarrez le scanner et le routeur, rapprochez-les et réessayez de définir les paramètres réseau.

Informations connexes

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

&« Problèmes de réseau » à la page 70

Définition des paramètres Wi-Fi par Paramétrage de code PIN (WPS)

Vous pouvez vous connecter automatiquement à un routeur en utilisant un code PIN. Vous pouvez utiliser cette méthode si le routeur prend en charge WPS (configuration Wi-Fi protégée). Utilisez un ordinateur pour entrer le code PIN sur le routeur.

1. Assurez-vous que le scanner est éteint.

2. Réglez le commutateur du scanner sur Marche.

Paramètres réseau

(22)

3. Faites glisser le commutateur tout en enfonçant la touche et en la maintenant appuyée pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote afin de mettre le scanner sous tension.

c

Important:

Vous devez terminer la configuration de la connexion Wi-Fi dans les deux minutes.

4. Utilisez votre ordinateur pour entrer le code PIN (numéro à huit chiffres) indiqué sur l’étiquette apposée sur le scanner.

La configuration de la connexion commence. Le voyant Prêt clignote, et les voyants et sur le scanner clignotent alternativement.

Lorsque le voyant Prêt s’allume, les voyants et restent allumés, la connexion est effectuée.

Remarque:

Pour plus de détails sur la saisie d’un code PIN, consultez la documentation de votre routeur pour plus d’instructions.

La connexion a échoué lorsque le voyant Prêt reste allumé, les voyants et clignotent simultanément.

Redémarrez le scanner et le routeur, rapprochez-les et réessayez de définir les paramètres réseau.

Informations connexes

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

&« Problèmes de réseau » à la page 70

Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)

Cette méthode vous permet de connecter le scanner directement à des appareils, sans utiliser de routeur sans fil. Le scanner lui-même sert de routeur.

c

Important:

Lorsque vous vous connectez à un scanner depuis un smartphone ou une tablette via Wi-Fi Direct (Simple AP), le scanner est connecté au même réseau Wi-Fi (SSID) que celui-ci et la communication est établie entre les deux. Le smartphone ou la tablette étant automatiquement connecté à d'autres réseaux Wi-Fi accessibles lorsque le scanner est éteint, il ne se reconnecte pas au précédent réseau Wi-Fi une fois le scanner mis sous tension. Reconnectez-vous au SSID du scanner via Wi-Fi Direct (Simple AP), depuis le smartphone ou la tablette. Si vous ne voulez pas vous connecter à chaque fois que vous allumez ou éteignez le scanner, nous vous conseillons d'utiliser un réseau Wi-Fi en connectant le scanner à un routeur.

Paramètres réseau

(23)

1. Réglez le commutateur du scanner sur Marche.

2. Assurez-vous que le scanner est allumé.

3. Connectez-vous au scanner depuis le smartphone, la tablette ou l'ordinateur en utilisant le SSID et le mot de passe du scanner.

Remarque:

Le SSID et le mot de passe du scanner sont indiqués sur l'étiquette apposée sur le scanner.

Cela peut prendre quelques minutes pour que le SSID du scanner apparaisse dans la liste.

Consultez la documentation du smartphone, de la tablette ou de l'ordinateur pour savoir comment les utiliser.

Informations connexes

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

&« Problèmes de réseau » à la page 70

Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant Réseau

Vous pouvez contrôler l'état de la connexion réseau en consultant le voyant Réseau du panneau de commande du scanner.

Informations connexes

&« Touches et voyants » à la page 11

&« Voyants d’erreur » à la page 13

Remplacement ou ajout de routeurs sans fil

En cas de changement du SSID en raison du remplacement d’un routeur sans fil ou si un routeur sans fil est ajouté et qu’un nouvel environnement réseau est créé, réinitialisez les paramètres Wi-Fi.

Informations connexes

&« Modification de la méthode de connexion à un ordinateur » à la page 23

Modification de la méthode de connexion à un ordinateur

Utilisez le programme d'installation et reparamétrez avec une autre méthode de connexion.

Paramètres réseau

(24)

❏ Installation depuis le site web

Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.

http://epson.sn

Allez dans Installation, et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou double-cliquez sur le fichier téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions affichées à l'écran.

❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs disposant d'un lecteur de CD.)

Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.

Sélection de Changer de méthode de connexion

Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse.

Sélectionnez Configurer à nouveau la connexion Imprimante (pour un nouveau routeur réseau ou une modification de l'USB vers le réseau, etc.) sur l'écran Installer le logiciel, et cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran.

Désactiver le Wi-Fi

Faites glisser l’interrupteur vers la gauche sur le scanner pour désactiver le Wi-Fi.

Restauration des paramètres réseau à partir du panneau de commande

Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres réseau.

1. Assurez-vous que le scanner est éteint.

Paramètres réseau

(25)

2. Réglez le commutateur du scanner sur Marche.

3. Faites glisser le commutateur tout en enfonçant les touches et

]

et en les maintenant appuyées pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote afin de mettre le scanner sous tension.

Les voyants et clignotent alternativement et le voyant Prêt clignote.

4. Les paramètres réseau sont restaurés à leurs valeurs par défaut lorsque les voyants cessent de clignoter.

Le scanner redémarre automatiquement.

Paramètres réseau

(26)

Caractéristiques et positionnement des originaux

Caractéristiques des originaux

Cette section décrit les caractéristiques et les conditions des originaux pouvant être chargés dans le scanner.

Caractéristiques générales des originaux à numériser

Caractéristiques des originaux de format standard

Caractéristiques des documents de format standard pouvant être chargés dans le scanner.

Format Dimensions Épaisseur Type de papier

A4 210×297 mm

(8,3×11,7 pouces)

35 à 270 g/m2 Papier classique

Papier fin Papier recyclé

Letter 215,9×279,4 mm

(8,5×11 pouces)

Legal 215,9×355,6 mm

(8,5×14 pouces)

B5 182×257 mm

(7,2×10,1 pouces)

A5 148×210 mm

(5,8×8,3 pouces)

B6 128×182 mm

(5,0×7,2 pouces)

A6 105×148 mm

(4,1×5,8 pouces)

46 à 270 g/m2

A7 74×105 mm

(2,9×4,1 pouces)

A8 52×74 mm

(2,1×2,9 pouces)

Carte de visite 55×89 mm

(2,1×3,4 pouces)

Caractéristiques et positionnement des originaux

(27)

Format Dimensions Épaisseur Type de papier

Cartes postales 100×148 mm (3,9×5,8 pouces)

35 à 270 g/m2 Papier classique

Papier fin Papier recyclé

Remarque:

Tous les originaux doivent être plats au niveau du bord d’attaque.

Vérifiez que toute ondulation au niveau du bord d’attaque des originaux ne dépasse pas le seuil autorisé.

A et B doivent faire 2 mm ou moins, lorsque C est égal ou supérieur à 30 mm.

Caractéristiques des documents longs

Caractéristiques des documents longs pouvant être chargés dans le scanner.

Format Épaisseur Type de papier

Largeur : de 50,8 à 216,0 mm (2,0 à 8,5 pouces)

Longueur : de 50,8 à 1828,8 mm (2,0 à 72,0 pouces)

35 à 270 g/m2 Papier classique

Papier fin Papier recyclé

Caractéristiques des factures

Caractéristiques des factures pouvant être chargées dans le scanner.

Format Épaisseur Type de papier

Maximum : 76,2×355,6 mm (3,0×14,0 pouces) Minimum : 76,2×76,2 mm (3,0×3,0 pouces)

46 à 270 g/m2 Papier classique

Papier fin Papier recyclé

* Les factures doivent être numérisées en Mode Alimentation automatique. Vous ne pouvez charger qu’une facture à la fois, et vous devez la soutenir pour obtenir une bonne qualité de numérisation.

Caractéristiques des enveloppes

Caractéristiques des enveloppes pouvant être chargées dans le scanner.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(28)

Dimensions Épaisseur

120×235 mm (4,72×9,25 pouces) 0,38 mm (0,015 pouces) max

92×165 mm (3,62×6,50 pouces)

Caractéristiques pour les cartes en plastique

Caractéristiques pour les cartes en plastique pouvant être chargés dans le scanner.

Format Type de carte Épaisseur Sens de chargement

Type ISO7810 ID-1 54,0×85,6 mm (2,1×3,3 pouces)

Avec embossage 1,24 (0,05 pouces) mm max

Horizontal (paysage)

Sans embossage 1,0 mm (0,04 pouces) max

Remarque:

Les cartes plastifiées de taille ISO7810 ID-1 (l’épaisseur doit être 0,6 mm (0,02 pouces) au maximum) peuvent ne pas être numérisées correctement.

Caractéristiques des originaux de forme irrégulière

En utilisant la Feuille support, vous pouvez numériser des originaux plissés, gondolés, très fins ou de forme irrégulière.

Format Épaisseur

Jusqu’à A4 0,3 mm (0,012 pouces) max

(épaisseur de la Feuille support non comprise)

Types d'originaux exigeant des précautions particulières

Il est possible que les types d'originaux suivants ne soient pas numérisés correctement.

❏ Originaux présentant une surface inégale, tels que papiers à en-tête

❏ Originaux froissés ou présentant des marques de plis

❏ Originaux gondolés

❏ Papier couché

❏ Documents avec perforations

❏ Documents cornés Remarque:

Pour numériser des originaux fragiles ou se froissant facilement, utilisez la Feuille support.

Avant de procéder à la numérisation, essayez d'aplatir les originaux gondolés.

Types de documents qui ne peuvent être numérisés

Vous ne pouvez pas numériser les types d’originaux suivants.

❏ Photos*

Caractéristiques et positionnement des originaux

(29)

❏ Papier photo*

❏ Originaux avec étiquettes ou autocollants*

❏ Originaux avec notes autocollantes*

❏ Originaux déchirés*

❏ Originaux avec verso en papier carbone*

❏ Originaux perforés*

❏ Originaux avec agrafes ou trombones

❏ Livrets

❏ Original d’une autre matière que le papier (pochette plastique, tissu, feuille de métal)

❏ Originaux présentant des traces de colle

❏ Originaux très plissés ou gondolés

❏ Originaux transparents par exemple pour rétroprojecteur

❏ Originaux dont l’encre est encore humide Remarque:

* Vous ne pouvez numériser ces originaux qu’en utilisant la Feuille support.

N’insérez pas de photographies, œuvres d’art originales de valeur ou documents importants que vous ne voulez pas risquer d’endommager dans le scanner. Une insertion incorrecte pourrait plisser ou endommager l’original. Lorsque vous numérisez des originaux de ce type, prenez soin d’utiliser la Feuille support.

Positionner l'original

Positionnement d’originaux de taille standard

Chargez l’original sur le côté gauche de la fente d’insertion face vers le haut, en plaçant le bord d’attaque dans le scanner.

Glissez l’original dans la fente d’insertion jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(30)

Remarque:

Nous recommandons de charger des originaux (excepté une carte en plastique) verticalement dans le scanner.

Informations connexes

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

Positionnement d'un document long

Chargez l'original directement sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le haut, en plaçant le bord d'attaque dans le scanner.

Glissez l'original dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(31)

Remarque:

Vous pouvez numériser un document long de 1,828.8 mm (72 pouces) avec une résolution de 300 dpi ou moins.

Vous devez indiquer la taille du papier dans Epson ScanSmart.

Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation pour ouvrir la fenêtre Epson Scan 2.

Vous pouvez indiquer la taille du papier de trois manières. Si sa longueur est inférieure ou égale à 863,6 mm, vous pouvez sélectionner Dét. autom.(papier long) pour détecter la taille automatiquement.

Si sa longueur est supérieure à 863,6 mm, vous devez sélectionner Personnaliser et entrer la taille du papier.

Vous pouvez entrer la longueur et la largeur du papier, ou utiliser Détecter la longueur du papier au lieu d'entrer la longueur du papier.

Soutenez le document en entrée afin qu'il ne tombe pas de la fente d'insertion, et en sortie afin qu'il ne tombe pas du bac.

Informations connexes

&« Caractéristiques des originaux » à la page 26

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

Positionnement de factures

En la soutenant de la main, chargez la facture directement sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le haut, en plaçant le bord d'attaque dans le scanner.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(32)

Glissez la facture dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

Remarque:

Bien qu'il puisse y avoir des problèmes avec la qualité de numérisation, vous pouvez numériser des reçus jusqu'à 1,828.8 mm (72 pouces) de long à une résolution de 300 dpi.

Vous devez indiquer la taille du papier dans Epson ScanSmart.

Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation pour ouvrir la fenêtre Epson Scan 2.

Vous pouvez indiquer la taille du papier de trois manières. Si sa longueur est inférieure ou égale à 863,6 mm, vous pouvez sélectionner Dét. autom.(papier long) pour détecter la taille automatiquement.

Si sa longueur est supérieure à 863,6 mm, vous devez sélectionner Personnaliser et entrer la taille du papier.

Vous pouvez entrer la longueur et la largeur du papier, ou utiliser Détecter la longueur du papier au lieu d'entrer la longueur du papier.

Informations connexes

&« Numérisation d’originaux de différents formats ou types, un par un en continu (Mode Alimentation

automatique) » à la page 46

&« Caractéristiques des originaux » à la page 26

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

Positionnement des enveloppes

Chargez les enveloppes sur le côté gauche de la fente d'insertion, face vers le haut, en veillant à orienter le bord ouvert (côté rabat) vers le côté. Dans le cas d'enveloppes dont le bord ouvert (côté rabat) est sur la largeur, vous pouvez les charger avec le côté inférieur (non rabat) vers l'intérieur du scanner.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(33)

Glissez l'enveloppe dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

L'enveloppe représentée sur l'illustration a le bord ouvert (côté rabat) vers le haut, mais vous pouvez également charger les enveloppes dans le scanner avec le bord ouvert (côté rabat) vers le bas.

c

Important:

N'insérez pas d'enveloppes présentant des adhésifs.

Remarque:

Les enveloppes qui n'ont pas été ouvertes nettement au niveau du rabat pourraient ne pas être numérisées correctement.

Les enveloppes qui n'ont pas encore été fermées peuvent être chargées avec le rabat ouvert et vers le haut.

Informations connexes

&« Caractéristiques des originaux » à la page 26

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

Positionnement de cartes en plastique

Chargez la carte en plastique sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le haut et horizontalement.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(34)

Glissez la carte en plastique directement dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

c

Important:

Ne chargez pas les cartes en plastique verticalement ou avec un angle.

Informations connexes

&« Caractéristiques des originaux » à la page 26

&« Numérisation de base » à la page 37

&« Numérisation avancée » à la page 46

Caractéristiques et positionnement des originaux

(35)

Positionnement d'originaux de forme irrégulière

1. Positionnez la Feuille support avec l'illustration du bord d'attaque vers le haut et placez l'original sur le côté gauche de la Feuille support avec la face à numériser vers le haut.

2. Chargez la Feuille support sur le côté gauche de la fente d'insertion, en plaçant le bord d'attaque dans le scanner.

Glissez la Feuille support dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(36)

Remarque:

Vous pourrez avoir à remplacer une Feuille support si elle est rayée ou a été utilisée pour numériser plus de 3 000 fois.

Si vous ne trouvez pas la taille appropriée pour l'original que vous souhaitez numériser dans Taille du document, essayez de modifier le réglage.

Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations, ou sur la fenêtre Sélectionner une action, cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > Taille du document sur la fenêtre Epson Scan 2, puis sélectionnez Détection automatique or Personnaliser pour créer une taille de document personnalisée.

Lorsque vous numérisez une Feuille support en sélectionnant Détection automatique comme paramètre Taille du document, l'image est automatiquement numérisée en appliquant Papier en biais selon le paramètre Corriger document en biais.

Utilisez uniquement la Feuille support prévue pour votre scanner.

Caractéristiques et positionnement des originaux

(37)

Numérisation de base

Numérisation à l'aide d'une touche du scanner

Vous pouvez numériser à l'aide de la touche sur votre scanner.

Remarque:

Vérifiez qu’Epson ScanSmart est installé sur votre ordinateur et que le scanner est correctement branché à l’ordinateur.

Si un ordinateur est connecté au scanner via USB et qu'un autre ordinateur est connecté sans fil, les images que vous numérisez en appuyant sur la touche du scanner sont enregistrées sur l'ordinateur connecté via USB.

1. Placez les originaux sur votre scanner.

2. Appuyez sur la touche du scanner.

La numérisation commence et Epson ScanSmart s'ouvre.

Informations connexes

&« Caractéristiques et positionnement des originaux » à la page 26

&« Touches et voyants » à la page 11

&« Epson ScanSmart » à la page 14

Numérisation et enregistrement de documents

Cette section explique comment faire pour numériser et enregistrer vers un fichier PDF.

Reportez-vous à l’aide Epson ScanSmart pour obtenir des informations sur la façon d’utiliser l’application.

1. Placez les originaux sur votre scanner.

2. Démarrer Epson ScanSmart puis cliquez sur NUMÉRISER.

❏ Windows 10

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Software > Epson ScanSmart.

❏ Windows 8.1/Windows 8

Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône affichée.

❏ Windows 7

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Epson Software > Epson ScanSmart.

Numérisation de base

(38)

❏ Mac OS

Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson ScanSmart.

3. Vérifiez les images numérisées et organisez-les si nécessaire.

❏ Vous pouvez également numériser et ajouter des originaux avec Numériser un autre.

❏ Vous pouvez utiliser les boutons en haut de l’écran pour faire pivoter ou supprimer des images numérisées.

❏ Si vous ne souhaitez pas organiser les images numérisées à chaque fois, sélectionnez Ne plus afficher la prochaine fois..

Numérisation de base

(39)

4. Cliquez sur Suivant.

5. Cliquez sur Enregistrer dans la fenêtre Sélectionner une action.

6. Vérifiez ou modifiez les paramètres si nécessaire.

Le fichier est nommé automatiquement en détectant la date et le sujet.

Numérisation de base

(40)

Le dossier est également nommé automatiquement en détectant le sujet de l’original.

Remarque:

Vous pouvez modifier les méthodes de nommage des fichiers. Cliquez sur Retour pour revenir à la fenêtre Sélectionner une action puis cliquez sur Paramètres. Cliquez sur l’onglet Paramètres de nom de fichier pour modifier les méthodes de nommage des fichiers.

Vérifiez les points suivants si le scanner détecte une date ou un sujet différent.

❏ L’original a été placé directement dans la fente d’insertion.

❏ Le texte des originaux est net.

Lorsque vous sélectionnez PDF interrogeable comme réglage de Type de fichier, la boîte de liste Langue s’affiche.

Sélectionnez Autres langues puis sélectionnez les langues dans la liste sur la fenêtre Langue d'OCR.

Numérisation de base

(41)

7. Cliquez sur Enregistrer.

L’image numérisée est envoyée vers le dossier spécifié.

Informations connexes

&« Caractéristiques et positionnement des originaux » à la page 26

&« Epson ScanSmart » à la page 14

Numérisation à l'aide d’Epson DocumentScan

Remarque:

Connectez le scanner au smartphone ou à la tablette avant de numériser.

1. Positionnez l'original.

2. Lancez l'application Epson DocumentScan.

Numérisation de base

(42)

3. Touchez Numériser.

4. Définissez les paramètres de numérisation.

Format document : sélectionnez la taille de l'original positionné.

Type d'image : sélectionnez la couleur à utiliser pour enregistrer l'image numérisée.

Résolution : sélectionnez la résolution.

Numérisation de base

(43)

Côté de la numérisation : sélectionnez la face de l'original à numériser.

Format de l'image : sélectionnez le format de sauvegarde dans la liste.

Emplacement : sélectionnez l'emplacement pour enregistrer l'image numérisée.

Nom du fichier : vérifiez les paramètres du nom du fichier.

5. Touchez Numériser.

La numérisation démarre.

Numérisation de base

(44)

6. Vérifiez l'image numérisée et appuyez sur Terminé.

Remarque:

Pour continuer la numérisation, appuyez sur Numériser davantage.

7. Touchez Enregistrer.

Remarque:

Vous pouvez faire pivoter et trier les images en appuyant sur les icônes au bas de l'écran.

Numérisation de base

(45)

L'image numérisée est envoyée vers votre périphérique de stockage.

Numérisation de base

(46)

Numérisation avancée

Numérisation d’originaux de différents formats ou types, un par un en continu (Mode Alimentation automatique)

Vous pouvez numériser des originaux de différents formats ou types un par un à l’aide de Mode Alimentation automatique. Dans ce mode, le scanner démarre automatiquement la numérisation lorsque des originaux sont chargés dans le scanner.

1. Lancez l’application Epson ScanSmart.

❏ Windows 10

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Software > Epson ScanSmart.

❏ Windows 8.1/Windows 8

Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône affichée.

❏ Windows 7

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Epson Software > Epson ScanSmart.

❏ Mac OS

Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson ScanSmart.

2. Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une action.

Numérisation avancée

(47)

3. Cliquez sur Paramètres du scanner dans l’onglet Paramètres de numérisation.

Numérisation avancée

(48)

4. La fenêtre Epson Scan 2 s’affiche.

Sélectionnez Mode Alimentation automatique dans l’onglet Paramètres principaux.

5. Définissez d’autres paramètres de numérisation dans la fenêtre principale de Epson Scan 2.

6. Cliquez sur Enregistrer pour fermer la fenêtre Paramètres.

7. Placez l’original dans le scanner jusqu’à ce qu’il soit chargé automatiquement.

8. Cliquez sur NUMÉRISER.

Mode Alimentation automatique démarre.

Numérisation avancée

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations, ou sur la fenêtre Sélectionner une action, cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton

Lorsque vous vous connectez depuis un ordinateur ou un périphérique à l'imprimante via la connexion Wi-Fi Direct (Simple AP), l'imprimante est reliée au même réseau Wi-Fi (SSID)

Lorsque vous vous connectez depuis un ordinateur ou un périphérique à l'imprimante via la connexion Wi-Fi Direct (Simple AP), l'imprimante est reliée au même réseau Wi-Fi (SSID)

Cliquez sur Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner >

Vous pouvez configurer un réseau Wi-Fi en saisissant les informations nécessaires pour établir une connexion avec un routeur sans fil depuis le panneau de commande de

Lorsque vous utilisez le câble USB pour vous connecter au serveur, configurez d'abord le serveur d'impression, puis partagez l'imprimante sur le réseau.. Configuration des

Méthode d'authentification Pour sélectionner l’option Certificat, vous devez préalablement obtenir et importer un certificat signé par une autorité de certification..

Lorsque vous utilisez le câble USB pour vous connecter au serveur, configurez d'abord le serveur d'impression, puis partagez l'imprimante sur le réseau.. Configuration des ports