VIKTIGT
Läs notisen innan ni börjar. Kontrollera innehållet. Sortera skruvar enligt
instruktionen. Montera möbeln efter nummerordning som visas enligt bilderna. Om det fattas något, ring till affären. Efter några veckor behövs eventuellt skruvar och bultar dras åt igen.
Denna möbel bör monteras på en mjuk och plan yta, för att förhindra uppkomst av skador.
WICHTIG
Lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Sortieren Sie die Schrauben entsprechend der Anleitung. Das Möbelstück wird in der Reihenfolge der
angegeben Abbildungen montiert. Sollten Teile fehlen, dann informieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Möbelstück gekauft haben. Nach einigen Wochen müssen Schrauben und Bolzen eventuell etwas nachgezogen werden.
Dieses Möbel soll auf einer weichen Unterlage montiert werden, um Schäden zu vermeiden
IMPORTANT
Read the notice before you start. Check the contents. Sort the screws As per instructions.assemble the piece of furniture in number order as shown in the pictures. If there is anything missing, phone the shop. After a few weeks, the screw and bolts may need tighttening up again.
This unit should be assembled on a soft, flat surface to prevent any damage.
IMPORTANT
Lire la notice avant de commencer. Vérifier le contenu. Trier les vis conformément aux instructions. Monter le meuble selon l’ordre Indique par les images. Si quelque chose devait manquer, téléphoner au magasin. Après quelques semaines, il est éventuellement necessaire de resserrer les vis et les boulons.
Afin d’éviter tout dommage, ce meuble doit être monté sur une surface plane.
1641942
200 cm
60 cm
2131
MONTERINGSANVISNING
Sideboard. Möbeln är tillverkad av lackad spånskiva och MDF. Ben av metall.
ASSEMBLY INSTRUCTION
Sideboard. Made of lacquered chipboard and MDF. Legs made of metal.
MONTAGEANLEITUNG
Anrichte. Die Möbel bestehen aus lackierte Spanplatte und MDF. Beine aus Metall.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Buffet. Le mobilier est fabriqué en aggloméré laqué et MDF. Pieds en métal.
MONTAGEHANDLEIDING
Dressoir. Het meubilair is gemaakt van gelakte spaanplaat en MDF. Poten van metaal.
43 cm
Tenzo AB SE-33333 Smålandsstenar
tips: undvik att tappa bort beslag genom att samla dem i en eller flera skålar tip: avoid misplacing components by gathering them into one or multiple small bowls
Hinweis: Vermeiden Sie das Verlegen von Hardwarekomponenten, indem Sie sie in einer oder mehreren kleinen Schalen zusammenfassen astuce: éviter de perdre les composants matériels en les rassemblant dans un ou plusieurs petits bols
tip: vermijd het verkeerd plaatsen van de hardware onderdelen door ze in een of meerdere kleine kommen te verzamelen
3300001093
A x44
E x72
3100054093
3200000639
B x28
30mm
3300002793
C x20
19mm
3300002193
D x24
12mm
G x4
3100015793
4,0 x 16
H x20
3100014093
6,3 x 13
I x16
3100002693
6,3 x 11
K x4
32000000939
L x4
3420003839
F x8
3200000193
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
J J
K K
L L
M M
N N
P P
R R
T T
24 24
23 23
22 22
21 21
20 20
19 19
18 18
17 17
16 16
15 15
14 14
13 13
12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
DRAWN CHK'D APPV'D MFG Q.A UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS SURFACE FINISH: TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND BREAK SHARP
EDGES
NAME SIGNATUREDATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:5:1 SHEET 1 OF 1
A0 WEIGHT:
Monteringsplatta 6110000097
M x8
6110000097
SE Före montering se till att ha dessa verktygen.
EN Before assembly make sure that you have these tools.
DE Vor der Montage ist darauf zu achten, dass diese Werkzeuge vorhanden sind.
FR Avant montage, veuillez vous assurer que vous avez ces outils.
NL Zorg ervoor dat het afgebeelde gereedschap voor handen is alvorens te monteren.
x2
x2 x1
6012251 6012250 6012252 6012253 6012254
6012257 6012258 6012255 4430000470 3351226124
3350528997 4660000115 3601226053 6012259
2 12
8
1 11
7 6
3 13
9
4 14
10 5
6
6
5
5
5 8
8
9
11 12
13 7
7
1 2
3
10 4
10 11
14
14
6 6
6 6
7 7
7 7
LEFT
I I
RIGHT
I I
OK
OK
!
1.
2.
H H H
H H
H H
H H H
H H H H
H H H H H H H H H H
A A
3300001093
A x10 H x20
3100002793
6,3 x 13
1 10
10
10
10 11
A
A
A
A
A
A
A
A
!
3.
4.
3200000639
B x8
30mm
3300002793
C x8
19mm
I x4
3100002693
6,3 x 11
F x4
3200000193
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
J J
K K
L L
M M
N N
P P
R R
T T
24 24
23 23
22 22
21 21
20 20
19 19
18 18
17 17
16 16
15 15
14 14
13 13
12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
DRAWN CHK'D APPV'D MFG Q.A UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS SURFACE FINISH: TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND
BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATUREDATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:5:1 SHEET 1 OF 1
A0 WEIGHT:
Monteringsplatta 6110000097
M x4
6110000097
3300001093
A A x2
F
M
M F
F
F B
B B
B B
B
B
B
I
I
I
I C
C
C
C
C
C
C C
A M
M
L x1
3420003839
!
3
3
4
4
5.
6.
x3
x3
3200000639
B x12
30mm
3300002793
C x12
3300001093 19mm
A x6
A
A B
B
B
I
I
I
I
B C
C
C C
I x4
3100002693
6,3 x 11
L x3
3420003839
!
5
5
7.
3200000639
B x8
30mm
3300002193
D x8
12mm
B
D
D
D
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
B
B
5
5
5
3
4
14
14
14
14
14
8.
9.
3300001093
A x10
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2 3
4
10.
11.
E x72
3100054093
50 mm
50 mm 90°
9
1 2
3 3
4
12.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
J J
K K
L L
M M
N N
P P
R R
T T
24 24
23 23
22 22
21 21
20 20
19 19
18 18
17 17
16 16
15 15
14 14
13 13
12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
DRAWN CHK'D APPV'D MFG Q.A UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS SURFACE FINISH: TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND
BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATUREDATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:5:1 SHEET 1 OF 1
A0 WEIGHT:
Monteringsplatta 6110000097
M x4
6110000097
M
M
M
M
13.
14.
F x4
3200000193
F
F F
F
M x8
6110000097
x2
x2
6 8
8
7
M
M
M
M
15.
16.
Tryck för att demontera Push to release
Zum Loslassen drücken Pousser pour libérer Druk om los te laten
6 6 7
7
17.
3300001093
A x16
3300002193
D x24
12mm
x4
11 x4
11
12 13
A A
A A
D
D D
D
TIPPSKYDD
ANTI-TIP DEVICE KIPPVORRICHTUNG
DISPOSITIF DE BASCULEMENT KANTELINRICHTING
3520000139
!
1 2 3
drawer compartment; WIDTH 42cm x HEIGHT 6cm x DEPTH 37cm
door compartment; WIDTH 46cm x HEIGHT 35cm x DEPTH 41cm leg height 10cm
DETAIL DIMENSIONS
1 1 1 1
1641942
3
2 2 2 2
Råd för skötsel och underhåll
För att skydda ditt golv bör produkten kompletteras med filttassar. Möbeln är avsedd för inomhusbruk. Ställ aldrig möbeln på fuktigt underlag eller i direkt solljus. Var försiktig med vilka föremål du placerar på möbeln då det kan orsaka skador så som repor och missfärgningar. För underhåll eller borttagning av eventuell smuts eller märken, använd en trasa med vatten och tvål.
Eftertorka med en mjuk torr trasa. För svårare fläckar kontakta din återförsäljare eller fackman.
Advice on care and maintenance
To protect your floor, you should fit felt pads to the product. This item of furniture is designed for use indoors. Never stand the furniture item on a damp surface or in direct sunlight. Be careful about what you stand on your furniture, as some items can cause damage in the form of scratches or discoloration. To maintain the furniture or remove any dirt or marks, use a cloth with soap and water. Dry off with a soft dry cloth. For more difficult stains, contact your dealer or specialist.
Pflegehinweise
Um Ihren Boden zu schonen, versehen Sie das Produkt am besten mit Filzgleitern.
Das Möbelstück ist für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Achten Sie darauf, dass das Möbelstück nicht auf einer
feuchten Unterlage steht und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vorsicht beim Platzieren von Gegenständen auf dem Möbelstück: Diese könnten Kratzer, Verfärbungen oder andere Schäden verursachen.Benutzen Sie zum Pflegen und zum Entfernen von Verunreinigungen oder Flecken ein Tuch, das Sie in Wasser mit leicht seifigem Zusatz leicht angefeuchtet haben. Mit einem trockenen weichen Tuch nachwischen. Wenden Sie sich bei hartnäckigen Flecken bitte an Ihren Händler oder einen anderen Fachmann.
Conseils d’entretien
Pour protéger votre parquet, il est conseillé de poser des patins en feutre. Ce meuble est destiné à être utilisé à l’intérieur. N’installez jamais le meuble sur un support humide et ne l’exposez pas au rayonnement solaire direct. Veillez à ne poser sur le meuble aucun objet qui pourrait le rayer ou le décolorer, par exemple. Pour l’entretien ou l’élimination de taches ou traces éventuelles, utilisez un chiffon avec de l’eau et du savon. Séchez ensuite à l’aide d’un chiffon sec. Pour les taches difficiles, contactez votre revendeur ou un spécialiste.