• Keine Ergebnisse gefunden

Mots croisés

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Mots croisés"

Copied!
3
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)Mots croisés. Objekttyp:. Group. Zeitschrift:. Aînés : mensuel pour une retraite plus heureuse. Band (Jahr): 17 (1987) Heft 11. PDF erstellt am:. 31.01.2022. Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch.

(2) IMAGES DU PASSÉ. Les trésors de. Jean-Pierre Cuendet Dans une contrée où la. faciliter le traitement et le. production laitière est reine, la cartophilie locale ne pouvait faire autrement que de montrer de nombreuses scènes se rappor-. transport en plaine.. Collée ou recopiée sur carte postale, la solution de ce problème est à envoyer à Mme Josette Baud, chemin des Chantres 48, 1025 Saint-Sulpice, jusqu'au 15 du mois. N'oubliez pas adresse.. Concours mensuel. d'indiquer votre. Retrouvailles bénies des ar-. 1. maillis qui avaient ainsi l'occasion de comparer les mérites pacage.. de. chaque. 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 11. 12. 0. U. X. L. L. E. L. J. A. L. S. 0. U. T. I. F. A. E. S. T. N. F. R. A C T. E. L. 1. c A. 2. H. S. T. U. I. 3 A L. 4. I. 5. S. c. 6 E S 0 N T A 7 L 8 O S E R. Solution du problème précédent. 0. E. D. R. N. 10. G. I. E. 11. U. R. N. E. S. 12. E. S. T. R. E. A. I. Q U. E. E. C. U. L. E. S. I. E. L. C. A S. 0. B. R. L. E. E. U. L'autre carte est plus «solennelle»... puisque, à côté d'un superbe armailli. Pour rompre leur ces bergers. solitude,. fribour-. geois profitent du transport de la pièce journalière de fromage pour papoter. endimanché, elle met en valeur l'hymne fribourgeois, texte et musique,. sur l'herbette. L'usage. des Vache*. l.e Ranz,. j. *. _. -r. -. vpJ. f. r. I©. if. ". ri«.. É.r-twm =TT* — --"'-'t-. J»~. im. 3. i &"J1. u.». niiiVl. voulait en effet que plusieurs. pâturages. regroupent. leur production de fromages dans une seule cave commune, pour en. -. ". r* -*•. '. b4'. 5. r. Solution du problème précédent. i. \ >. \. Y® \. chanté du reste lors de la Fête des vignerons de Vevey. Le «Ranz des vaches» est du reste le seul hymne cantonal suisse connu et chanté dans tout le pays.. (Cartes extraites de la collection de M. J.-P. Cuendet, rue de la Gare 1162 Saint-Prex). 1. Guillaume-Gentil, ch. des. Arquebusiers 15, 1800 Vevey - Mme M. Schlunegger, av. du Moulin 5, 1110 Morges.. 0. S. N. 0. M S. A U. S. C. I. A N S. E. I. 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 0. B. S. E. R. V A T. E. U. 2. R. E. C. R. E. A T. I. V. E. T O. N. O. L. O. A. R. E. R. I. L. I. S. A B. E. A U. I. E. T. o. N. C. E R. 3. I. 4. G. 5 6. N. I. 7 A. R. L. o. I. N E. 10 T 11. m. G. A. '. N. T. E. A. N. D. R. E. O. N. D. E. E. S. N. I. R. T S. E. E. T. S. 11 R. E. O. T E. S I. M. M A O. U. M U. R. N. E. E. Faciles. sera envoyé aux lauréats. du dernier concours mensuel, soit à: Mme J.-Ls Gander, rue des Confessions 21, 1203 Genève Mme Lucie Giroud, rte des Addoz 32, 2017 Boudry - Mme Marie-José Gogniat, rue du Lac 138, 1815 Clarens - M. Jean. E. N. 1. Un recueil de mots croisés. -. T. I. 1. 8 9. -. -. S. moyenne. à l'élevage et à. de montagne.. |. s. E. R. U. Force. mensuel.. l'agriculture. N. E. Les problèmes «facile» et «force moyenne» ne participent pas au concours. tant. 0. H. N. 9. I. M. Solution du problème précédent 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O. 1. E. N. 2. N. A T. 3. E. T. 4. R. A. 5 G. L. E. N. O. U. 6 U S 7 M. R. L. T. M. E. M. E. N. A. N. U. R. 1. E. D. R. E. E. N. E. S. N. O. A O. R. T. G. L. O. U. C. A. E. N. |. 1. T A O N. E. S. 8. E. T. L. C. D. 9. N. I. L. A. 1. 10. E. N. T O. R. T. |. B. B. N. E. E. S. 1. L. L. E.

(3) MOTS CROISÉS Horizontalement. Verticalement. 1. Historien français. 2. Fleuve de Géorgie On la cherche parfois. 3. Pronom Plaine du Maroc Ile de l'Adriatique. 4. Ile de la mer Egée Recevoir une déposition. 5. Ecrivain français. 6. Ancien nom de la choroïde Article. 7. Fut banni par Jézabel Peut être ardente Note. 8. A ses coureurs Homme politique britannique Court à l'envers. 9. Période Humaniste espagnol. 10. Symbole Ministre et chimique conseiller de Pyrrhos. -. -. -. -. -. -. -. -. -. français renversé Néthou, exemple. 12. D'un auxiliaire.. 11.. Ecrivain. 1. Mollusque gastropode marin. 2. Nettoya Convoite. 3. Note Intensité Petite île. 4. Sorte de lien Peut être anglaise. 5. Partie de voiture Sorte. -. -. -. 3. 1. 23456789. 8. d'une papilionaNote retournée Pronom D'un auxiliaire.. 10. Ville d'Espagne religieuses - Lettre 11. Assistera. Initiales. -. grecque.. Ancien pays de France. Pronom Personnage biblique Tas de sable. 3.. 1.. 12. 1.. Possède quatre cordes.. 10 11. -. Prénom étranger des régions chaudes. 3. Autre dieu renversé Phonétiquement : parole de messe. 4. Introduisons Déplaça. 5. Astrologue. 2.. Oiseau. -. -6. Règle -. Saisies. 7. -Conjonction.. Troublés. 1. 8.. Abréviation religieuse - A la mode - Conjonction Abréviation de temps. 9. Châtaignes salées. -. -1-. vert. 10. Déesse Individus. 11. Bureau ou fonctions. Généralement. -. Verticalement. Horizontalement Ile espagnole. 2. Son fil révéla utile On connaît le grand, le moyen et le petit. 3. Sur une tête Abandonne. 4. Pour un canton suisse - Exclamation A la mode. 5. Source de lumière. 6. Grande école - Lettre grecque Interrogration. 7. Tel un papa trop indulgent. 8. Dans la Mayenne Prénom féminin. 9. Les ordures 1.. -. se. 7. cée. 9.. 2.. - 7. Symbole chimique - Libre.Ancienne - Alla organisation8. en justice. Un étranger - Cadeau pour Diane - Fin d'infinitif. 9. Phonétiquement: elle n'ignore pas - Oublie -Lettre grecque. 10. Plante herbacée - Dieu culbuté. 11. Amas.. 6. -corolle. Verticalement. chasse. 5. Qualité de ce qui est favorable. 6. Négation Sorte de tabernacle. 5. -. Horizontalement. - Symbole de dureté. 4. Spécialiste de la. 4. -. Relatif à certain vote.. Consacrés. 9 10 11 12. 2. de canal. 6. A eu sa guerre aux Etats-Unis. 7. Port dans les Pyrénées Coule en Afrique. 8. Préposition Pétale supérieur de la. On peut le prendre. 12. Nécessite le plus souvent des chariots.. par. 1. -. -. ne le dégoûtent pas Poussé. 10. Arbre tropical.. 1. Inévitablement. 2. Plante aromatique. 3. Chaîne du Maroc - Ne se boit pas seul. 4. Possessif 1.. Sur une partition. -. Ventila.. Tel Merlin. 6. Apparue - Est donc à régler Symbole chimique. 7. Ne fait pas aller droit - Sert à fixer les teintures. 8. Propre au paradis terrestre. 9. Petit cours - Symbole 5.. chimique-Habitant. 10. Réception. - Vieille ville.. 1. 23456789. 10. 2 3. 4 5 6 7. 8 9. 10. 5. 31.

(4)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für