Montag, 24 Januar – Sonntag, 30 Januar 2022 Monday, 24 January – Sunday, 30 January 2022
Stand: 20 Januar 2022
WOCH EN PROGRAMM
WEEKLY PROGRAM
FOOD FOR THOUGHT
BUCH EMPFEH LU NGEN
Buchhandlung Book store | Geöffnet Open: 9.30 – 12.30 & 13.30 – 18.00 | Tel. 182
Die Buchhandlung von Dr. Ingeborg Prager ist eine literarische Institution.
Erwachsene, Kinder und Jugendliche können hier in anspruchs vollen und inspirierenden Büchern nicht nur Food for Thought finden, sondern bei zahlreichen Buchvorstellungen, Lesungen und Literaturtagen auch mit bedeutenden Autoren aus aller Welt ins Gespräch kommen.
Dr. Ingeborg Prager’s bookstore is probably the biggest bookstore in any hotel and has become an internationally renowned literary institution.
The bookstore not only provides quality food for thought for adults as well as kids and teens, but features regular book presentations & talks with great authors of our time.
TH E CU LTU RAL EXPERI ENCE
BAR STORI ES
JAZZ
Samstag Saturday, 29 Januar January 17.00 | Konzertsaal Concert Hall
„Nightjar in the Northern Sky“
Anna Gréta vocals, piano Jon Henriksson bass Konrad Agnas drums
Anna Gréta ist eine der interessantesten Entdeckungen des „Nordic Jazz“.
Ausgefeiltes Klavierhandwerk trifft auf eine eindringliche Stimme und facettenreiches Songwriting. Sie kombiniert Elemente aus Jazz, Pop und Folk und erschafft so einen nordischen Klang, den ihr ihre Heimat Island in die Wiege gelegt hat. Ihre Wahlheimat ist mittlerweile Schweden, wo sie ein vielfach ausgezeichneter „Rising Star“ ist und 2020 bei der Nobelpreis- Verleihung spielte.
Anna Gréta is one of the most interesting discoveries of "Nordic Jazz".
Sophisticated piano craftsmanship meets a haunting voice and multi-fa- ceted songwriting. She combines elements of jazz, pop and folk to create a Nordic sound that was born in her native Iceland. Her adopted country is now Sweden, where she is a multi-award winning "rising star" and played at the Nobel Prize ceremony in 2020.
Donnerstag Thursday, 27 Januar January 20.00 | Al Camino Bar
Ein literarisch-genussvoller Ausflug mit begleitenden Drinks in die Welt von Agatha Christie
Daniel Eberhard Klavier
Stephan Holstein Klarinette, Saxophon Ulrich Fiedler Kontrabass
Walter Bittner Schlagzeug Silke von Lonski Sprecherin Frederik von Lonski Sprecher Keven McFarland Bar Manager
Tod auf dem Nil, Mord im Orientexpress, Karibische Affäre – Wer kennt sie nicht, die Geschichten von Agatha Christie?
Diese Ausgabe der Bar Stories steht im Zeichen des literarischen Krimis.
Silke und Frederik von Lonski lesen Auszüge aus verschiedenen Agatha Christie-Roma nen, musikalisch begleitet von Daniel Eberhard und seinen Musikern. Das Barteam um Ke ven McFarland sorgt für passende Drinks.
Plätze nach Anmeldung per SMS oder an der Abendkasse verfügbar Tickets available after registration by SMS or at the box office +49 17 33 11 22 77 FÜ R ERWACHSEN E
Julia Franck Welten auseinander
Das Mädchen wird in Ostberlin geboren. Julia ist acht, als ihre Mutter sie und die Schwestern in den Westen, erst ins Notaufnahmelager Marienfelde und dann nach Schleswig-Holstein mitnimmt. In dem chaotischen Bauern- haus kann die Dreizehnjährige nicht länger bleiben und zieht aus, nach Westberlin. Neben der Sozialhilfe verdient die Schülerin Geld mit Putzen, sie lernt ihren Vater kennen und verliert ihn unmittelbar, macht ihr Abitur und begegnet Stephan, ihrer großen Liebe. Wenn sie sich erinnert, ist es Gegenwart.
»Welten auseinander« ist Julia Francks bewegende Erzählung einer un- gewöhnlichen Jugend voller Brüche und Unsicherheiten; ein schmerzhaft- schönes Buch der Selbstbehauptung, das von Scham und Trauer so genau erzählt wie von Tod und Liebe. Schreiben und Literatur erweisen sich als Instrumente des Bleibens, vorerst.
Anton Vamplew & Will Gater
Praktische Astronomie. Den Sternenhimmel entdecken
Fundiertes Astronomie-Buch für Anfänger*innen und Fortgeschrittene Ergründen Sie von zu Hause aus die Weiten des Weltraums! Dieses Hand- buch präsentiert mit über 1.000 exklusiven Fotoaufnahmen und 50 Stern- bilder-Porträts faszinierende Einblicke in das Universum. Mit praktischen Anleitungen zur Beobachtung mit bloßem Auge, Fernglas und Teleskop sowie Himmelskarten für jeden Monat entdecken Sie Sterne, Planeten und Nebel von ihrer schönsten Seite. Dazu gibt es nützliche Tipps zum Kauf und zur Nutzung der Ausrüstung.
Was ist ein Stern? Wie kam es zum Urknall? Was gibt es am Nachthim- mel zu entdecken? Seit undenklichen Zeiten wirft der Blick nach oben bei den Menschen tausende Fragen auf. Dieses umfassende Weltraum-Buch fasst alle Astronomie-Grundlagen, Techniken und Kenntnisse über Ster- ne, Planeten und Nebel zusammen – alles auf dem aktuellsten Stand der Forschung! Eindrucksvolle Abbildungen, Porträts und Karten lüften die Geheimnisse des Sternenhimmels und unterstützen Sie bei Ihren eigenen Beobachtungen.
FÜ R KI N DER & J UGEN DLICH E
Anke Burfeind
Baku und der weiße Elefant
Eine mutige und hoffnungsvolle Geschichte ab 9 Jahren über ein Kinderschicksal, wie es immer noch zu häufig der Realität entspricht.
Der zehnjährige Baku lebt mit seiner Familie in bitterer Armut in einem nordindischen Dorf. Hunger ist dem aufgeweckten Jungen nicht fremd; oft muss er mit knurrendem Magen einschlafen. Alles kommt aber schlimmer, als der Vater nicht nur das wenige Geld verspielt, sondern dazu Baku als Arbeiter an einen Kinderhändler verkauft. Hunderte Kilometer entfernt soll Baku nun in einer Textilfabrik schuften. Nur mithilfe außergewöhnlicher Freunde gelingt es Baku, die Hoffnung nicht zu verlieren. Die Hoffnung da- rauf, eines Tages wieder nach Hause zu kommen und Kind sein zu dürfen.
Ein Märchen von heute über die bewegenden Schicksale von Kindersklaven – altersgerecht, aufrüttelnd und bewegend erzählt.
Lucy Hawking & Stephen Hawking
Das Universum – Was unsere Welt zusammenhält Antworten auf die großen Fragen der Menschheit Der Schlüssel zum Universum
Wie ist unser Universum entstanden? Und wie unser Planet Erde? Gibt es da draußen in fernen Galaxien Lebewesen? Sind Zeitreisen möglich? Und wie wird das Leben auf unserem Planeten in der Zukunft aussehen? Nie waren diese Fragen von größerer Brisanz als heute. Dieser Band versam- melt spannende Essays von führenden Wissenschaftlern, darunter Stephen Hawking selbst, die genau diese großen Fragen präzise und leicht verständ- lich beantworten. Mit zahlreichen faszinierenden Farbfotos, Schaubildern und Info-Kästen ist dies ein großartiges Kompendium, das junge Natur- wissenschaftler*innen, und solche die es werden wollen, von der ersten bis zur letzten Seite fesselt. Herausgegeben von Lucy Hawking, der Tochter des berühmten Astrophysikers.
24.01.2022
MO
26.01.2022MI
25.01.2022
DI
H I NWEISE NOTES
2G+
Alle Gäste müssen sich täglich im Testzentrum testen lassen.
All guests have to be tested daily at the Test Center.
Testzentrum Test Center
(im Hideaway, neben Family Spa) (at the Hideaway, next to Family Spa)
Geöffnet Open:8.00 – 16.30 Für Kinder unter 6 Jahren muss von den Eltern eine Einwilligungs- erklärung am Hospitality Desk unterschrieben werden.
For children under 6 years of age, a consent form must be signed by pa- rents at the Hospitality Desk.
Liebe Gäste, Dear Guests, bitte halten Sie die notwendigen Hygiene maßnehmen ein:
please observe the necessary hygiene measures:
FFP2-Mund- & Nasenschutz über der Nase auf allen Laufwegen in den öffentlichen Räumen, beim Tischkicker, Billard und Tischten- nis sowie im Spa.
Die Covid- 19 Schutzmaßnahmen gelten auch für Kinder. Insbeson- dere dürfen sich Kinder nicht ohne Mund- und Nasenschutz, und nur in Begleitung von Erwachsenen am Buffet bedienen.
Please wear a FFP2 protective mask over your nose and mouth on all public walkways, in public areas, Table football, billiards and table tennis as well as in the Spa.
The Covid-19 preventive measures also apply to children. In particular, children may only help themselves at the buffet if they are wearing a protective mask and accompanied by an adult.
1,50 m
Mindestabstand wahren.
Maintain the minimum distance.
Liegengelassene Badeartikel in den Spas & Pools müssen entsorgt werden.
We have to dispose of any bathing equipment left in the Spa & Pool areas.
Bitte bedecken Sie die Liegen in den Spas mit den weißen Laken und legen Sie diese gemeinsam mit den Handtüchern nach Ge- brauch in die Wäschekörbe.
Please cover recliners in the Spas with the white sheets and, after you are finished using them, please pla- ce them, along with the towels, in the laundry baskets provided.
Für alle Mahlzeiten ist eine Tisch- reservierung erforderlich.
Table reservations are required for all meals.
Für die Teilnahme an Yoga und Fit- ness Kursen ist eine eigene Yoga Matte obligat. Matten können im Spa oder Fashion Shop käuflich er- worben werden.
A yoga mat is mandatory for parti- cipation in yoga and fitness classes.
Mats are available for purchase in the Spa or Fashion Shop.
! Kinder ab 6 Jahren müssen einen Mund- & Nasenschutz tragen Children age 6 and up must wear a protective mask
Kinder ab 6 Jahren müssen einen HAHideaway
Teilnahme nur mit eigener Matte möglich Participation only possible with own mat Teilnahme nur mit eigener Matte möglich Participation only possible with own mat Für Erwachsene & Teens ab 14 Jahren For adults & teens from age 14 Kostenpfl ichtig
Fees apply 27.01.2022
DO
29.01.2022SA
30.01.2022SO
28.01.2022
FR
Für Erwachsene & Teens ab 14 Jahren Für FamilienFor families
Für Familien
Für FamilienFor familiesFor families Ab 12 Jahren From age 12 and up Ab 6 JahrenFrom age 6 and up Ab 6 Jahren
Ab 6 JahrenFrom age 6 and upFrom age 6 and up Ab 4 JahrenFrom age 4 and up
Ab 12 Jahren
Ab 12 Jahren From age 12 and upFrom age 12 and up Ab 8 JahrenFrom age 8 and up Ab 4 Jahren
Ab 4 JahrenFrom age 4 and upFrom age 4 and up Für Kinder von 2 – 5 JahrenKids age 2 – 5
* Anmeldung am Vortag bis 18.00 beim Sports & Kids Concierge (Geöff net 8.00 – 14.00 & 17.00 – 19.00), per SMS +49 17 33 11 22 77 / Tel. 880 oder online Please register at the Sports & Kids Concierge by 6:00 pm (Open 8:00 am – 2:00 pm & 5:00 – 7:00 pm), via SMS +49 17 33 11 22 77 / ext. 880or book online
SPA & SPORT BUCH U NGEN H ERZLICH WI LLKOMMEN!
Scannen Sie bitte den QR Code, um Spa & Sportbuchungen vorzunehmen
oder Ihre bereits gebuchten Termine einzusehen.
Änderungen vorbehalten Subject to change Kids Club
9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus Qigong*
Dr. Imke König
10.15 – 11.15 | Badehaus Skisafari*
Sopia Tries
9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge Bogenschießen 3D* Archery*
Christian Kuff er
11.00 – 13.00 | Start: Family Spa HA Functional Training*
Timo Krieg
14.00 – 14.30 | Gym Retreat Stretching*
Timo Krieg
14.30 – 14.50 | Gym Retreat Yoga Open*
Jutta Däschlein 16.00 – 17.00 | Badehaus Jazz
Matthias Bublath piano 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
Kids Club 9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus Alpine Tierwelten*
Alpine Wildlife*
Hans Reiser
9.00– 13.00 | Start: Lobby Hideaway Qigong*
Dr. Imke König
10.15 – 11.15 | Badehaus Functional Training*
Timo Krieg
14.00 – 14.30 | Gym Retreat Stretching*
Timo Krieg
14.30 – 14.50 | Gym Retreat Yoga Open*
Jutta Däschlein 16.00 – 17.00 | Badehaus Jazz
Matthias Bublath piano 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
Kids Club 9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus Skisafari*
Hermann Glatz
9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge Qigong*
Dr. Imke König
10.15 – 11.15 | Badehaus Crossfi t*
Levente Kapéri
14.00 – 14.30 | Gym Retreat Stretching*
Levente Kapéri
14.30 – 14.50 | Gym Retreat Yoga Open*
Jutta Däschlein 16.00 – 17.00 | Badehaus BAR STORI ES**
Daniel Eberhard Klavier
& Friends
Silke von Lonski Sprecherin Frederik von Lonski Sprecher Keven McFarland Bar Manager 20.00 – 21.30 | Al Camino Bar Kids Club
9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus Skisafari*
Hermann Glatz
9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge Qigong*
Dr. Imke König
10.15 – 11.15 | Badehaus Functional Training*
Timo Krieg
14.00 – 14.30 | Gym Retreat Stretching*
Timo Krieg
14.30 – 14.50 | Gym Retreat Yoga Open*
Jutta Däschlein 16.00 – 17.00 | Badehaus Jazz
Matthias Bublath piano 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
Kids Club 9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus Skisafari*
Sopia Tries
9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge Winter E-Bike-Tour *
Sebastian Bech
9.45 – 12.00 | Start: Sport Concierge Crossfi t*
Levente Kapéri
14.00 – 14.30 | Gym Retreat Stretching*
Levente Kapéri
14.30 – 14.50 | Gym Retreat Yoga Open*
Jutta Däschlein
16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat
Kids Club 9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein
9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat Creative Club
13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian Entrance in front of Enzian 4D-Indoor-Bogenschießen*
Christian Kuff er
14.00 – 16.00 | Start: Family Spa HA Yoga Open*
Jutta Däschlein
16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat JAZZ**
„Nightjar in the Northern Sky“
Anna Gréta vocals, piano Jon Henriksson bass Konrad Agnas drums
Plätze nach Anmeldung per SMS oder an der Abendkasse verfügbar Tickets available after registration by SMS or at the box offi ce | SMS +49 17 33 11 22 77 17.00 | Konzertsaal Concert hall Eisstockschießen*
Curling*Christian Kuffer 19.00 – 21.00 | Start: Family Spa HA Jazz
Thibault Falk piano
20.00 – 22.00 | Al Camino Bar 19.00 – 21.00 | Start: Family Spa HANEW
Kids Club 9.00 – 21.00 Yoga Basic*
Jutta Däschlein
9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat Creative Club
13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian Entrance in front of Enzian 4D-Indoor-Bogenschießen*
Christian Kuff er
11.00 – 13.00 | Start: Family Spa HA Yoga Open*
Jutta Däschlein
16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat Jazz
Thibault Falk piano
20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
BADEHAUS SPA
Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren Exclusively for guests from age 16 6.00 – 21.00 Gym
8.00 – 20.00 Sunset Pool | 18 m/35 °C NEW
mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear 8.00 – 20.00 Solepool | 22 m/32 °C
mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear 7.00 – 19.00 Infinity Rooftop Pool | 25 m/32 °C
mit Badebekleidung with swimwear 10.00 – 20.00 Sauna & Dampfbad Sauna & steam bath
mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch w/o swimwear & with towel
12.00 – 20.00 Lady Sauna & Dampfbad Lady sauna & steam bath mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch w/o swimwear & with towel
7.00 – 20.00 Ruheräume Relaxing rooms mit Bademantel, Badebekleidung
& FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen with bathrobe & swimwear
& with FFP2 protective mask on the walkways 9.30 – 18.00 Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik-
Behandlungen & Personal Training
Massages, performance diagnostics, treatments
& personal training
mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel with FFP2 protective mask & bathrobe
Auf Anfrage TCM Praxis TCM doctor’s office On request
Auf Anfrage Friseur Salon Hair Salon On request
ORI ENTAL HAMAM
Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren Exclusively for guests from age 16
12.00 – 20.00 Dampfbäder & Nabelsteine Steam bath & navel stones mit Handtuch with towel
12.00 – 20.00 Lounge
mit Bademantel with bathrobe
FAMI LY SPA H I D E AWAY
Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung eines Erwachsenen im Pool schwimmen.
Children under 14 years of age may only use the swimming pool when accompanied by an adult.
6.00 – 21.00 Indoor Pool | 25 m/32 °C
mit Badebekleidung with swimwear 12.00 – 18.00 Saunen, Dampfbad & Kräutersauna Saunas, steam bath & herbal sauna mit Badebekleidung & Handtuch with swimwear & towel
SHANTIGI RI ADU LT & FAMI LY SPA R E T R E AT Nur für Gäste des Retreats
Only for guests who have booked a room at the Retreat 6.00 – 21.00 Gym
8.00 – 20.00 Adult Pool | 20 m/35 °C ab 16 Jahren from age 16
mit Badebekleidung with swimwear 8.00 – 20.00 Onsen Pool | 20 qm/41 °C
ab 16 Jahren from age 16
mit Badebekleidung with swimwear 7.00 – 19.00 Family Pool | 25 m/32 °C
mit Badebekleidung with swimwear
Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung eines Erwachsenen im Pool schwimmen.
Children under 14 years of age may only use the swimming pool when accompanied by an adult.
9.30 – 18.00 Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik- behandlungen & Personal Training
Massages, performance diagnostics, treatments
& personal training
mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel with FFP2 protective mask & bathrobe
10.00 – 20.00 Adult Sauna & Dampfbad Steam bath ab 16 Jahren from age 16
mit Badebekleidung & Handtuch with swimwear & towel
10.00 – 20.00 Textilfreie Sauna Nude sauna ab 16 Jahren from age 16
ohne Badebekleidung & mit Handtuch without swimwear & with towel 7.00 – 20.00 Ruheraum Relaxing room
mit Bademantel, Badebekleidung
& FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen with bathrobe & swimwear
& with FFP2 protective mask on the walkways
Bitte beachten Sie das Abstandsgebot und Tragen eines FFP2 Mund-
& Nasenschutzes auch in den Spas und bedecken Sie die Liegen mit den weißen Laken und legen Sie diese gemeinsam mit den Handtüchern nach Gebrauch in die Wäschekörbe.
Please observe the rules concerning social distancing and wearing FFP2 protective masks in the spas and cover recliners with the white sheets and, after you are finished using them, please place them, along with the towels, in the laundry baskets provided.
TH E WELLN ESS EXPERI ENCE
☞ Die maximal zulässigen Sitzplätze in den Saunen und Dampfbädern sind markiert und müssen bei Benutzung mit Handtüchern abgedeckt werden. Aufgüsse finden ohne Wedeln statt (Badehaus 16.00 & 17.30 | Retreat 16.00).
☞ The max. permitted seats in the saunas and steam baths are marked and must be covered with towels when in use. During the “Aufguss”
sessions, there will be no waving of towels to circulate the steam (Badehaus 16.00 & 17.30 | Retreat 16.00).
SPA BUCH U NGEN & AN FRAGEN SPA BOOKI NGS & R EQU ESTS Spa Reception Tel. 981/774 oder buchen Sie online or book online
SPA & SPORT BUCH U NGEN H ERZLICH WI LLKOMMEN!
Scannen Sie bitte den QR Code, um Spa & Sportbuchungen vorzunehmen
oder Ihre bereits gebuchten Termine einzusehen.
TH E CU LI NARY EXPERI ENCE
DI N N ER
LA SALLE H I DEAWAY I NTERNATIONAL CU ISI N E
Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45
SUMMIT | TUTTO MON DO | GAN ESHA RETREAT LA N UOVA CUCI NA ITALIANA
Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45 FI DELIO H I DEAWAY
I NTERNATIONAL CU ISI N E Geschlossen Closed
KAMI NSTÜ BERL H I DEAWAY FON DU ES
Geschlossen Closed
LUCE D’ORO** H I DEAWAY CASUAL FI N E DI N I NG Geschlossen Closed
ROOMSERVICE
Zu den Hauptmahlzeiten nur mit vorheriger Reservierung per SMS At the main mealtimes, only by prior reservation via SMS
Bitte beachten Sie, dass wir Ihnen aufgrund aktueller Vorschriften in unseren Restaurants und Bars nach 22.00 Uhr keine Speisen und Getränke servieren dürfen.
Please note that due to new regulations, we are not permitted to serve food
& drinks in our restaurants & bars after 10:00 pm.
FRÜ HSTÜCK BR EAKFAST ANAN DA BADEHAUS (ab 16 Jahren from age 16)
9.00 – 12.00 | Montag & Dienstag geschlossen
Closed on Monday/Tuesday First come first serve – ohne Reservierung LA SALLE H I DEAWAY
ab 7.30 | Nur nach vorheriger Reservierung from 7:30 | Only by prior reservation
Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15 SUMMIT | TUTTO MON DO | GAN ESHA RETREAT Nur für Gäste, die ein Zimmer im Retreat gebucht haben Only for guests who have booked a room at the Retreat Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15
LU NCH & SNACKS
12.00 – 14.00 Große Mittagskarte & Tagesempfehlung im Retreat Large lunch menu & Daily special at the Retreat 14.00 – 17.30 Kleine Nachmittagskarte
& Tagesempfehlung im Retreat
Small afternoon menu & Daily special at the Retreat 14.00 – 17.00 Grab & Go in der Tea Lounge | Hideaway
Kostenfreier Tageskuchen Free cake of the day
in der Tea Lounge | Hideaway & Library Lounge | Retreat at the Tea Lounge | Hideaway & Library Lounge | Retreat
ELMAU ER ALM Geschlossen Closed
☞ Bitte beachten Sie, dass der Tisch nur zu den jeweils reservierten Slots zur Verfügung steht. Restaurantbesuche & Bedienung am Buffet sind für Kinder unter 14 Jahren nur in Begleitung eines Erwachsenen möglich.
☞ Please note that the table is only available during the reserved slots.
Restaurant visits & buffet service are only permitted for children under 14 years of age if accompanied by an adult.
TISCH RESERVI ERU NG & ROOMSERVICE TABLE R ESERVATIONS & ROOMSERVICE Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770
Im FASH ION SHOP finden Sie Cashmere in den schönsten Farben von Lu Ren und Daddys Daughters, Kleider, Röcke, Blusen und Shirts von 0039 Italy, IVI, Seidensticker und Smith & Soul. Hosen, Pullover und Shirts zum Wohlfühlen und zum Sport von CLOSED, Juvia und Mandala. Und als Highlight Schals von Friendly Hunting und 8Eden Avenue.
In our FASHION SHOP, you will find cashmere in scrumptious colors by Lu Ren and Daddy‘s Daughters along with dresses, skirts, blouses and shirts by 0039 Italy, IVI, Seidensticker, and Smith & Soul. Pants,
sweaters, and shirts to relax or exercise in by CLOSED, Juvia and Mandala.
And as a highlight: scarves by Friendly Hunting and 8Eden Avenue.
Im LI FESTYLE SHOP können Sie fast alles, was Sie in Schloss Elmau sehen, kaufen – Elefantenkissen und Stoffe, bunte Bademäntel mit Ihrem Namen. Einrichtungsgegenstände und Accessoires von Lambert, Lampen von Baulmann Leuchten und Catellani & Smith, sowie eine Vielfalt an Raumdüften von Linari.
In our LIFESTYLE SHOP, you can buy nearly everything you see at Schloss Elmau – elephant pillows and fabrics, colorful bathrobes embroidered with your name. Furnishings and accessories by Lambert, lamps by Baulmann Leuchten and Catellani & Smith, and a variety of room fragrances by Linari.
TH E SPORTS & FITN ESS EXPERI ENCE
HOSPITALITY DESK Für Wünsche & Anregungen kontaktieren Sie uns am besten per SMS Your contact for all concerns:
Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770 SCHWIMMKU RSE
SWIMMI NG CLASSES
Gruppenkurse für Kinder. Einzel- unterricht für Kinder & Erwachse- ne nach Vereinbarung.
Group lessons for kids. Private lessons for kids & adults by prior arrangement.
BOGENSCH I ESSEN –
KLASSISCH, 3D & 4D-I N DOOR ARCHERY –
TRADITIONAL, 3D & 4D INDOOR Lernen und üben Sie die Kunst des Bogenschießens mit Christian Kuffer, dem achtfachen deutschen Meister im Bogenschießen.
Learn and practice the art of arche- ry with Christian Kuffer, eight-time German archery champion.
WI NTER E-MOU NTAI N BI KI NG Verleih von Winter E-Mountain- bikes mit Spikes & geführten Touren auf Forstwegen.
Winter e-mountain bikes with spikes rental & guided tours on forest roads.
H U N DESCH LITTEN WORKSHOP DOG SLEDDI NG WOR KSHOP Sie werden hierbei in die Musher- Sprache eingeführt und erlernen die wichtigsten Begriffe zum Steu- ern des Hundeschlittens. Freuen Sie sich auf einen aufregenden Tag, der Ihnen noch lange in Erinne- rung bleiben wird.
You will be introduced to Mushing terminology and learn the most im- portant terms for controlling the dog sled. We invite you to experience an exciting day that you will remember for a long time to come.
SPORTWISSENSCHAFTLICH E LEISTU NGSDIAGNOSTI K SCI ENTI FIC PER FORMANCE DIAGNOSTICS
Die Methoden der Leistungs- diagnostik sind Profi-Athleten in Olympia-Stützpunkten vorbehal- ten. In Schloss Elmau haben Sie die Möglichkeit auf Profiniveau effektiv fit zu werden und Ihre sportlichen Ziele zu erreichen.
The techniques of performance diagnostics are usually reserved for professional athletes at Olympic training centers. At Schloss Elmau, you have an opportunity to get fit effectively at a professional level and achieve your athletic goals.
SKI SCH U LE SKI SCHOOL Top Ski Lehrerteam unter Leitung des ehemaligen Riesenslalom Weltcup Siegers Max Rieger.
Privatskilehrer. Gruppenkurse.
Kinderskischule. Langlaufkurse privat oder in der Gruppe.
Professional ski academy of Alpen- welt Karwendel lead by the former giant slalom world cup champion Max Rieger. You can book your private ski instructor or participate in the daily classes for kids as well as adults at all levels.
FITN ESS-GYM H I DEAWAY
Das lichtdurchflutete Fitness-Gym bietet einen komplett zu öffnenden Wintergarten, frische Bergluft bei jedem Wetter, grandiosen Blick auf den Wetterstein sowie modernste Geräte von Technogym mit TV, Internet, Spielefunktionen und iPod-/USB-Anschluss. Es steht allen Sportlern ab 16 Jahren zur Verfügung.
This light-flooded gym offers a completely openable glass front, fresh moun- tain air in any weather, a magnificent view of the Wetterstein massif, as well as state-of-the-art Technogym equipment with TV, Internet, game fea- tures and iPod/USB ports. The gym is open to all athletes ages 16 and over.
FITN ESS-GYM RETREAT
Mit einem ansprechenden Blick ins schöne Tal von Schloss Elmau lässt dieses Fitnessstudio auch für anspruchsvolle Sportler ab 16 Jahren keine Wünsche offen. Die modernsten Geräte lassen Sie auch im Urlaub in Bestform kommen. Regelmäßige Einführungen machen den Umgang mit den Geräten perfekt.
With a lovely view of the beautiful valley below Schloss Elmau, this fitness studio has everything the discerning athlete’s heart desires; open to guests aged 16 and over. State-of-the-art equipment helps you get into top shape even on holiday. Regular introductory sessions help ensure that you are perfectly comfortable with the equipment.
TH E SHOPPI NG EXPERI ENCE
Mo – Do Mon – Thu 10.00 – 13.00 | Sa – So Sat – Sun 10.00 – 13.00 & 14.00 – 18.00
TERMI N E
& BUCH U NG DATES & BOOKI NG
SPA & SPORT BUCH U NGEN
H ERZLICH WI LLKOMMEN!
Scannen Sie bitte den QR Code, um Spa & Sportbuchungen vorzunehmen
oder Ihre bereits gebuchten Termine einzusehen.