Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 1 / 6
(5) Co za stres! | Das hört sich gut an!
Gdy Nico opowiada Sebastianowi i Ninie, na czym polega jego problem z bratem, do kuchni wchodzi Lisa, trzymając w ręku kopertę, której nie ma odwagi otworzyć. Czy jest w niej potwierdzenie, że dostała nową pracę?
Lista dialogowa
NINA:
Dein Bruder arbeitet also in Deutschland?
NICO:
Ja. Seit ein paar Jahren. Er hat eine eigene Firma.
SEBASTIAN:
Und warum will er, dass du dann zurück nach Spanien gehst?
NICO:
Er macht immer, was meine Eltern sagen. Pepe interessiert sich überhaupt nicht für mich. Ich bin für ihn egal …
NINA:
Du bist ihm egal.
NICO:
Ich bin ihm egal.
NINA:
Du ärgerst dich über deinen Bruder, oder?
NICO:
Ärgern? Ja. Ich ärgere mich oft über meinen Bruder.
SEBASTIAN:
Komm, jetzt reg dich nicht so über ihn auf. Hier hat er Hausverbot.
NICO:
Danke.
Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 2 / 6
NINA:
Ja. Was war in der Post?
LISA:
Ein Brief von der Abendschule.
NINA:
Oh, eine Antwort?
SEBASTIAN:
Na los. Mach ihn auf!
LISA:
Ich trau mich nicht.
SEBASTIAN:
Es ist bestimmt ’ne Zusage.
NICO:
Das ...
Nina? Das ist ein Brief? Hm?
NINA:
Genau. Das ist ein Umschlag. Und das ist die Briefmarke. Dann schreibst du die Adresse auf den Umschlag und wirfst den Brief dann in den Briefkasten.
NICO:
Okay. Verstanden.
LISA:
Eine Zusage!
SEBASTIAN:
Toll! Ich hoffe, du hast dann auch noch Zeit für mein Fotoprojekt?
LISA:
Na klar. Ich freu mich auf dein Projekt. Ich mach mit!
Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 3 / 6
SEBASTIAN:
Das ist mein Mädchen!
NINA:
Pizza? Zur Feier des Tages?
NICO:
Ich möchte bitte eine Salami-Pizza.
Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 4 / 6
Słownictwo (do filmu i lekcji) die Absage, die Absagen – odmowa
sich über jemanden/etwas ärgern – złościć się na kogoś/na coś
ärgert, ärgerte, hat geärgert
aufgeregt – zdenerwowany, podniecony
aufgeregter, am aufgeregtesten
etwas auf|machen – otwierać coś
macht auf, machte auf, hat aufgemacht
sich (über etwas/jemanden) auf|regen – denerwować się (na coś/na kogoś)
regt auf, regte auf, hat aufgeregt
etwas bestätigen – potwierdzać coś
bestätigt, bestätigte, hat bestätigt
die Bewerbung, die Bewerbungen – aplikacja o pracę der Brief, die Briefe – list
der Briefkasten, die Briefkästen – skrzynka pocztowa die Briefmarke, die Briefmarken – znaczek pocztowy der Briefumschlag, die Briefumschläge – koperta
Kurzform: der Umschlag, die Umschläge
Das hört sich gut an. – To brzmi dobrze.
Das schaffst du schon. – Poradzisz sobie. Dasz radę.
enttäuscht – rozczarowany
enttäuschter, am enttäuschtesten
das Gefühl, die Gefühle – uczucie genau – dokładny, dokładnie
Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 5 / 6
genervt – zdenerwowany, wnerwiony
genervter, am genervtesten
glücklich – szczęśliwy, szczęśliwie
glücklicher, am glücklichsten
(etwas) gucken – oglądać (coś)
guckt, guckte, hat geguckt; umgangssprachlich
Herzlichen Glückwunsch. – Wszystkiego najlepszego.
klappen – udawać się, powieść się
klappt, klappte, hat geklappt
Das klappt bestimmt. – Na pewno się uda.
Mist! – Cholera!
das nächste Mal – następnym razem das Pech – pech
nur Singular
die Post – poczta
nur Singular
schade – szkoda
sich (etwas) trauen – odważać się (na coś)
traut, traute, hat getraut
der Test, die Tests – test
überhaupt nicht – zupełnie nie überrascht – zaskoczony
überraschter, am überraschtesten
unfreundlich – nieuprzejmy, nieprzyjazny, nieuprzejmie, nieprzyjaźnie
unfreundlicher, am unfreundlichsten
Nicos Weg | A2
Lista dialogowa i słownictwo
Deutsch zum Mitnehmen | dw.com/nico/polish | © Deutsche Welle | Seite 6 / 6
das Vorstellungsgespräch, die Vorstellungsgespräche – rozmowa kwalifikacyjna
(etwas) werfen – wrzucać (coś)
wirft, warf, hat geworfen
die Zusage, die Zusagen – zapewnienie, zgoda