• Keine Ergebnisse gefunden

Chargement du rouleau de papier

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Chargement du rouleau de papier"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

EN

Loading Roll Paper

FR

Chargement du rouleau de papier

DE

Rollenpapier einlegen

© 2020 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Printed in XXXXXX Roll Paper OK

Archival Matte XXXXXXXX

[ 1 ]

[ 4 ]

[ 5 ]

[ 2 ]

[ 6 ]

[ 3 ]

[ 7 ]

Open the rear cover.

Ouvrez le capot arrière.

Öffnen Sie die hintere Abdeckung.

Using both hands, slowly insert the start of the roll into the printer. Let go when you hear a beep.

Insérez lentement le début du rouleau dans l'imprimante, en vous servant des deux mains. Relâchez- le lorsque vous entendez un signal sonore.

Führen Sie den Anfang der Rolle mit beiden Händen langsam in den Drucker ein. Lassen Sie das Papier los, wenn Sie einen Piepton hören.

Choose the paper type and press OK to initiate the feed operation.

Choisissez le type de papier et appuyez sur OK pour activer l'avance papier.

Wählen Sie den Papiertyp und drücken Sie OK, um den Einzug zu starten.

Fully extend the output tray.

Sortez entièrement le bac de sortie.

Ziehen Sie das Ausgabefach vollständig heraus.

Extend the roll paper unit.

Sortez le compartiment du rouleau de papier.

Ziehen Sie die

Rollenpapiereinheit heraus.

Position the edge guides to match the width of the roll.

Positionnez les guides afin qu'ils correspondent à la largeur du rouleau.

Positionieren Sie die Seitenführungen so, dass sie der Breite der Rolle entsprechen.

Load the roll. Check that the edge guides are positioned at the ends of the roll.

Chargez le rouleau. Vérifiez que les guides sont positionnés aux extrémités du rouleau.

Legen Sie die Rolle ein. Achten Sie darauf, dass die Seitenführungen an den Enden der Rolle positioniert sind.

Video

(2)

IT

Caricamento del rotolo di carta

ES

Carga de un rollo de papel

PT

Colocar Papel em Rolo

OK Roll Paper

Archival Matte XXXXXXXX

[ 1 ]

[ 4 ]

[ 5 ]

[ 2 ]

[ 6 ]

[ 3 ]

[ 7 ]

Aprire il coperchio posteriore.

Abra la tapa trasera.

Abra a tampa traseira.

Usando entrambe le mani, inserire lentamente l’inizio del rotolo nella stampante. Rilasciare quando si sente un segnale acustico.

Usando ambas manos, inserte lentamente el inicio del rollo en la impresora. Suelte cuando escuche un pitido.

Com ambas as mãos, introduza lentamente o início do rolo na impressora. Solte quando ouvir um sinal sonoro.

Scegliere il tipo di carta e premere OK per iniziare l’operazione di avanzamento.

Elija el tipo de papel y pulse Aceptar para iniciar la operación de alimentación.

Escolha o tipo de papel e prima OK para iniciar a operação de alimentação.

Estendere completamente il vassoio di uscita.

Extienda completamente la bandeja de salida.

Prolongue completamente a bandeja de saída.

Estendere l’unità rotolo di carta.

Extienda la unidad del rollo de papel.

Prolongue a unidade de papel em rolo.

Posizionare le guide del bordo in modo che corrispondano alla larghezza del rotolo.

Coloque las guías de borde para que coincidan con el ancho del rollo.

Posicione as guias de margem para corresponder à largura do rolo.

Caricare il rotolo. Controllare che le guide del bordo siano posizionate alle estremità del rotolo.

Cargue el rollo. Compruebe que las guías de borde estén posicionadas en los extremos del rollo.

Coloque o rolo. Verifique se as guias de margem estão posicionadas nas extremidades do rolo.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

El profesor debe providenciar un tablero, un dado y peones de color distinto para cada alumno o grupo de alumnos.. Además, debe elaborar cartas con letras del alfabeto según el

En definitiva, aunque las elecciones alemanas sí que servirán para que se vuelvan a retomar muchos de los debates europeos que la campaña electoral ha congelado (incluido un nuevo

A la luz de los resultados del análisis de las muestras ambientales tomadas en la FEP desde febrero de 2007 18 y de otras actividades de verificación, el Organismo ha concluido que

El Director General sigue urgiendo al Irán a adoptar medidas para la plena aplicación de su acuerdo de salvaguardias y sus demás obligaciones, así como a entablar conversaciones con

Aunque el Organismo sigue verificando la no desviación de materiales nucleares declarados en las instalaciones nucleares y los LFI declarados por el Irán en virtud de

En esta investigación se examinarán los procesos y mecanismos que vinculan el componente político de la movilización de recursos con las demandas de provisión de servicios

Durante las conversaciones: el Irán y el Organismo no pudieron alcanzar un acuerdo sobre un enfoque estructurado 7 para aclarar todas las cuestiones pendientes

3 En la resolución 1929 (2010) el Consejo de Seguridad afirmó, entre otras cosas, que el Irán debía adoptar sin más demora las medidas exigidas por la Junta