• Keine Ergebnisse gefunden

Pfeffrig scharfe SchweinsBratwürste mit Käse Peppery. spicy Pork Bratwurst with Cheese

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Pfeffrig scharfe SchweinsBratwürste mit Käse Peppery. spicy Pork Bratwurst with Cheese"

Copied!
38
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Pfeffrig scharfe Schweins- Bratwürste mit Käse – Peppery spicy Pork Bratwurst with Cheese

Die letzten Monate habe ich immer wieder Würste selbst gemacht, weil wir bei uns fast das ganze Jahr durch Grillen können. Auch deshalb, weil unser Schweizer Metzger seine Firma

verkauft hatte und wir hier keine wirklich guten Bratwürste mehr erhalten. So mache ich halt meine Würste selbst und das macht Spass. Jedesmal ändere ich die Zutaten ein wenig und vor

allem die Gewürze. Diese Wurst hat Käse und Rotwein drin und sind höllisch scharf, genau so wie es die Rennfreunde meines

Liebsten mögen!

************

For the last few months, I have been making sausages myself, as we can have BBQ’s all year long. But also, because our Swiss butcher had sold his business and now, we do not get proper sausages anymore. So, I make my own and this is fun!

Each time I change the ingredients and the spices! This time I also added cheese and red wine and are hellishly spicy; just

the way my hubbies friends love it!

(2)

Für ca. 20 Würste:

750 g Schweinefleisch vom Hinterbein 250 g Lendenfleisch

400 g Schweinebauch

600 g mageres Schweinefleisch 4 EL Chili Flocken

(3)

3 TL Fenchel Samen

2-3 EL grob gemahlener schwarzer Pfeffer 1 TL Oregano

1 TL Basilikum 1 TL Ingwer Pulver 6 Knoblauchzehen, gehackt

1 TL Senf Samen 4 EL geriebener Käse

150 ml Rotwein 3-4 Meter Schweinedarm

Den Darm in Wasser einlegen. Das Fleisch in Würfel schneiden und mit allen Gewürzen (nicht mit dem Käse und Wein) vermischen. Dann durch die grobe Scheibe des Fleischwolfs drehen. Dann die Schüssel mit dem Fleisch mit dem Knethaken

der Küchenmaschine kneten, dabei den Käse und Rotwein mitkneten, bis alles eine dicke Masse ist. Den Darm nun innen

und aussen gut auswaschen, dann auf die dicke Tülle des Wurstfüllers ziehen. Die Wurstmasse nun in den Darm drücken,

alle ca. 12 cm die Wurst mehrfach verdrehen, damit sie separiert sind. Die Würste auf einen Teller geben und c 8 Stunden oder über Nacht im Kühlschrank trocknen lassen, dann

entweder gut durchbraten/grillen, oder einfrieren.

************

Mehr selbstgemachte Würste auf meinem Blog – more homemade Sausages on my Blog:

Sizilianische Scharfe Bratwürste – Sicilian spicy Sausages und Hühnerwürste – Chicken Sausages und Scharfe Italienische

Schweinswurst – Spicy Italian Sausage und Selbstgemachte Schweinsbratwurst – Homemade Pork Sausage

************

For approx. 20 Sausages:

750 g Pork Rump 250 g Pork Loin

(4)

400 g Pork Belly 600 g Lean Pork Meat

4 tbsp Chili Flakes 3 tsp Fennel Seeds

2-3 tbsp coarse black Pepper 1 tsp Oregano

1 tsp Basil 1 tsp Ginger Powder 6 cloves of Garlic, chopped

1 tsp Mustard Seeds 4 tbsp grated Cheese

150 ml Red Wine

3-4 Meter Pork Sausage Casing

Soak the casing in some water. Dice the meat and mix it with all the seasoning (except the cheese and red wine). Then push

it through the big holes of the meatgrinder. Put it into the bowl of the kitchen machine and with the hook knead the meat.

Add the cheese and red wine and knead until it is a thick mass. Carefully wash the casings inside and out and put it onto the bigger sausage filler tube. Push the meat now into the casings and all 12 cm turn the sausage several times to separate them. Put the sausages onto a plate and let them dry in the fridge for 8 hours or overnight. Then fry or grill them

well or freeze them.

(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)

Sizilianische scharfe Bratwürste – Sicilian Style spicy Sausages

Ich mache gerne meine eigenen Würste, es ist ja echt keine Zauberei! Schon einige Rezepte haben es auf meinen Blog geschafft, z.B. die Schweinsbratwurst, die Hühner Würstchen,

und noch eine Art von scharfer Italienischer Schweinswurst, die ich vor allem für meine Wurst-Bolognese benütze. Wenn ich dann beim BBQ meinen Gästen mitteile, dass die Würste, auf die

sie sich gestürzt haben, selbstgemacht sind, dann freue ich mich gewaltig ab der Reaktion der Freunde! Selbstgemacht ist

halt immer noch das Beste!!! Diese Würste sind typisch Italienisch und je nach Zugabe von viel oder weniger Chili,

ganz schön scharf oder eher mild!

************

I like to make my own sausages it is definitely no magic once you know the tricks. There are already some sausage recipes on my blog, for example the Pork Bratwurst, the Chicken Sausages,

and another spicy Italian Pork Sausage, which I use for my Sausage-Bolognese. If I then give a BBQ and tell my guests, the sausages they love so much are homemade, I love their

reaction! Homemade is always best!!! These sausages are typical Italian and depending on how much chili you add they

can get very spicy!

(16)

Für ca. 12-14 Würste: (ca. 12 cm lang) 240 g Oberschale/Hinterbein vom Schwein

640 g Hüfte vom Schwein

(17)

280 g Schweinebauch 1 EL Grobes Salz 1 TL Fenchel Samen

1 TL Pfeffer

1 Rosmarin Zweig, gehackt

1-2 EL Chili Flocken (man kann ruhig mehr dazu geben, ich denke 3 EL ist gut!)

Knapp 2 Meter Schweinedarm in Wasser eingelegt

Die verschiedenen Fleischstücke in Würfel schneiden. Wer Zeit und Platz im Tiefkühler hat, sollte sie 30 Minuten anfrieren,

dann geht das Hacken besser. Ich habe einen zu kleinen Tiefkühler und nehme mein Fleisch frisch aus dem Kühlschrank.

Sofort durch die grossen Löcher des Fleischwolfes drehen. Dann nochmals durch die kleinen Löcher des Fleischwolfes drehen.

Das Fleisch gut mit den Gewürzen mischen und verkneten. (an dieser Stelle kann man ein kleines Fleischbällchen machen und braten, um die Gewürze und Schärfe zu kontrollieren.) Dann das

Fleisch wieder in die Schale des Fleischwolfes geben, aber beim Wolf die Drehscheibe und Lochscheibe entfernen. Den Schweinedarm gut auswaschen, innen und aussen, dann sorgfältig

auf die grosse Tülle des Wurstfüllers ziehen. Am Ende des Darms einen Knoten machen. Den Füller am Fleischwolf anbringen

und nun die Würste füllen, dabei darauf achten, dass keine Luftblasen entstehen. Nach ca. 12 cm. Die Würste abdrücken und

mehrfach drehen, so dass ein Unterbruch entsteht (siehe Bilder). Das Ende des Darmes wieder verknoten. Die Würste auf

einen Teller geben und im Kühlschrank über Nacht antrocknen lassen. Die Würste können tiefgefroren werden, oder sollten

innert 3 Tagen gekocht werden.

Die Würste in wenig Oel auf allen Seiten gut braten, sie sollten gut durchgekocht sein! Ich habe dazu eine Zwiebel-

Pilzsauce serviert.

Zwiebel-Pilzsauce:

2 Zwiebeln halbiert und in feine Streifen geschnitten 20 g Butter

(18)

¼ TL Zucker

100 g Champignons, fein geschnitten 200 ml Wasser

2 TL Bratensauce Pulver Salz und Pfeffer

Paprika

50 ml Saure Sahne

Die Butter in einer flachen Pfanne schmelzen und die Zwiebeln zugeben, den Zucker dazu geben. Glasig braten und auf sehr kleiner Hitze weich braten. Dann das Bratensauce Pulver im Wasser auflösen und dazu geben. Gut würzen. 5 Minuten köcheln

lassen. Dann die Saure Sahne dazu geben und gut durchwärmen lassen. Zu den Würsten servieren.

************

For approx. 12-14 Sausages: (ca. 12 cm long) 240 g Hock meat from the Pork

640 g Leg Meat (Hip) from the Pork 280 g Pork Belly

1 tbsp coarse Salt 1 tsp Fennel Seeds

1 tsp Pepper

1 twig Rosemary, chopped

1-2 tbsp Chili Flakes (you can use more I think 3 tbsp is fine!)

Approx. 2 Meter Pork Intestines soaked in Water

Dice the meats. If you have the time and the space in your freezer, freeze them for 30 minutes to make the grinding easier. I had no space in my small freezer, but I took them out of the fridge very cold. Immediately turn them through the

big holes of the meat grinder. Then turn the whole meat through the small holes of the meat grinder. Season the meat and knead it well with your hands. (at this stage you can make a small meatball and fry it, so you can test the seasoning and

spice.) Put the meat back into the tray of the meat grinder

(19)

but take the grinders blades off the machine. Wash the pork intestines well inside and outside. Then push it onto the wide

tube of the sausage filler. Make a knot into the end of the intestines. Attach the filler on the machine and fill the sausages but be careful not to produce air bubbles. After approx. 12 cm press the sausage ends together and turn several

times to separate the sausages. (see picture) At the end make a knot again. Put the sausages onto a plate and refrigerate overnight to firm them. The sausages can be frozen or should

be cooked within 3 days.

Fry the sausages in little oil well on all sides. They should be cooked thoroughly!! I served them with an onion mushroom

sauce.

Onion Mushroom Sauce:

2 Onion, halved and sliced 20 g Butter

¼ tsp Sugar

100 g Mushrooms, sliced 200 ml Water

2 tsp Gravy Powder Salt and Pepper

Paprika

50 ml Sour Cream

Melt the butter in a flat pan and add the onion and the sugar.

Fry shortly, then reduce the heat and let cook until soft. Mix the gravy powder with the water and add. Season well. Let simmer for 5 minutes then add the sour cream. Warm up and

serve with the sausages.

(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)

Schweinsleberchen – Pork Liver

Fuer einige ein No-Go, fuer andere eine Delikatesse!

Innereien! Ich bin kein grosser Fan von Innereien, aber bei Leber mache ich eine Ausnahme. Ich liebe Kalbsleber mit Roesti, ein typisch schweizerisches Gericht! Da ich in Asien keine Kalbsleber erhalte, muss ich eben Schweinsleber nehmen.

Die schmeckt auch super! Ich liebe sie leicht saeuerlich, mit etwas Sauce… ein Gedicht!

************

For some a no-go, for others a delicacy! Entrails! I am not a big fan of entrails, but when it comes to liver I make an exception! I love calf’s liver with roesti, a typical Swiss dish! But as I cannot get calf’s liver in Asia, I have to use pork liver. It tastes good too! I love them slightly sour and

with a bit of sauce… just divine!

Fuer 2 Personen:

500 g Schweineleber 1 rote Zwiebel 1 Prise Zucker

20 g Butter Salz und Pfeffer

2 EL Apfelessig

Die Schweineleber in kleinere Stuecke schneiden, ich schneide sie in duennere Scheiben. Die Zwiebel halbieren und die Haelften duenn schneiden. Die Butter in einer flachen Pfanne

schmelzen und die Zwiebel mit der Prise Zucker darin weich

(38)

braten. Die Leber zugeben und gut wuerzen. Sobald sie gebraten ist, den Essig darueber giessen. kurz einkochen lassen und

sofort servieren. Dazu passt Roesti oder Kartoffelbrei!

************

For 2 Persons:

500 g Pork Liver 1 red Onion 1 Pinch of Sugar

20 g Butter Salt and Pepper 2 tbsp Cider Vinegar

Slice the liver thinly into smaller pieces. Half the onion and cut thin slices. Melt the butter in a flat pan and fry the

onion with the pinch of sugar until soft. Add the liver, season well and fry until done, then add the vinegar. Let

reduce and serve immediately! Best served with Roesti or mashed potatoes!

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

expressed  form  of  sexual  violence,  which  is  effected  by  women,  aims  at  castration.”  (Holdenried  2001,  138) 6   It  may  be  assumed,  I 

Tab.1: Comparison of the most abundant bacterial genus found in a raw milk cheese (Tête de Moine) and a cheese made of pasteurized goat milk illustrates the loss of diversity due

Figure 1: The price rises with demand and falls with supply under the condition of a fixed allocation of labor input and a fixed wage rate; demand is here represented by the

Keywords: Stress in teaching, Employee stress, Stress management, Occupational stress, Reduction and prevention of stress, Risk

We attempt to characterise the SARB’s inflation targeting policy by analysing the Bank’s interest rate setting behaviour before and after the adoption of inflation targeting, making

The Eurosceptic surge has not had a dramatic affect on the composition of the European Parliament and the mainstream parties are more cohesive than the insurgents – although

In the case of the Port wine, the institutions are the Companhia Geral, the Associação Comercial do Porto, the City of Porto, the Parliamentary Commissions on wine and

After establishing the wide variance in the ‘who’ and ‘how’ of integrating future knowledge in public policy and (global) governance we will discuss some of the consequences