• Keine Ergebnisse gefunden

Décrire un parcours - Französisch im 1./2. Lernjahr

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Décrire un parcours - Französisch im 1./2. Lernjahr"

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Claudia Kayser: Schreibkompetenz-Training im Französischunterricht 1. / 2. Lernjahr © Auer Verlag

Lehrerhinweise

i

3

Décrire un parcours

Kommunikative activité d’expression orale

Gestalten Sie einige Kärtchen mit topografischen Elementen (z. B. musée, zoo, supermarché, gare, parc, école etc.) und verteilen Sie diese auf den Tischen im Klassenzimmer. Die Schüler finden sich in Paaren zusammen und müssen sich die Wege und Lage der Elemente möglichst exakt einprägen. Jetzt notiert jeder Schüler auf einem Zettel, wohin er seinen Partner schicken möchte. Dann dreht er sich weg und schickt seinen Partner nur mittels Richtungsangaben zum gewünschten Ziel. Da er nicht sieht, wohin der Partner geht, muss er dabei sehr genau sein und auch angeben, wie weit der laufende Partner gehen muss (jusqu’à la gare … anstatt einfach nur Arrête!). Dieser kann Rückfragen stellen. Ist er laut Meinung des „dirigierenden“

Schülers am Ziel, darf dieser sich umdrehen und die Position seines Partners überprü- fen. Hat er den Weg richtig beschrieben? Anschließend werden die Rollen getauscht.

Bei einer größeren Klassenstärke kann es angebracht sein, die Hälfte der Lerngrup- pe in ein anderes Zimmer zu bringen. Bei besonders starken Lerngruppen kann man einen großen Raum wie die Mensa wählen, um den Schwierigkeitsgrad zu erhöhen.

Didaktische Anmerkungen

Ein Blick in den populären Großstadtalltag macht es deutlich: Wegbeschreibungen in französischer Sprache sind eine wichtige Kompetenz! Auch die schriftliche Wegbeschreibung spielt immer noch eine bedeutende Rolle (u.a. in der E-Mail-Kommunikation), z. B. wenn Ortskundige und -unkundige sich treffen wollen für ein gemeinsames rendez-vous, wenn die Besucher (Gäste) das (neue) Domizil noch nicht kennen usw.

Der größte Teil der Wegbeschreibung erfolgt jedoch sicherlich in mündlicher Kommunikation – aller- dings unter schwierigen Bedingungen: Die Information muss inhaltlich und sprachlich sehr präzise sein, sie muss sich auf die wesentlichen Informationen beschränken (sonst wird das Arbeitsgedächtnis überlastet) und sie muss sorgfältig strukturiert übermittelt werden – und dies alles in möglichst flüs- sigem Französisch und manchmal auch unter Zeitdruck. Vage Formulierungen und das Verwechseln von Phrasen und Wörtern können für den Auskunft Suchenden unangenehme Folgen haben.

Präzise und schnell verständliche mündliche Wegbeschreibungen setzen daher sehr bewusstes und intensives Üben voraus – d. h. schriftliches Üben. Dieses konzentriert sich v. a. auf die richtige Verwen- dung der textsortentypischen Phrasen (tout droit, à gauche, à droite …), sollte aber auch das Üben wichtiger topografischer Begriffe beinhalten (z. B. la place, le carrefour, le feu rouge etc.), ohne die eine genaue Wegbeschreibung nicht möglich ist. Da diese Phrasen der Richtungsbeschreibung stark kon- ventionalisiert sind und auch wichtige unregelmäßige Verben enthalten (z. B. aller, prendre), ist es besonders wichtig, die Schüler dort abzuholen, wo sie leistungsmäßig stehen. Gegebenenfalls muss also die Verbkonjugation noch einmal wiederholt werden, damit die Richtungsangaben erfolgreich angewendet werden können.

Ein Lernposter im Klassenzimmer mit den zentralen Phrasen und passenden Richtungssymbolen ( ,

…) kann beim sicheren Einprägen helfen.

zur Vollversion

VORSC

HAU

(2)

Claudia Kayser: Schreibkompetenz-Training im Französischunterricht 1. / 2. Lernjahr © Auer Verlag

Arbeitsblatt

4

Décrire un parcours– comment le faire (analyse)

expressions soulignées symbole

R U E P R I N C I P A L E

R U E D E S V O S G E S

Auberge de jeunesse

La poste Piscine

1. Claire est arrivée à l’auberge de jeunesse (Jugendherberge). Maintenant, elle veut aller à la piscine (Schwimmbad). Mais où est la piscine? Heureusement, la secrétaire de l’auberge a un plan. Ainsi, elle peut décrire le parcours.

Lis le texte et souligne (unterstreiche) les expressions utilisées pour décrire le parcours (p.ex. « tournez à gauche »).

« D’accord, devant l’auberge, vous tournez à gauche. Au feu, vous tournez à gauche encore une fois. Allez tout droit jusqu’au rond-point. Là-bas, tournez à droite. C’est la Rue Principale. Prenez la première rue à gauche et puis la première rue à droite jusqu’au parc.

Derrière le parc, vous tournez à droite et vous êtes là. La piscine est en face de la poste. »

2. Remplis le tableau avec les expressions soulignées (unterstrichen) et ajoute le symbole qui convient (ergänze das passende Symbol).

zur Vollversion

VORSC

HAU

(3)

Claudia Kayser: Schreibkompetenz-Training im Französischunterricht 1. / 2. Lernjahr © Auer Verlag

Arbeitsblatt

7

Décrire un parcours – comment le faire (exercice)

1. Tu veux aller à l’auberge de jeunesse. Regarde le plan. Retrouve l’ordre correct du dialo- gue à la page 8. Note le dialogue dans l’ordre correct.

R U E D U P A R C

Banque La poste

Auberge de jeunesse

zur Vollversion

VORSC

HAU

(4)

Claudia Kayser: Schreibkompetenz-Training im Französischunterricht 1. / 2. Lernjahr © Auer Verlag

Lösungen

10

Décrire un parcours

Page 3 –10

Comment le faire (analyse)

1. « D’accord, devant l’auberge, vous tournez à gauche. Au feu, vous tournez à gauche encore une fois.

Allez tout droit jusqu’au rond-point. Là-bas, tournez à droite. C’est la Rue Principale. Prenez la première rue à gauche et puis la première rue à droite jusqu’au parc. Derrière le parc, vous tournez à droite et vous êtes là. La piscine est en face de la poste. »

2.

3. aller = gehen jusqu’à la / au = bis tourner = abbiegen le premier / la première = der / die erste continuer = weitergehen / -fahren le / la deuxième = der / die zweite

prendre = nehmen à côté de = neben

passer devant = vorbeigehen an en face de = gegenüber von

derrière = hinter

la place = der Platz le passage clouté = der Zebrastreifen le carrefour = die Kreuzung le feu = die Ampel

le rond-point = der Kreisverkehr la rue principale = die Hauptstraße aller: je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont

prendre: je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent 4. a) Au rond-point, tournez à gauche.

b) Derrière le passage clouté, tournez à droite.

c) Au feu, allez tout droit.

d) Passez devant l’auberge de jeunesse et l’église.

e) Prenez la deuxième rue à gauche.

f) Prenez la première rue à droite. / Au carrefour, tournez à droite.

g) Le zoo est en face du restaurant chinois. / Continuez tout droit jusqu’au zoo.

e) Derrière le passage clouté, prenez la deuxième rue à droite.

Comment le faire (exercice)

1. Moi: Excusez-moi. Pour aller à l’auberge de jeunesse?

Le postier: Devant la poste, tournez à gauche.

Devant le parc, tournez à droite.

2. expressions soulignées symbole

tourner à gauche aller tout droit

pendre la première rue à gauche tourner à droite

jusqu’au … vous êtes là … est en face

zur Vollversion

VORSC

HAU

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Pour me permettre de concrétiser ce projet assez difficile pour moi, mais indispensable pour conserver un certain équilibre, j'ai besoin de votre précieuse collaboration.. Sans

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Séduire, c'est faire croire que des mots, usés jusqu'à la corde, sont dits pour la première fois, et lorsque Tino murmurait «Paola mon amante, dans les bois d'Ajaccio...»,

le bonheur d'y aller deux fois; nous sommes environ 150 personnes, mais hélas je suis la seule Suisse et en voyant dans votre journal Sim, j'ai pensé que Tino Rossi pourrait aussi

300.par mois, ce qui fait que avec votre épouse, vous allez amputer vos revenus de Fr.. Lorsque l'un des conjoint est un malade chronique, en clinique donc, il y a

Cet immeuble avec encadrement médico-social, situé à Bernex, a pour particularité d'avoir été conçu pour l'accueil des couples les autres immeubles de ce type existant dans le

Savoir tomber Au début du cours, Guy Lefrançois a pris conscience d'un élément grave, primordial: la personne âgée bousculée tombe facilement et se fracture le bassin ou le col

petits-enfants ; la foudre qui tombe ici et là, vous avez pu lire ces tristes faits divers dans vos quotidiens pendant les vacances d'été.. Non, le feu ça n'arrive pas qu'aux