Life sounds brilliant.
www.bestsound-technology.com
Connexx 6
3
Deutsch 4
English 10
Français 16
Italiano 22
Nederlands 28
Vlaams 34
Dansk 40
Norsk 46
Svenska 52
Suomi 58
4 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Information 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Persönliche Sicherheit 5
Konformitätsinformation 5
So starten Sie Connexx 6
Bildschirmaufbau 6
Anpass-Ablauf 7
Audiogramm 7
Auswahl der Hörsysteme 7
Voreinstellung konfigurieren 8
Anpassung 8
Feinanpassung 9
Dokumentation 9
Wichtige Information 5
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Anpass-Software Connexx dient der Anpassung programmierbarer Hörsysteme an den Hörverlust und an die Bedürfnisse von Menschen mit Hörproblemen. Die Anpassung muss von dafür ausgebildeten Personen durchgeführt werden, z. B. Audiologen oder Hörgeräteakustikern.
Lesen und befolgen Sie diese Bedienungsanleitung, um Verletzungen des Hörsysteme- Trägers oder Beschädigungen der Hörsysteme zu vermeiden.
Persönliche Sicherheit VORSICHT
Ein hoher Ausgangsschalldruckpegel kann das Ohr Ihres Kunden schädigen! Hin- weise für die Anpassung von RIC-Hörsystemen:
Schließen Sie immer den richtigen externen Hörer an, wenn Sie das Hörsystem anpassen.
Prüfen Sie, dass immer der richtige Hörer in der Anpasssoftware angezeigt wird, während Sie die Anpassung durchführen.
Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie den Hörer während der Anpassung wechseln.
Lesen Sie die Hörsysteme erneut aus, wenn Sie den Hörertyp gewechselt haben.
Prüfen Sie die OSPL-Kurve und den Ausgangspegel.
Stellen Sie sicher, dass zuerst eine Voreinstellung der Hörsysteme durchgeführt wurde, bevor die Hörsysteme in Trageposition sind.
Konformitätsinformation
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Wichtige Information
0123
So starten Sie Connexx 6
Starten Sie Connexx unter NOAH oder als Stand-alone-Version.
Wählen Sie einen Kunden oder legen Sie einen neuen Kunden in der Kunden-Daten- bank an.
Bildschirmaufbau
1. Menüleiste
bietet Zugang zu allen Funktionen.
2. Werkzeugleiste
lässt sich für individuelle Bedürfnisse anpassen.
3. Interaktionsbereich
zeigt alle Funktionen für den aktuellen Arbeitsschritt an.
4. Anpass-Tabs für Arbeitsablauf
Direktzugriff auf einzelne Arbeitsschritte.
So starten Sie Connexx
Anpass-Ablauf 7
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogramm(nur wenn Connexx stand-alone gestartet wird)
Geben Sie das Audiogramm des Kunden ein oder importieren Sie das Audiogramm.
Unter NOAH ist das Audiogramm automatisch verfügbar, wenn Connexx gestartet wird.
Auswahl der Hörsysteme
Schließen Sie die Hörsysteme an.
Wählen Sie das Programmiergerät aus und starten Sie die Erkennung der Hörsysteme oder
Wählen Sie Hörsysteme für die Simulation aus, ohne Hörsysteme anzuschließen.
Bei drahtloser Programmierung:
Während der Anpassung werden Sie aufgefordert, die Seriennummer der linken oder rechten Seite zuzuordnen (Seriennummern sind auf dem Gehäuse oder im Batteriefach aufgedruckt). Die Software zeigt diese Zuordnung entsprechend der gewählten Seriennummer an.
Anpass-Ablauf
Anpass-Ablauf 8
Voreinstellung konfigurieren
Nehmen Sie die Voreinstellungen vor und wählen Sie dazu eine Anpassstrategie aus (z.B. ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Folgen Sie den Schritten des Voreinstellungskonfigu- rators.
VORSICHT
Ein hoher Schalldruckpegel kann dem Gehör von Kindern schaden.
Bevor das Kind Hörsysteme testet, müssen die Hörsysteme auf das Gehör des Kindes voreingestellt und in einer Hörsysteme-Messbox überprüft werden.
Messen Sie die RECD des Kindes, um die individuellen akustischen Gegebenhei- ten des Kindes in die Anpassung einzubeziehen.
Anpassung
Stellen Sie die Gesamtverstärkung und die Lautstärke ein für
- laute Töne - Sprache - leise Töne - eigene Stimme - Klangqualität
Anpass-Ablauf 9
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FeinanpassungBenutzen Sie die verschiedenen Werkzeuge der Arbeitsfläche, um Einstellungen vorzunehmen in den Bereichen:
- Frequenzgang und maximaler Aus- gangspegel
- Kompression - Hörkomfort
- Mikrofon-Management - Extras
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich, der Sie interessiert oder rufen Sie mit STRG+F1 die Anpasshilfe auf.
Drücken Sie F1, um die Connexx-Hilfe aufzurufen.
Dokumentation
Bietet eine Übersicht über die gewählten Hörsysteme, Seriennummern und die gewählten Hörprogramme.
Bei Bedarf, können Sie einen Anpass- bericht erstellen und ausdrucken.
10 Content
Content
Important information 11
Intended use 11
Personal safety 11
Conformance information 11
Getting started in Connexx 12
Screen Layout 12
Workflow of programming 13
Audiogram 13
Hearing instrument selection 13
First Fit Navigator 14
Basic Tuning 14
Fine Tuning 15
Documentation 15
Important information 11
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Intended useThe fitting Software Connexx is a tool intended to adjust programmable hearing aids according to the needs of people with hearing loss. The fitting must be performed by a hearing health specialist, e.g. audiologists, acousticians or ENT doctors.
Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries to the patient or damage to the hearing instruments.
Personal safety CAUTION
A high SPL output can be harmful to your customer’s ear! For RIC instruments:
Always have the correct receiver type connected to the hearing instrument when fitting the hearing instrument.
Ensure that the correct receiver type is shown in the fitting software through- out the fitting process.
Switch off the hearing instrument before changing the receiver during the fit- ting process.
Having changed the receiver type, reconnect and detect the hearing instru- ment again.
Observe the OSPL90 curve for the correct output level.
Ensure that the hearing instruments are not in wearing position until a new first fit has been carried out.
Conformance information
With the CE marking Sivantos confirms compliance with the European Directive 93/42/EEC concerning medical devices.
Important information
0123
Getting started in Connexx 12
Start Connexx under NOAH or in stand- alone mode.
Select a customer or create a new cus- tomer under client data.
Screen Layout
1. Menu
offers access to all functions.
2. Toolbar
is customizable to contain the preferred functions.
3. Work area
offers functions needed in the current workflow step.
4. Tabs for workflow
easy access to single workflow steps.
Getting started in Connexx
Workflow of programming 13
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(only in Connexx stand-alone mode)
Insert or import the customer‘s audiogram.
Under NOAH the audiogram is automatically available when starting Connexx.
Hearing instrument selection
Connect hearing instruments.
Select the programming device and detect the connected hearing instruments.
or
Select hearing instruments for simulation without connecting hearing instruments.
When programming wirelessly:
During the fitting process, the fitter is prompted to assign the serial number of a connected hearing instrument to left or right side (serial numbers are printed on the housing or inside the battery compartment). The software displays the assign- ment of the side based on the selected serial number.
Workflow of programming
Workflow of programming 14
First Fit Navigator
Perform a First Fit and select the fitting strategy (e.g.
ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Proceed through the steps of the First Fit Navigator.
CAUTION
A high SPL output can be harmful for children‘s ears!
Prior to direct evaluation of the hearing aid on the child, the hearing aid should be preset and tested in a hearing aid test box or real ear simulator. Use the child’s RECD to verify that specified targets are met.
Basic Tuning
Adjust gain and loudness for - Loud Sounds
- Speech - Soft Sounds - Own Voice - Sound Quality
Workflow of programming 15
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Fine TuningUse the different tools in the work area to adjust the settings for:
- Frequency Shaping and Maximum Power Output
- Compression - Sound Management - Microphone - Instrument Settings
Use the right mouse click or press CTRL+F1 to consult the Fitting Help.
Press F1 to consult the Connexx Help.
Documentation
Enables an overview over selected hear- ing instruments, serial number and the selected fitting options in the hearing instrument‘s programs.
If desired, configure and print a fitting report for the customer.
16 Sommaire
Sommaire
Remarques importantes 17
Utilisation prévue 17
Sécurité des personnes 17
Informations relatives à la conformité 17
Prise en main de Connexx 18
Présentation de l'écran 18
Procédure de programmation 19
Audiogramme 19
Sélection des aides auditives 19
Assistant de préréglage (First Fit) 20
Réglage global 20
Réglage détaillé 21
Documentation 21
Remarques importantes 17
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Utilisation prévueLe logiciel d'adaptation Connexx est un outil destiné à ajuster les aides auditives pro- grammables en fonction des besoins des personnes malentendantes. L'adaptation doit être effectuée par un spécialiste de l'audition (médecin ORL, audiologiste ou audiopro- thésiste).
Lisez et observez les instructions de ce guide d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure du patient ou d'endommagement des aides auditives.
Sécurité des personnes ATTENTION
Un niveau de pression sonore (SPL) élevé peut être dangereux pour l'oreille de votre client ! Pour les appareils RIC :
Pour l'adaptation, sélectionnez toujours le bon type de récepteur à connecter à l'aide auditive.
Assurez-vous que le type d'écouteur affiché dans le logiciel est correct tout au long du processus d'adaptation.
Eteignez l'aide auditive avant de changer d'écouteur au cours du processus d'adaptation.
Après avoir changé de type d'écouteur, reconnectez l'aide auditive et répétez la détection.
Observez la courbe OSPL 90 pour obtenir le niveau de sortie correct.
Assurez-vous que les aides auditives ne sont pas en position de port avant d'effectuer un nouveau préréglage.
Informations relatives à la conformité
Par le marquage CE, Sivantos certifie la conformité du produit avec la directive euro- péenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Remarques importantes
0123
Prise en main de Connexx 18
Lancez Connexx sous NOAH ou en mode autonome.
Sélectionnez un client ou créez-en un nou- veau sous l’onglet des données client.
Présentation de l'écran
1. Menu
permet d'accéder à toutes les fonctions.
2. Barre d’outils
peut être personnalisée avec les fonc- tions souhaitées.
3. Zone de travail
affiche les réglages disponibles pour l’étape en cours.
4. Onglets des différentes étapes facilitent la navigation entre les diffé- rentes étapes de programmation.
Prise en main de Connexx
Procédure de programmation 19
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogramme(Connexx en mode autonome uniquement)
Saisissez ou importez l'audiogramme du patient.
Sous NOAH, l’audiogramme est automati- quement disponible lors du lancement de Connexx.
Sélection des aides auditives
Branchez les aides auditives.
Sélectionnez le système de programmation et détectez les aides auditives branchées.
ou
Sélectionnez des aides auditives pour une simulation sans brancher les appareils correspondants.
Lors d'une programmation sans fil :
Pendant le processus d'adaptation, l'audioprothésiste est invité à affecter le numéro de série de l'aide auditive connectée au côté gauche ou droit (les numé- ros de série figurent sur le boîtier ou à l'intérieur du tiroir pile). Le logiciel affiche l'affectation du côté à partir du numéro de série sélectionné.
Procédure de programmation
Procédure de programmation 20
Assistant de préréglage (First Fit)
Effectuez un préréglage et sélectionnez la formule d'adaptation (par exemple ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Suivez les étapes de l'assistant de préréglage.
ATTENTION
Un niveau de pression sonore (SPL) élevé peut être dangereux pour les oreilles des enfants !
Avant toute adaptation, l'appareil doit être préréglé et testé dans une boîte d'essai ou un simulateur d'oreille. Utilisez la mesure RECD de l'enfant pour vérifier que les cibles spécifiées sont atteintes.
Réglage global
Ajustez le gain et l'intensité sonore pour - Sons forts
- Parole (voix des autres) - Sons faibles
- Propre voix (voix du patient) - Qualité du son
Procédure de programmation 21
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Réglage détailléUtilisez les différents outils proposés : - Paramètres généraux
- Compression - Traitement du signal - Microphones / Bluetooth - Autres réglages
Utilisez le menu contextuel (clic droit) ou appuyez sur CTRL+F1 pour consulter l'aide à l'adaptation.
Appuyez sur F1 pour consulter l'aide Connexx.
Documentation
Offre une vue d'ensemble des aides audi- tives sélectionnées, avec leur numéro de série et les options d'adaptation sélection- nées dans les programmes correspondants.
Si vous le souhaitez, configurez et imprimez un rapport d'adaptation pour le client.
22 Indice
Indice
Informazioni importanti 23
Destinazione d'uso 23
Sicurezza personale 23
Informazioni di conformità 23
Avvio di Connexx 24
Layout di schermo 24
Workflow di programmazione 25
Audiogramma 25
Selezione dell'apparecchio acustico 25
First Fit Navigator 26
Regolazione di base 26
Regolazione fine 27
Documentazione 27
Informazioni importanti 23
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Destinazione d'usoIl software di adattamento Connexx è uno strumento di regolazione di apparecchi acustici programmabili a seconda delle necessità delle persone audiolese. La regolazione deve essere effettuata da specialisti quali audiologi, audioprotesisti o otorinolaringoiatri.
Leggere e osservare le istruzioni di queste Istruzioni d'uso per evitare lesioni al paziente o danneggiamento degli apparecchi acustici.
Sicurezza personale ATTENZIONE
Un'elevata uscita SPL può essere nociva per l'orecchio del cliente! Per apparecchi RIC:
Durante la regolazione, verificare di disporre sempre del tipo di ricevitore cor- retto collegato all'apparecchio acustico.
Assicurarsi che sia indicato il corretto tipo di ricevitore nel software di adatta- mento durante la procedura di adattamento.
Spegnere l'apparecchio acustico prima di cambiare ricevitore durante la proce- dura di adattamento.
Dopo aver cambiato tipo di ricevitore, ricollegare e rilevare di nuovo l'apparec- chio acustico.
Osservare la curva OSPL90 per il corretto livello di uscita.
Assicurarsi che gli apparecchi acustici non siano in una posizione stancante fino a quando non è stato effettuato un nuovo adattamento.
Informazioni di conformità
Con la sigla CE, Sivantos conferma la conformità con la Direttiva Europea 93/42/CEE inerente dispositivi medicali.
Informazioni importanti
0123
Avvio di Connexx 24
Avviare Connexx in modalità NOAH o stand- alone.
Selezionare un cliente o creare un nuovo cliente nei dati di cliente.
Layout di schermo
1. Menu
consente di accedere a tutte le funzioni.
2. Barra degli strumenti
è personalizzabile in modo che com- prenda le funzioni preferite.
3. Area di lavoro
offre funzioni necessarie per l’attuale finestra di lavoro.
4. Etichette di workflow
facile accesso alle singole finestre di lavoro.
Avvio di Connexx
Workflow di programmazione 25
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogramma(solo in modalità stand-alone Connexx)
Inserire o importare l’audiogramma del cliente.
In modalità NOAH, l’audiogramma è automati- camente disponibile quando si avvia Connexx.
Selezione dell'apparecchio acustico
Collegare gli apparecchi acustici.
Selezionare il dispositivo di programma- zione e rilevare gli apparecchi acustici collegati.
oppure
Selezionare gli apparecchi acustici per simulazione senza collegare apparecchi acustici.
Durante la programmazione wireless:
Nel corso della procedura di adattamento, l'adattatore richiede di assegnare il numero di serie di un apparecchio acustico collegato al lato sinistro o destro (i numeri di serie sono stampati sull'alloggiamento o all'interno dello scomparto batteria). Il software visualizza l'assegnazione del lato sulla base del numero di serie selezionato.
Workflow di programmazione
Workflow di programmazione 26
First Fit Navigator
Eseguire un primo adattamento (First Fit) e selezionare la strategia di adattamento (per esempio, ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Eseguire i passi di First Fit Navigator.
ATTENZIONE
Un'elevata uscita SPL può essere nociva per le orecchie dei bambini!
Prima della valutazione diretta dell'ausilio acustico sul bambino, l'ausilio acu- stico dovrebbe essere preimpostato e testato in un pannello di prova ausilio acustico o con vero simulatore dell'orecchio. Utilizzare il RECD per bambino per verificare che siano stati raggiunti gli obiettivi specificati.
Regolazione di base
Regolare guadagno e livello sonoro per - Suoni alti
- Fonia
- Suoni attenuati - Voce personale - Qualità del suono
Workflow di programmazione 27
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Regolazione fineUtilizzare i diversi strumenti dell'area di lavoro per regolare le impostazioni per:
- Forma di frequenza e potenza massima in uscita
- Compressione - Gestione acustica - Microfono
- Impostazioni apparecchio
Fare clic col pulsante destro del mouse o premere CTRL+F1 per consultare la Fitting Help (Guida all'adattamento).
Premere F1 per consultare la Connexx Help (Guida Connexx).
Documentazione
Abilita una panoramica degli apparec- chi acustici selezionati, numeri di serie e opzioni di adattamento selezionati nei programmi dell'apparecchio acustico.
Se richiesto, configurare e stampare un report di adattamento per il cliente.
28 Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie 29
Beoogd gebruik 29
Persoonlijke veiligheid 29
Conformiteitsinformatie 29
Aan de slag met Connexx 30
Schermopmaak 30
Volgorde tijdens het programmeren 31
Audiogram 31
Selectie hoortoestel 31
First Fit Navigator 32
Basisaanpassing 32
Fijnaanpassing 33
Documentatie 33
Belangrijke informatie 29
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Beoogd gebruikDe instelsoftware Connexx is een hulpmiddel om programmeerbare hoortoestellen aan te passen aan de behoeften van slechthorenden. Het instellen moet worden uitgevoerd door een gehoorspecialist, bijvoorbeeld een audicien, audioloog of een KNO-arts.
Voorkom verwondingen bij de patiënt of beschadiging van de hoortoestellen, volg de instructies in deze gebruikershandleiding exact op.
Persoonlijke veiligheid VOORZICHTIG
Een hoge SPL-uitvoer kan schadelijk zijn voor de oren van uw klanten! Voor RIC- toestellen:
Laat bij plaatsen van het hoortoestel altijd het juiste type luidspreker aanslui- ten.
Zorg er ook voor dat tijdens de instelprocedure het juiste type luidspreker wordt weergegeven in de instelsoftware.
Schakel het hoortoestel uit voordat u de luidspreker tijdens de instelprocedure vervangt.
Als u het type luidspreker hebt gewijzigd, sluit u het hoortoestel weer aan, zodat het opnieuw kan worden herkend.
Let goed op de OSPL90-curve voor het juiste uitvoerniveau.
Zorg ervoor dat de hoortoestellen pas in draagpositie zijn als zij voor de eerste keer zijn gepast.
Conformiteitsinformatie
Met de EG-markering bevestigt Sivantos de conformiteit met de Europese Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen.
Belangrijke informatie
0123
Aan de slag met Connexx 30
Start Connexx als module onder NOAH of als zelfstandig programma.
Selecteer een klant of maak een nieuwe klant onder de klantgegevens.
Schermopmaak
1. Menu
biedt toegang tot alle functies.
2. Taakbalk
kunt u aan uw eigen wensen aanpassen met de functies die u vaak gebruikt.
3. Werkgebied
bevat de functies die nodig zijn in de huidige stap van de aanpassing.
4. Tabbladen voor de aanpassing eenvoudige toegang tot de afzonderlijke stappen in een aanpassing.
Aan de slag met Connexx
Volgorde tijdens het programmeren 31
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(alleen in de zelfstandige software van Connexx)
Voer het audiogram van de klant in of importeer het.
Het audiogram is automatisch onder NOAH beschikbaar als u Connexx start.
Selectie hoortoestel
Sluit de hoortoestellen aan.
Selecteer het programmeerapparaat, zodat de aangesloten hoortoestellen kunnen worden gedetecteerd.
of
Selecteer de hoortoestellen voor simulatie, zonder de hoortoestellen aan te sluiten.
Als u het hoortoestel draadloos programmeert:
Tijdens de instelprocedure wordt u gevraagd het serienummer van een aangeslo- ten hoortoestel aan de linker- of rechterzijde in te voeren (u vindt het serienum- mer op de behuizing van het toestel of binnen in het batterijcompartiment). De software toont de zijde die u hebt opgegeven aan de hand van het geselecteerde serienummer.
Volgorde tijdens het programmeren
Volgorde tijdens het programmeren 32
First Fit Navigator
Voer een First Fit uit en selecteer de instelstrategie (bijvoorbeeld ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Ga verder met de stappen van de First Fit Navigator.
VOORZICHTIG
Een hoge SPL-uitvoer kan schadelijk zijn voor de oren van kinderen!
Voordat het hoortoestel wordt getest op de oren van een kind, moet het vooraf goed worden ingesteld en getest in een testkast of een oorsimulator.
Gebruik de RECD-meting van het kind om te controleren of aan de opgegeven doelwaarden wordt voldaan.
Basisaanpassing
Pas de versterking en het geluidsvolume aan voor
- harde geluiden - spraakklanken - zachte geluiden - eigen stem - geluidskwaliteit
Volgorde tijdens het programmeren 33
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FijnaanpassingGebruik de verschillende hulpmiddelen in het werkgebied om de instellingen aan te passen voor:
- Frequentievorming en maximale output
- Compressie - Soundmanagement - Microfoon / bluetooth - Extra's
Klik met de rechtermuisknop of druk op CTRL+F1 om de Help-functie voor het instellen te raadplegen.
Druk op F1 om de Help van Connexx te raadplegen.
Documentatie
Een overzicht met serienummers en de specifieke programmainstellingen van de hoortoestellen.
Indien gewenst kunt u een rapport voor de klant configureren en afdrukken.
34 Inhoud
Inhoud
Belangrijke informatie 35
Bestemming 35
Persoonlijke veiligheid 35
Conformiteitsinformatie 35
Aan de slag in Connexx 36
Layout van het scherm 36
Workflow van de programmering 37
Audiogram 37
Hoortoestelselectie 37
First Fit Navigator 38
Basisafstelling 38
Fijnafstelling 39
Documentatie 39
Belangrijke informatie 35
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
BestemmingDe aanpassoftware Connexx is een tool waarmee programmeerbare hoortoestellen kun- nen worden aangepast aan de behoeften van mensen met gehoorverlies. Het aanpassen moet worden uitgevoerd door een gehoorspecialist, bijv. een audioloog, een acusticus of een NKO-arts.
Lees de instructies van deze handleiding en leef ze na om lichamelijke letsels bij de pati- ent of schade aan de hoortoestellen te vermijden.
Persoonlijke veiligheid OPGELET
Een hoog geluidsdrukniveau kan schadelijk zijn voor de oren van de klant! Voor RIC-toestellen:
sluit altijd een ontvanger van het correcte type aan op het hoortoestel bij het aanpassen van het hoortoestel.
Vergewis u ervan dat het correcte ontvangertype wordt weergegeven in de aanpassoftware tijdens het volledige aanpasproces.
Schakel het hoortoestel uit alvorens de ontvanger te veranderen tijdens het aanpasproces.
Na het veranderen van het ontvangertype dient u het hoortoestel opnieuw aan te sluiten en te detecteren.
Observeer de OSPL90-curve voor het correcte uitgangsniveau.
Controleer of de hoortoestellen zich niet in draagpositie bevinden tot de nieuwe eerste aanpassing is uitgevoerd.
Conformiteitsinformatie
Met de EG-markering bevestigt Sivantos de conformiteit met de Europese Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen.
Belangrijke informatie
0123
Aan de slag in Connexx 36
Start Connexx onder NOAH of in stand- alone-modus.
Selecteer een klant of creëer een nieuwe klant onder "client data".
Layout van het scherm
1. Menu
biedt toegang tot alle functies.
2. Werkbalk
kan worden aangepast om uitsluitend favoriete functies te bevatten.
3. Werkgebied
biedt functies die u nodig hebt in de huidige workflow-stap.
4. Tabbladen voor workflow
gemakkelijke toegang tot afzonderlijke workflow-stappen.
Aan de slag in Connexx
Workflow van de programmering 37
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(alleen in Connexx stand-alone-modus)
Invoeren of importeren van het audiogram van de klant.
Onder NOAH is het audiogram automatisch beschikbaar bij het starten van Connexx.
Hoortoestelselectie
Sluit hoortoestellen aan.
Selecteer het programmeersysteem en detecteer de aangesloten hoortoestellen.
of
Selecteer hoortoestellen voor simulatie zonder hoortoestellen aan te sluiten.
Bij draadloos programmeren:
Tijdens het aanpasproces wordt de aanpasser gevraagd het serienummer van een aangesloten hoortoestel toe te wijzen aan de linker of de rechter zijde (serienum- mers staan afgedrukt op de behuizing of binnenin de batterijhouder). De software toont de toewijzing van de zijde op basis van het geselecteerde serienummer.
Workflow van de programmering
Workflow van de programmering 38
First Fit Navigator
Voer een First Fit uit en selecteer de aanpassingsstrate- gie (bijv. ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Voer de stappen van de First Fit Navigator achtereen- volgens uit.
OPGELET
Een hoog geluidsdrukniveau kan schadelijk zijn voor kinderoren!
Alvorens het hoortoestel rechtstreeks te testen op het kind, moet het hoortoe- stel worden vooringesteld en getest in een hoortoesteltestkast of een kunst- oor. Gebruik de RECD (Real Ear to Coupler Difference) van het kind om na te gaan of de gespecificeerde doelen bereikt zijn.
Basisafstelling
Stel de versterkingsfactor en de luidheid in voor
- harde geluiden - spraak
- zachte geluiden - eigen stem - geluidskwaliteit
Workflow van de programmering 39
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FijnafstellingGebruik de verschillende tools in het werkgebied om de instellingen uit te voeren voor:
- compensatie van de frequentiekarakte- ristiek en maximaal uitgangsvermogen - compressie
- geluidsbeheer - microfoon - toestelinstellingen
Klik rechts met de muis of druk op CTRL+F1 om de aanpashelpfunctie te raad- plegen.
Druk op F1 om de Connexx-helpfunctie te raadplegen.
Documentatie
Geeft een overzicht van geselecteerde hoortoestellen, de serienummers en de geselecteerde aanpasopties in de program- ma's van het hoortoestel.
Indien gewenst kunt u een aanpassings- rapport voor de klant samenstellen en afdrukken.
40 Indhold
Indhold
Vigtige oplysninger 41
Tilsigtet anvendelse 41
Personsikkerhed 41
Oplysninger om CE-mærkning 41
Sådan kommer du i gang med Connexx 42
Skærmlayout 42
Workflow for programmering 43
Audiogram 43
Valg af høreapparat 43
First Fit Navigator 44
Grovindstilling 44
Finjustering 45
Dokumentation 45
Vigtige oplysninger 41
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Tilsigtet anvendelseTilpasningssoftwaren Connexx er et værktøj, som er beregnet til at justere programmer- bare høreapparater i forhold til hørehæmmedes behov. Tilpasningen skal foretages af audiologiassistenter eller andet specialuddannet personale.
Læs og følg instrukserne i denne brugervejledning, så yderligere skader på klienten samt beskadigelse af høreapparatet undgås.
Personsikkerhed FORSIGTIG
Et kraftigt SPL-lydtryk kan være skadeligt for klientens hørelse! For RIC-apparater:
Hav altid den korrekte type øretelefon tilsluttet høreapparatet, når det tilpas- ses.
Sørg for at den korrekte type øretelefon vises i tilpasningssoftwaren under hele tilpasningen.
Sluk for høreapparatet før du skifter øretelefonen under tilpasningen.
Når du har skiftet typen af øretelefon, skal du tilslutte og detektere høreappa- ratet igen.
Hold øje med OSPL90-kurven for at få korrekt udgangsniveau.
Sørg for at høreapparaterne ikke er bæres, før der er udført en ny første tilpas- ning.
Oplysninger om CE-mærkning
Med CE-mærkningen bekræfter Sivantos overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr.
Vigtige oplysninger
0123
Sådan kommer du i gang med Connexx 42
Start Connexx under NOAH eller i stand- alone-tilstand.
Vælg en klient eller opret en ny klient under klientliste.
Skærmlayout
1. Menu
giver adgang til alle funktioner.
2. Værktøjslinje
kan brugertilpasses til at vise foretrukne funktioner.
3. Arbejdsområde
indeholder funktioner, der kan bruges i det aktuelle workflow-trin.
4. Faner til workflow
let adgang til de enkelte workflow-trin.
Sådan kommer du i gang med Connexx
Workflow for programmering 43
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(kun i Connexx stand-alone)
Indsæt eller importer klientens audiogram.
Under NOAH er audiogrammet automatisk tilgængeligt, når Connexx startes.
Valg af høreapparat
Tilslut høreapparater.
Vælg programmeringsenheden og detekter de tilsluttede høreapparater.
eller
Vælg høreapparater til simulering uden at der er tilsluttet høreapparater.
Ved trådløs programmering:
Under tilpasningen bliver du bedt om at angive serienummer for et tilsluttet høreapparat for venstre eller højre side (serienumre er vist på apparatet eller i batterikammeret). Softwaren viser tildelingen for side baseret på det valgte seri- enummer.
Workflow for programmering
Workflow for programmering 44
First Fit Navigator
Udfør en grovindstilling og vælg tilpasningsstrategi (f.eks.ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Gå igennem trinnene i Grovindstillings-konfigurator.
FORSIGTIG
Et kraftigt lydtryk kan være skadeligt for børns hørelse!
Før tilpasning af et høreapparat på et barn bør høreapparatet forhåndsindstil- les og testes i en testboks til høreapparater eller en øresimulator. Brug barnets RECD til at kontrollere korrekt målopfyldelse.
Grovindstilling
Juster forstærkning og lydstyrke for - Kraftige lyde
- Tale - Svage lyde - Egen stemme - Tonebalance
Workflow for programmering 45
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FinjusteringBrug de forskellige værktøjer i fanebla- dene til at justere indstillingerne for:
- Frekvenstilpasning og Maximum Power Output
- Kompression - Sound Management - Mikrofonindstillinger - Apparatindstilling
Højreklik med musen eller tryk på CTRL+F1 for at læse hjælpen til tilpasning.
Tryk på F1 for at læse hjælpen til Connexx.
Dokumentation
Giver en oversigt over valgte høreappara- ter, serienummer og de valgte tilpasnings- muligheder i høreapparatets brugerpro- grammer.
Du kan eventuelt konfigurere og udskrive en tilpasningsrapport til kun- den.
46 Innhold
Innhold
Viktig informasjon 47
Tiltenkt bruk 47
Personsikkerhet 47
Konformitetsinformasjon 47
Komme i gang i Connexx 48
Skjermoppsett 48
Programmeringens arbeidsflyt 49
Audiogram 49
Valg av høreapparat 49
Navigasjonsprogram for første gangs tilpasning 50
Grovinnstilling 50
Finjustering 51
Dokumentasjon 51
Viktig informasjon 47
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Tiltenkt brukTilpasningsprogramvaren Connexx er et verktøy for justering av programmerbare høre- apparater etter behovene til personer med hørselstap. Tilpasningen må utføres av en hørselsspesialist, f.eks. audiologer, akustikere eller ØNH-leger.
Les og følg instruksene i denne brukerveiledningen for å unngå skader på pasienten eller høreapparatet.
Personsikkerhet FORSIKTIG
En høy SPL-effekt kan være skadelig for barns ører! Når det gjelder RIC-instrumen- ter:
La alltid riktig mottakertype være tilkoblet høreapparatet når du tilpasser det.
Kontroller at riktig mottakertype vises i tilpasningsprogramvaren gjennom hele tilpasningsprosedyren.
Slå av høreapparatet før du skifter ut mottakeren under tilpasningsprosedyren.
Når du har skiftet ut mottakeren, koble til på nytt og finn høreapparatet igjen.
Følg med på OSPL90-kurven for å få riktig effektnivå.
Sørg for at høreapparatet ikke er i en bæreposisjon før en ny første tilpasning har blitt utført.
Konformitetsinformasjon
Med CE-sertifiseringen bekrefter Sivantos samsvar med EU-direktiv 93/42/EEC angående medisinsk utstyr.
Viktig informasjon
0123
Komme i gang i Connexx 48
Start Connexx under NOAH eller i separat modus.
Velg en kunde, eller opprett en ny kunde under klientdata.
Skjermoppsett
1. Meny
gir tilgang til samtlige funksjoner.
2. Verktøylinje
kan tilpasses til å inneholde de foretrukne funksjonene.
3. Arbeidsområde
inneholder nødvendige funksjoner for det aktuelle arbeidsflyttrinnet.
4. Arbeidsflytkategorier
enkelt tilgang til de individuelle arbeids- flyttrinnene.
Komme i gang i Connexx
Programmeringens arbeidsflyt 49
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(bare i Connexx separat modus)
Sett inn eller importer kundens audiogram.
Under NOAH er audiogrammet automatisk tilgjengelig når du starter Connexx.
Valg av høreapparat
Koble til høreapparat.
Velg programmeringsenheten, og finn det tilkoblede høreapparatet.
eller
Velh høreapparat for simulering uten tilkobling av høreapparat.
Ved trådløs programmering:
Under tilpasningsprosedyren blir du bedt om å tilordne serienummeret for et tilkoblet høreapparat til venstre eller høyre side (serienummerne står på dekse- let eller på innsiden av batterirommet). Programvaren viser tilordningen av side basert på valgt serienummer.
Programmeringens arbeidsflyt
Programmeringens arbeidsflyt 50
Navigasjonsprogram for første gangs tilpasning
Utfør en første tilpasning, og velg tilpasningsstrategi (f.eks. ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Gå gjennom de enkelte trinnene i navigasjonspro- grammet for første gangs tilpasning.
FORSIKTIG
En høy SPL-effekt kan være skadelig for barns ører!
Før høreapparatet evalueres direkte på et barn, bør det forhåndsinnstilles og testes i en testboks for høreapparater eller en øresimulator. Bruk barnets RECD for å verifisere at spesifiserte mål nås.
Grovinnstilling
Juster forsterkning og lydstyrke for - Sterke lyder
- Tale - Svake lyder - Egen stemme - Lydkvalitet
Programmeringens arbeidsflyt 51
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FinjusteringBrukd e ulike verktøyene i arbeidsområ- det til å justere innstillingene for:
- Frekvenstilpasning og Maxi- mum Power Output
- Kompresjon - Lydvalg - Mikrofon
- Appratinnstillinger
Klikk på høyre museknapp, eller trykk på CTRL+F1 for å se tilpasningshjelpen.
Trykk på F1 for å se Connexx-hjelpen.
Dokumentasjon
Gir en oversikt over valgt høreapparat, seri- enummer og valgte tilpasningsalternativer i programmene for høreapparatet.
Dersom det er ønskelig, kan du konfigu- rere og skrive ut en tilpasningsrapport for kunden.
52 Innehåll
Innehåll
Viktig information 53
Avsedd användning 53
Personsäkerhet 53
Deklaration om överensstämmelse 53
Komma igång i Connexx 54
Skärmlayout 54
Utprovningsflöde 55
Audiogram 55
Val av hörapparat 55
Grovinställning 56
Grundinställning 56
Finjustering 57
Dokumentation 57
Viktig information 53
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Avsedd användningProgramvaran Connexx är ett verktyg för att ställa in och programmera hörapparater efter hörselskadade personers behov. Anpassningen ska utföras av en hörselspecialist, t.ex. öron-näsa-hals-läkare, audiologer eller audionomer.
Läs och följ instruktionerna i denna bruksanvisning för att undvika personskador eller skador på hörapparaterna.
Personsäkerhet VARNING
En hög SPL-utnivå kan vara skadlig för din kunds öra! För RIC-apparater:
Ha alltid rätt mottagartyp ansluten till hörapparaten när du anpassar hörappa- raten.
Kontrollera att rätt typ av hörtelefonenhet visas i programvaran under anpass- ningsprocessen.
Stäng av hörapparaten innan du byter hörtelefonenhet under anpassningspro- cessen.
När du bytt typ av hörtelefonenhet, återanslut och avläs hörapparaten igen.
Kontrollera OSPL90-kurvan för korrekt utnivå.
Kontrollera att hörapparaten inte är i bärläge förrän en ny första anpassning har utförts.
Deklaration om överensstämmelse
Med CE-märket bekräftar Sivantos överensstämmelse med det europeiska direktivet 93/42/EEC angående medicinsk utrustning.
Viktig information
0123
Komma igång i Connexx 54
Starta Connexx under NOAH eller i fristå- ende läge.
Välj en kund eller skapa en ny kund under klientdata.
Skärmlayout
1. Meny
ger tillgång till samtliga funktioner.
2. Verktygsfält
kan skräddarsys för att innehålla önskade funktioner.
3. Arbetsyta
innehåller funktioner som behövs i den aktuella utprovningen.
4. Flikar för de olika stegen i utprov- ningen
enkel åtkomst till enskilda stegen i utprovningen.
Komma igång i Connexx
Utprovningsflöde 55
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Audiogram(endast i Connexx-fristående läge)
Infoga eller importera kundens audiogram.
Under NOAH finns audiogrammet automatiskt tillgängligt när Connexx startas.
Val av hörapparat
Anslut hörapparaterna.
Välj programmeringsenhet och läs av de anslutna hörapparaterna.
eller
Välj hörapparater för simulering utan att ansluta hörapparaterna.
Vid trådlös programmering:
Under anpassningsprocessen ska audionomen skriva in serienumret på den anslutna hörapparaten för vänster eller höger sida (serienumren står på höljet eller insidan av batterifacket). Programvaran visar höger och vänster sida utifrån det valda serienumret.
Utprovningsflöde
Utprovningsflöde 56
Grovinställning
Utför en Grovinställning och välj anpassningsstrategi (t.ex. ConnexxFit, NAL-NL2, ...).
Fortsätt med stegen i Grovinställningen.
VARNING
En hög SPL-utgång kan vara skadlig för barnens öron!
Innan en direkt utvärdering av hörapparaten genomförs för barnet bör hörap- paraten förinställas och testas i en testlåda för hörapparater eller med en riktig öronsimulator. Använd barnets RECD för att kontrollera att de specificerade målen uppfylls.
Grundinställning
Justera förstärkning och hörstyrka för - Starka ljud
- Tal - Svaga ljud - Egna rösten - Ljudkvalitet
Utprovningsflöde 57
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
FinjusteringAnvänd de olika flikarna i arbetsytan för att justera inställningarna för:
- Frekvensformning och Maximal utnivå - Kompression
- Ljudkomfort - Mikrofon - Övrigt
Högerklicka med musen eller tryck på CTRL+F1 för att komma till Fitting Help (Anpassningshjälp).
Tryck på F1 för att komma till Connexx Help (Connexx-hjälp).
Dokumentation
Visar en översikt över valda lyssningspro- gram, serienummer och valda anpassnings- alternativ i hörapparatens program.
En utprovningsrapport kan skrivas ut av kunden om så önskas.
58 Sisältö
Sisältö
Tärkeitä tietoja 59
Käyttötarkoitus 59
Henkilöiden turvallisuus 59
Vahvistustiedot 59
Connexxin käytön aloittaminen 60
Näytön asettelu 60
Ohjelmoinnin kulku 61
Kuulokäyrä 61
Kuulokoje 61
Ensisovitus 62
Perussäätö 62
Hienosäätö 63
Dokumentaatio 63
Tärkeitä tietoja 59
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
KäyttötarkoitusConnexx-sovitusohjelma on työkalu, jonka avulla ohjelmoitava kuulokoje voidaan säätää kuulo-ongelmasta kärsivän käyttäjän tarpeiden mukaan. Kuulokojeen saa sovittaa vain kuulospesialisti, kuten korvalääkäri, audiologi tai korva-, nenä- ja kurkkutautien lääkäri.
Lue ja noudata tämän käyttöohjeen ohjeita potilaan vammautumisen ja kuulokojeen vahingoittumisen välttämiseksi.
Henkilöiden turvallisuus VAARA
Voimakas äänenpaine saattaa vaurioittaa asiakkaan korvia! RIC-kojeet:
Liitä aina oikeanlainen kuuloketyyppi kuulokojeeseen kojetta sovitettaessa.
Varmista, että sovitusohjelmassa näkyy oikea kuuloketyyppi koko sovituksen ajan.
Katkaise kuulokojeen virta ennen kuulokkeen vaihtoa sovituksen aikana.
Liitä kuulokoje ja tunnista se uudelleen kuulokkeen vaihtamisen jälkeen.
Valitse oikea antotaso OSPL90-käyrän mukaan.
Varmista, että kuulokojeet eivät ole käyttöasennossa ennen kuin ensimmäinen sovitus on tehty.
Vahvistustiedot
CE-merkillä Sivantos vahvistaa, että lääkinnällisistä laitteista annetun EU-direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia noudatetaan.
Tärkeitä tietoja
0123
Connexxin käytön aloittaminen 60
Käynnistä Connexx NOAH- tai erillistilassa.
Valitse asiakas tai luo uusi asiakas.
Näytön asettelu
1. Valikko
toimintojen valinta.
2. Työkalurivi
voidaan muokata sisältämään useimmin käytetyt toiminnot.
3. Työalue
sisältää työvaiheessa tarvittavat toimin- not.
4. Työnkulun välilehdet yksittäisten vaiheiden valinta.
Connexxin käytön aloittaminen
Ohjelmoinnin kulku 61
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
Kuulokäyrä(vain Connexx-erillistilassa)
Asiakkaan kuulokäyrä voidaan lisätä tai tuoda.
NOAH-tilassa kuulokäyrä on automaattisesti käytettävissä, kun Connexx käynnistetään.
Kuulokoje
Liitä kuulokojeet.
Valitse ohjelmointilaite ja tunnista liitetyt kuulokojeet.
tai
Valitse kuulokojeet simulointia varten liittä- mättä kuulokojeita.
Langaton ohjelmointi:
Sovituksen aikana sovittajaa kehotetaan antamaan liitetyn kuulokojeen sarjanu- mero vasemmalle tai oikealle (sarjanumero on painettu kojeen kuoreen tai paris- tolokeron sisälle). Ohjelmisto näyttää puolten järjestyksen valitun sarjanumeron perusteella.
Ohjelmoinnin kulku
Ohjelmoinnin kulku 62
Ensisovitus
Suorita ensisovitus ja valitse sovitusstrategia (ConnexxFit, NAL-NL2 jne.).
Noudata ensisovitustoiminnon ohjeita.
VAARA
Voimakas äänenpaine saattaa vaurioittaa lapsen korvia!
Ennen kuulokojeen testaamista lapsen käytössä se on esisäädettävä ja testat- tava kuulokojeen testausvälineillä tai korvasimulaattorilla. Varmista lapsen RECD:n avulla, että tavoitearvot täyttyvät.
Perussäätö
Säädä seuraavien kokonaisvahvistusta ja kuuluvuutta:
- Voimakkaat äänet - Puhe
- Hiljaiset äänet - Oma ääni - Äänenlaatu
Ohjelmoinnin kulku 63
DE
EN
FR
IT
NL
VL
DA
NO
SV
FI
HienosäätöTyöalueen työkaluilla voidaan säätää seuraavia asetuksia:
- Taajuuden muotoilu ja Maksimi anto- taso
- Kompressio - Äänenlaatu - Mikrofoni
- Kuulokojeen asetukset
Avaa sovitusohje napsauttamalla hiiren kakkospainiketta tai painamalla CTRL+F1.
Avaa Connexx-ohje painamalla F1-näppäintä.
Dokumentaatio
Yleiskatsaus valittuihin kuulokojeisiin, sarja- numeroihin ja valittuihin sovistusasetuksiin kuulokojeen ohjelmissa.
Haluttaessa asiakkaalle voidaan määrit- tää ja tulostaa sovitusraportti.
www.bestsound-technology.com
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany
Phone +49 9131 308 0
Document No. A91SAT-01150-99T04-76V1 Order/Item No. 106 024 47 · ANR
Printed in Germany | © Siemens AG, 11.2012 Manufactured by Sivantos GmbH
under Trademark License of Siemens AG.