• Keine Ergebnisse gefunden

Arbeitsblatt für das Fach Latein für alle Klassen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Arbeitsblatt für das Fach Latein für alle Klassen"

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Weitere anspruchsvolle Proben für das Fach Latein nach Schulbüchern findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de. Dort gibt es ausführliche Musterlösungen, Proben, Lernzielkontrollen, Schulaufgaben und Klassenarbeiten für alle Schularten, Klassen und Fächer, passend zum aktuellen LehrplanPLUS.

Seite 1 von 4 Dokument Nr. 634 ©

Arbeitsblatt für das Fach Latein

für alle Klassen

Der AcI

Die Abkürzung „AcI“ steht für ________________________________________, zu deutsch „______________________________________.“

Der AcI ist kein eigenständiger Satz, sondern hat meist die Funktion des Akkusativobjekts.

Beispiel: Audio te venire (dt.:______________________________________.) Frage: Ich höre wen oder was? Antwort: Dich

(Ich höre dich) was tun? Antwort: Kommen.

Audio ist in diesem Satz Prädikat, te venire das Akkusativobjekt dazu.

Übersetzt wird der AcI meist mit einem „dass-„Satz (vgl. aber dazu auch 5.!)

Beispiel: Scio vos semper studiosos esse, (studiosus, –a, –um: eifrig) saepe autem (vos) labore abstineri.

dt.: Ich weiß, dass _______________________________, dass ihr aber oft ___________________________________.

Bei doppeltem Akkusativ im lateinischen Satz muss man sich vor dem

Aufschreiben der endgültigen Übersetzung überlegen, welcher Akkusativ Subjekt und welcher Objekt ist.

Die lateinische Satzstellung kann hierbei helfen. Schaue genau hin!

Tipp: Der Subjektakkusativ steht meistens zuerst!

Beispiel: Video te hospites invitare. (te: Subjektakkusativ, hospites:

Objektakkusativ)

dt.: Ich sehe, dass __________________________________.

Dieser Beispielsatz kann, wie in 4. gezeigt, mit einem „dass-„Satz übersetzt werden. Eine solche Lösung ist jedoch oft nicht sehr elegant.

Finde eine schönere deutsche Übersetzung für Beispielsatz 4!

Ich sehe ___________________________________.

(2)

Weitere anspruchsvolle Proben für das Fach Latein nach Schulbüchern findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de. Dort gibt es ausführliche Musterlösungen, Proben, Lernzielkontrollen, Schulaufgaben und Klassenarbeiten für alle Schularten, Klassen und Fächer, passend zum aktuellen LehrplanPLUS.

Seite 2 von 4 Dokument Nr. 634 ©

Da der AcI kein finites Verb enthält, ist er aber nicht auf eine Zeitstufe festgelegt.

Zu beachten ist aber das Zeitverhältnis des Infinitivs im AcI zum Hauptsatz.

Der Infinitiv Perfekt drückt Vorzeitigkeit (a) aus, der Infinitiv Präsens drückt Gleichzeitigkeit (b), der Infinitiv Futur drückt Nachzeitigkeit (c) aus.

Beispiele: a) Scio te contentum fuisse.

dt.: Ich weiß, dass __________________________________.

b) Scio te contentum esse.

dt.: Ich weiß, dass __________________________________.

c) Scio te contentum fore.(fore = futurum esse = (zukünftig sein werden)

dt.: Ich weiß, dass __________________________________.

… und jetzt das Ganze im Imperfekt:

a) Sciebam te contentum fuisse.

dt.: ______________________________________________________.

b) Sciebam te contentum esse.

dt. : ______________________________________________________.

c) Sciebam te contentum fore.

dt. : ______________________________________________________.

(3)

Weitere anspruchsvolle Proben für das Fach Latein nach Schulbüchern findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de. Dort gibt es ausführliche Musterlösungen, Proben, Lernzielkontrollen, Schulaufgaben und Klassenarbeiten für alle Schularten, Klassen und Fächer, passend zum aktuellen LehrplanPLUS.

Seite 3 von 4 Dokument Nr. 634 ©

LÖSUNG:

Die Abkürzung „AcI“ steht für Accusativus cum Infinitivo, zu deutsch „Akkusativ mit Infinitiv.“

Der AcI ist kein eigenständiger Satz, sondern hat meist die Funktion des Akkusativobjekts.

Beispiel: Audio te venire (dt.: Ich höre, dass du kommst.) Frage: Ich höre wen oder was? Antwort: Dich

(Ich höre dich) was tun? Antwort: Kommen.

Audio ist in diesem Satz Prädikat, te venire das Akkusativobjekt dazu.

Übersetzt wird der AcI meist mit einem „dass-„Satz (vgl. aber dazu auch 5.!)

Beispiel: Scio vos semper studiosos esse, (studiosus, –a, –um: eifrig) saepe autem (vos) labore abstineri.

dt.: Ich weiß, dass ihr immer eifrig seid,

dass ihr aber oft von der Arbeit abgehalten werdet.

Bei doppeltem Akkusativ im lateinischen Satz muss man sich vor dem

Aufschreiben der endgültigen Übersetzung überlegen, welcher Akkusativ Subjekt und welcher Objekt ist.

Die lateinische Satzstellung kann hierbei helfen. Schaue genau hin!

Tipp: Der Subjektakkusativ steht meistens zuerst!

Beispiel: Video te hospites invitare. (te: Subjektakkusativ, hospites:

Objektakkusativ)

dt.: Ich sehe, dass du die Gäste einlädst.

Dieser Beispielsatz kann, wie in 4. gezeigt, mit einem „dass-„Satz übersetzt werden. Eine solche Lösung ist jedoch oft nicht sehr elegant.

Finde eine schönere deutsche Übersetzung für Beispielsatz 4!

Ich sehe dich Gäste einladen.

(4)

Weitere anspruchsvolle Proben für das Fach Latein nach Schulbüchern findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de. Dort gibt es ausführliche Musterlösungen, Proben, Lernzielkontrollen, Schulaufgaben und Klassenarbeiten für alle Schularten, Klassen und Fächer, passend zum aktuellen LehrplanPLUS.

Seite 4 von 4 Dokument Nr. 634 ©

Da der AcI kein finites Verb enthält, ist er aber nicht auf eine Zeitstufe festgelegt.

Zu beachten ist aber das Zeitverhältnis des Infinitivs im AcI zum Hauptsatz.

Der Infinitiv Perfekt drückt Vorzeitigkeit (a) aus, der Infinitiv Präsens drückt Gleichzeitigkeit (b), der Infinitiv Futur drückt Nachzeitigkeit (c) aus.

Beispiele: a) Scio te contentum fuisse.

dt.: Ich weiß, dass du zufrieden warst.

b) Scio te contentum esse.

dt.: Ich weiß, dass du zufrieden bist.

c) Scio te contentum fore.(fore = futurum esse = (zukünftig sein werden)

dt.: Ich weiß, dass du zufrieden sein wirst.

… und jetzt das Ganze im Imperfekt:

d) Sciebam te contentum fuisse.

dt.: Ich wusste, dass du zufrieden gewesen warst.

e) Sciebam te contentum esse.

dt. : Ich wusste, dass du zufrieden bist/warst.

f) Sciebam te contentum fore.

dt. :Ich wusste, dass du zufrieden sein wirst.

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

In einer anderen Studie konnte bei übergewichtigen Patienten mit LUTS (lower urinary tract symptoms) mit einem Gewichtsabnahmeprogramm eine ähn- liche Verbesserung der

Weitere anspruchsvolle Schulaufgaben und Übersetzungen für viele Lateinbücher mit Musterlösungen findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de.. Dort gibt es

Weitere anspruchsvolle Schulaufgaben und Übersetzungen für viele Lateinbücher mit Musterlösungen findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de.. Dort gibt es

Weitere anspruchsvolle Schulaufgaben und Übersetzungen für viele Lateinbücher mit Musterlösungen findest Du auf unserer Partnerseite www.CATLUX.de.. Dort gibt es

Hablo bien porque Pablo me enseña el español.. Las chicas compran algo

Spricht man im Spanischen über die nahe Zukunft, verwendet man das Verb ‚ir’ plus ‚a“ plus den Infinitiv des folgenden Verbes.. Me quedo con Lola

EXTRA en español 5 Ha nacido una estrella Grammatik.. Zukunft mit “ir”

Das Dehnungs-h eines Verbstammes bleibt in den Stammformen erhalten, auch wenn der Vokal abgeändert wird:. Beispiel: Infinitiv: fahren - Präteritum: fuhr -