• Keine Ergebnisse gefunden

Deutsche Übertragungen der Divina Commedia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Deutsche Übertragungen der Divina Commedia "

Copied!
6
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Esther Ferner

Deutsche Übertragungen der Divina Commedia

Dante Alighieris 1960-1983

(2)

Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte

der germanischen Völker

Begründet von

Bernhard Ten Brink und Wilhelm Scherer

Neue Folge Herausgegeben von

Stefan Sonderegger

105 (229)

W

DE

G

Walter de Gruyter • Berlin • New York

1994

(3)

Deutsche Übertragungen der Divina Commedia

Dante Alighieris

1960-1983

Ida und Walther von Wartburg • Benno Geiger Christa Renate Köhler • Hans Werner Sokop

Vergleichende Analyse

Inferno XXXII • Purgatorio V i l i • Paradiso XXXIII

von

Esther Ferrier

w

DE

G

Walter de Gruyter • Berlin • New York

1994

(4)

Die vorliegende Arbeit wurde von der Philosophischen Fakultät I der Universität Zürich im Sommersemester 1991 auf Antrag von Prof. Dr. Dr. h. c. et h. c. Stefan Sonderegger

und von Prof. Dr. Georges Güntert als Dissertation angenommen.

© Gedruckt auf säurefreiem Papier, das die US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.

Die Deutsche Bibliothek — CIP-Einheitsaufnahme

Ferrier, Esther:

Deutsche Übertragungen der Divina commedia Dante Alighieris 1960 - 1 9 8 3 : Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop ;

vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII / von Esther Ferrier. — Berlin ; New York : de Gruyter, 1994

(Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker ; N. F., 105 = 229)

Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1991 ISBN 3-11-014144-2

NE: G T

ISSN 0481-3596

© Copyright 1994 by Walter de Gruyter & Co., D-10785 Berlin

Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und

Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Printed in Germany

Satz: Dörlemann-Satz G m b H & Co. K G , Lemförde Druck: Arthur Collignon G m b H , Berlin

Buchbinderische Verarbeitung: Lüderitz & Bauer-GmbH, Berlin

(5)

per gli amici miei

Als er ankam, wußte er schon, daß nicht der Ort

am Ende der Reise, sondern der Weg selber das Ziel war.

Urs Specht

(6)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

durchgeführt (die automatisch erstellte Datei speichern und dann an das BMBWF übermitteln). Die Hilfsskalen und eine genaue Anleitung dazu werden, wie üblich, gemeinsam

Iris Marie Sojer, Mezzosopran Adam Temple-Smith, Tenor Yisae Choi, Bassbariton Sinfonieorchester Wuppertal Patrick Hahn, Dirigent So.. Dezember 2021,

Die vier Hauptbeitr¨age der Dissertationen sind die folgenden: (a) Ein ein- ziges, vollst¨andig verteiltes P2P-Protokoll [HBC + 11], das f¨ahig ist, Direkt¨ubertragungen

So im Bild zu Inferno XXXII, wo Dante dem Hinweis Vergils folgt, und seinen Blick von den Füßen der Giganten über ihm auf die armen Seelen unter seinen Füßen richtet, und im Bild

Literarische Texte in grundlegende literarhistorische und historisch- gesellschaftliche Entwicklungen – vom Barock bis

Boelmann, Lisa König & Julia Klossek www.bolive.de.. Übertragungen – Gesamtschule Klasse 9

Maurizio Di Bartolo präsentiert in seinem Vortrag am Beispiel von Ernst Blochs Dante- Lektüren neue Forschungsergebnisse zu dem bisher wenig erforschten Gebiet der

Jeden Monat wird in der Stadtteil-Bibliothek Ruchheim, Fußgönheimer Straße 13, für alle Interessierten die Lesestunde "Tee & Texte" angeboten.. November, 17 Uhr,