• Keine Ergebnisse gefunden

Tercüman havuzu Ostfildern Tercümanlık

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Tercüman havuzu Ostfildern Tercümanlık"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Tercüman aranıyor!

Almancanın yanı sıra başka bir dile de sözlü olarak hakim olan katılımcı yurttaşlar arıyoruz.

Her dili aramızda görmek isteriz!

Ostfildern belediyesinin tercüman havuzunun üyesi olmanın anlamı:

• Yurttaşlara sözlü ve tarafsız bir çeviri ile destek olmak

• Kişisel zaman planlamasına göre görevlendirme

• Diğer tercümanlar ile tecrübe alışverişi imkanı

• Masraf ödeneği

İlginizi çektik mi?

O halde bizimle iletişime geçin:

dolmetscherpool@ostfildern.de

Entegrasyonda destek

Ostfildern’e yeni mi geldiniz? Bu ilde yaşam ile ilgili sorularınız mı var? Çocuklar, spor, müzik, boş zaman için teklifler hakkında bilgi mi arıyorsunuz? Yeni taşınan bir yurttaş olarak katılım sağlamak ve katkıda bulunmak mı istiyorsunuz? Yeni taşınan yurttaşlara destek mi olmak istiyorsunuz?

Entegrasyon departmanı, entegrasyon ile ilgili tüm sorular

için merkezi iletişim noktasıdır.

Andrea Koch-Widmann, Entegrasyon Sorumlusu

Nathalie Stengel,

Entegrasyon için Gönüllü Hizmet Koordinatörü

integration@ostfildern.de 0711 3404 156 / 0711 3404 139 Bizi, Scharnhauser Park, Gerhard-Koch-Str.

1, oda E 20 adresindeki belediye binasında bulabilirsiniz.

Tercüman havuzu Ostfildern

Tercümanlık

“Çevirilerin önemini hafife almak neredeyse imkansız. Çeviriler insana katkıda bulunur ve ufku olduğu kadar dünyayı da genişletir.

Yabancı milletleri anlamaya yardımcı olur.

İnsan, bildiği ve anladığı kimseye karşı daha az nefret ve korku duyar.”

Jón Kalman Stefánsson’un “The Heart of Men”

kitabından alıntı

(2)

Tercüman havuzu nedir?

Tercüman havuzu, farklı kökenlere sahip katılımcı yurttaşlarımızın olduğu bir havuzdur.

Düşük Almanca bilgisine sahip Ostfildern sakinleri, iletişim sırasında desteklenir.

Tercümanlar, anaokulları, okullar, sosyal tesisler, kurumlar ve yerleşik doktorlardaki görüşmeler sırasında yardımcı olur.

Bu yardım,

• birebir

• sözlü çeviri şeklindedir

• tarafsız

Yazılı çeviriler teklife dahil değildir.

Tercüman havuzu, Ostfildern belediyesinin, yurttaşları için sunduğu ücretsiz bir tekliftir.

Tercüman havuzundan nasıl destek alabilirim?

Öğretmen, eğitmen, doktor, kurum vs.

randevularında iletişim için desteğe ihtiyacınız olduğunda, gönüllü tercümanlar tarafından yardım alabilirsiniz. Bunun için

- en az üç gün önce -

aşağıdaki e-posta adresi üzerinden tercüman havuzuna başvurun:

dolmetscherpool@ostfildern.de veya telefon edebilirsiniz:

0711 3404 509

Bir tercüman tahsisi için ihtiyacımız olan bilgiler: Randevunun dili, saati ve tarihi, randevu amacı.

Şu anda hangi dillerde tercümanlık hizmeti

sunuluyor?

Arnavutça Mina

Arapça Felemenkçe

Habeşistan dili Farsça

Bengal dili Lehçe

Berberi Portekizce

Bulgarca Pencapça

Darice/Farsça Romence

İngilizce Rusça

Fransızca İsveççe

Hintçe/Urduca İspanyolca

İtalyanca Tigriyanca

Kürtçe Türkçe

Mandinka Macarca

Yayımcı:

Ostfildern Belediyesi

Gerhard-Koch-Str. 1, 73760 Ostfildern integration@ostfildern.de

Redaksiyon: Entegrasyon departmanı Düzen: Maïty Bugada Eylül 2019

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Reşit yani 18 yaş veya üstünde olmanıza rağmen adınıza veya uyruğunuza yönelik yanlış bilgiler verdiğiniz ve vermeye devam ettiğiniz için yurt dışı

Aşılama gününde, sürecin genelinde bir gecikme ve aksamaya neden olmamak için tam kararlaştırılan randevu saatinde aşı merkezinde olunmalıdır.. Eşlik eden

Ateş, öksürük veya nefes darlığı şikayetleri olanlar ve viral enfeksiyonu olan kişilerin bulunduğu bir bölgede yaşayanlar, bir doktoru arayıp randevu alması gerekir..

Gymnasiale Oberstufe (İleri dereceli lise üst kademe) İleri dereceli lise üst kademede öğrenciler akademik genel eğitimlerini devam ettirirler. Kuzey Ren Vestfalya’da ileri

Bir eğitim kurumunun çalışanları veya bu kuruma devam eden çocuklar ve gençler yeni tip koronavirüsün görüldüğü bir bölgede bulunduktan sonra 14 gün içinde yukarıdaki

Çocuklar onlar için günlük yaşamda önemli olan dili genelde çok çabuk öğrenirler. Çocuğunuzu iki buçuk – üç yaş dönemi içersinde,

SEIKO EPSON CORPORATION veya ba÷lı kuruluúların bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karúı kaza, ürünün yanlıú veya

Sadece servisin ziyaret saatinde hasta için bir şeyler getirilebilir veya bırakıla- bilir. Bunun için akut ve kabul servisi özel durumlarını dikkate alın