• Keine Ergebnisse gefunden

Notfallkarte BL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Notfallkarte BL"

Copied!
2
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Notfallkarte BL Portugiesisch

Violência conjugal, na relação afetiva e no âmbito familiar. A violência doméstica

não é um problema privado!

Procure assistência e apoio!

Interventionsstelle gegen häusliche Gewalt Sicherheitsdirektion BL, Amt für Justizvollzug Die Notfallkarte ist in verschiedenen Sprachen erhältlich

Bestellung: Tel. 061 552 62 38 (Stand Februar 2019) www.interventionsstelle.bl.ch

Em caso de emergência e auxílio no local:

Polizeinotruf Tel. 112 oder 117 A violência é punível Você pode apresentar uma queixa-crime

em qualquer posto policial.

A polícia pode expulsar uma pessoa violenta de sua residência e proibir o seu retorno por 12 dias.

Vítimas e agressores têm direito a aconselhamento.

Se você foi vítima de violência física, de violência sexual ou psicológica,

poderá obter aconselhamento, acompanhamento e auxílio financeiro:

Opferhilfe beider Basel Tel. 061 205 09 10

limit, aconselhamento para mulheres sobre a violência männer plus, aconselhamento para jovens e homens vítimas de violência

triangel, aconselhamento para jovens e crianças vítimas de violência

Steinenring 53, 4051 Basel (consulta apenas com hora marcada)

Para mulheres com ou sem filhos, que necessitam proteção, aconselhamento e apoio:

Frauenhaus Basel Tel. 061 681 66 33 (atendimento 24 horas)

Se você é agressivo/a ou ameaça com violência Lernprogramm gegen häusliche Gewalt

Tel. 061 552 62 38 Para aconselhamento:

Männerbüro Region Basel Tel. 061 691 02 02 Institut für Gewaltberatung Tel. 079 700 22 33

Aconselhamento para pessoas expulsas:

Beratungsstelle bei Wegweisung Tel. 061 552 66 31

(2)

Se você foi vítima de violência sexual/física.

deverá solicitar um atestado médico. Procure um médico ou vá ao atendimento de emergência em um dos 3 hospitais do cantão (24 horas).

Kantonsspital Liestal Tel. 061 925 25 25 Kantonsspital Laufen Tel. 061 400 80 80 Kantonsspital Bruderholz Tel. 061 436 36 36 Psychiatrie Baselland Tel. 061 553 53 53

Quando as crianças estiverem implicadas:

Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden www.kesb-bl.ch

Fachstelle Kindes- und Jugendschutz Tel. 061 552 59 30

www.kindesschutz.bl.ch

Universitäts-Kinderspital beider Basel Tel. 061 704 12 12 (atendimento 24 horas)

Para pais/mães em situação de crise:

Die Dargebotene Hand Tel. 143 Elternhilfe Tel. 061 423 96 50

Quando o alcoolismo ou outro problema de vício estiver em jogo:

Zentrum für Abhängigkeitserkrankungen Tel. 061 553 53 53

Alkohol- und Suchtberatung Blaues Kreuz Tel. 061 905 20 20

Multikulturelle Suchtberatungsstelle beider Basel Tel. 061 273 83 05

Se você quiser prorrogar o tempo de expulsão, requerer uma separação ou solicitar

um mandado de segurança:

Zivilkreisgerichte:

West (Arlesheim) Tel. 061 552 80 00 Ost (Sissach) Tel. 061 552 89 10

Aconselhamento para migrantes:

Ausländerdienst BL (ald) Tel. 061 827 99 00 Anlaufstelle Baselland Tel. 061 821 44 77 Aconselhamento gratuito e em seu idioma materno

Nenhuma pessoa perde automaticamente a sua autorização de estadia, pelo fato de ter se separado do parceiro ou da parceira.

Para maiores informações Amt für Migration und Bürgerrecht

Tel. 061 552 51 61

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Si queda algo de tinta en el recipiente después de rellenar el tanque hasta la línea superior, instale la parte superior de la tapa o la cubierta de la tapa de forma segura y

Com o software avançado Epson CopyFactory, obtém uma gama completa de funções que permitem criar cópias de alta qualidade, de grandes formatos, ampliações, bem como

Abra a tampa da entrada de alimentação posterior e a tampa posterior; em seguida, retire o papel encravado com cuidado.. Åbn lågen til den bageste indføringsåbning og den

Visite o sítio Web para instalar a aplicação Epson iPrint, iniciar o processo de configuração e configurar as definições de rede.. Gå ind på webstedet for at installere programmet

Opstil ikke produktet udendørs, i nærheden af meget snavs eller støv, i nærheden af varmekilder eller på steder, der er udsat for stød, vibrationer, høj temperatur eller

Se ligar um computador ao produto utilizando a ligação Wi-Fi directa (modo de ponto de acesso) com uma ligação à Internet de baixa velocidade, pode não conseguir aceder à Internet.

Para definir novamente o método de ligação como modo de ponto de acesso e anular o modo activo, inicialize as definições de rede do produto e volte a ligar o dispositivo ao

Si el nivel de la tinta está por debajo del límite inferior del tanque, vaya al paso B para rellenar los tanquesA. Verifique visualmente o nível de tinta em todos os tanques