• Keine Ergebnisse gefunden

R4CB480 Notice Sheet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "R4CB480 Notice Sheet"

Copied!
1
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

R

R4CB480 Notice Sheet

EPL-6200 A4 size

3/29/06

Notice:

When loading A4 size paper, make sure the paper end guide is attached. This guide is detachable.

Attention:

Lors du chargement de papier au format A4, assurez-vous que le guide de fin du papier est installé. Ce guide est amovible.

Hinweis:

Wenn Sie Papier der Größe A4 einlegen, vergewissern Sie sich, dass die Papierendführung angebracht ist. Diese Führung ist abnehmbar.

Opmerking:

Wanneer u A4-papier in de printer plaatst, moet de eindgeleider voor het papier bevestigd zijn. Deze geleider is verwijderbaar.

Avviso:

Quando si carica carta formato A4, assicurarsi che sia montata la guida di fine carta.

Tale guida è removibile.

Aviso:

Cuando cargue papel tamaño A4, compruebe que esté instalada la guía del papel.

Esta guía es extraíble.

Aviso:

Quando utilizar papel de formato A4, certifique-se de que o guia de limite do papel está colocado. É possível retirar este guia.

Avís:

Quan carregueu paper de mida A4, comproveu que la guia final del paper estigui instal·lada. Aquesta guia és desmuntable.

Примечание:

Загружая бумагу в размере А4, убедитесь, что направляющая линейка конца бумаги подсоединена. Эту линейку можно отсоединить.

Bemærk:

Husk at montere det bageste papirstyr ved ilægning af papir i A4-format.

Dette styr kan afmonteres.

Huomio:

A4-kokoista paperia ladattaessa varmista, että paperin reunan ohjain on kiinnitetty laitteeseen. Ohjain voidaan irrottaa.

Merknad:

Kontroller at papirskinnen er festet når du legger inn papir i A4-størrelse.

Denne skinnen er til å ta av.

Observera:

Vid påfyllning av A4-papper, se till att pappersledaren är monterad. Denna pappersledare kan tas bort.

Uyarı:

A4 boyutunda kağıt kullanırken, kağıt uç kılavuzunun takılı olduğundan emin olun. Bu kılavuz ayrılabilir.

Ειδοποίηση:

Κατά την τοποθέτηση χαρτιού A4, βεβαιωθείτε τι ο τελικς οδηγς χαρτιού είναι συνδεδεµένος. Αυτς ο οδηγς είναι αποσπώµενος.

Uwaga:

Ładując papier A4 sprawdź, czy przyłączony jest końcowy ogranicznik papieru. Ogranicznik ten jest odłączany.

Poznámka:

Při vkládání papíru velikosti A4 zkontrolujte, zda je připojeno koncové vodítko papíru. Toto vodítko je odpojitelné.

Megjegyzés:

A4-es méretű papír behelyezésekor alkalmazza a papírvég-támasztót. A támasztóelem levehető.

Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Printed in xxxxxx xx.xx-xx xxx

4105953 Rev. 0

1-F BK

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Se estiver a utilizar uma aplicação que suporte a impressão de faixas, não tem que definir o formato personalizado se seleccionar Roll Paper (Banner) (Rolo de Papel - Banner) para

❏ Certifique-se de que o lado de impressão (o lado mais branco ou brilhante) do papel está com a face para cima na entrada do alimentador de papel posterior. ❏ Certifique-se de que

Pode imprimir a quantidade de papel restante na extremidade principal do rolo antes de o retirar da impressora e introduzir este número da próxima vez que o papel for colocado

❏ Certifique-se de que o lado de impressão (o lado mais branco ou brilhante) do papel está com a face para baixo na entrada do alimentador de papel posterior. ❏ Se o papel

❏ Certifique-se de que o lado de impressão (o lado mais branco ou brilhante) do papel está com a face para cima na entrada do alimentador de papel posterior. ❏ Certifique-se de que

Quando utilizar a alavanca de selecção do modo de alimentação, pode mudar facilmente para o modo de impressão em folhas soltas sem ter de retirar o papel contínuo colocado no

Para obter mais informações sobre as operações, consulte o Guia de Operações Básicas.. Conteúdo Fornece informações básicas sobre impressão

Pode imprimir a quantidade de papel restante na extremidade principal do rolo antes de o retirar da impressora e introduzir este número da próxima vez que o papel for colocado