• Keine Ergebnisse gefunden

Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación"

Copied!
110
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Installation Guide

Guide d’installation

Guía de instalación

English Fr a n ça is Es pa ñ o l

(2)

Safety Instructions

For your safety, read all the instructions in this guide before using the setting plate. Incorrect handling that ignores instructions in this guide could damage the setting plate or could result in personal injury or property damage. Keep this installation guide at hand for future reference.

Read the User's Guide and Safety Instructions for your projector and follow the instructions in these documents.

Explanation of Symbols

The warning marks shown below are used throughout this installation guide to prevent personal injury or property damage. Make sure you understand these warnings when reading this installation guide.

Safety Precautions for Installation

This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or even death due to incorrect handling.

This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling.

This symbol indicates related or useful information.

Symbol indicating an action that must not be done

Symbol indicating an action that should be done

The setting plate is designed specifically for mounting a projector to a wall. If anything other than a projector is mounted, the weight may result in damage.

If the setting plate falls, it could cause personal injury or property damage.

The installation work (wall mounting) should be performed by specialists who have technical knowledge and ability. Incomplete or incorrect installation could cause the setting plate to fall and cause personal injury or property damage.

Follow the instructions in this guide when installing the setting plate.

If the instructions are not followed, the setting plate may fall, resulting in personal injury or an accident.

Handle the power cord carefully.

Incorrect handling may cause fire or electric shock. Observe the following precautions when handling:

• Do not handle the power plug with wet hands.

• Do not use a power cord that is damaged or modified.

• Do not pull the power cord with too much force when routing the cable through the setting plate.

Do not install the setting plate in a place where it might be subjected to vibration or shock.

Vibration or shock could cause damage to the projector or mounting surface. It could also cause the setting plate or projector to fall and cause personal injury or property damage.

Install the setting plate so that it can sufficiently support the mass of the projector and setting plate, and resist any horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts.

Nuts and bolts smaller than M8 could cause the setting plate to fall. Epson accepts no responsibility for any damage or injury caused by lack of wall strength or inadequate installation.

The installation work should be performed by at least two qualified service personnel. If you need to loosen any screws during installation, be careful not to drop the setting plate.

If the setting plate or projector falls, it could cause personal injury or property damage.

Warning Caution

Warning

(3)

English

When you mount the projector on the wall with the setting plate, the wall requires enough strength to hold the projector and the setting plate.

This setting plate should be installed on a concrete wall. Confirm the weight of the projector and the setting plate before installation, and maintain the strength of the wall. If the wall is not strong enough, reinforce the wall before installation.

Inspect the setting plate on a regular basis to ensure there are no broken parts or loose screws.

If there are any broken parts, stop using the setting plate immediately. If the setting plate or projector falls, it could cause personal injury or property damage.

Never modify the setting plate.

Do not hang on the setting plate or hang a heavy object on the setting plate.

If the projector or setting plate falls, it could cause personal injury or property damage.

If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the slide plate fixing part of the projector, the case may crack and cause the projector to fall, resulting in personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants, or oils to install or adjust the setting plate.

Tighten all screws firmly after adjustment.

Otherwise, the projector or setting plate may fall and cause personal injury or property damage.

Never loosen the bolts and nuts after installation.

Confirm that the screws have not become loose on a regular basis. If you find any loose screws, tighten them firmly.

Otherwise, the projector or setting plate may fall and cause personal injury or property damage.

When performing wiring, make sure the cable does not come into contact with any screws or bolts.

Handling the cable incorrectly may cause fire or electric shock.

Do not install the setting plate in a location where the operating temperature for your projector model may be exceeded.

Such an environment may damage the projector.

Install the setting plate in a place free from excessive dust and humidity to prevent the lens or optical components from becoming dirty.

Do not use excessive force when adjusting the setting plate.

The setting plate may break, resulting in personal injury.

Warning

Caution

(4)

Place to Install the Setting Plate

Carry out the power supply wiring work for the installation location of the setting plate in advance.

Install the projector away from other electric devices such as fluorescent lights or air conditioners. Some kinds of fluorescent lights could interfere with the remote control of the projector.

It is recommended to keep connection cable length less than 20 meters to reduce external noise.

We recommend using stick-on screens or board screens.

Make sure the projector is setup under the following conditions.

• The projection screen is a rectangular shape without any distortion.

• The projector is tilted at an angle of no more than ±3°vertically and horizontally in relation to the projection surface.

By using the interactive function (Easy Interactive Function), you can make notes directly on the

projection surface with the Easy Interactive Pen. Set up so that the projection surface is within arms reach.

If multiple EB-1410Wi or EB-1400Wi are installed in the same room, Easy Interactive Pen operations may become unstable. Set [Distance of Projectors] from the Configuration menu according to the distance between the projectors.

s Projector's User's Guide "Configuration Menu"

About This Installation Guide

This guide describes how to mount the short-throw projector EB-1410Wi/1400Wi to a wall using the exclusive setting plate.

(5)

English

1 Package Contents s p. 6

2 Specifications s p. 7

3 Connecting Devices s p. 9

4 Projection Distance Table s p. 11

5 Installation Procedure s p. 17

(1) Disassemble the parts (2) Assemble the parts

(3) Install the wall plate on the wall

(4) Determine the projection distance and pull out the slider (5) Route the cables through the setting plate

(6) Attach the setting plate to the wall plate

(7) Adjust the vertical slide to align it with the standard position (8) Secure the projector to the setting plate

(9) Connect the power cord and other cables to the projector

6 Adjusting the Projection Screen s p. 27

(1) Turn on the projector (2) Change the aspect ratio (3) Display the test pattern (4) Adjust the focus

(5) Use the left adjustment dial to adjust the horizontal roll (6) Use the right adjustment dial to adjust the horizontal rotation (7) Use the top adjustment dial to adjust the vertical tilt

(8) Adjust the horizontal slide

(9) Adjust the forward/backward slide (10) Adjust the vertical slide

(11) Turn off the display of the test pattern

(6)

1. Package Contents

Use the bolts or screws supplied with the setting plate to install it as directed in this guide. Do not substitute these bolts with any other types.

You need to use commercially available M8 x 50 mm anchors (at least 3) to attach the wall plate to the wall.

Gather the tools and parts you need before you begin installation.

Shape Name Quantity Application

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolt with washer/spring washer

6 For wall plate assembly

4 For 3-axis adjustment unit/setting plate installation

4 For slide plate/projector installation 2 For slide plate/3-axis adjustment unit

installation (secured when shipped) M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt with washer/

spring washer

1 For setting plate/wall plate installation

M6 x 20 mm cross recessed head shoulder screw with plastic washer

3 Hexagon wrench (for M4)

Wall plate cover

Template sheet (for installing the wall plate) End cap

Wall plate

3-axis adjustment unit Slide plate

Open-ended spanner 13 mm (for M8 and M6) x 6 mm (for hexagonal axis)

* The slide plate is secured to the 3-axis adjustment unit when shipped.

Setting plate

(7)

English

2. Specifications

Wall plate

The product is in three piece when shipped. Use the M4 x 12 mm bolts (x6) supplied to screw the separate pieces together before use.

Vertical slide adjustment range

Item Specification Remark Reference

Page Setting plate mass (including the

3-axis adjustment unit, slide plate, wall plate, wall plate cover, and end cap)

Approx. 7.4 kg Setting plate (2.8 kg), 3-axis adjustment unit (1.1 kg), slide plate (0.7 kg), wall plate (2.5 kg), wall plate cover and end cap (0.3 kg)

Maximum load capacity 7 kg Forward/backward slide

adjustment range

0 to 310 mm Arm slide adjustment range: 0 to 248 mm

Adjustment from 3-axis adjustment unit installation position: 62 mm

Refer to the figure below

Vertical slide adjustment range ± 38 mm Refer to the

figure below Horizontal roll adjustment range ± 3° Fine adjustments possible with adjustment dial s p. 29 Horizontal rotation adjustment

range

± 3° Fine adjustments possible with adjustment dial s p. 30 Vertical tilt adjustment range ± 3° Fine adjustments possible with adjustment dial s p. 30

Horizontal slide adjustment range ± 45 mm Refer to the

figure below

[Unit: mm]

(8)

Horizontal slide adjustment range

Forward/backward slide adjustment range

45 mm 45 mm

248 mm

By changing the installation position of the 3-axis adjustment unit to the front or back, you can adjust the installation position of the projector.

When the screen size is less than 70 inches, install it at the position marked with a stamp.

When the screen size is 70 inches or more, install it at the position marked with a stamp.

Arm slide adjustment range

Adjustment from 3-axis adjustment unit installation position

62 mm

(9)

English

3. Connecting Devices

Necessary Cables

Prepare all necessary cables at the location where the setting plate is to be installed.

Power cord, computer cable, USB cable (required)

Cables for devices, such as a document camera or microphone, that you will connect to the projector (depending on your needs)

For details, refer to the supplied User's Guide on the Document CD-ROM.

Required cables

Prepare cables for your devices

Computer cable (for computer video output)

Power cord

USB cable (for interactive function)

Microphone External speakers

Audio cable (commercially available product) Document camera

LAN device

(10)

Control Pad

The Control Pad is supplied with EB-1410Wi/1400Wi projectors. By installing the Control Pad, you can easily perform frequently used operations such as turning the projector on and off, changing the source, and so on.

You can also connect a USB memory, a printer's USB cable, and so on to the Control Pad.

Installation example

If you want to use the Control Pad, you also need to consider the installation position of the Control Pad before you start installing the projector. The Control Pad has its own recommended installation range and requirements. See the printed material or the

"Control Pad Installation Guide" on the Document CD-ROM supplied.

xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

80000

▲300

90000 80000

▲300 90000 80000

▲300

▲300

▲200 1000 1000

▲50

80000

▲300 200000 80000

▲300

▲300

▲150 1000 000

80000

▲50

90000

▲150 1000 1000 90000 9800 6000

80000 0

90000 80000

▲300 7000

8000 80000

▲700

▲9

▲30 100000

▲200

1000 1000

90000 9800 6000

80000

▲100

90000 80000

▲300 19000

▲200

1000 1000 0000

▲100 90

1 1 90 0 0

180000 50

▲15

8000

▲9

▲30 0 900 9000 900

△△△

△△△

△△△

△△△

△△△

xxx

xxx 90000

80000 90000

180000 90000

80000

▲300

▲200 ▲300

▲200 180000

△△△△△△△△△△△△△△△

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ▲3008000090000 90000 80000

▲300 90000 80000

▲300

▲300

▲200

10001000 18000090000

▲50

90000

80000

▲300 200000 80000

▲300

▲300 1000100090000▲150▲508000090000

▲150 100010009000098006000 80000

▲100 90000 80000

▲3008000▲700800007000

▲900

▲30

100000▲200▲300

10001000 80000▲1009000098006000

90000 80000

▲300 19000

▲300

▲200 10001000

Control Pad Projector

Printer

(11)

English

4. Projection Distance Table

Refer to the table below and install the setting plate and projector to project images at an appropriate size on the projection surface. The values are only rough estimates.

The recommended range for the projection distance (a) is 62 to 311 mm.

The numbers on the slider measure (b) are the same as the projection distance (a) when the screen size (S) is 70 inches or more. Because the installation position of the projector changes when S is less than 70 inches, the numbers for a and b differ.

Wall plate

Projection surface Offset value for the position of the center of the screen and the center of the wall plate

Distance from wall of projection surface

70.5 mm

218 mm

(12)

When the screen size is less than 70 inches

Mount the 3-axis adjustment unit at the position marked with a stamp.

The table below provides the figures when mounting the 3-axis adjustment unit at the position marked with a stamp. The numbers on the slider measure (b) differ from the projection distance (a).

The distance (c) from the projection screen to the wall plate is the number given when the vertical slide is set to the standard position.

Match the notch on the setting plate to the position of the stamp on the wall plate.

The smallest screen size is 53".

4:3 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

53" 107.7 x 80.8 6.2 - 19.3 12.4 - 25.5 17.4 80.8

57" 115.8 x 86.9 9.1 - 23.1 15.3 - 29.3 18.6 86.9 PolyVision TS410

60" 122.0 x 91.4 11.2 - 25.9 17.4 - 32.1 19.5 91.4 HitachiCambridge board60

RM Classboard 60 INTERWRITE® BOARD 1060 INTERWRITE Dual board 1260 63" 128.0 x 96.0 13.3 - 28.8 19.5 - 35.0 20.4 96.0 Hitachi Starboard FX DUO 63

64" 130.0 x 97.5 14.0 - 29.7 20.2 - 35.9 20.7 97.5 SmartBoard660

ActivBoard 164

66" 134.2 x 100.6 15.4 - 30.7 21.6 - 36.9 21.3 100.6 TeamBoard RT TMWM5422CL/

EM

69" 140.3 x 105.2 17.5 - 30.7 23.7 - 36.9 22.2 105.2

Standard position

(13)

English

The smallest screen size is 60".

The smallest screen size is 59".

16:10 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

60" 129.3 x 80.8 6.2 - 19.3 12.4 - 25.5 17.4 80.8

69" 148.6 x 92.9 11.8 - 26.8 18.0 - 33.0 19.8 92.9

16:9 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

59" 130.7 x 73.5 6.6 - 19.8 12.8 - 26.0 21.7 73.5

60" 132.8 x 74.7 7.3 - 20.7 13.5 - 26.9 22.0 74.7

69" 152.9 x 85.9 13.0 - 28.4 19.2 - 34.6 25.1 85.9

The value may differ depending on the location where you place the projector.

When projecting in Tele, the quality of the projected images may decrease.

When projecting images at a 4:3 aspect ratio, the images are resized automatically and the quality of the projected images may decrease.

(14)

When the screen size is 70 inches or more

Mount the 3-axis adjustment unit at the position marked with a stamp.

The table below provides the figures when mounting the 3-axis adjustment unit at the position marked with a stamp. The numbers on the slider measure (b) are the same as the projection distance (a).

The distance (c) from the projection screen to the wall plate is the number given when the vertical slide is set to the standard position.

Match the notch on the setting plate to the position of the stamp on the wall plate.

The largest screen size is 88".

4:3 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

70" 142.2 x 106.7 18.2 - 31.1 22.5 106.7

77" 156.4 x 117.3 23.1 - 31.1 24.7 117.3 HitachiCambridge board77

Hitachi Starboard FX DUO 77 SmartBoard680

SmartBoardX880 INTERWRITE® BOARD 1077 TeamBoard RT TMWM6250CL/

EM

77.5" 157.4 x 118.1 23.5 - 31.1 24.8 118.1 RM Classboard 77.5

78" 158.5 x 118.9 23.8 - 31.1 25.0 118.9 PolyVision eno2610

PolyVision TS610 ActivBoard 178

79" 160.6 x 120.4 24.5 - 31.1 25.3 120.4 INTERWRITE Dual board 1279

80" 162.5 x 121.9 25.2 - 31.1 25.6 121.9

88" 178.9 x 134.1 30.8 - 31.1 28.0 134.1

Standard position

(15)

English

The largest screen size is 100".

* Figure for Wide (maximum zoom).

16:10 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

70" 150.7 x 94.2 12.4 - 27.6 20.1 94.2

75" 161.5 x 101.0 15.5 - 31.1 21.4 101.0 PolyVision eno2650

77.8" 167.5 x 104.7 17.3 - 31.1 22.2 104.7 PolyVision TS600/TS620/

TSL620

80" 172.3 x 107.7 18.7 - 31.1 22.7 107.7

85" 183.1 x 114.4 21.8 - 31.1 24.1 114.4 TeamBoard RT TMWM7450EM

87" 187.3 x 117.1 23.0 - 31.1 24.6 117.1 SmartBoard685

SmartBoardX885 ActivBoard 387 ActivBoard 587 pro

88" 189.5 x 118.5 23.6 - 31.1 24.9 118.5 Hitachi Starboard FX DUO-88W

90" 193.9 x 121.2 24.9 - 31.1 25.4 121.2

100" 215.4 x 134.6 31.1* 28.1 134.6

16:9 aspect ratio

[Unit: cm]

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

70" 155.0 x 87.2 13.7 - 29.3 25.4 87.2

71" 157.1 x 88.4 14.3 - 30.1 25.8 88.4 INTERWRITE® BOARD 1071

77" 170.6 x 95.9 18.1 - 31.1 27.8 95.9 INTERWRITE Dual board 1277

80" 177.0 x 99.6 20.0 - 31.1 28.9 99.6 RM Classboard 85

82" 181.5 x 102.1 21.3 - 31.1 29.6 102.1 Hitachi Starboard FX-82Wide

85" 188.1 x 105.8 23.2 - 31.1 30.6 105.8 INTERWRITE® BOARD 1085

INTERWRITE Dual board 1285

(16)

The largest screen size is 97".

97" 214.8 x 120.8 30.9 - 31.1 34.7 120.8

The value may differ depending on the location where you place the projector.

When projecting in Tele, the quality of the projected images may decrease.

When projecting images at a 4:3 aspect ratio, the images are resized automatically and the quality of the projected images may decrease.

S a b c h

Interactive Whiteboard Screen Size Projection

Distance Minimum

(Wide) to Maximum

(Tele)

Numbers on the Slider

Measure

Distance Between Projection

Surface and Wall Plate

Height of Projection

Surface

(17)

English

5. Installation Procedure

Make sure to follow the steps below to install the setting plate. If you ignore these steps, the setting plate could fall and cause personal injury or property damage.

a Disassemble the parts

Remove the slide plate from the 3-axis adjustment unit.

•Remove the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2) ( ).

•Remove the slide plate from the 3-axis adjustment unit ( ).

b Assemble the parts

(1) Assemble the wall plate.

Assemble the three plates into one unit, and secure them with the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x6) supplied.

When you mount the projector on the wall with the setting plate, the wall requires enough strength to hold the projector and the setting plate.

This setting plate should be installed on a concrete wall. Confirm the weight of the projector and the setting plate before installation, and maintain the strength of the wall. If the wall is not strong enough, reinforce the wall before installation.

The combined mass of the projector and the setting plate is 14.5 kg.

Do not hang the rest of the cable over the setting plate.

Install the setting plate so that it can sufficiently support the mass of the projector and setting plate, and resist any horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the setting plate to fall.

Epson accepts no responsibility for any damage or injury caused by lack of wall strength or inadequate installation.

Warning

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2)

Slide plate

(18)

(2) Attach the slide plate to the projector.

Attach the slide plate to the projector using the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x4) supplied.

(3) Attach the 3-axis adjustment unit to the setting plate.

•Decide which position you want to install the 3-axis adjustment unit.

Mount it at the stamp when the projection screen is less than 70 inches, or mount it at the stamp when the screen is 70 inches or more.

•Tighten the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x4) supplied to install the 3-axis adjustment unit.

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts

Spring washer Washer Slide plate

: Less than 70 inches : 70 inches or more

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts Spring washer Washer

When the projection screen is less than 70 inches When the projection screen is 70 inches or more

Bolt installation positions

(19)

English

c Install the wall plate on the wall

(1) Determine the template sheet position.

•From the projection distance table, confirm the screen size (S) and the distance between the projection surface and wall plate (c).

•Align the Image Center line (vertical) of the template sheet with the center line (vertical) of the projection surface.

Confirm where the beams are within the wall, and shift the position left or right as necessary.

(The position can be shifted horizontally left or right from the center line of the projection surface up to a maximum of 45 mm.)

•Align the line (horizontal) of the template with the height of (c).

(2) Attach the template sheet to the wall.

(3) Determine the position of the wall plate's mounting holes.

Use at least three mounting holes.

•If securing the wall plate in four places, make the holes indicated by A or B in the figure.

•If securing the wall plate in three places, make the holes indicated by C in the figure.

Center line of projection surface

Image Center line of template sheet

line of template sheet

70.5 mm

(20)

(4) Drill holes of the following diameters and depths.

(5) Remove the template sheet.

(6) Use a device such as a dust pump to clean out concrete dust from the hole.

(7) Position the wall plate on the wall and insert M8 x 50 mm expansion anchors into the holes.

Attach the nut and tap it with a hammer until the core touches the top of the anchor.

(8) Tighten the nut with a spanner to secure the wall plate to the wall.

Drill diameter 8.5 mm

Pilot hole depth 40mm

Anchor hole depth 35mm

(21)

English

d Determine the projection distance and pull out the slider

(1) In the projection distance table, check the number for the slider measure (b).

(2) Loosen the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2), and then pull out the slider on the setting plate.

Align the slider with the measure (b+x) that is equal to the slider measure (b) plus the thickness of the projection screen (x).

e Route the cables through the setting plate

Route the necessary cables through the setting plate.

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2)

Slider measure

(22)

f Attach the setting plate to the wall plate

(1) Insert the hexagonal axis in the setting plate ( ).

(2) Insert the hexagonal axis at the top of the setting plate into the wall plate ( ).

(3) Insert the M8 hexagon bolt at the bottom of the setting plate into the wall plate ( ).

Hexagonal axis

Take care not to trap the cables between the setting plate and wall plate.

Caution

Hexagonal axis

M8 hexagon bolt

(23)

English (4) Secure the setting plate to the wall plate by tightening the supplied M6 x 20 mm cross

recessed head shoulder screws (x3) with the No.3 cross-head screwdriver ( ).

(5) Loosely tighten the M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt supplied ( ).

M6 x 20 mm cross recessed head shoulder screws (x3)

M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt Spring washer

Washer

(24)

g Adjust the vertical slide to align it with the standard position

(1) Adjust the vertical slide with the M8 hexagon bolt at the bottom of the setting plate, or the hexagonal axis at the top of the setting plate. Align with the standard position ( ).

Tightening the M8 hexagon bolt lowers the setting plate, and loosening the bolt raises it.

Tightening the hexagonal axis raises the setting plate, and loosening the axis lowers it.

(2) Tighten the M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt to secure the setting plate ( ).

Standard position Hexagonal axis

M8 hexagon bolt

M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt

(25)

English

h Secure the projector to the setting plate

(1) Loosen the two screws and remove the cable cover from the projector.

(2) Insert the slide plate into the setting plate from the interface side of the projector ( ).

Align the 3-axis adjustment unit with the slide plate's standard position ( ).

(3) Tighten the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2) ( ).

Cable cover Screws (x2)

Projector interface side

Standard position Slide plate

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts Spring washer

Washer

Bolt positions

If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the slide plate fixing part of the projector, the case may crack and cause the projector to fall, resulting in personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants, or oils to

Warning

(26)

i Connect the power cord and other cables to the projector

Connect any necessary cables such as the power cord, computer cable, and USB cable to the projector.

When using the interactive function, you need a computer cable and a USB cable.

Power cord

Computer cable USB cable

(27)

English

6. Adjusting the Projection Screen

To ensure maximum projection screen quality, follow the steps below to adjust the projection screen.

a Turn on the projector

b Change the aspect ratio

Each time you press the [Aspect] button on the remote control, the aspect name is displayed on the screen and the aspect ratio changes.

Change the setting according to the signal for the connected equipment.

Alternatively, set the aspect ratio in [Signal] - [Aspect] from the Configuration menu.

sProjector's User's Guide "Configuration Menu"

Do not make adjustments with the Keystone function of the projector. Doing so may result in a reduction in image quality.

Using the Remote Control Using the Control Panel

Remote Control

16:9 Aspect Ratio

(28)

c Display the test pattern

(1) Press the [Help] button.

(2) Press the [ ] button on the remote control, or the [Wide] button on the control panel.

The test pattern is displayed.

d Adjust the focus

(1) Move the air filter cover lever ( ) to open the air filter cover ( ).

(2) Use the focus lever to adjust the focus ( ).

(3) After you finish making the adjustment, close the air filter cover.

Using the Remote Control Using the Control Panel

Using the Remote Control Using the Control Panel

Focus lever

Air filter cover

(29)

English

e Use the left adjustment dial to adjust the horizontal roll

(1) Loosen the screw in the following figure ( ).

(2) Turn the adjustment dial ( ) to adjust the horizontal roll ( ).

(3) After you finish making all of the adjustments in steps e to j , tighten the screw you loosened in .

Repeat steps

e

to

j

as necessary.

Screw

(30)

f Use the right adjustment dial to adjust the horizontal rotation

(1) Loosen the screws (x2) in the following figure ( ).

(2) Turn the adjustment dial ( ) to adjust the horizontal rotation ( ).

(3) After you finish making all of the adjustments in steps e to j , tighten the screws (x2) you loosened in .

g Use the top adjustment dial to adjust the vertical tilt

(1) Loosen the screw in the following figure ( ).

(2) Turn the adjustment dial ( ) to adjust the vertical tilt ( ).

(3) After you finish making all of the adjustments in steps e to j , tighten the screw you loosened in .

Screws (x2)

Screw

(31)

English

h Adjust the horizontal slide

(1) Loosen the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2), and then adjust the slider for the slide plate.

(2) After you finish making all of the adjustments in steps e to j , tighten the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2).

i Adjust the forward/backward slide

(1) Loosen the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2), and then adjust the slider for the setting plate.

(2) After you finish making all of the adjustments in steps e to j , tighten the M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2).

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2)

M4 x 12 mm hexagon socket head cap bolts (x2)

(32)

j Adjust the vertical slide

(1) Loosen the M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt ( ).

(2) Adjust the vertical slide with the M8 hexagon bolt at the bottom of the setting plate, or the hexagonal axis at the top of the setting plate ( ).

Tightening the M8 hexagon bolt lowers the setting plate, and loosening the bolt raises it.

Tightening the hexagonal axis raises the setting plate, and loosening the axis lowers it.

(3) (Tighten the M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt you loosened in (1) ( ).

k Turn off the display of the test pattern

Press the [Esc] button on the remote control or control panel to turn off the test pattern.

Hexagonal axis

M8 hexagon bolt

M6 x 20 mm hexagon shoulder bolt

Tighten all screws firmly. Otherwise, the projector or setting plate may fall and cause personal injury or property damage.

Warning

(33)

English

7. Attaching the Covers

a Attach the wall plate cover and end cap

(1) Attach the wall plate cover ( ).

(2) Place the end cap with the concave portion facing up ( ).

b Attach the cable cover to the projector

Attach the cable cover and tighten the screws (x2) to secure the cable cover.

Depending on how the cables are wired, you may need to cut out parts of the wall plate cover to allow the cables to be passed through it.

When cutting the thin section of the wall plate cover and passing the cables through, make sure you perform deburring to smooth off any sharp edges to prevent damaging the cables.

Also, make sure you operate the cutter safely.

End cap

Wall plate cover

(34)

Only a specialist should remove or reinstall the projector, including for maintenance and repairs. Refer to the User's Guide of your projector for instructions on maintenance and repairs.

Caution

Never loosen the bolts and nuts after installation. Confirm that the screws have not become loose on a regular basis. If you find any loose screws, tighten them firmly.

Otherwise, the projector or setting plate may fall and cause personal injury or property damage.

Do not hang on the setting plate or hang a heavy object on the setting plate. If the projector or setting plate falls, it could cause personal injury or property damage.

Warning

(35)

English

8. Appendix

Before Using the Interactive Function

You need to perform calibration to align the positions of the cursor and Easy Interactive Pen.

When using Easy Interactive Tools, you need to install Easy Interactive Tools Ver.2.XX on your computer. You also need to install Easy Interactive Driver Ver.2.XX when performing mouse operations or drawing on Mac OS X.

For details, see the supplied Quick Start Guide or the User's Guide on the Document CD-ROM.

Attaching a Security Cable

If the projector is to be installed in a room where it will be left unattended, you can use a commercially available theft-prevention wire lock to secure the projector to a post or other object to prevent someone from taking it.

Pass the wire for the theft-prevention wire lock through the security cable installation point.

For details on how to lock the wire lock, refer to the User's Guide supplied with the wire lock.

(36)

Memo

(37)

Fr a n ça is

Guide d’installation

Français

(38)

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce guide avant d’utiliser la plaque d’installation. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager la plaque d’installation ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce guide d’installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Lisez le Guide de l’utilisateur et les Consignes de sécurité de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ces documents.

Explication des symboles

Les symboles d’avertissement ci-dessous sont utilisés dans ce guide d’installation afin de vous éviter de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels. Assurez-vous de bien avoir compris la signification de ces avertissements lorsque vous lisez ce guide.

Consignes de sécurité pour l’installation

Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation incorrecte.

Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dommages physiques, en raison d’une manipulation incorrecte.

Ce symbole signale des informations connexes ou utiles.

Symbole indiquant une action à ne pas faire

Symbole indiquant une action à faire

La plaque d’installation est conçue exclusivement pour fixer un projecteur à un mur. Si un équipement autre qu’un projecteur est installé, son poids peut endommager le support.

En cas de chute de la plaque d’installation, elle peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Les travaux d’installation (fixation murale) doivent être effectués par des spécialistes disposant des compétences techniques et du savoir-faire appropriés. Une installation incomplète ou incorrecte pourrait entraîner la chute de la plaque d’installation et provoquer des blessures ou des dommages matériels.

Suivez les instructions du présent guide pour installer la plaque d’installation.

En cas de non-respect des instructions, la plaque d’installation peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou un accident.

Manipulez le cordon secteur avec précaution.

Une manipulation incorrecte peut provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez les précautions suivantes en le manipulant :

• Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides.

• N’utilisez pas un cordon secteur endommagé ou modifié.

• Ne tirez pas exagérément sur le cordon lorsque vous le faites passer à travers la plaque d’installation.

N’installez pas la plaque d’installation à un endroit où elle peut être soumise à des vibrations ou des chocs.

Des vibrations ou des chocs pourraient endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez également de provoquer la chute de la plaque d’installation ou du projecteur et donc des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Installez la plaque d’installation de sorte qu’elle puisse supporter son poids ainsi que celui du projecteur et résister à toute vibration horizontale. Utilisez des écrous et des boulons M8.

Si vous utilisez des écrous et des boulons de taille inférieure à M8, la plaque d’installation risque de tomber. Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.

L’installation doit être exécutée par au moins deux techniciens qualifiés. Si vous devez desserrer des vis pendant l’installation, veillez à ne pas provoquer la chute de la plaque d’installation.

Avertissement

Attention

Avertissement

(39)

Fr a n ça is

La fixation du projecteur sur un mur à l’aide de la plaque d’installation doit être effectuée sur un mur suffisamment solide pour maintenir la plaque d’installation et le projecteur.

Cette plaque d’installation doit être installée sur un mur en béton. Vérifiez donc le poids du projecteur et de la plaque d’installation avant l’installation et veillez à la bonne solidité du mur. Si la solidité du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procéder à l’installation.

Contrôlez régulièrement la plaque d’installation pour vérifier qu’aucune de ses pièces n’est endommagée ou que des vis ne sont pas desserrées.

Si des pièces sont endommagées, cessez immédiatement d’utiliser la plaque d’installation. En cas de chute de la plaque d’installation ou du projecteur, elle peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Ne modifiez jamais la plaque d’installation.

Ne suspendez aucun objet à la plaque d’installation ni ne posez d’objet lourd sur celle-ci.

En cas de chute du projecteur ou de la plaque d’installation, elle peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur la plaque coulissante de fixation du projecteur, le boîtier risque de se détériorer, au risque de provoquer la chute du projecteur et des blessures corporelles ou des dommages matériels. N’utilisez pas d’adhésifs, ni d’huiles ou lubrifiants pour installer ou régler la plaque d’installation.

Serrez fermement toutes les vis après tout réglage.

Si ces instructions ne sont pas respectées, le projecteur ou la plaque d’installation peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l’installation.

Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées. Si vous constatez le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernées. Si ces instructions ne sont pas respectées, le projecteur ou la plaque d’installation peut tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Lors du câblage, vérifiez que le câble n’entre pas en contact avec les vis ou les boulons.

Une manipulation incorrecte du câble peut provoquer un incendie ou une électrocution.

N’installez pas la plaque d’installation dans un endroit qui excède la plage de température de fonctionnement du modèle de projecteur.

Un tel environnement peut endommager le projecteur.

Installez la plaque d’installation dans un endroit à l’abri de la poussière et de l’humidité pour que l’objectif et les éléments optiques internes ne se salissent pas.

N'exercez pas une force excessive pendant le réglage de la plaque d’installation.

La plaque d’installation peut être endommagée et provoquer des blessures corporelles.

Avertissement

Attention

(40)

Emplacement où installer la plaque d’installation

Préparez à l’avance le câblage de l’alimentation électrique de l’emplacement d’installation de la plaque d’installation.

Éloignez le projecteur des autres appareils électriques, notamment des éclairages fluorescents ou des climatiseurs. Certains types d’éclairages fluorescents risquent d’interférer avec la télécommande du projecteur.

Nous vous recommandons d’utiliser un câble de connexion d’une longueur inférieure à 20 mètres afin de réduire l’effet de parasites.

Nous recommandons l’utilisation d’écrans à manche ou à carte.

Assurez-vous que le projecteur est configuré dans les conditions suivantes.

• L’écran de projection est de forme rectangulaire sans distorsion.

• Le projecteur est incliné selon un angle inférieur à ±3°verticalement et horizontalement par rapport à la surface de projection.

La fonction interactive (Easy Interactive Function) vous permet de prendre des notes directement sur la surface de projection à l’aide de Easy Interactive Pen. Configurez de sorte que la surface de projection soit à portée de bras.

Si plusieurs EB-1410Wi ou EB-1400Wi sont installés dans la même pièce, l’utilisation de Easy Interactive Pen peut être instable. Définissez la [Distance projecteurs] dans le menu Configuration en fonction de la distance entre les projecteurs.

s Guide de l’utilisateur du projecteur, Menu Configuration

À propos de ce Guide d’installation

Le présent guide décrit comment installer le projecteur à courte distance de projection EB-1410Wi/1400Wi sur un mur à l’aide de la plaque d’installation prévue exclusivement à cet effet.

(41)

Fr a n ça is

1 Contenu de l’emballage s p. 42

2 Spécifications s p. 43

3 Connexion des appareils s p. 45

4 Tableau de distance de projection s p. 47

5 Procédure d’installation s p. 53

(1) Désassembler les pièces (2) Assembler les pièces

(3) Installer la plaque murale sur le mur

(4) Déterminer la distance de projection et retirer la glissière (5) Faire passer les câbles dans la plaque d’installation (6) Fixer la plaque d’installation à la plaque murale

(7) Régler le coulissement vertical pour l’aligner avec la position standard (8) Fixer le projecteur à la plaque d’installation

(9) Connecter le cordon secteur et les autres câbles au projecteur

6 Réglage de l’écran de projection s p. 63

(1) Mettre le projecteur sous tension (2) Changer le rapport largeur/hauteur (3) Afficher la mire

(4) Régler la mise au point

(5) Utiliser la molette de réglage gauche pour régler le roulis horizontal (6) Utiliser la molette de réglage droite pour régler la rotation horizontale (7) Utiliser la molette de réglage supérieure pour régler l’inclinaison verticale (8) Régler le coulissement horizontal

(9) Régler le coulissement vers l’avant/l’arrière (10) Régler le coulissement vertical

(11) Supprimer l’affichage de la mire

(42)

1. Contenu de l’emballage

Utilisez les boulons ou vis fournis avec la plaque d’installation pour installer cette dernière, comme décrit dans le présent guide. Ne leur substituez pas un autre type de boulons.

Vous devez aussi utiliser des pattes de fixation M8 x 50 mm disponibles en magasin (au moins 3) pour fixer

Forme Nom Quantité Application

Boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm avec rondelle/rondelle élastique

6 Pour l’assemblage de la plaque murale 4 Pour l’installation du dispositif de réglage

à 3 axes/de la plage d’installation 4 Pour l’installation de la plaque

coulissante/du projecteur 2 Pour l’installation de la plaque

coulissante/du dispositif de réglage à 3 axes (fixé(e) à la livraison)

Boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm avec rondelle/rondelle élastique

1 Pour l’installation de la plaque d’installation/plaque murale

Vis à épaulement à tête à empreinte cruciforme M6 x 20 mm avec rondelle plastique

3 Clé à six pans (pour M4)

Cache de la plaque murale

Fiche modèle

(pour l’installation de la plaque murale) Capuchon de protection

Plaque murale

Dispositif de réglage à 3 axes Plaque coulissante

Clé plate 13 mm (pour M8 et M6) x 6 mm (pour l’axe hexagonal)

* La plaque coulissante est fixée au dispositif de réglage à 3 axes à la livraison.

Plaque d’installation

(43)

Fr a n ça is

2. Spécifications

Plaque murale

Le produit est livré en trois pièces. Utilisez les boulons M4 x 12 mm (x6) fournis pour fixer les pièces séparées avant l’utilisation.

Plage de réglage du coulissement vertical

Élément Spécification Remarque Page de

référence Poids de la plaque d’installation

(dispositif de réglage à 3 axes, plaque coulissante, plaque murale, cache de la plaque murale et capuchon de protection inclus)

Environ 7,4 kg Plaque d’installation (2,8 kg), dispositif de réglage à 3 axes (1,1 kg), plaque coulissante (0,7 kg), plaque murale (2,5 kg), cache de la plaque murale et capuchon de protection (0,3 kg)

Capacité de charge maximale 7 kg Plage de réglage du coulissement vers l’avant/l’arrière

0 à 310 mm Plage de réglage du coulissement du bras : 0 à 248 mm Réglage à partir de la position d’installation du dispositif de réglage à 3 axes : 62 mm

Voir l’illustration ci-dessous Plage de réglage du coulissement

vertical

± 38 mm Voir

l’illustration ci-dessous Plage de réglage du roulis horizontal ± 3° Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p. 65 Plage de réglage de la rotation

horizontale

± 3° Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p. 66 Plage de réglage de l’inclinaison

verticale ± 3° Réglages précis possibles avec la molette de réglage s p. 66

Plage de réglage du coulissement horizontal

± 45 mm Voir

l’illustration ci-dessous

[Unité : mm]

38 mm

(44)

Plage de réglage du coulissement horizontal

Plage de réglage du coulissement vers l’avant/l’arrière

45 mm 45 mm

248 mm

En déplaçant la position d’installation du dispositif de réglage à 3 axes vers l’avant ou l’arrière, vous pouvez régler la position d’installation du projecteur.

Lorsque la taille de l’écran est inférieure à 70 pouces, installez-le à la position indiquée par le poinçon . Lorsque la taille de l’écran est de 70 pouces ou plus, installez-le à la position indiquée par le poinçon .

Plage de réglage du coulissement du bras

Réglage à partir de la position d’installation du dispositif de réglage à 3 axes

62 mm

(45)

Fr a n ça is

3. Connexion des appareils

Câbles nécessaires

Préparez tous les câbles nécessaires à l’emplacement d’installation de la plaque d’installation.

Cordon secteur, câble d’ordinateur, câble USB (requis)

Câbles aux appareils, une caméra document ou un microphone par exemple, que vous envisagez de connecter au projecteur (selon vos besoins)

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur fourni sur le Document CD-ROM.

Câbles requis

Préparer les câbles de vos appareils

Câble d’ordinateur (pour la sortie vidéo de

l’ordinateur) Cordon secteur

Câble USB

(pour la fonction interactive)

Microphone Haut-parleurs externes

Câble audio (disponible dans le commerce) Caméra document

Appareil réseau local

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Si usa adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen, o lubricantes o aceites en la placa deslizante de la parte de fijación del proyector, la caja se podría romper, haciendo

c Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector. Cuando todos los indicadores del

Si instala este producto en la pared, esta necesita ser lo suficientemente resistente como para sostener el proyector, la placa de fijación, el Control Pad y la Unidad táctil

When mounting this product on a wall, the wall requires enough strength to hold the projector, the setting plate, and the Touch Unit.. This product should be installed on a

Pulse el botón Enter (Intro) y después el botón Up (Arriba) o Down (Abajo) para cambiar a Obtener dirección IP = Panel.. A continuación, pulse el botón

Puedes reducir tu consumo de papel y el impacto en el medio ambiente imprimiendo automáticamente en ambas caras del papel. Por defecto tu impresora tiene una función de gestión

• If the distance from the wall to the surface of the screen (f) is more than 51 mm, you cannot install the Touch Unit outside the whiteboard.. • If there is a frame around the

The distance from the top of the projected image to the bottom wall plate installation screw hole (c) is the number given when the vertical slide is set to the standard position (