Haartrockner Hair Dryer Haardroger Sèche-cheveux
Asciugacapelli Secador de pelo
HT-2200.25
Bedienungsanleitung Instruction Manual
Handleiding
Mode d’emploi
Manuale Di Istruzioni
Manual de Instrucciones
HAARTROCKNER HT-2200.25 Deutsch
BENUTZUNGSHINWEISE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Benutzungshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen .
2. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten,
nicht-kommerziellen Gebrauch gedacht. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör anbringen, das Gerät reinigen oder eine am Stecker, nicht am Kabel.
3. Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, Haartrockners. Lagern Sie das Gerät für Kinder unzugänglich.
4. Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Falls irgendein Schaden erkennbar ist, sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden.
5. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern wenden Sie sich an einen autorisierten Experten.
6. Schützen Sie das Gerät und das Kabel vor Hitze, direkter !"
Ähnlichem.
#$% &'%%
Sie es nicht benutzen, schalten Sie es aus - auch wenn es sich nur um einen Augenblick handelt.
8. Benutzen Sie nur Originalzubehör. aus der Steckdose.
"%%%%'$(
9. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
10.Achten Sie insbesondere darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
))'*!%$%%+/
/!
+'/
Haartrockner ausgeschaltet ist.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
1. Schließen Sie den Haartrockner niemals an die falsche 7:'! % Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen
;<=!/%
vermeiden.
>?
Benutzung frei sind.
4. Ihr Haartrockner ist gegen Überhitzung geschützt. Er schaltet
%@
!C!(7/'*!
%/+/
wollen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
!
J(?M*$
schalten Sie den Haartrockner bei längeren Pausen während
*!!
N*+' !$
$/QT&
' % % ?
% &
7. "Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen.
8. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
9. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden.
10.Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von Kindern
unter 8 Jahren gelangen."
11.Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung gesteuert zu werden.
12.Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenbereichen vorgesehen.
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN
)?%(2. Kaltstufe
>=%7 [ Geschwindigkeitsstufen
\!
J<
NC] +
#Q^
GEBRAUCH
)'!!+
:'%(_?%(
trocknen Sie Ihr Haar individuell durch einen gebündelten
?%
>`'7 4.
TemperaTureInsTellung
j %7j=!%=%7 j=!=%7
Tasle A Tasle B Tasle C(Kaltslufe)
7 1
2 3
4 6
5
0
C A B
Geschwindigkeitsstufen
T{jQ
Tj?%
Tj!?%
KALTSTUFE
'=(!
'%!'%M+
Bedürfnissen anpassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
| C ^ +%
Bürste. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen
=| %Q entspricht den CE-Richtlinien über Funkentstörung und Sicherheit +7 }/@%%
( 7Q technischen Details dieses Modells können ohne gesonderte _ /&
TECHNISCHE DATEN
$7 j::{~:\{J{[N{*
? j){{~::{{'
Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr
Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsab-
fällen getrennt entsorgt werden muss.
Q'}}}~|+ j'}
and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte- C:{):[)[}/%T!
Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken
wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Q7+%'(/
M%(!!} +}!~
}!! ~CM$
)$%% +7 manual carefully.
:=++7+
%%&
3. Always remove the plug from the socket whenever the device / 7 +/+/^
device beforehand. Pull on the plug, not on the cable.
\=+ % M damage of any kind, the device should not be used.
5. Do not repair the device yourself, but rather consult an authorized expert.
6. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
#++7+&/^+
whenever you are not using it,even if this is only for a moment.
8. Use only original accessories.
9. Use the device only for the intended purpose.
10.Do not allow the appliance to become wet.
))' %/7 }+/~^7 not unplugged.
)++
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
%+ %;<7 in order to avoid hazard.
3. Make sure that the air outlet and the grill free when using.
\=7 + M7
Hair Dryer HT-2200.25 English
%/+
% '7%
/^
remove the plug from the socket.
5. Do not put the air outlet too close to your hair. Please switch
^ ! 7
6. Keep the device away from water and moisture such as, for example, bath tubs, showers areas or even persons taking a
&QC}|=?M}&=
electric shock.
#=77 %
above and persons with reduced physical, sensory or mental 7!7!/ +
+7+
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
8. Children shall not play with the appliance.
9. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
10.Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
))=777%
%7%~%
):=77
Part
1. Concentrator 2. Cool shot
>~^/[7/
4. Power cable 5. Air intake vents 6. Hanging loop
#Q^
7 1
2 3
4 6
5
Commissioning
1. Fully unwind the mains cable
:C + +
/
3. Insert the plug into an earthing contact socket 4.
Tj
Tj%%%7 7 Tj %77
Tj
Tj %
Tj %
Cold switch
'/77 7 that the air can be mixed according to individual requirements.
Cleaning and care
7 %%%/<
//+
=77%/}+
suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes
/7&
Switch A Switch B !"#
0
0
C A B
Technical data
7 + j::{~:\{J{[N{*
T/j){{~::{{'
Waste Management
=%+7%
product is classed as Electrical or Electronic equipment
and should not be disposed with other household or
commercial waste at the end of its useful life.
='}}};7%'}}}
Q+:{):[)[}777 using best available recovery and recycling techniques to
minimise the impact on the environment, treat any hazardous + <
%7}
or Electronic equipment.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
2. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en +%% !&
>*!!7/
apparaat niet gebruikt, voordat u accessoires aansluit voordat u het apparaat reinigt en wanneer storingen
7!77=!!!
niet aan de kabel.
\=77! % 7C apparaat op willekeurige wijze beschadigd is geraakt, dient het niet te worden gebruikt.
5. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, laat dit echter over aan een geautoriseerde specialist.
N*77!+
zonlicht vocht scherpe randen, enz.
#?77/!&!
apparaat uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs al is dit voor slechts een moment.
8. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
9. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doeleinde.
10.Zorg ervoor dat het apparaat niet nat raakt.
))' !% !
!! !7 een uitgeschakelde haardroger vormt een gevaar met de stekker nog aangesloten.
SPECIALE VEILIGHEIDINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT
1. Sluit de haardroger nooit aan op een incorrecte spanning.2. Een beschadigde voedingskabel moet worden vervangen door Haardroger HT-2200.25 Nederlands
de fabrikant. servicevertegenwoordiging van de fabrikant of ! !/<7% !/<
+!%
> ++
gebruik.
\Q % ++ *!
%/++!
7/'
%7% ! schakel het om veiligheidsredenen uit en haal de stekker uit het stopcontact.
J*/!
7+ 7 gebruik de stekker uit het stopcontact.
6. Houd het apparaat uit de buurt van water en vocht zoals.
bijvoorbeeld. badkuipen. douchezones of zelfs personen die
%&Q !+%
?}}}CC|/ !!!&
7. “Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
8. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
9. Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gedaan worden tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
10.Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.”
11.Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt worden op een
%7 %
12.Alleen voor gebruik binnenshuis.
Schakelaar A Schakelaar B Schakelaar C(Koelknop)
ONDERDELEN
1. Concentrator 2. Cool-shot>C[![
snelheidsschakelaar 4. Voedingskabel
J?
6. Hanglus
#Q^
BEDIENING
)'!!!+
2. Sluit een mondstuk aan U kunt het haardrogermondstuk om ++
luchtstroom te bundelen.
3. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
4.
$
Tj!Tj %%7+ !
vormen
Tj %7+
%&
TjM=
Tj % Tj! %
7 1
2 3
4 6
5
0
0
C A B
KOUDSCHAKELAAR
U kunt met deze schakelaar het verwarningsproces onderbreken, zodat de lucht kan worden gemengd op basis van individuele
REINIGING EN ONDERHOUD
| +%<
Reining de behuizing met een zacht, droog doekje zonder toevoegingen.
Dit apparaat voldoet aan de CE-richtlijnen voor onderdrukking +~ 7 +
/7% + +=
gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden / &
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: ::{~:\{J{[N{*
% j){{~::{{'
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat
7 <!
elektronische apparatuur en niet met het
huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden
afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is.
Q'}}};7%'}}}
:{):[)[}7 %7%
beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo +7%%% +!^
+ % 7%/!++%+
correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
)++
%+77%
:777%;
~%%&
>=77%;
777+
~
constatée. Éteignez l'appareil au préalable Débranchez le
%%77 cordon.
4. Inspectez l'appareil et le cordon régulièrement. Si un
%% 777
J77777+~%%^
travail de maintenance par un professionnel.
6. Gardez l'appareil ou le cordon éloigné de la chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'humidité, des coins aigus et autres.
#%77%+&
77;+7%%
pendant une courte période de temps.
7<
77;7;
){7%77
))+~+
~%%%7
~+7;%%
s'il est éteint.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES A CET APPAREIL
)%~++*+, $+//113/4 Français
%7
:%%%
%77<
;<
>7 7
%
\?77%7^M
%;%^7 rallume après une courte période de refroidissement. Si
777%;%;++
plus besoin, éteignez-le et débranchez-le de la prise murale.
J777++
Éteignez l'appareil pendant les périodes de pause prolongées 7 7~7
N7%77+%
comme par exemple une baignoire, une salle de douche ou
%%77&
7%_|=}??}&Q ;
#7777
7M777%7 enfants) ayant des capacités mentales ou sensorielles
réduites, un niveau de connaissances ou d’expérience limité,
;
et les comprennent parfaitement.
M77+
? 7+^7
7+
){777 7
de moins de 8 ans.
))?7777%
+%%¡
distance séparé.
):777
Bouton A Bouton B Bouton C(Bouton de refroidissement)
uniquement.
Composants
1. Concentrateur2. Bouton de refroidissement
>$_[C
Variateur de vitesse
\%
5. Ouvertures de prise d'air 6. Anneau de rangement
#Q^
PRÉPARATION
)Q%7%%
:CC+~+
+7+7++
>M77%;7%
la terre de 4.
6 6
TjTj%7%7 %
en forme
Tj%77 7
6 7
7 1
2 3
4 6
5
0
C A B
Tj=}M=
Tj
Tj7
BOUTON DE REFROIDISSEMENT
7%%77^
% ;% %%
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
7%7%7+
<¢
7
777+}%
%M
fabriqué dans le respect des normes de sècurité électrique.
%<;7+&
DONNÉES TECHNIQUES
%j::{~:\{J{[N{*
C%j){{~::{{'
6
Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit
;;77
équipements électriques et électroniques et ne doit
7%+
%;%%<+
?+'}}};7%'}}}
Q+:{):[)[}) a été mise en place pour encourager la mise en place des meilleures techniques disponibles pour la
7 %%%7
des substances nocives et dangereuses sur l'environnement et 0
+7 T+
autorités locales compétentes pour en savoir plus sur la manière correcte de disposer des équipements électriques et
électroniques.
Istruzioni per l’uso
Istruzioni generali di sicurezza
)T%%77
%%
2. L'apparecchio è indicato esclusivamente per uso privato e non per uso commerciale.
3. Rimuovere sempre la spina dalla presa quando l'apparecchio non è in uso, quando si collegano gli accessori, durante la
7;+<7%7
77=7+
\< %77+7+
eventuali danni. In caso di qualsiasi danno, non usare l'apparecchio.
J777+ 7
;<
N=77+
% %
#777+7 l'apparecchio quando non in uso, anche se solo per pochi
+%
77%777+
){7%77
))£ 7 %7 dopo l'uso. Anche un asciugacapelli spento rappresenta un pericolo se non scollegato dalla corrente.
Speciali istruzioni di sicurezza per l'apparecchio
) 7 2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 7 Asciugacapelli HT-2200.25 Italiano
;<7+7
>C7
durante l'uso.
\? 77%¤7
%%;+++%
7+7^%£
77 %%
%%7
^%+77
J+++%77 Spegnere l'asciugacapelli in caso di prolungate interruzioni nel processo di asciugatura e scollegarlo dopo l'uso.
N=77;% % esempio vasche, zone doccia o persone che stanno facendo =T}|M?QM?}M
M_|=C?M
#?777¥% 7
77 <
%77 7++
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i possibili pericoli
8. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
T%7^
% 7 7+
un adulto.
){=77++7
%
11.L'apparecchio non è indicato per essere messo in funzione
%%%%
separato.
):?777 +%7
"8 "9 "
!"#
1. Beccuccio :
>M~^[
M+
4. Cavo di alimentazione 5. Prese ingresso aria 6. Anello per agganciare
#Q^
Messa in funzione
1. Srotolare completamente il cavo di alimentazione.
2. Fissare il beccuccio. Impiegando il beccuccio è possibile
7
3. Inserire la spina in una presa con messa a terra 4.
:
Posizione : aria freddaPosizione : temperatura media per asciugatura delicata e piega Posizione : temperatura elevata per rapida asciugatura
Impostazione dell'intensità desiderata
Posizione : OFF TjTj
7 1
2 3
4 6
5
0
0
C A B
""
=%;7%77 di riscaldamento in modo che l’aria possa essere dosata in base alle esigenze personali.
Pulizia e cura
T%77<
T77¦+
?77%+}%
interferenze radio e sulla sicurezza per la bassa tensione ed è
% + % %<7+%
%
=j::{~:\{J{[N{*
C%j){{~::{{' Gestione Dei Rifiuti
M%77<
%77
+%<%
commerciali al termine del suo ciclo di vita.
?Q+<77
|C}}:{):[)[}+ 77+
+% 7 77%%%7%
le sostanze pericolose ed evitare l'accumulo in discarica.
7%
%%77
Instrucciones de uso
Instrucciones generales de seguridad
)C7+7+%
manual de instrucciones.
:§}7+¨+%77+
%&
>%7%7+
%77+
7©Q7+
%=
\%77+ %7 ªª;77+
J77+%%;
experto autorizado.
N_ 7+
%<%
#§77+©&C7 7+
%7;;©7 momento.
©
7+©777©7+
){7%;7%
))ª
desenchúfelo siempre después de usarlo. Un secador de cabello incluso apagado representa un peligro si no es desenchufado.
)+
:%©¨ª%7 7 +7<7
HT-2200.25 Español
evitar riesgos.
3. Asegúrese de que la salida de aire y la parrilla estén libres cuando
\}¨7 %7
%¨%++
después de un breve período de enfriamiento. Cuando el secador
%¨%+
7 tomacorriente.
J;%T favor, apague el secador durante las pausas largas en el proceso de secado y desconéctelo después de su uso.
N§_ 7+ %
como, por ejemplo, bañeras, zonas de duchas o incluso personas
;%ª&§=7 7 +&+
#}777ª%¨ª
77«%
reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
8. Los niños no deben jugar con el aparato.
9. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños
%; %¨ª7+©
10. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años de edad.
))}7¨ª7%
temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
):}7¨ª%7
Pieza
1. Concentrador 2. Disparo frío
3. Interruptor Encendido-Apagado [7+
4. Cable de alimentación 5. Rejillas de entrada de aire 6. Aro para colgar
7. Difusor
Puesta en funcionamiento
1. Desenrolle completamente el cable de alimentación
:;;7;¬
+7+%
7
>M%7 4.
8;
Posición : aire frío
Posición : temperatura media para un secado suave y moldeado T©j%77¨7
Ajuste de la fuerza de soplado deseada
Posición : APAGADOPosición : corriente de aire suave Posición : corriente de aire fuerte
7 1
2 3
4 6
5
0
Interruptor A Interruptor B Interruptor C (Botón de frío)
0
C A B
<
El símbolo mostrado arriba y en el producto indica que 7¨<%;7
electrónico, y no debe desecharse con otros residuos
%%<+
?Q+|C7}}©|C}}
:{):[)[}%77
mejores técnicas disponibles para la recuperación y el reciclaje para minimizar el impacto en el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el aumento de vertederos. Contacte con sus
7%¨%©
eliminación correcta de equipos eléctricos y electrónicos.
Interruptor de frío
Con este interruptor es posible interrumpir el proceso de
calentamiento para que el aire pueda mezclarse de acuerdo con las necesidades individuales.
Limpieza y cuidado
Limpie de vez en cuando la abertura de succión de aire con un cepillo
<?%77ª++}
7%7+}77©
interferencias de radio y seguridad de bajo voltaje y ha sido fabricado para cumplir con los requisitos de seguridad actuales.
§%7++&
=>?
[<j::{~:\{J{[N{*
Potencia nominal de entrada: ){{~::{{'