• Keine Ergebnisse gefunden

Działania zaawansowane

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Działania zaawansowane"

Copied!
82
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)
(2)

Należy sprawdzić poniższą listę kontrolną i upewnić się, że dostarczono wszystkie elementy. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Wskazuje zawartość, która może spowodować niepoprawne działanie lub uszkodzenie projektora.

Wskazuje przydatne informacje dodatkowe i porady dotyczące danego tematu.

s Wskazuje stronę, na której można znaleźć przydatne informacje dotyczące danego tematu.

Określa sposób działania i kolejność wykonywania czynności.

Procedurę należy przeprowadzić w kolejności zgodnej z numeracją poszczególnych kroków.

Wskazuje przyciski na pilocie zdalnego sterowania lub na projektorze.

„(Nazwa menu)” Wskazuje pozycje menu i komunikaty wyświetlane na ekranie.

Przykład: „Brightness” (Jasność)

Funkcje i operacje, które można wykonać, mogą się różnić w zależności od typu dysku.

Te znaki informują o typie używanego dysku.

Rozpakowywanie projektora

YProjektor YPilot zdalnego sterowania

Y Baterie typu AA z suchymi ogniwami (2 szt.)

YKabel zasilania (3 m)

YPodręcznik użytkownika YDocument CD-ROM

YPokrywa obiektywu

YKomponentowy kabel wideo

Notacje użyte w tym przewodniku

(3)

Szy b ki st ar t Ust a w ien ia i reg ulac ja Do da te k Działani a zaa w anso w a n e

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ... 2

Korzystanie i przechowywanie ... 5

Informacje o dyskach... 7

Nazwy części ... 8

Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania... 11

Szybki start

Instalacja ... 13

Odległość projekcji i wielkość ekranu ... 13

Podłączanie kabla zasilania i włączanie zasilania... 13

Odtwarzanie dysków ... 14

Odtwarzanie dysków i projekcja ... 14

Regulacja położenia projektora i głośności ... 15

Zatrzymywanie odtwarzania ... 16

Wyłączanie zasilania ... 16

Podstawowe działania podczas odtwarzania ... 17

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania (wstrzymanie) ... 17

Wyszukiwanie do tyłu/do przodu ... 17

Odtwarzanie 10 sekund zawartości przed bieżącą pozycją ... 18

Pomijanie ... 18

Odtwarzanie poklatkowe ... 18

Odtwarzanie w zwolnionym tempie ... 19

Tymczasowe użycie projektora jako źródła światła (funkcja Break [Przerwa]) ... 19

Dobieranie jakości obrazu do warunków w pomieszczeniu (funkcja Color Mode [Tryb kolorów]).... 19

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania dźwięku (funkcja Mute [Wyłączenie dźwięku]) ... 19

Działania zaawansowane

Zaawansowane funkcje odtwarzania ... 20

Zmiana jasności wyświetlacza (funkcja Dimmer [Regulator jasności]) ... 20

Odtwarzanie z menu dysku DVD... 21

Odtwarzanie przy użyciu funkcji PBC (kontrola odtwarzania)... 22

Odtwarzanie w formatach MP3/WMA, JPEG... 23

Odtwarzanie poprzez wybranie rozdziału lub numeru ścieżki... 25

Określony czas odtwarzania (wyszukiwanie na podstawie czasu)... 26

Odtwarzanie ulubionej sceny w pętli (powtarzanie A-B)... 27

Odtwarzanie w pętli (odtwarzanie z powtarzaniem) ... 28

Odtwarzanie w wybranej kolejności (odtwarzanie zaprogramowane) ... 30

Odtwarzanie w losowej kolejności (odtwarzanie losowe) .. 31

Zmiana wersji językowej dźwięku ... 32

Zmiana języka napisów ... 33

Zmiana kąta... 33

Wykonywanie działań za pomocą paska menu ... 34

Ustawienia automatycznego przełączania w tryb gotowości, zegara nocnego (zegar uśpienia)... 35

Uzyskiwanie lepszej jakości obrazu (tryb Progressive [Progresywnie]) ... 36

Zmiana proporcji wyświetlania ... 36

Blokada tacy ... 38

Blokada dziecięca... 38

Zaawansowane funkcje projekcji ... 39

Podłączanie do innych urządzeń wideo, telewizorów i komputerów... 39

Wyświetlanie obrazów z zewnętrznego urządzenia wideo lub z komputera ... 42

Zaawansowane funkcje odtwarzania dźwięku... 44

Słuchanie przy użyciu słuchawek... 44

Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w optyczne wejście cyfrowe ... 45

Podłączanie subwoofera ... 45

Wybieranie trybu dźwięku ... 46

Regulacja tonów wysokich ... 46

Regulacja poziomu odtwarzania dźwięku ... 47

Regulacja poziomu wejścia audio zewnętrznego urządzenia audio ... 47

Ustawienia i regulacja

Działanie i funkcje menu Settings (Ustawienia) ... 48

Korzystanie z menu ustawień ... 48

Lista menu ustawień ... 49

Lista kodów języka... 51

Ustawienia „DIGITAL AUDIO OUTPUT” (CYFROWE WYJŚCIE AUDIO) i sygnały wyjściowe ... 52

Lista kodów kraju (regionu) ... 53

Działanie i funkcje menu Picture Quality (Jakość obrazu) ... 54

Korzystanie z menu Picture Quality (Jakość obrazu) ... 54

Lista menu Picture Quality (Jakość obrazu) ... 55

Działanie i funkcje menu Information (Informacje) ... 56

Korzystanie z menu Information (Informacje) ... 56

Lista menu Information (Informacje) ... 57

Dodatek

Rozwiązywanie problemów ... 58

Odczytywanie wskaźników ... 58

Jeśli nie można uzyskać pomocy, korzystając ze wskaźników ... 60

Konserwacja... 62

Czyszczenie ... 62

Okres wymiany materiałów eksploatacyjnych... 63

Sposób wymiany materiałów eksploatacyjnych... 64

Opcjonalne akcesoria i materiały eksploatacyjne ... 66

Odległość projekcji i wielkość ekranu ... 67

Lista obsługiwanych rozdzielczości ... 68

Specyfikacja ... 69

Słownik ... 72

Indeks ... 73

Pytania ... 74

Spis treści

(4)

Należy przeczytać poniższe ważne informacje na temat urządzenia.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie:

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na deszcz i działanie wilgoci.

Ostrzeżenie:

Nigdy nie należy spoglądać w obiektyw projektora przy włączonej lampie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wzroku. Jeśli w domu są małe dzieci, upewnij się, że została włączona blokada dziecięca.

Ostrzeżenie:

Nigdy nie należy otwierać żadnych pokryw w projektorze poza pokrywą lampy. Niebezpieczne napięcie elektryczne wewnątrz projektora może spowodować poważne uszkodzenie ciała. Nie należy podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu z wyjątkiem przypadków wyraźnie zaznaczonych w niniejszym Przewodniku użytkownika. Wszystkie czynności serwisowe należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.

Ostrzeżenie:

Plastikowe torby projektora, akcesoriów i opcjonalnych części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Nakrycie głowy dziecka torbą może spowodować jego śmierć przez uduszenie. Należy zachować szczególną ostrożność przy obecności małych dzieci.

Urządzenie laserowe klasy 1 Przestroga:

Nie należy otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które może serwisować użytkownik.

Przestroga:

Podczas wymiany lampy nigdy nie należy dotykać nowej żarówki gołymi rękoma. Niewidoczny nalot pozostawiony przez tłuszcz znajdujący się na dłoniach może skrócić maksymalny czas pracy żarówki. Żarówki należy chwytać przez ściereczkę lub rękawiczki.

Przestroga:

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy (także tylnej). Wewnątrz nie ma części, które może serwisować użytkownik. Czynności serwisowe należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.

Symbol ten ma za zadanie ostrzec użytkownika o wystąpieniu na obudowie urządzenia nieizolowanego

„niebezpiecznego napięcia”, którego

wartość może być wystarczająca, aby spowodować ryzyko porażenia prądem.

Symbol ten ma za zadanie

powiadomić użytkownika o obecności ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania), znajdujących się w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem.

Podczas konfigurowania i korzystania z projektora należy postępować według poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa:

•Przeczytaj te instrukcje.

•Zachowaj te instrukcje.

•Rozważ wszystkie ostrzeżenia.

•Wykonaj wszystkie instrukcje.

•Tego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.

•Należy je czyścić tylko suchą ściereczką.

•Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.

Instalację należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta.

•Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece i w pobliżu innych urządzeń (łącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.

•Nie należy lekceważyć znaczenia użycia wtyczki spolaryzowanej lub uziemiającej w celu

zapewnienia bezpieczeństwa. Wtyczka

spolaryzowana zawiera dwa bolce, jeden szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiająca zawiera dwa bolce oraz gniazdo uziemiające. Szeroki bolec lub gniazdo uziemiające służą do zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do używanego gniazda, należy

skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany nieprawidłowego gniazda.

•Kabel zasilania należy zabezpieczyć przed nadepnięciem lub przecięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach o wygodnym dostępie oraz w punkcie, w którym wychodzą one z urządzenia.

•Należy używać tylko dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.

•Należy używać tylko wózków, stojaków,

trójnogów, wsporników i tablic określonych przez producenta albo sprzedawanych wraz

z urządzeniem. Jeśli używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania wózka wraz z urządzeniem, aby uniknąć uszkodzenia wskutek jego przewrócenia.

•Urządzenie należy odłączyć podczas burzy oraz jeśli ma być nieużywane przez długi czas.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ważne informacje

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

(5)

• Wszystkie czynności serwisowe należy

pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.

Czynności serwisowe są wymagane, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład przewód zasilacza lub wtyczka jest uszkodzona, ciecz została rozlana lub obce elementy dostały się do wnętrza urządzenia, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, projektor nie działa prawidłowo albo został upuszczony.

• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie wody ani umieszczać na nim przedmiotów zawierających wodę.

• Na urządzeniu nie wolno umieszczać

nieosłoniętych źródeł ognia, takich jak świece.

• Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.

• Należy upewnić się, że między wylotem powietrza a ścianą i innymi przedmiotami zachowany jest odstęp 20 cm.

• Należy upewnić się, że między wlotem powietrza a ścianą i innymi przedmiotami zachowane jest co najmniej 10 cm odstępu.

• Nie należy wyświetlać, gdy założona jest pokrywa obiektywu.

Możliwe jest stopienie się pokrywy wskutek ciepła, co grozi oparzeniami lub zranieniem.

Aby przerwać wyświetlanie, podczas wyświetlania naciśnij przycisk [Image On/Off] (Obraz wł./wył.).

• Urządzenia i pilota zdalnego sterowania

z zainstalowanymi bateriami nie wolno zostawiać w miejscach, takich jak wnętrze samochodu z zamkniętymi oknami, miejscach wystawionych na działanie bezpośredniego światła słonecznego, w pobliżu wlotu/wylotu powietrza klimatyzatora lub grzejnika oraz w miejscach, w których temperatura wzrasta powyżej normalnej.

Może to mieć negatywny wpływ na wewnętrzne części urządzenia oraz spowodować deformację wskutek ciepła lub pożar.

• Podczas wyjmowania wtyczki zasilania/złącza zasilania, nie wolno ciągnąć za kabel zasilania.

Należy chwycić za wtyczkę lub część złącza, a następnie pociągnąć.

• Nie należy od początku ustawiać zbyt dużej głośności.

Nagły głośny dźwięk może spowodować uszkodzenie głośnika lub słuchu. Jako środek ostrożności należy przed wyłączeniem urządzenia zmniejszyć głośność, a następnie zwiększać ją stopniowo po ponownym jego włączeniu.

• Podczas używania słuchawek nie należy ustawiać zbyt dużej głośności.

Słuchanie przy dużej głośności przez dłuższy okres może niekorzystnie wpłynąć na słuch.

• Podczas konserwacji tego urządzenia należy wyjąć wtyczkę zasilania/złącze zasilania z gniazda ściennego.

W przeciwnym razie grozi to porażeniem prądem.

• Nie należy umieszczać projektora na niestabilnym wózku, stojaku lub stole.

• Należy korzystać ze źródła zasilania wskazanego na obudowie projektora. W przypadku braku pewności co do dostępnego źródła zasilania należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.

• Projektor należy umieścić w pobliżu gniazda ściennego, tak aby w razie potrzeby można było łatwo wyjąć wtyczkę.

• Należy sprawdzić specyfikacje kabla zasilania.

Użycie nieodpowiedniego kabla zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem.

Kabel zasilania dostarczony z projektorem jest zgodny z wymaganiami zasilania w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia.

• Obchodząc się z wtyczką należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia. Niestosowanie się do nich może spowodować pożar lub porażenie prądem.

−Nie należy wkładać wtyczki do gniazda, w którym zgromadził się kurz.

−Wtyczkę należy mocno włożyć do gniazda.

−Nie należy dotykać wtyczki mokrymi dłońmi.

• Nie należy przeładowywać gniazd ściennych, przedłużaczy i integralnych gniazd o wygodnym dostępie. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

• Nie należy umieszczać projektora w miejscu, w którym istnieje niebezpieczeństwo nadepnięcia na kabel. Może to spowodować przetarcie lub uszkodzenie wtyczki.

• Przed przystąpieniem do czyszczenia projektora należy odłączyć go od źródła zasilania. Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki.

Nie należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu.

• Nie należy blokować szczelin i otworów w obudowie projektora. Zapewniają one wentylację i zapobiegają przegrzaniu się

urządzenia. Nie należy umieszczać projektora na sofach, dywanach i innych miękkich

powierzchniach, jak również w zamkniętych szafkach, jeżeli nie jest zapewniona odpowiednia wentylacja.

• Nie należy wkładać żadnych obiektów w szczeliny w obudowie. Nie należy wylewać żadnych płynów na projektor.

• W poniższych przypadkach należy odłączyć projektor od źródła zasilania i zlecić czynności serwisowe wykwalifikowanemu personelowi:

−Kabel zasilania lub wtyczka jest uszkodzona lub przetarta.

−Na projektor rozlano płyn lub urządzenie wystawiono na działanie deszczu lub wody.

−Urządzenie nie działa prawidłowo podczas użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi lub urządzenie przejawia znaczne różnice w wydajności, wskazujące na konieczność przeprowadzenia kontroli serwisowej.

−Urządzenie spadło z wysokości lub została uszkodzona jego obudowa.

(6)

•Elementy wewnętrzne projektora zawierają wiele szklanych części, takich jak obiektyw i lampa projekcyjna.

Lampa jest delikatna i może się łatwo rozbić.

Jeżeli lampa rozbije się, wszelkie czynności związane z urządzeniem powinny być

przeprowadzane z niezwykłą ostrożnością, celem uniknięcia zranienia rozbitym szkłem; należy także skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74 w celu dokonania naprawy.

Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli projektor został zainstalowany pod sufitem, ponieważ po otwarciu pokrywy lampy mogą z niego wypaść drobne kawałki szkła. Należy uważać, aby nie dostały się one do oczu lub ust.

•Gdy urządzenie jest włączone, w okolicach filtra powietrza pod projektorem może utknąć papier lub inne materiały. Należy usunąć spod niego wszelkie przedmioty, które mogą zakłócić w ten sposób działanie filtra.

•Nigdy nie należy dokonywać prób usunięcia lampy bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenia.

Działanie takie spowoduje poważne oparzenia.

Przed wyjęciem lampy należy odłączyć zasilanie i odczekać czas określony na stronie strona 64, aby lampa całkowicie ostygła.

•Jako źródło światła projektora służy lampa rtęciowa o wysokim ciśnieniu wewnętrznym.

Lampy rtęciowe mogą powodować głośny hałas podczas pękania. Podczas obchodzenia się z lampą należy zachować szczególną ostrożność, pamiętając o poniższych zaleceniach.

Niestosowanie się do poniższych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub zatrucie.

−Nie należy narażać lampy na uszkodzenia ani uderzenia.

−Nie należy wykorzystywać lampy po przekroczeniu okresu wymiany. Po przekroczeniu tego okresu

prawdopodobieństwo jej pęknięcia rośnie. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat

o konieczności wymiany lampy na nową, należy to jak najszybciej uczynić.

−Gazy wewnątrz lamp rtęciowych zawierają opary rtęci. Jeżeli lampa pęknie, należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, aby zapobiec wdychaniu gazów lub ich kontaktowi z oczami i ustami.

−Nie należy zbliżać twarzy do projektora podczas jego pracy, aby po ewentualnym pęknięciu lampy zapobiec kontaktowi wydobywających się gazów z oczami i ustami oraz wdychaniu ich.

−Jeżeli lampa rozbije się i musi zostać zastąpiona nową, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74 w celu dokonania wymiany. Jeżeli lampa rozbije się, kawałki szkła mogą zostać rozrzucone wewnątrz projektora.

−Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli projektor został zainstalowany pod sufitem, ponieważ po otwarciu pokrywy lampy mogą z niego wypaść drobne kawałki szkła. Podczas czyszczenia projektora lub samodzielnej wymiany lampy należy zachować szczególną ostrożność, aby kawałki szkła nie dostały się do oczu lub ust.

Jeżeli lampa rozbije się, a gaz lub kawałki szkła dostaną się do oczu, ust lub zostaną wchłonięte, albo zaobserwowane zostaną inne niepokojące objawy, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Należy także zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi właściwego sposobu utylizacji lamp i nie umieszczać ich z innymi odpadami.

•Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy dotykać wtyczki zasilania podczas burzy.

•Wnętrze projektora należy czyścić w regularnych odstępach czasu.

Jeżeli wnętrze projektora nie będzie czyszczone przez dłuższy czas, zebrany w nim kurz może spowodować pożar lub porażenie prądem. Aby zlecić czyszczenie wnętrza projektora

(przynajmniej raz w roku), należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74. Za usługę tę zostanie pobrana opłata.

•Jeśli używany jest pilot zdalnego sterowania zasilany bateriami, należy przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Z bateriami wiąże się

niebezpieczeństwo uduszenia; stanowią one także poważne niebezpieczeństwo w przypadku ich połknięcia.

Jeśli baterie zostaną połknięte, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

•Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia.

−Jeżeli baterie wyczerpały się, należy je jak najszybciej wymienić.

−Jeżeli baterie przeciekają, należy zetrzeć płyn miękką ściereczką. Jeżeli płyn dostanie się na skórę, należy ją natychmiast przemyć.

−Nie należy wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury i ognia.

−Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

−Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.

•Nie należy stawać na projektorze, ani umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.

(7)

Należy zwrócić uwagę na poniższe porady, aby uniknąć nieprawidłowego działania lub uszkodzenia.

• Urządzenie powinno być używane i przechowywane zgodnie z zakresami temperatur działania i przechowywania, które określono w tym podręczniku.

• Urządzenia nie należy instalować w miejscu, w którym może być narażone na wibracje lub wstrząsy.

• Projektora nie należy instalować w pobliżu urządzeń telewizyjnych, radiowych i wideo, które generują pola magnetyczne.

Może to mieć negatywne skutki podczas odtwarzania dźwięku i obrazu wideo przez ten projektor, a także spowodować jego nieprawidłowe działanie. W przypadku wystąpienia takich

symptomów należy odsunąć projektor od innych urządzeń telewizyjnych, radiowych i wideo.

• Nie należy instalować projektora na pochyłej powierzchni.

• Nie należy przesuwać tego urządzenia w czasie odtwarzania.

Może to spowodować uszkodzenie dysku lub nieprawidłowe działanie.

• Należy unikać używania lub przechowywania projektora w pomieszczeniach, gdzie będzie on narażony na dym z papierosów lub innego rodzaju, a także w bardzo zakurzonych miejscach.

Może to spowodować pogorszenie jakości obrazu.

• Nie należy dotykać obiektywu projektora gołymi rękoma.

Jeżeli na obiektywie znajdą się odciski palców lub inne ślady, obraz nie będzie prawidłowo wyświetlany. Należy upewnić się, czy pokrywa obiektywu jest poprawnie założona, kiedy projektor nie jest używany.

• Firma EPSON nie będzie odpowiedzialna za szkody wynikające z uszkodzenia projektora lub lampy, które nie zostały objęte przez warunki gwarancji.

Jeśli projektor zostanie przeniesiony z zimnego do ciepłego miejsca lub nastąpi nagła zmiana

temperatury w pomieszczeniu, w którym

zainstalowany jest projektor, wewnątrz urządzenia lub na powierzchni obiektywu może wystąpić zjawisko kondensacji (wilgoć). Wystąpienie kondensacji może nie tylko spowodować

pogorszenie obrazu, ale także uszkodzenie dysku i/

lub części urządzenia. Aby zapobiec powstawaniu kondensacji, projektor należy umieścić

w pomieszczeniu na godzinę przed jego użyciem.

Jeżeli jednak wystąpi kondensacja, należy włączyć główny wyłącznik zasilania i odczekać od jednej do dwóch godzin przed użyciem projektora. W tym czasie nie należy używać lampy.

Jako źródło światła projektora służy lampa rtęciowa o wysokim ciśnieniu wewnętrznym. Poniżej

przedstawiono charakterystykę lamp rtęciowych.

•Jasność lampy obniża się po przekroczeniu znamionowego czasu pracy lampy.

•Kiedy lampa osiągnie koniec okresu pracy, może przestać świecić lub pęknąć (powodując głośny hałas) w wyniku wstrząsu, zużycia lub

przekroczenia czasu pracy.

•Czas pozostały do osiągnięcia końca okresu eksploatacji może znacznie się różnić ze względu na różnice między poszczególnymi lampami i warunki ich użycia.

Aby zapewnić ciągłość pracy, należy wcześniej przygotować zapasową lampę.

•Prawdopodobieństwo pęknięcia lampy zwiększa się po przekroczeniu czasu eksploatacji lampy.

Jeśli zostanie wyświetlony komunikat

o konieczności wymiany lampy na nową, należy to jak najszybciej uczynić.

• Chociaż panel ciekłokrystaliczny jest wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej

technologii, może pojawić się kilka czarnych pikseli bądź piksele, które zawsze świecą na czerwono, niebiesko lub zielono. Można także zaobserwować linie o nieregularnej jasności lub kolorze.

Należy pamiętać, że są to normalne cechy paneli ciekłokrystalicznych, które nie są znakiem ich nieprawidłowego działania.

• Projektor nie powinien wyświetlać

nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu.

Może to spowodować pozostawienie części obrazu (wypalenie ekranu). Wypalenia ekranu można uniknąć, wyłączając zasilanie i nie korzystając z projektora przez pewien czas. Jeśli zjawisko to nie zniknie, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania porady. sstr. 74

Korzystanie i przechowywanie

Uwagi dotyczące obsługi i przechowywania

Kondensacja

Lampa

Panel LCD

(8)

•Należy upewnić się, że pokrywa obiektywu jest poprawnie założona.

•Należy wyjąć dysk i zamknąć tacę dysków.

•Projektor należy przenosić, trzymając go w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.

Należy uważać, aby nie uszkodzić rękoma siatki pokrywającej głośnik.

•Projektor zawiera wiele szklanych i delikatnych części. Aby zapobiec wstrząsom w czasie transportu, należy wykorzystać opakowanie i materiały ochronne, które otrzymano w momencie zakupu.

Jeżeli brakuje oryginalnego opakowania, należy dokładnie zapakować projektor w materiały ochronne w celu ochrony przed wstrząsami, po czym należy go włożyć do wytrzymałego

pojemnika kartonowego i wyraźnie oznaczyć, że zawiera delikatne urządzenie.

•Należy zdjąć pokrywę obiektywu i owinąć ją.

•Jeżeli transport jest realizowany przez firmę kurierską, należy poinformować przewoźnika, że projektor zawiera delikatne elementy i należy postępować z nim w odpowiedni sposób.

* Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu, które mogą powstać w czasie jego transportu.

•Projektor jest wyposażony w system ochrony przed kopiowaniem Macrovision. Intelektualne prawa własności patentu tej technologii ochrony przed kopiowaniem należą do firmy Macrovision w Ameryce i innych krajach. Wykorzystanie tej technologii wymaga licencji firmy Macrovision.

Firma Macrovision nie zezwala na użycie tej technologii do celów wykraczających poza ograniczony zakres zastosowań, włącznie z użytkiem domowym. Ponadto zabronione jest przemodelowywanie, demontaż i reinżynieria.

•Reprodukcja dysków w celu emisji, pokazu publicznego, publicznego odtwarzania muzyki lub wypożyczania (niezależnie od tego, czy zapewniana jest rekompensata lub

wynagrodzenie, czy nie) bez zgody właściciela praw autorskich jest ściśle zabroniona.

Przenoszenie projektora

Przestrogi dotyczące transportu

Prawa autorskie

(9)

Odczytywane typy dysków

Możliwe jest odtwarzanie następujących dysków.

• Dysków wideo DVD nie można odtwarzać, jeśli kod regionu dysku nie jest zgodny z etykietą kodu regionu z boku urządzenia.

• Nie można zagwarantować działania i jakości odcieni dysków CD z kontrolą kopiowania, które nie są zgodne ze standardem CD (compact disc).

Dyski CD zgodne ze standardem CD są

oznaczone następującym znakiem compact disc.

Należy sprawdzić, czy ten znak jest obecny na opakowaniu dysku audio.

• Projektor jest zgodny z telewizyjnymi formatami sygnału NTSC i PAL.

• W przypadku dysków wideo DVD, SVCD i Video CD funkcje odtwarzania mogą być celowo ograniczone przez producentów

oprogramowania. Ponieważ projektor odtwarza zawartość dysku zgodnie z intencjami

producenta oprogramowania, niektóre funkcje mogą nie działać w przypadku ich użycia. Więcej szczegółów można znaleźć w informacji dla użytkowników, które są dołączone do odtwarzanego dysku.

• W zależności od sposobu rejestracji dysku DVD-R, DVD-RW, CD-R lub CD-RW, bądź jeśli dysk jest zabrudzony, rozmazany, porysowany lub zakrzywiony, niektóre dyski mogą nie być czytelne lub odtwarzanie może wymagać więcej czasu.

• Odtwarzanie dźwięku jest możliwe tylko z następujących typów dysków.

Nieczytelne typy dysków

• Odtwarzanie następujących dysków nie jest możliwe. Przypadkowe odtworzenie tych dysków może spowodować uszkodzenie głośnika przez wygenerowany szum.

• Okrągłe dyski o średnicy innej niż 8 cm lub 12 cm

• Specjalnie wykonane dyski o kształcie innym niż okrągły (w kształcie serca, prostokąta itp.)

Obsługa dysków

• Należy unikać dotykania gołymi rękoma strony do odtwarzania.

• Nieużywane dyski należy przechowywać w ich opakowaniach.

• Należy unikać przechowywania dysków w miejscach o wysokiej wilgotności lub

wystawionych bezpośrednio na światło słoneczne.

• Jeżeli powierzchnia odtwarzania dysku zostanie zabrudzona kurzem lub odciskami palców, jakość obrazu i dźwięku może się pogorszyć. W takim przypadku należy delikatnie przetrzeć dysk miękką, suchą ściereczką, zaczynając od jego środka i kierując się do krawędzi.

• Nie należy używać środków czyszczących, takich jak benzyna, ani środków antystatycznych przeznaczonych dla płyt analogowych.

• Na dysku nie należy przyklejać papieru ani naklejek.

Informacje o dyskach

Dysk wideo DVD Audio CD

Video CD/SVCD (Super Video CD)

Video CD z kontrolą odtwarzania PBC (zgodną z wersją 2.0).

CD-R/CD-RW Możliwe jest odtwarzanie tylko dysków zarejestrowanych w następujących formatach.

• Format audio (sfinalizowany)

• Format Video CD

• Format SVCD

• Dyski MP3/WMA, JPEG zarejestrowane zgodnie ze standardem ISO9660

DVD-R/DVD-RW Możliwe jest odtwarzanie tylko dysków zarejestrowanych w formacie wideo DVD (sfinalizowanych).

·MIX-MODE CD ·CD-G ·CD-EXTRA

·CD TEXT

·Dyski DVD-R/DVD-RW zarejestrowane w formacie VR

·DVD-ROM ·CD-ROM ·PHOTO CD

·DVD+R ·DVD+RW ·DVD-RAM

·DVD audio ·SACD ·DVD−R DL

(10)

Nazwy części

Przód

vPort wejściowy S-Video sstr. 40

vObszar odbioru sygnału zdalnego sterowania sstr. 11 vPort wejściowy audio sstr. 39, 40

vPort wejściowy wideo sstr. 39

vPort Optical Audio-Out

(Optyczne wyjście audio) sstr. 45 vPokrywa obiektywu sstr. 13 vGniazdo zasilania

sstr. 13

vGłówny włącznik zasilania sstr. 13

vWlot powietrza sstr. 62 vObiektyw projektora vPort wyjściowy subwoofera sstr. 45

Sposób otwierania pokrywy interfejsu

Naciśnij tutaj, aby otworzyć

vPort wejściowy dla komputera

sstr. 40, 41

Sposób otwierania pokrywy interfejsu

Tył

vWyświetlacz sstr. 14

vZłącze słuchawkowe sstr. 44 vTaca dysków sstr. 14

vObszar odbioru sygnału zdalnego sterowania sstr. 11

vZatrzask otwierania pokrywy lampy sstr. 64

vGłośnik

vPrzycisk otwierania/

zamykania sstr. 14 vGłośnik

Nie należy blokować wylotu powietrza ani dotykać wylotu powietrza podczas projekcji lub bezpośrednio po jej zakończeniu, ponieważ obszar ten jest gorący.

vWylot powietrza

(11)

Góra

vPierścień ostrości sstr. 15

vPierścień powiększenia sstr. 15

vPokrętło pionowego przesuwania obiektywu sstr. 15

vWskaźnik stanu sstr. 58

vPokrętło poziomego przesuwania obiektywu sstr. 15

vPokrywa lampy sstr. 64

vPrzyciski pomijania sstr. 18

vPrzycisk Power (Zasilanie) sstr. 13, 16

vPrzycisk Play/Pause (Odtwarzanie/

Wstrzymanie) sstr. 14, 17

vPrzycisk Break (Przerwa) sstr. 19

vPrzycisk Image On/Off (Obraz wł./wył.) sstr. 23 vPrzycisk Source

(Z´ródło) sstr. 42

vPrzycisk Stop (Zatrzymanie) sstr. 16

vPrzyciski regulacji poziomu głośności sstr. 15

vWskaźnik Image On (Obraz wł.) sstr. 59 vWskaźnik Image

Off (Obraz wył.) sstr. 13, 16, 59

(12)

Pilot zdalnego sterowania

vObszar emisji sygnału zdalnego sterowania

sstr. 16

vPrzełącznik funkcji i cyfr sstr. 17, 21

sstr. 14

sstr. 34 sstr. 35 sstr. 61 sstr. 19 sstr. 20 sstr. 28 sstr. 46 sstr. 47 sstr. 54, 56 sstr. 30, 31 sstr. 36 sstr. 18

sstr. 46 sstr. 15

sstr. 19 Przydatne funkcje

Przyciski używane w czasie regulacji dźwięku

sstr. 32 sstr. 33 sstr. 33

Przyciski używane w czasie regulacji obrazu wideo DVD

sstr. 42 sstr. 19 sstr. 23 Użyteczne funkcje

sstr. 14, 16 sstr. 17, 18 sstr. 17 sstr. 17 sstr. 18 sstr. 18 sstr. 16

sstr. 21, 22 sstr. 21, 22 sstr. 48 sstr. 22, 49 sstr. 21

sstr. 21 Przyciski używane w czasie

sstr. 56 sstr. 54 sstr. 54, 56

Przyciski używane w czasie regulacji lub sprawdzania ustawień projekcji

(13)

W momencie zakupu baterie nie są włożone do pilota zdalnego sterowania.

Przed użyciem należy włożyć baterie dostarczane wraz z urządzeniem.

A Wciśnij zatrzask z tyłu pilota zdalnego sterowania, a następnie podnieś pokrywę baterii.

B Włóż baterie zgodnie z ich biegunami.

C Zamknij pokrywę baterii.

Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania

Jeżeli występuje opóźnienie w działaniu pilota zdalnego sterowania lub jeśli pilot przestaje działać po pewnym czasie korzystania z niego, baterie w pilocie prawdopodobnie zostały rozładowane. Wymień baterie. Warto zawsze mieć pod ręką dwie zapasowe baterie AA (SUM-3), aby ich użyć w razie potrzeby.

Należy unikać sytuacji, w których światło słoneczne lub silne światło z lampy jarzeniowej pada bezpośrednio na obszar odbioru sygnału zdalnego sterowania tego projektora. Może to uniemożliwić odbiór sygnału z pilota zdalnego sterowania.

Wkładanie baterii

Aby upewnić się, czy baterie zostały włożone prawidłowo, sprawdź położenie oznaczeń (+) i (-) wewnątrz pojemnika na baterie.

Zasięg użycia pilota zdalnego sterowania

7 m 7 m

Około 30°

Około 30°

Około 30°

Około 30°

7 m 7 m

Około 15°

Około 15°

Około 15°

Około 15°

Zasięg działania (w poziomie)

Zasięg działania (w pionie)

(14)

Szybki start

Proces odtwarzania

Zbędne są jakiekolwiek skomplikowane podłączenia. Nie trzeba nawet wybierać typu telewizora ani zmieniać rodzaju wejścia.

Stosując poniższe cztery proste kroki, można cieszyć się zawartością swoich dysków DVD na wielkim ekranie.

Urządzenie ma także wbudowany oryginalny, współpracujący z systemem dźwiękowy głośnik, tak aby można było cieszyć się wspaniałym, naturalnie brzmiącym dźwiękiem.

Połóż go bezpośrednio przed ekranem projekcyjnym.

sstr. 13

Podłącz kabel zasilania i włącz projektor.

sstr. 13

Uruchom dysk.

sstr. 14

Dostosuj położenie projektora, wielkość obrazu i natężenie dźwięku.

sstr. 15

(15)

Szy b ki st ar t

A Ustaw urządzenie tak, aby na ekranie projekcyjnym był wyświetlany obraz w najlepszym rozmiarze.

Wraz z oddalaniem urządzenia od ekranu, obraz projekcji staje się coraz większy.

Dokładne odległości projekcji sstr. 67 Pozycję projektora można regulować zarówno w pionie, jak i w poziomie, za pomocą pokrętła przesunięcia obiektywu.

sstr. 15

B Ustaw urządzenie równolegle do ekranu.

Instalacja

Odległość projekcji i wielkość ekranu

*wartości standardowe

Jeśli urządzenie nie jest ustawione równolegle do ekranu, geometryczny kształt obrazu ulega zniekształceniu.

Ekran

Podłączanie kabla zasilania i włączanie zasilania

Świecą na pomarańczowo.

Akcesoria

Zdejmij pokrywę obiektywu, jeśli jest założona.

Pokrywa obiektywu nie jest dołączona do projektora w trakcie jego zakupu.

Podłącz kabel zasilania.

Włącz główny wyłącznik zasilania.

i kontrolka Image Off (Obraz wył.) zaświecą się na pomarańczowo.

(16)

A Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń dysku.

Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i włączone zostanie zasilanie.

To samo można zrobić za pomocą przycisku znajdującego się na pilocie.

B Włóż dysk do napędu etykietą do góry.

Jeśli używane są dyski 8 cm, należy umieścić je w zagłębieniu znajdującym się pośrodku napędu.

C Naciśnij przycisk , aby zamknąć napęd.

W zależności od rodzaju włożonego dysku praca napędu przebiega w poniższy sposób.

Wyłączając : lampa projektora włącza się automatycznie i rozpoczyna się projekcja.

Od momentu włączenia lampy projektora do osiągnięcia pełnej jasności obrazu upływa kilka sekund.

: Naciśnij przycisk , aby

rozpocząć odtwarzanie. Lampa projektora nie świeci.

To samo można zrobić za pomocą

przycisku znajdującego się na pilocie.

Odtwarzanie dysków

Gdy wyświetlone jest menu sstr. 21

sstr. 22 sstr. 23

Jeśli urządzenie jest używane na obszarach położonych wyżej niż 1500 m, tryb „High Altitude Mode” (Tryb dużej wysokości) należy ustawić na „On” (Wł.) sstr. 57

Odtwarzanie dysków i projekcja

Wyświetlacz w trakcie odtwarzania

W trakcie odtwarzania

W trakcie odtwarzania

W trakcie odtwarzania

W trakcie odtwarzania

W trakcie odtwarzania

Wyświetlacz

Numer rozdziału Bieżący czas

odtwarzania

Numer ścieżki

Numer ścieżki Bieżący czas

odtwarzania

Numer ścieżki Bieżący czas

odtwarzania

Numer pliku Numer grupy

(17)

Szy b ki st ar t

Wyreguluj poziom natężenia dźwięku i wielkości wyświetlanego obrazu.

Regulacja położenia projektora i głośności

Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu (Pierścień powiększania)

Ustawianie ogniskowej (Pierścień powiększania)

Regulacja położenia obrazu (przesunięcie obiektywu)

Można zmienić pozycję

wyświetlanego obrazu i przesunąć go w dół, w górę, w lewo lub w prawo. Zakres tego ruchu jest pokazany na rysunku po prawej.

Regulacja poziomu głośności

Aby powiększyć obraz, obracaj w kierunku „W”.

By zmniejszyć obraz, obracaj w kierunku „T”.

* Najlepszą ostrość obrazu uzyskuje się wtedy, gdy obie płaszczyzny, pozioma i pionowa, obiektywu znajdują się w pozycji środkowej.

ruch w dół

ruch w górę

ruch w lewo

ruch w prawo

Korzystając

z panelu sterowania

Korzystając z pilota zdalnego sterowania

Standardowe położenie obrazu (gdy pokrętło przesunięcia obiektywu znajduje się w pozycji środkowej)

Przejście ze standardowego położenia obiektywu do maksymalnych możliwości zmiany położenia obrazu

* Obraz nie może być przesunięty bardziej, niż pozwalają na to ograniczenia w pionie i poziomie.

Przykład:

Przy maksymalnym przesunięciu w lewo lub w prawo w płaszczyźnie poziomej, zakres pionowej regulacji obrazu zwiększa się o 36% wysokości obrazu.

Przy maksymalnym przesunięciu w górę lub w dół w płaszczyźnie pionowej, zakres poziomej regulacji obrazu zwiększa się o 17% szerokości obrazu.

Gdy znaczniki nakładają się, obraz znajduje się w pozycji środkowej.

(18)

Naciśnij przycisk .

Po zatrzymaniu, gdy naciśniesz przycisk , odtwarzanie zostaje wznowione od miejsca jego zatrzymania (wznowienie).

A Wyjmij dysk z napędu.

B Naciśnij przycisk .

C Jeśli włączona była lampa, zostanie ona wyłączona i kontrolka Image Off (Obraz wył.) na jednostce głównej zacznie migać w kolorze pomarańczowym (w trakcie schładzania).

Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat

„Now Cooling”(Trwa schładzanie).

D Rozlegnie się dwukrotnie sygnał dźwiękowy w celu potwierdzenia zakończenia trybu chłodzenia. Należy wyłączyć główny przełącznik zasilania.

Po wyłączeniu projektora za pomocą przycisku energia elektryczna wciąż będzie pobierana.

E Załóż ponownie pokrywę lampy.

Gdy projektor nie jest używany, na obiektywie powinna być nałożona pokrywka, żeby go chronić przed zabrudzeniem i uszkodzeniem.

Uwagi dotyczące wznawiania odtwarzania

• Nawet jeśli naciśnięty zostanie przycisk i wyłączone zasilanie, odtwarzanie zostaje wznowione po naciśnięciu przycisku .

• Wznowienia odtwarzania nie można stosować w poniższych przypadkach.

- Wyjęto dysk z napędu.

- Po naciśnięciu przycisku w celu wyłączeniu zasilania i ponownym naciśnięciu przycisku w celu przywrócenia zasilania.

Przycisk - został dwukrotnie naciśnięty.

- Jeśli wyłączony jest główny włącznik zasilania.

• Wznawiania odtwarzania nie można używać w trakcie odtwarzania zaprogramowanego lub odtwarzania losowego.

• Miejsce, od którego zostaje wznowione odtwarzanie może różnić się nieznacznie od miejsca, w którym odtwarzanie zostało zatrzymane.

• Język odtwarzania, język napisów i ustawienia kąta są zapamiętywane wraz z pozycją zatrzymania.

• Możliwe jest, że wznowienia nie będzie można używać, jeśli dysk zostanie zatrzymany po wyświetleniu menu.

Zatrzymywanie odtwarzania

Kontrolka Image Off (Obraz wył.) miga na pomarańczowo wskazując, że działa

wewnętrzna funkcja chłodzenia (schładzanie) lampy. W trakcie procesu chłodzenia (około 9 sekund) wyłączone są funkcje przycisków na pilocie i jednostce głównej.

Nie należy wyłączać zasilania ani wyciągać wtyczki kabla zasilania z gniazda elektrycznego, gdyż może to doprowadzić do skrócenia czasu eksploatacji lampy.

Wyłączanie zasilania

(19)

Szy b ki st ar t

Od tego miejsca funkcje będą wyjaśniane głównie na podstawie przycisków znajdujących się na pilocie. Należy zwrócić jednak uwagę na to, że jeśli na jednostce głównej znajduje się przycisk z takim samym oznaczeniem, to ma on dokładnie tę samą funkcję.

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

• W przypadku projektora naciśnij przycisk .

• W celu przywrócenia odtwarzania naciśnij przycisk .

• Wybiera odtwarzanie/wstrzymanie za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk .

Naciśnij przycisk lub w trakcie odtwarzania.

• Istnieje pięć poziomów prędkości przewijania w przód/w tył na podglądzie, które można ustawiać za pomocą każdorazowego naciśnięcia przycisków.

• Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.

• Na jednostce głównej naciskaj przycisk lub . Jeśli będziesz naciskać przycisk lub , szybkość przewijania do tyłu/ do przodu zwiększy się w zakresie od 5x do 20x.

Podstawowe działania podczas odtwarzania

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Uwagi dotyczące wstrzymania podczas pokazu slajdów .

- Jeśli naciśniesz przycisk po

wstrzymaniu, odtwarzanie rozpocznie się od następnego pliku.

- Nie można wstrzymać odtwarzania za pomocą przycisku na jednostce głównej.

W trakcie przewijania do przodu/ tyłu dźwięk nie jest odtwarzany.

W trakcie przewijania na podglądzie do przodu/ tyłu, dźwięk pojawia się z przerwami.

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania (wstrzymanie)

Wyszukiwanie do tyłu/do

przodu

(20)

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

Naciśnij przycisk lub w trakcie odtwarzania.

Jeśli raz naciśniesz przycisk podczas odtwarzania rozdziału/ścieżki, odtwarzanie powraca na początek aktualnego rozdziału/

ścieżki. Następnie tym odtwarzanie powraca do początku poprzedniego rozdziału/ścieżki po każdym naciśnięciu przycisku (z wyjątkiem ). Następnie odtwarzanie wraca do początku poprzedniego rozdziału/ścieżki po każdym naciśnięciu przycisku .

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

• Po jednorazowym naciśnięciu przycisku następuje przesunięcie o jedną klatkę. To urządzenie nie ma funkcji powrotu o jedną klatkę.

• Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

• W zależności od rodzaju dysku ta funkcja może być niedostępna.

• Nie można powrócić do poprzedniego tytułu.

• W trakcie odtwarzania możesz wykorzystywać opcję pomijania.

• Podczas odtwarzania

z wyłączoną funkcją PBC można używać tylko funkcji pomijania.

• Aby używać funkcji pomijania podczas odtwarzania, można również użyć przycisków.

• W zależności od rodzaju dysku niektóre operacje mogą nie być możliwe.

Odtwarzanie 10 sekund

zawartości przed bieżącą pozycją

Pomijanie

Odtwarzanie poklatkowe

(21)

Szy b ki st ar t

A Naciśnij przycisk , gdy chcesz rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Obraz zostanie zatrzymany

B Naciśnij przycisk .

• Istnieje 5 poziomów szybkości odtwarzania, które zmieniają się przy naciskaniu

przycisku .

• Podgląd odtwarzania w zwolnionym tempie można uruchomić, naciskając

przycisk . Istnieje 5 poziomów szybkości podglądu, które zmieniają się po każdym naciśnięciu przycisku

• Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.

• W trakcie odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk nie jest odtwarzany.

Funkcja przerwy jest przydatna jeśli, w środku filmu chcesz wstać lub ruszyć się, by przynieść coś do picia, jedzenia itd. Naciskając przycisk , można zatrzymać odtwarzanie dysku i wstać by włączyć światło w pomieszczeniu.

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

• Lampa projektora pozostanie włączona, gdy obraz projekcji zniknie z ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu zacznie migać wskaźnik

.

• Lampa zgaśnie po około 5 minutach, jeśli projektor pozostawiony jest przez ten czas w trybie przerwy i żadna z jego funkcji nie będzie w tym czasie używana. Dodatkowo, jeśli upłynie 30 minut, projektor wyłączy się automatycznie.

• Naciśnij przycisk , aby powrócić do stanu poprzedzającego naciśnięcie przycisku przerwy. Jeśli wyłączone zostało zasilanie, naciśnij przycisk ¸ aby je przywrócić.

Można wybrać jakość obrazu odpowiadającą stopniowi jasności i innym warunkom w danym pomieszczeniu.

A Naciśnij przycisk .

Nazwa aktualnie wybranego trybu kolorów wyświetlana jest na ekranie.

B Gdy wyświetlana jest nazwa trybu kolorów, naciskaj wielokrotnie przycisk

aż do momentu pojawienia się określonej nazwy trybu kolorów.

Po upływie kilku sekund nazwa trybu kolorów zniknie, a jakość obrazu się zmieni.

• Jeśli wybrane zostały opcje theater (ekran kinowy) lub theater black (czarny ekran kinowy), filtr kinowy EPSON włączy się automatycznie, a kolory skóry postaci przybiorą bardziej naturalny odcień na powierzchni całego obrazu.

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

• Wyciszony zostaje dźwięk z głośników, słuchawek oraz subwoofera.

• Naciśnij przycisk , aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania. Uprzedni poziom natężenia dźwięku zostanie

przywrócony po włączeniu zasilania projektora.

• Operacji nie można wykonywać, gdy wyświetlone jest menu dysku.

• Po naciśnięciu któregokolwiek

z poniższych przycisków tryb przerwy jest anulowany i wykonywana jest operacja przypisana do danego przycisku.

, , , ,

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

Tymczasowe użycie projektora jako źródła światła (funkcja Break [Przerwa])

Dobieranie jakości obrazu do warunków

w pomieszczeniu (funkcja Color Mode [Tryb kolorów])

Odpowiedni do

zastosowania w jasnych pomieszczeniach.

Odpowiedni do zastosowania w pomieszczeniach z zaciągniętymi zasłonami.

(ustawienie domyślne) Odpowiedni do zastosowania w pomieszczeniach

z zaciągniętymi zasłonami i wyłączonymi źródłami światła.

Odpowiedni do

zastosowania w całkowicie zaciemnionych

pomieszczeniach.

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania

dźwięku (funkcja Mute [Wyłączenie dźwięku])

(22)

Działania

zaawansowane

Naciśnij przycisk .

Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz zmienia się w następujący sposób. Jasność wyświetlacza oraz jasność wskaźników umieszczonych na jednostce głównej zmienia się w odpowiedni sposób.

Zaawansowane funkcje odtwarzania

• Jeśli włożono dysk , ta funkcja nie jest dostępna, nawet jeśli ustawiono opcję „DIMMER AUTO” (AUTOMATYCZNA REGULACJA JASNOŚCI). Opcja ta zmienia się na „DIMMER OFF” (REGULACJA JASNOŚCI WYŁĄCZONA).

• W trybie gotowości nie można zmieniać jasności nawet po naciśnięciu przycisku .

• Po zmianie jasności jej poziom zostaje zapamiętany nawet po wyłączeniu głównego przełącznika zasilania.

Zmiana jasności wyświetlacza (funkcja Dimmer [Regulator jasności])

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Jasność zwiększa się.

Jasność zmniejsza się.

Zaciemnienie podczas odtwarzania oraz rozjaśnienie podczas

wstrzymania lub zatrzymania.

(23)

Dzia łania za aw anso w a ne

Na niektórych dyskach zapisane są następujące rodzaje oryginalnych menu.

•Menu główne: Gdy zostało nagranych wiele tytułów (obraz i dźwięk), są wyświetlane te zintegrowane informacje o dysku.

•Menu: Wyświetlany jest tytuł wybranych danych odtwarzania (rozdział, kąt, dźwięk i menu napisów).

1 Podczas odtwarzania lub po jego zatrzymaniu naciśnij przycisk lub .

2 Naciśnij przycisk i wybierz element, który chcesz wyświetlić.

Można także bezpośrednio wybrać numer tytułu lub numer rozdziału przy użyciu przycisków numerycznych.

3 Naciśnij przycisk .

Korzystanie z przycisków numerycznych

Jeśli przełącznik funkcji/cyfr ustawiony jest w pozycji [123], należy naciskać następujące klawisze.

Przykład:

5: 10: →

15: → 20: → →

25: → →

Po zakończeniu wprowadzania cyfr przełącznik funkcji/cyfr należy ustawić ponownie w pozycji [Function] (Funkcja).

• Niektóre dyski mogą nie zawierać menu. Jeśli menu nie jest nagrane, nie można wykonać tych działań.

• W zależności od dysku odtwarzanie może rozpocząć się automatycznie nawet, jeśli nie naciśnięto przycisku .

Odtwarzanie z menu dysku DVD

(24)

Jeśli na dysku wideo CD lub notatce włożonej do obwoluty dysku znajdują się informacje o możliwości odtwarzania przy użyciu funkcji PBC (kontrola odtwarzania), zostanie wyświetlony ekran menu. Można wybrać scenę lub informację do interaktywnego wyświetlenia za pomocą tego menu.

1 Podczas odtwarzania wideo CD udostępniającego funkcję PBC, wyświetlane jest menu następującego typu.

2 Za pomocą przycisków numerycznych wybierz element, który chcesz wyświetlić.

s

str. 21

Wybrana zawartość zostanie odtworzona.

Aby przejść do poprzedniej/następnej strony menu ekranowego Po wyświetleniu ekranu menu należy nacisnąć przycisk / . Aby wywołać ekran menu podczas odtwarzania

Po każdym naciśnięciu przycisku wybierana jest poprzednia pozycja menu. Przycisk należy naciskać do momentu wyświetlenia menu.

Aby odtwarzać bez używania menu (odtwarzanie bez funkcji PBC) Można skorzystać z następujących metod odtwarzania.

• Po zatrzymaniu należy za pomocą przycisków numerycznych określić numer ścieżki, która ma zostać odtworzona.

• Po zatrzymaniu za pomocą przycisków / należy wybrać ścieżkę, a następnie należy nacisnąć przycisk .

Wywoływanie ekranu menu podczas odtwarzania bez funkcji PBC

Należy nacisnąć przycisk lub .

Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku w celu zatrzymania odtwarzania należy nacisnąć przycisk .

Odtwarzanie przy użyciu funkcji PBC (kontrola odtwarzania)

(25)

Dzia łania za aw anso w a ne

1 Podczas odtwarzania dysku zawierającego zarówno pliki MP3/WMA, jak i JPEG, wyświetlany jest następujący typ listy nazw grup/ścieżek (plików).

2 Naciśnij przycisk , a następnie wybierz grupę.

3 Po naciśnięciu przycisku wskaźnik zostanie przesunięty do listy nazw ścieżek (plików). Po naciśnięciu przycisku wskaźnik wraca do listy nazw grup.

4 Naciśnij przycisk , a następnie wybierz ścieżkę.

Tego samego wyboru można również dokonać za pomocą przycisków .

5 Naciśnij przycisk lub , aby rozpocząć odtwarzanie.

Po naciśnięciu przycisku w przypadku formatu

odtwarzanie ciągłe rozpocznie się od wybranego pliku (odtwarzanie pokazu slajdów*). Po naciśnięciu przycisku odtwarzany jest tylko wybrany plik.

* Podczas odtwarzania pokazu slajdów każdy plik jest wyświetlany przez mniej więcej 3 sekundy, po czym jest wyświetlany następny plik. Po odtworzeniu wszystkich plików pokaz slajdów jest automatycznie zatrzymywany.

• Ścieżkę można również wybrać, wprowadzając jej numer za pomocą przycisków numerycznych. W tym przypadku kroki 3–5 są zbędne.

Podczas odtwarzania dysku, na którym zapisano różne typy plików (pliki w formacie MP3/WMA i JPEG), typ pliku, który ma być odtwarzany, należy wybrać z menu ustawień „FILE TYPE”

(typ pliku) PICTURE (OBRAZ). sstr. 49

Podczas odtwarzania plików audio w formacie MP3/WMA (Image Off [Obraz wył.])

Po wybraniu menu i rozpoczęciu odtwarzania dźwięku należy nacisnąć przycisk . Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampa projektora wyłączy się, aby umożliwić słuchanie muzyki bez wyświetlania.

Aby ponownie włączyć lampę, należy nacisnąć przycisk . Po wyłączeniu lampy, gdy wskaźnik Image Off (Obraz wył.) miga na pomarańczowo; lampa nie zostanie ponownie włączona, nawet po naciśnięciu przycisku . Należy poczekać, aż wskaźnik Image Off (Obraz wył.) zgaśnie.

Odtwarzanie w formatach MP3/WMA, JPEG

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

(26)

Powtarzanie odtwarzania

1 Naciśnij przycisk podczas odtwarzania lub po jego zatrzymaniu.

Po każdym naciśnięciu przycisku tryb powtarzania zmienia się w sposób przedstawiony w poniższej tabeli.

2 Naciśnij przycisk .

Uwagi dotyczące odtwarzania

• W zależności od nagrania i charakterystyki dysku możliwe jest, że dysku nie da się odczytać lub że odczytanie dysku zajmie trochę czasu.

• Czas potrzebny do odczytania dysku różni się w zależności od liczby grup lub ścieżek (plików) nagranych na dysku.

• Kolejność wyświetlania elementów listy nazw grup/ścieżek (plików) oraz kolejność wyświetlania na ekranie komputera może być różna.

• Podczas odtwarzania dostępnych w sprzedaży dysków MP3 może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie przebiegać w innej kolejności niż kolejność opisana na dysku.

• Odtworzenie obrazów zawierających pliki MP3 może zająć trochę czasu.

Czas, który upłynął, nie zostanie wyświetlony do momentu rozpoczęcia odtwarzania. Czasami dokładny czas odtwarzania nie jest wyświetlany, mimo rozpoczęcia odtwarzania.

• Możliwe jest, że przetworzone dane, zmienione lub zapisane przy użyciu oprogramowania do edycji obrazów, mogą nie być odtwarzane.

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

*Tylko pliki w formacie MP3/WMA

Gdy pliki MP3/WMA zostały nagrane na dysku, powtarzanie odtwarzania można włączyć nawet podczas odtwarzania zaprogramowanego czy odtwarzania losowego.

Tryb powtarzania

Dysk

Wyświetlany komunikat

Wyświetlany symbol

Grupa 1 Grupa 2

Ścieżka 1 Ścieżka 2 Ścieżka A Ścieżka B Powtarzanie

ścieżki* Powtarzanie grupy Powtarzanie dysku Powtarzanie

wyłączone niewyświetlany niewyświetlany

Tryb powtarzania Wyświetlany komunikat

Wyświetlany symbol Powtarzanie wybranej ścieżki, jeśli wybrano

powtarzanie odtwarzania

Powtarzanie wszystkich ścieżek ustawionych podczas odtwarzania zaprogramowanego lub powtarzanie wszystkich ścieżek odtwarzania losowego

Powtarzanie wyłączone niewyświetlany niewyświetlany

Powtarzanie odtwarzania pozycji

(27)

Dzia łania za aw anso w a ne Specyfikacje plików, które można odtwarzać

Aby odtworzyć dysk CD-R lub CD-RW zawierający pliki MP3/WMA lub JPEG przy użyciu tego urządzenia, zawartość dysku musi spełniać następujące warunki.

MP3/WMA

System plików: ISO9660 Level 1 lub Level 2

Dyski nagrane w formacie zapisu pakietów (UDF) nie mogą być odczytane.

Szybkość transmisji bitów: MP3: 32 kb/s–320 kb/s WMA: 64 kb/s–160 kb/s

Częstotliwość próbkowania: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Nazwa pliku: Połowa szerokości, tylko angielskie znaki. Musi zawierać rozszerzenie pliku „.mp3” lub „.wma”. Małe i wielkie litery nie są rozróżniane.

Liczba grup (folderów): do 99 Liczba ścieżek (plików): do 1000

Inne: Możliwe jest odtwarzanie dysków wielosesyjnych.

Urządzenie to nie jest zgodne z formatem Multiple Bit Rate (MBR: plik z zawartością zakodowaną dla kilku różnych szybkości transmisji bitów).

JPEG

System plików: ISO9660 Level 1 lub Level 2

Dyski nagrane w formacie zapisu pakietów (UDF) nie zostaną odczytane.

Nazwa pliku: Połowa szerokości, tylko angielskie znaki. Musi zawierać rozszerzenie pliku „.jpg” lub „.jpeg”. Małe i wielkie litery nie są rozróżniane.

Łączna liczba pikseli: Odczytane mogą być jedynie obrazy zawierające do 8192 x 7680 pikseli.

Ponieważ jednak wyświetlenie plików o rozdzielczości przekraczającej 640 x 480 pikseli może zająć trochę czasu, zalecane jest zapisywanie obrazów w rozdzielczości 640 x 480 pikseli.

Liczba grup (folderów): do 99 Liczba ścieżek (plików): do 1000

Inne: Możliwe jest odtwarzanie dysków wielosesyjnych.

Tylko nieprogresywny format JPEG jest obsługiwany.

Monochromatyczne pliki JPEG nie mogą zostać odczytane.

Formaty Progressive JPEG oraz Motion JPEG nie są obsługiwane.

Obsługiwane są dane JPEG utworzone za pomocą aparatu cyfrowego i zgodne ze standardem DCF (system Design rule for Camera File system). Jeśli zostały użyte pewne funkcje aparatu cyfrowego, takie jak automatyczne obracanie, możliwe jest, że dane nie będą zgodne ze standardem DCF. W takim przypadku odtworzenie nie będzie możliwe.

Podczas odtwarzania należy wybrać rozdział lub numer ścieżki, która ma być odtwarzana, naciskając przyciski numeryczne.

s „Korzystanie z przycisków numerycznych” str. 21

• Można używać po zatrzymaniu odtwarzania lub podczas odtwarzania z wyłączoną funkcją PBC.

• Można korzystać po zatrzymaniu

odtwarzania.

• W zależności od rodzaju dysku niektóre operacje mogą nie być możliwe.

Odtwarzanie poprzez wybranie rozdziału lub numeru ścieżki

(28)

Odtwarzanie można rozpocząć od określonego czasu. W zależności od rodzaju dysku punkt początkowy różni się w następujący sposób.

Czas, który minął od momentu rozpoczęcia tytułu Po wykonaniu funkcji po zatrzymaniu

odtwarzania: czas, który minął od momentu rozpoczęcia odtwarzania dysku Po wykonaniu funkcji podczas odtwarzania: czas, który minął od momentu rozpoczęcia odtwarzania aktualnej ścieżki

1 Naciśnij dwukrotnie przycisk podczas lub po zatrzymaniu odtwarzania.

Zostanie wyświetlony następujący pasek menu.

• Tej funkcji można używać tylko podczas odtwarzania.

• Nie można używać podczas odtwarzania przy użyciu funkcji PBC.

2 Naciskaj przycisk do momentu aż na wskaźniku nie pojawi się .

3 Naciśnij przycisk .

4 Wprowadź czas przy użyciu przycisków numerycznych.

• Pozycja początkowa jest określana w formacie godziny/

minuty/sekundy. Można pozostawić puste pola minut/sekund, jeśli jest to wymagane.

• Pozycja początkowa jest określana

w formacie minuty/sekundy.

5 Naciśnij przycisk .

Wprowadzanie czasu Przykład:

Aby rozpocząć odtwarzanie od 0 godzin, 23 minut i 45 sekund Ustaw przełącznik Function/Numerics (Funkcja/Cyfry) w pozycji [123].

Naciskaj przyciski numeryczne w następującej kolejności: →

→ → → .

Jeśli popełnisz błąd, naciśnij przycisk , aby usunąć niepoprawną liczbę, a następnie ponownie wprowadź liczbę.

Po zakończeniu wprowadzania czasu ustaw przełącznik funkcji/cyfr ponownie w pozycji [Function] (Funkcja).

Określony czas odtwarzania (wyszukiwanie na podstawie czasu)

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Pasek stanu

Pasek menu

(29)

Dzia łania za aw anso w a ne

6 Naciśnij przycisk , aby zamknąć pasek menu.

Ustaw zakres odtwarzania (od punktu początkowego do punktu końcowego) za pomocą paska menu podczas odtwarzania.

1 Naciśnij dwukrotnie przycisk podczas odtwarzania.

Zostanie wyświetlony następujący pasek menu.

• Jeśli jest to możliwe, tej funkcji można używać tylko podczas odtwarzania.

• Nie można używać podczas odtwarzania przy użyciu funkcji PBC.

2 Naciskaj przycisk do momentu aż na wskaźniku nie pojawi się .

3 Naciśnij przycisk .

4 Naciskaj przyciski , a następnie wybierz pozycję .

Można także wybrać w tym miejscu inne tryby odtwarzania. Inne tryby odtwarzania sstr. 28.

5 Po wybraniu żądanej sceny lub ścieżki jako punktu

początkowego zakresu odtwarzania w pętli naciśnij przycisk

.

Ikona paska menu zmieni się na .

6 Po wybraniu żądanej sceny lub ścieżki jako punktu końcowego zakresu odtwarzania w pętli naciśnij przycisk .

Ikona paska menu zmieni się na , a w oknie wyświetlania jednostki podstawowej zostanie wyświetlony symbol . Rozpocznie się odtwarzanie fragmentu od punktu A do B.

• Jeśli czas, który minął, nie jest wyświetlany na wyświetlaczu podczas odtwarzania przy użyciu funkcji , ta funkcja nie będzie działać.

• Jest także możliwe, że niektóre dyski nie udostępniają wyszukiwania według czasu.

• Pasek stanu nie jest wyświetlany podczas odtwarzania w formacie cinemascope (letterbox) . Mimo że funkcje mogą zostać włączone w tym stanie, jeśli wymagane jest wyświetlenie pasku stanu, naciśnij przycisk , aby przywrócić normalne proporcje ekranu.

Naciśnij przycisk , aby przywrócić poprzednie proporcje ekranu.

• Podczas odtwarzania w trybie odtwarzania zaprogramowanego lub losowego ta funkcja nie będzie działać.

Odtwarzanie ulubionej sceny w pętli (powtarzanie A-B)

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

(30)

7 Naciśnij przycisk , aby zamknąć pasek menu.

W zależności od typu dysku można ustawić odtwarzanie w pętli w zakresie tytułów, rozdziałów lub ścieżek tak, jak przedstawiono w poniższej tabeli.

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.

Tryb powtarzania zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku , a nazwa oraz ikona trybu odtwarzania są wyświetlane na wyświetlanym ekranie.

• Jeśli jest to możliwe, tej funkcji można używać tylko podczas odtwarzania.

• Nie można używać podczas odtwarzania przy użyciu funkcji PBC.

Aby anulować odtwarzanie od punktu A do B

Aby anulować odtwarzanie od punktu A do B, wykonaj jedną z następujących czynności.

• Wyświetl pasek menu, wybierz pozycję , a następnie naciśnij dwukrotnie przycisk .

• Naciśnij przycisk .

• Wyłącz przełącznik zasilania jednostki głównej.

• Nie można określać zakresu zawierającego wiele tytułów lub ścieżek.

• Operacji „Odtwarzanie fragmentu A–B” nie można przeprowadzić w następujących przypadkach:

- Podczas odtwarzania zaprogramowanego - Podczas odtwarzania losowego

- Podczas odtwarzania powtarzanego - Podczas korzystania z funkcji PBC

• Pasek stanu nie jest wyświetlany podczas odtwarzania w formacie cinemascope (letterbox) . Mimo że funkcje mogą zostać włączone w tym stanie, jeśli wymagane jest wyświetlenie pasku stanu, naciśnij przycisk , aby przywrócić normalne proporcje ekranu.

Naciśnij przycisk , aby przywrócić poprzednie proporcje ekranu.

Odtwarzanie w pętli (odtwarzanie z powtarzaniem)

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Tryb powtarzania

Tytuł Wyświetlany

komunikat

Wyświetlany symbol Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 4

Powtarzanie rozdziału Powtarzanie tytułu Powtarzanie wyłączone

niewyś- wietlany Powtarzanie odtwarzania pozycji

(31)

Dzia łania za aw anso w a ne

Tryby powtarzania dostępne podczas

odtwarzania zaprogramowanego i odtwarzania losowego

Anulowanie odtwarzania powtarzanego

• Naciskaj przycisk wielokrotnie do momentu wyświetlenia na ekranie symbolu „ ”.

• Wyłącz przełącznik zasilania jednostki głównej.

• Funkcji „Title repeat” (Powtarzanie tytułu) nie można używać w przypadku niektórych dysków DVD.

• Aby anulować powtarzanie, naciśnij przycisk .

• Wyświetl pasek menu i przesuń wskaźnik do pozycji , aby wybrać odtwarzanie powtarzane. sstr. 34

Tryb powtarzania Wyświetlany komunikat

Wyświetlany symbol Powtarzanie rozdziału/ścieżki wybranej przy

ustawianiu odtwarzania powtarzanego Powtarzanie wszystkich ścieżek ustawionych podczas odtwarzania zaprogramowanego lub powtarzanie wszystkich ścieżek odtwarzania losowego

Powtarzanie wyłączone niewyświetlany

Tryb

powtarzania Ścieżka 1 Ścieżka 2 Ścieżka 3 Ścieżka 4

Wyświet- lany komunikat

Wyświet- lany symbol Powtarzanie

ścieżki Powtarzanie wszystkich ścieżek Powtarzanie

wyłączone niewyświetlany

Powtarzanie odtwarzania pozycji

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für

Im Gegenteil: Wir leben heute in einer Welt, in der unser gewerkschaftlicher Einsatz für eine starke Friedensbewegung besonders gefordert ist.. Die aktuelle Weltlage

Vor allem muss sich Europa zu seiner Verantwortung für den Schutz von Flüchtlingen bekennen, indem auf EU-Ebene endlich ein solidarisches und gerechtes System für ihre An-

Der DGB und seine Mitgliedsgewerkschaften stehen zur Europäischen Union und setzen sich gleichzeitig für die Achtung der Menschenrechte sowie für verbesserte ökonomische

Politische, ethnische und religiöse Konflikte, Krieg und Bürgerkrieg, Armut und Ausbeutung zwingen die Menschen zur Flucht.. Die internationale Staatengemeinschaft muss

mułowaniem idei zdolnej objąć całość. Jeżeli spełniłaby się jego wizja, historia Nowego Budownictwa doczekałaby się być może innej interpretacji, a może nawet

pomysłu eksponowania tych portretów miały się one znaleźć w nowo projektowanym Przedpokoju Senatorskim (sali Rycerskiej) Zamku Królewskiego.. Cały

Die neu gegründete Informatikplattform Austrian Rigorous Systems Engineering (ARiSE), in der der neu berufene Informatikprofessor Roderick Bloem Generalsekretär ist, hat sich