• Keine Ergebnisse gefunden

Liechtenstein. all inclusive

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "Liechtenstein. all inclusive"

Copied!
48
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Erlebnispass Adventure Pass 2022

Liechtenstein

all inclusive

(2)

Öst err eich Sch w eiz

Zürich

Basel Bern Mailand

Chur

Innsbruck

München St. Gallen

Italien

Deutschland F rankr eich

(3)

Name Name Fürstentum Liechtenstein Nationalität Nationality Liechtenstein Geburtsdatum Date of birth 23. Januar 1719 Fläche Area 160,5 km² Höchster Punkt Highest point Grauspitz, 2599 m ü. M. Einwohnerzahl Population 38 747

Fürst entum Liecht enst ein Principality of Liecht enst ein

Staatsform Government Konstitutionelle Erbmonarchie auf demokratisch- parlamentarischer Grundlage Amtssprache Official language Deutsch Währung Currency Schweizer Franken (CHF) Zeitzone Time zone UTC+1 MEZ >>Oberland<<Planken<<Schaan<<Vaduz<<Triesenberg-Steg-Malbun<<Triesen<<Balzers<<0101-3112-2022<<< >>Unterland<<Schellenberg<<Ruggell<<Mauren-Schaanwald<<Eschen-Nendeln<<Gamprin-Bendern<<<<<<<<<<

(4)

Entdecken Sie ein ganzes Land

Der Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» ist Ihr persönlicher Ideen geber, um das Fürstentum Liechtenstein kennenzulernen.

Mit diesem Pass entdecken Sie über 30 spannende Abenteuer im Wert von 300 Franken - und dies zu einem Schnäppchenpreis von nur 25 Franken.

Beim Vorzeigen Ihres Erlebnispasses erhalten Sie freien oder reduzierten Eintritt zu den in dieser Broschüre aufgeführten Attraktionen. Der Erlebnispass gilt ausserdem als Gratis- Fahrkarte des Bus-Liniennetzes im ganzen Land, inklusive den Stre- cken nach Sargans und Buchs SG (Schweiz) sowie Feldkirch (Österreich).

Bitte halten Sie den Pass jederzeit bereit, um von den vergünstigten Angeboten zu profitieren.

Der Pass ist gültig vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022.

Discover an entire country

The Adventure Pass “Liechtenstein all inclusive” provides you with ideas to discover the Principality of Liechtenstein in its most exciting way.

Over 30 fascinating attractions for only CHF 25 instead of CHF 300.

The pass is also valid for the bus connections, which carry you comfortably through Liechtenstein, incl. Sargans and Buchs SG (Switzer- land) and Feldkirch (Austria).

To get free or reduced admission to the attractions mentioned in this brochure just show your pass at the entrance of each attraction.

The Adventure Pass is valid from 1 January to 31 December 2022.

NÄCHSTGELEGENE BUSHALTESTELLE

BUS STOP NEAR THE ATTRACTION 4 Erlebnispass | Adventure Pass

(5)

LIEmobil

Postplatz 5, 9494 Schaan T +423 237 94 94, info@liemobil.li liemobil.li

Öffnungszeiten:

Montag - Freitag 9.00 - 12.00 Uhr 13.00 - 17.00 Uhr

Opening hours:

Monday - Friday 9 am - 12 pm 1 pm - 5 pm

Liniennetz Bus Network

44 14 31

31

26

24

13 14

11 70

11 13/13E

R

36E 35 32

33

12 37

12E

70 11

36E 36E

13/13E 32

37

21

40 22 Gisingen

Ruggell Industrie

Ruggell

Mauren

Schaanwald Sennwald

Gamprin

Bendern Eschen Nendeln

Schaan

Buchs Planken

Sevelen Vaduz

Balischguad Gaflei

Triesenberg

Trübbach

Sargans

Balzers Malbun

Feldkirch Hinterschellenberg

Schellenberg

Triesen

Erlebnispass | Adventure Pass 5

(6)

Bedeutung der Farben

Grün markierte Angebote sind das ganze Jahr gültig. Bitte Betriebsferien beachten.

Gelb markierte Angebote gelten nur während der Sommer-Saison.

Wenn nicht anders angegeben, vom 1. Mai bis 31. Oktober.

Blau markierte Angebote gelten nur während der Winter-Saison.

Wenn nicht anders angegeben, vom 1. Januar bis 3. April und 10. bis 31. Dezember.

Meaning of the colors

The green marked offers are valid all year. Please note special opening hours.

The yellow marked offers are valid during the summer months. From 1 May to 31 October, unless otherwise indicated.

The blue marked offers are valid during the winter months. From 1 January to 3 April and 10 to 31 December, unless otherwise indicated.

Erlebnispass | Adventure Pass

1 Tag | 1 Day 2 Tage | 2 Days 3 Tage | 3 Days

Erwachsene | adults CHF 25.- CHF 29.- CHF 35.-

Kinder | children (6 - 15) CHF 17.- CHF 19.- CHF 29.- Gratis für Kinder bis 6 Jahre. | Free of charge for children under 6 years.

Der Pass ist im Liechtenstein Center Vaduz erhältlich oder kann unter erlebnispass.li direkt online gebucht und zu Hause ausgedruckt werden.

Weitere Informationen unter erlebnispass.li

The Pass is available at the Tourist Office Vaduz or online at tourismus.li/adventurepass. You can book the Pass online and print at home.

More information at tourismus.li/adventurepass Im Sommer

gültig valid during

summer

Im Winter gültig valid during

winter Das ganze

Jahr gültig valid all year 6 Erlebnispass | Adventure Pass

(7)

tourismus.li/erlebniswelt

#einfachfürstlich

tourismus.li/winterzeit

#princelymoments

(8)

Freier Eintritt ins Liechtensteinische LandesMuseum

1. Januar – 31. Dezember

Dienstag - Sonntag 10.00 - 17.00 Uhr, Mittwoch 10.00 - 20.00 Uhr, Montag geschlossen

Free admission to the Liechtenstein NationalMuseum

1 January – 31 December Tuesday - Sunday 10 am - 5 pm, Wednesday 10 am - 8 pm, Monday closed

Liechtensteinisches LandesMuseum Städtle 43, 9490 Vaduz

T +423 239 68 30

landesmuseum.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

10.–

Vaduz 1

8 Erlebnispass | Adventure Pass

(9)

Freier Eintritt in

 die Liechtensteinische  SchatzKammer

1. Januar – 31. Dezember Täglich 10.00 - 17.00 Uhr

Free admission to the Liechtenstein TreasureChamber

1 January – 31 December Daily 10 am - 5 pm

Liechtensteinische SchatzKammer Städtle 37, 9490 Vaduz

T +423 239 68 30

schatzkammer.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

8.–

Vaduz 2

Erlebnispass | Adventure Pass 9

(10)

Freier Eintritt ins Liechtensteinische PostMuseum und ein exklusives Geschenk

1. Januar – 31. Dezember Täglich 10.00 - 17.00 Uhr

Free admission to the Liechtenstein PostalMuseum and an exclusive present

1 January – 31 December Daily 10 am - 5 pm

Liechtensteinisches PostMuseum Städtle 37, 9490 Vaduz T +423 239 68 46 postmuseum.li

Sie sparen you save

CHF

3.50

Vaduz 2

VADUZ POST 10 Erlebnispass | Adventure Pass

(11)

Freier Eintritt ins Kunstmuseum Liechtenstein

1. Januar – 31. Dezember

Dienstag - Sonntag 10.00 - 17.00 Uhr, Donnerstag 10.00 - 20.00 Uhr, Montag geschlossen

Free admission to the Liechtenstein Art Museum

1 January – 31 December Tuesday - Sunday 10 am - 5 pm, Thursday 10 am - 8 pm, Monday closed

Kunstmuseum Liechtenstein mit Hilti Art Foundation Städtle 32, 9490 Vaduz T +423 235 03 00

kunstmuseum.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

15.–

Vaduz 3

Erlebnispass | Adventure Pass 11

(12)

Freier Eintritt ins Uhrenmuseum Liechtenstein

1. Januar – 31. Dezember

Dienstag - Freitag 14.00 - 17.00 Uhr, Samstag - Sonntag 13.00 - 17.00 Uhr Montag geschlossen

Free admission to the Liechtenstein Watch Museum

1 January – 31 December Tuesday - Friday 2 - 5 pm, Saturday - Sunday 1 - 5 pm Monday closed

Uhrenmuseum Kurt Beck Lettstrasse 39, 9490 Vaduz T +41 79 432 32 66 uhrenmuseum.li

Sie sparen you save CHF

10.–

Vaduz 4

VADUZ POST 12 Erlebnispass | Adventure Pass

(13)

Freier Eintritt ins Walsermuseum mit Multivisions- show

1. Januar – 31. Dezember Montag - Freitag 8.00 - 12.00 Uhr und 13.30 - 18.00 Uhr,

Samstag 8.00 - 12.00 Uhr Sonntag geschlossen.

Führungen auf Anfrage.

Gratis Sagen-Broschüre.

WalserSagenWeg: jederzeit individuell begehbar.

Dauer: Etappen je ca. 1 Stunde, Gesamtweg ca. 5.5 Stunden.

Free admission to the Walser Museum with multivision show

1 January – 31 December Monday - Friday 8 am - 12 pm and 1.30 - 6 pm,

Saturday 8 am - 12 pm Sunday closed.

Guided tours upon request.

Free story booklet (only in German).

WalsFableTrail: all day accessible.

Duration: each part about 1 hour, in total about 5.5 hours.

Walsermuseum / Tourist Office Triesenberg Post, Schlossstrasse 5, 9497 Triesenberg T +423 262 19 26

walsermuseum.li TRIESENBERG POST

Sie sparen you save CHF

13.–

Triesenberg 5

Erlebnispass | Adventure Pass 13

(14)

Freie Busfahrt auf allen LIEmobil- Linien

(öffentlicher Bus in Liechtenstein, inkl. Nachtbus)

1. Januar – 31. Dezember Liniennetz: Siehe Seite 5

Free ride within the whole LIEmobil bus network

(public bus in Liechtenstein, incl. night bus)

1 January – 31 December Buslines: See page 5

LIEmobil

Postplatz 5, 9494 Schaan T +423 237 94 94 liemobil.li

Sie sparen you save CHF

12.–

Liechtenstein 6

14 Erlebnispass | Adventure Pass

(15)

Gratis Liechtensteiner Souvenir-Stempel in den Pass

1. Januar – 31. Dezember täglich 9.00 - 17.00 Uhr

Free souvenir stamp in your passport

1 January – 31 December daily 9 am - 5 pm

Liechtenstein Center Städtle 39, 9490 Vaduz T +423 239 63 63

tourismus.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

3.–

Vaduz 7

Erlebnispass | Adventure Pass 15

(16)

Degustation zweier Qualitäts- weine (1 dl)

1. Januar – 31. Dezember Montag - Freitag 8.00 - 18.00 Uhr, Samstag 10.00 - 17.00 Uhr (Sommer) Samstag 9.00 - 13.00 Uhr (Winter), Sonntag geschlossen

Tasting of two wines (1 dl)

1 January – 31 December Monday - Friday 8 am - 6 pm, Saturday 10 am - 5 pm (summer) Saturday 9 am - 1 pm (winter), Sunday closed

Hofkellerei des Fürsten von Liechtenstein Feldstrasse 4, 9490 Vaduz

T +423 232 10 18

hofkellerei.li VADUZ HOFKELLEREI

Sie sparen you save CHF

15.–

Vaduz 8

16 Erlebnispass | Adventure Pass

(17)

Ein Gebäck im Wert von CHF 2.90

1. Januar – 31. Dezember Montag - Freitag, 7.00 - 17.30 Uhr

A homemade pastry worth CHF 2.90

1 January – 31 December Monday - Friday, 7 am - 5.30 pm

Bäckerei / Konditorei Amann Aeulestrasse 56, 9490 Vaduz T +423 232 34 11

amann-ag.li VADUZ POST

Sie sparen you save

CHF

2.90

Vaduz 9

Erlebnispass | Adventure Pass 17

(18)

Eine freie Berg- und Talfahrt der Bergbahnen Malbun zum Sareis

1. Januar – 31. Dezember während Saison öffnungszeiten Täglich im Winter 9.00 - 16.15 Uhr, täglich im Sommer 8.30 - 17.00 Uhr Samstag, Sonntag und Feiertage 8.00 - 17.00 Uhr

Bei sehr schlechtem Wetter und sehr starkem Wind wird der Bahnbetrieb eingestellt.

One free ride with the Malbun Mountain Railways up to Sareis

1 January – 31 December during season opening hours Daily during winter 9 am - 4.15 pm, daily during summer 8.30 am - 5 pm Saturday, Sunday and Holidays 8 am - 5 pm

If the weather is very rainy or windy the mountain railway is not operated.

Bergbahnen Malbun AG Malbunstrasse 58 9497 Triesenberg-Malbun T +423 265 40 00

bergbahnen.li MALBUN ZENTRUM

Sie sparen you save

CHF

15.30

Malbun 10

18 Erlebnispass | Adventure Pass

(19)

CHF 10.– Reduktion auf alle Touren Lama- & Alpakahof

1. Januar – 31. Dezember

Täglich möglich mit Vorreservierung.

Getränke während der Tour offeriert.

CHF 10.– discount on all tours

Lama- & Alpakahof

1 January – 31 December Daily on request in advance.

Beverages are offered during the trek.

Lama- & Alpakahof Triesenberg Chalberrütistrasse 70 9497 Triesenberg T +41 78 767 29 85

lama-alpaka.li TRIESENBERG TÄSCHERLOCH

Sie sparen you save CHF

10.–

Triesenberg 11

Erlebnispass | Adventure Pass 19

(20)

Ein gratis Kaffee- getränk oder Milchgetränk

Beim Kauf von 1 kg Kaffee gibt es ein weiteres Getränk gratis

1. Januar – 31. Dezember Montag 9.00 - 12.00 Uhr Dienstag - Freitag 9.00 - 12.00 Uhr und 13.30 - 18.00 Uhr,

Samstag 9.00 - 12.00 Uhr, Sonntag geschlossen

One free cup of coffee or milk drink

If you buy one kilogram of coffee you get another free drink

1 January – 31 December Monday 9 am - 12 pm Tuesday - Friday 9 am - 12 pm and 1.30 - 6 pm

Saturday 9 am - 12 pm, Sunday closed

Demmel Kaffee Kaffeerösterei

Landstrasse 85, 9494 Schaan T +423 232 12 09

demmel.li SCHAAN LAURENTIUSBAD

Sie sparen you save CHF

6.–

Schaan 12

20 Erlebnispass | Adventure Pass

(21)

CHF 15.– Ermässigung auf eine Karte des Schauspiel- oder Konzertprogramms

1. Januar – 31. Dezember Vorverkauf

Montag - Freitag 13.30 - 18.00 Uhr

CHF 15.– discount on a ticket of the drama or music concert program

1 January – 31 December Presale

Monday - Friday 1.30 - 6 pm

TAK Theater Liechtenstein Reberastrasse 10, 9494 Schaan T +423 237 59 69

tak.li SCHAAN THEATER

Sie sparen you save CHF

15.–

Schaan 13

Erlebnispass | Adventure Pass 21

(22)

Freier Eintritt zu einer Vorstellung

«Fürstliche Momente»

1. Januar – 31. Dezember Täglich

Das Angebot gilt nicht für Gruppen.

Free admission to one viewing of the movie “princely moments”

1 January – 31 December Daily

This offer is not available for groups.

Altes Kino Vaduz

Aeulestrasse 24, 9490 Vaduz T +423 79 709 30

alteskino.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

10.–

Vaduz 14

22 Erlebnispass | Adventure Pass

(23)

CHF 10.– Reduktion auf Tages-Fahrrad- miete bei Sele Radsport

1. Januar – 31. Dezember

Dienstag - Freitag 13.30 - 18.00 Uhr Samstag 9.00 - 12.00 Uhr Montag geschlossen

CHF 10.– discount on a bike rental for a day at Sele Radsport

1 January – 31 December Tuesday - Friday 1.30 - 6 pm Saturday 9 am - 12 pm Monday closed

Sele Radsport

Silligatter 40, 9492 Eschen T +423 373 49 53

sele-radsport.li ESCHEN BRÜHL

Sie sparen you save CHF

10.–

Eschen 15

Erlebnispass | Adventure Pass 23

(24)

Freier Eintritt in die Hallenbäder Eschen und Balzers

1. Januar – 31. Dezember

Öffnungszeiten und Informationen auf der jeweiligen Webseite ersichtlich.

Free admission to the Indoor Swimming Pools Esche

1 January – 31 December For opening hours and further information visit the website.

BALZERS HÖFLE ESCHEN POST

Sie sparen you save CHF

10.–

Eschen / Triesen / Balzers 16

Eschen

Fronagass 16, 9492 Eschen T +423 373 48 66 hallenbad.li

Balzers

Gnetsch, 9496 Balzers T +423 384 10 79 balzers.li 24 Erlebnispass | Adventure Pass

(25)

Erhalt eines Keramik-Bechers in der Keramik Werkstatt Schaedler

1. Januar – 31. Dezember Montag - Freitag 8.00 - 17.00 Uhr, Samstag und Sonntag geschlossen Betriebsferien beachten

Free gift

of a ceramic cup in Schaedlers Ceramics Studio

1 January – 31 December Monday - Friday 8 am - 5 pm, Saturday and Sunday closed Note company vacation

Keramik Werkstatt Schaedler AG Churerstrasse 60, 9485 Nendeln T +423 373 14 14

schaedler-keramik.com NENDELN TONWARENFABRIK

Sie sparen you save CHF

17.–

Nendeln 17

Erlebnispass | Adventure Pass 25

(26)

Ein Magnet aus heimischem Holz von Schloss Vaduz und ein Glas fürstlicher Wein

Für ein Stück Liechtenstein zu Hause und zum Geniessen

7. Januar – 31. Dezember Montag - Freitag 9.30 - 18.00 Uhr Samstag 9.30 - 16.00 Uhr

A magnet showing Vaduz Castle made of local wood and a glass of princely wine

Enjoy Liechtenstein and take a piece of it home with you

7 January – 31 December Monday - Friday 9.30 am - 6.00 pm Saturday 9.30 am - 4 pm

Hoi Liechtenstein Souvenir Boutique Städtle 35, 9490 Vaduz T +423 230 39 39

hoi-laden.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

11.–

Vaduz 18

26 Erlebnispass | Adventure Pass

(27)

Reduktion auf eine Kindertheater- Vorstellung nach Wahl

1. Januar – 1. April und 26. Dezember – 31. Dezember Vorstellungszeiten und weitere Informationen auf der Webseite ersichtlich.

Discount on a children’s theatre performance of your choice

1 January – 1 April and 26 December – 31 December For show timetables and further information visit the website.

K-BUM Im Malbun 31

9497 Triesenberg-Malbun T +423 264 40 40

k-bum.li MALBUN ZENTRUM

Sie sparen you save CHF

5.–

Malbun 19

Erlebnispass | Adventure Pass 27

(28)

CHF 10.– Reduktion auf eine geführte Wanderung

mit einem diplomierten Bergführer oder Wanderleiter, genannt «Berggotta Berggötti»

1. Januar – 31. Dezember Im Sommer: Wanderung in den Bergen Liechtensteins

Im Winter: Schneeschuhwanderung

CHF 10.–

discount on a guided hike

with a certified mountain guide, called “Berggotta Berggötti”

(mountain-godmother mountain-godfather)

1 January – 31 December During summer: guided hike in the mountains of Liechtenstein During winter: guided snowshoe hike

Berggotta Berggötti Liechtenstein Postfach 4047, 9497 Triesenberg T +423 792 25 99

berggottaberggoetti.li MALBUN JÖRABODA

Sie sparen you save CHF

10.–

Malbun 20

28 Erlebnispass | Adventure Pass

(29)

CHF 5.– Reduktion auf den Eintritt in den Seilpark im Forst

30. April – 16. Oktober Mittwoch 13.00 - 19.00 Uhr, Samstag, Sonntag 10.00 - 19.00 Uhr Der Seilpark bleibt bei Regen aus Sicherheitsgründen geschlossen.

Zusätzliche Öffnungszeiten gemäss seilpark.li.

CHF 5.– discount on the entrance fee for the Forst Rope Park

30 April – 16 October Wednesday 1 - 7 pm,

Saturday and Sunday 10 am - 7 pm If it rains the Rope Park is closed due to security reasons.

Additional opening hours according to seilpark.li.

Seilpark im Forst Langgasse 51, 9495 Triesen T +423 791 00 15

seilpark.li TRIESEN GARTNETSCHHOF

Sie sparen you save CHF

5.–

Triesen 21

Erlebnispass | Adventure Pass 29

(30)

Freier Eintritt zur Greifvogel- flugshow in der Falknerei Galina

Juni – Mitte Oktober Samstag und Sonntag jeweils um 14.00 Uhr

Free admission to the birds of prey show at the Galina Falconry

June – Middle of October Saturday and Sunday 2 pm

Hotel Falknerei Galina 9497 Triesenberg-Malbun T +423 265 34 24

galina.li MALBUN JÖRABODA

Sie sparen you save CHF

10.–

Malbun 22

30 Erlebnispass | Adventure Pass

(31)

Eine Runde gratis Alpen Minigolf Malbun

Juni – Mitte Oktober Täglich 9.00 - 17.00 Uhr

One game of alpine mingolf Malbun for free

June – Middle of October Daily 9 am - 5 pm

Malbun Center Im Malbun 3, 9497 Malbun T +423 239 63 15

malbun.li MALBUN JÖRABODA

Sie sparen you save CHF

5.–

Malbun 23

Erlebnispass | Adventure Pass 31

(32)

CHF 10.– Reduktion auf Halbtages E-Bikemiete beim Liechtenstein Center

1. Mai – 31. Oktober Täglich 9.00 - 17.00 Uhr

CHF 10.– discount on a half day e-bike rental at Liechtenstein Tourist Information Center

1 May – 31 October Daily 9 am - 5 pm

Liechtenstein Center Städtle 39, 9490 Vaduz T +423 239 63 63

tourismus.li VADUZ POST

Sie sparen you save CHF

10.–

Vaduz 24

32 Erlebnispass | Adventure Pass

(33)

Freier Eintritt ins Freibad Mühleholz

Mitte Mai – Mitte September Täglich 9.00 - 20.00 Uhr Bei ungünstiger Witterung 9.00 - 17.00 Uhr

Free admission to the Outdoor Swimming Pool Mühleholz

Middle of May – Middle of September Daily 9 am - 8 pm

In case of bad weather 9 am - 5 pm

Schwimmbad Mühleholz Schaanerstrasse 60, 9490 Vaduz T +423 232 24 77

freibad.li VADUZ MÜHLEHOLZ

Sie sparen you save CHF

6.–

Vaduz 25

Erlebnispass | Adventure Pass 33

(34)

Eine Runde Minigolf gratis

Mai

Täglich 11.00 - 19.00 Uhr Juni – Mitte August

Täglich 11.00 - 21.00 Uhr Mitte August – 30. September

Täglich 13.00 - 18.00 Uhr Nur bei guter Witterung.

An Sonn- und Feiertagen nicht gültig.

One game of Mini Golf for free

May

Daily 11 am - 7 pm June – Middle of August

Daily 11 am - 9 pm

Middle of August – 30 September

Daily 1 - 6 pm

Only if the weather is good.

Not valid on Sundays and Public Holidays.

Minigolf – Sportanlage Schaaner Strasse 59, 9490 Vaduz T +423 233 38 28

tourismus.li VADUZ MÜHLEHOLZ

Sie sparen you save CHF

6.–

Vaduz 26

34 Erlebnispass | Adventure Pass

(35)

Kostenlose Rundfahrt mit dem Citytrain durch Vaduz

Mitte April – 30. September Täglich um 13.00 und 16.30 Uhr

Free tour with the Citytrain Vaduz

Middle of April – 30 September Daily at 1 and 4.30 pm

Citytrain AG

Busterminal, 9490 Vaduz T +423 777 34 90

citytrain.li VADUZ STÄDTLE

Sie sparen you save

CHF

10.50

Vaduz 27

Erlebnispass | Adventure Pass 35

(36)

Eine Gratis- Runde mit dem Mini-Car

Mitte Mai – Mitte Oktober Mai, September, Oktober

Dienstag - Sonntag 10.00 - 20.00 Uhr, Montag geschlossen

Juni - August Täglich 8.00 - 21.00 Uhr

One round for free with the Mini-Car

Middle of May – Middle of October May, September, October Tuesday - Sunday 10 am - 8 pm, Monday closed

June - August Daily 8 am - 9 pm

Schlucher-Treff Malbun Im Malbun 3

9497 Triesenberg-Malbun T +423 263 51 02

schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODA

Sie sparen you save CHF

1.–

Malbun 28

36 Erlebnispass | Adventure Pass

(37)

Freier Eintritt zum Eislaufen auf dem Kunsteisplatz

«Schlucher-Treff»

1. Januar – Ende März Täglich 9.00 - 21.00 Uhr Abends beleuchtet.

Miete von Ausrüstung vor Ort möglich.

Free admission to the ice rink

“Schlucher-Treff”

1 January – End of March Daily 9 am - 9 pm

Floodlit during the evening.

Equipment rental available.

Schlucher-Treff Malbun Im Malbun 3

9497 Triesenberg-Malbun T +423 263 51 02

schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODA

Sie sparen you save CHF

7.–

Malbun 28

Erlebnispass | Adventure Pass 37

(38)

Freier Eintritt zum Schlittschuhlaufen auf dem Eisplatz beim Rathaus in Vaduz

1. Januar – 9. Januar und 11. November – 31. Dezember Montag - Donnerstag 14.00 - 21.00 Uhr, Freitag 14.00 - 21.30 Uhr,

Samstag 10.00 - 21.30 Uhr, Sonntag und offizielle Feiertage 10.00 - 21.00 Uhr

Miete von Schlittschuhen vor Ort gegen Gebühr möglich.

Free admission to ice-skate on the open air ice rink in the center of Vaduz

1 January – 9 January and 11 November – 31 December Monday - Thursday 2 - 9 pm, Friday 2 - 9.30 pm, Saturday 10 am - 9.30 pm, Sunday and Holidays 10 am - 9 pm Rental of ice-skates for a fee is possible.

«Vaduz on Ice»

Standortmarketing Vaduz Städtle 6, 9490 Vaduz T +423 791 40 80

vaduz-on-ice.li VADUZ STÄDTLE

Sie sparen you save CHF

6.–

Vaduz 29

38 Erlebnispass | Adventure Pass

(39)

CHF 10.– Reduktion auf einen Gruppen- Ski- oder Snowboard- Kurs ab 5 Tagen

inkl. gratis Snowli-Schlüsselanhänger als Geschenk

1. Januar – 3. April 10. Dezember – 31. Dezember Täglich 10.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 16.00 Uhr

CHF 10.– discount on Ski or Snowboard lessons (group tuition), minimum of 5 days

including a “Snowli” keychain as a gift

1 January – 3 April 10 December – 31 December Daily 10 am - 12 pm and 2 - 4 pm

Schneesportschule Malbun Im Malbun 35

9497 Triesenberg-Malbun T +423 263 97 70

schneesportschule.li MALBUN ZENTRUM

Sie sparen you save CHF

10.–

Malbun 30

Erlebnispass | Adventure Pass 39

(40)

Partnerangebot:

50% auf Massageliege

1. Januar – 23. Dezember Täglich 8.00 - 22.00 Uhr Detaillierte Öffnungszeiten und Informationen auf taminatherme.ch ersichtlich.

Partner offer: 50%

discount on massage beds

1 January – 23 December Daily 8 am - 10 pm Detailed opening hours and information according to taminatherme.ch.

Tamina Therme AG Hans Albrecht-Strasse, 7310 Bad Ragaz, Schweiz taminatherme.ch

Sie sparen you save CHF

4.–

Bad Ragaz 31

40 Erlebnispass | Adventure Pass

(41)

Die App «LIstory»

Die Streckenlänge des Liechtenstein- Weges beträgt 75 Kilometer und es sind 147 Erlebnisstationen über alle 11 Gemeinden und Malbun verteilt.

Die App «LIstory» macht die Geschichte Liechtensteins erlebbar und einfach zugänglich. Um die historischen Stätten und Ereignisse digital erlebnisorientiert aufzuzei- gen und darzustellen, wird die App mit Augmented-Reality-(AR)-Inhalten umgesetzt, die Jung und Alt gleicher- massen ansprechen. Tauchen Sie ein in die reiche Geschichte des Fürsten- tums Liechtenstein.

Download

Die App «LIstory» können Sie kostenlos im App Store und auf Google Play herunterladen.

The “LIstory” App

The route of the Liechtenstein Trail is 75 kilometres long and 147 POIs have been identified in all 11 municipalities and Malbun.

The “LIstory” app allows Liechten- stein’s history to be experienced and makes it easily accessible. In order to point out and depict the points of interest in a way which is supported by the digital experience, the app includes Augmented Reality (AR) content, which will appeal to young and old alike. Immerse yourself in the rich history of the Principality of Liechtenstein.

Download

You can download the “LIstory”

app for free in the App Store and Google Play.

Erlebnispass | Adventure Pass 41

(42)

Eisenbahn Autobahn Strasse / Fahrweg

Buslinie mit Haltestelle; genauer Übersichtsplan siehe Liniennetz oder liemobil.li

Landesgrenze Naturschutzgebiet Wanderweg Bergwanderweg Radweg abseits von Hauptstrassen

Berghütte Jugendherberge Campingplatz Kinderspielplatz Aussichtspunkt Rastplatz Parkhaus Spitäler Info Stadion 1 LandesMuseum

2 SchatzKammer / PostMuseum

3 Kunstmuseum

4 Uhrenmuseum

5 Walsermuseum

6 LIEmobil

7 Souvenir-Stempel

8 Hofkellerei

9 Bäckerei / Konditorei Amann AG

10 Bergbahnen Malbun

11 Lama-Trekking

12 Demmel Kaffee

13 TAK Theater am Kirchplatz

14 Fürstenkino Vaduz

15 Sele Radsport

16 Hallenbad Eschen / Triesen / Balzers

17 Schaedler Keramik

18 HOI-Laden

19 k-bum Malbun

20 Berggotta Berggötti

21 Seilpark

22 Greifvogel-Show Galina

23 Alpen Minigolf

24 Rent a bike

25 Freibad Mühleholz

26 Minigolf

27 Citytrain

28 Schlucher-Treff Malbun

29 Vaduz on Ice

30 Schneesportschule Malbun

31 Tamina Therme

Das Fürstentum Liechtenstein auf einen Blick

The Principality of Liechtenstein at a glance

(43)

Planken 786

Nendel n

Eschen Mauren Schaanwal d Tisis

Letze Mariagrün

Fellengatter

Frastanz

Feldkirch

Nofel s

Rofenberg

Bender n Gamprin

Haag Salez

Sennwal d

Hub

Nenzin g Schlins

Satteins

Göfis

Gafadura Saroja 1659 m Amerlügen

Ruggel l

433 m

St. Gallen München

Rhei n Altenstadt

626 m

A r d

e t z e n b e r g

E s

c h

n e

r b

e r

g

W a l g a u

G r o s s e s

W a l s e r t a l

A13 Sch elle nber g Hinterer Sch ell enb erg

Mittl erer Sch ellenberg

Vo r derer Sche llenberg

Ob ere Burg Fr esc h

S a m i n a

Ga fadura Hütte LA 142 8 m Sarojasattel 1628 m Garsella Eck

P aula Hütte 1 008 m Maurerberg

CH-8127 Forch / www.rohweder.com

Unter e Burg

Drei Schwestern

A U S T R I A

S W I T Z E R L A N D

16

15 17

(44)

V aduz 455 m

Schaan

Buch s/S G

Sevelen

Planken 786 m

Masescha Silum 2052 m

Garsella Alp Garsellikopf

21 05 m Kuhgrat 2 123 m

Gafleispitz 2000 m

Helwangspitz 2000 m

Alpspitz 1942 m

Steg Klein-Steg Gross-Steg

Sücka

Sareiserjoch 2000 m Nenzinger Himme

Malbun

16 0

20 71 m Guschg

Sassfürkle 177 1 m

V alorsch

Matta Mattajoch

1867 m

Galinakopf 2 198 m

Scheienkopf

Guschgfiel 2 159 m

Ochsenkopf 2286 m

Gamsgrat 220 1 m

Sass

Pradamé Hochegg Bludenz

Arlberg P ass

Dux

Mühleholz

1303 m

Gnalp

Rhein

W erdenberg

V a l ü n e r

A13 Oberplan ken

Hütte LA V 8 m Sarojasattel

Alpila

Wildschloss

F ü r s t e n w e g F ü r s t e n s t e i g

840 m

Kulm 1433 m Barg ella

S a m i n a t a l

Schloss V aduz Rotenboden

T riesenberg

884 m Gaflei

Schönberg 21 04 m

Profatscheng Drei Schwestern

Stachlerkopf

B e r g l e

Steinort

L A N D

5

7 4 9 27

26 1 2 29

25 3

8

6

24

10

16

18

12 13

14

11 28

22 23

(45)

T riesen

Lawena K

1993 m

K oraspitz 1927 m

Mittagspitz 1857 m T

Balzers

503 m

Mäls

Tr übbac h Azmoos

Sargans

Falknishorn od. Mazorakopf

24 51 m Falknis 2560 m Grauspitz

2599 Schwarzhorn

2570 m m

Gonzen 1829 m Gauschla

2 310 m Alvier

2343 m

W artau

W eite

Oberschan Fontnas Gretschins

Heubühl Wang 1936 m

V alüna

Pfälzerhütte LA V Bettlerjoch

210 8 m Augstenberg

2359 m Sareiserjoch

m Nenzinger Himme

F ü r s t in - G i na - W e g l

Nenzinger Himme l

Malbun

16 02 m

Pradamé Hochegg

P anüelerkopf 2859 m

25 70 m

Langspitz 2006 Goldlochspitz

2110 m m

Plasteikopf 2356 m

Malans

Ellhorn 752 m N

a a f t

a l

n e r b a c h T urna

T äl i

A13 L a w e n a t o b e l

l ä s c h e r B e

512 m

Gritsch

15 16 m

Platta uass Rappenstein

olm e Gapfahl

Mittlerspitz 1897 m

Guscha

Regitzerspitz

F Naafkopf

30

16 21

19 20

31

(46)

Allgemeine Geschäfts­

bedingungen für den Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» 2022

Für die Ausstellung und Verwendung gelten folgende Bedingungen als vereinbart:

1. Geschäftsgrundlage: Liechtenstein Marketing ist nicht Reiseveranstalter. Der Passinhaber schliesst den jeweiligen Vertrag mit dem Leistungsträger durch Inanspruchnahme der Leistung direkt ab.

2. Leistungsumfang: Gemäss Ausschrieb in der Informationsbroschüre «Liechtenstein all inclusive» 2022. Für die Leistungen der Leis­

tungsträger übernimmt Liechtenstein Marketing keine Haftung. Grundsätzlich können die Leistungen ein Mal genutzt werden, es liegt jedoch im Ermessen des Leistungsträgers, auch mehrfache Nutzungen zu gewähren.

3. Gültigkeit: Das Sonderangebot Erlebnispass

«Liechtenstein all inclusive» läuft vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022. Die Gültigkeitstage richten sich nach der gewählten Passkategorie und betragen 1 Tag, 2 Tage oder 3 Tage.

Die Pässe müssen innerhalb der jeweiligen Saison eingelöst werden. Gutscheine und nicht gebrauchte Pässe sind nicht übertragbar.

Ein angebrochener Tag wird als voller Tag gewertet.

4. Preise: Es gelten die im Erlebnispass genannten Preise. Als Kinder gelten Personen bis zum 16. Geburtstag, Kinder unter 6 Jahren sind in Begleitung eines Erlebnispass­Inhabers gratis.

5. Verwendung: Zur Erlangung des Leistungs­

angebotes weist der Passinhaber den Erlebnis­

pass «Liechtenstein all inclusive» vor, der vom Leistungsträger durch blosse Sichtprüfung auf seine Gültigkeit und Identität geprüft wird.

6. Verlust: Bei Verlust ist ein Ersatz nicht möglich.

General Terms and Conditions of Business for the Adventure Pass “Liechtenstein all inclusive” 2022

The following conditions are applicable to issue and utilisation:

1. Basis of the contract: Liechtenstein Marketing is not a tour operator. The pass holder con­

cludes the respective agreements directly with the service provider by using the service.

2. Scope of performances: In accordance with the details set out in the information brochure

“Liechtenstein all inclusive” 2022. Liechtenstein Marketing cannot accept any liability for the performances of the service providers. It is essentially the case that the services can be used only once. However, the service providers may also permit multiple utilisation at their own discretion.

3. Validity: The special offer Adventure Pass

“Liechtenstein all inclusive” is valid from 1 January to 31 December 2022. The validity days are in accordance with the selected pass category, and amount to 1 day, 2 days or 3 days.

The passes must be used during the respective season. Vouchers and unused passes are not transferrable. A partially used day shall be deemed to be a complete day.

4. Prices: The prices specified in the Adventure Pass are applicable. Children are those aged up to 16. Children aged below 6 are free of charge when accompanied by an Adventure Pass holder.

5. Utilisation: To use the services, the pass holder presents the Adventure Pass “Liechtenstein all inclusive”. Validity and identity are then visually checked by the service provider.

6. Loss: In the event of loss, a replacement cannot be provided.

(47)

Get your free souvenir stamp See page 15

Gratis Liechtensteiner Souvenir­Stempel abholen Siehe Seite 15

(48)

tourismus.li

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

Für Liechtenstein ist eine zentrale App denkbar, die auf der Blockchain läuft und über die nicht nur Parktickets gekauft werden können wie bisher, sondern auch die Abrechnung

Compared internationally, the public revenue ratio (consolidated revenue of the central government, local government and social security funds in relation to GDP) in

Weltenbummler kann Preiserhöhungen bis 8 % des Reisepreises einseitig nur dann vornehmen, wenn sich die Erhöhung des Reisepreises unmittelbar aus einer nach Vertragsschluss

Frische Rühreier - wahlweise mit Schinken, Käse, Champignons, Kräutern, … Fresh scrambled eggs – optional with ham, cheese, champignons, herbs, … Omelette – wahlweise

G O O D T O K N O W : Before joining the tour, you need to validate your ticket in any of the Berlin Tourist Info Centres listed on the inside front cover or at Kurfürstendamm 216

MVV Energie wird im Hinblick auf personenbezogene Daten des Käufers die maßgeblichen gesetzlichen Bestimmungen, insbeson- dere die EU-Datenschutz-Grundverordnung

Anleger müssen sich 2022 keine großen Sorgen um die Assetklasse machen. Die Aktivitäten der Zentralbanken bleiben allerdings Schlüssel- und Störfaktor zugleich. Der

- Die Reisenden können ohne Zahlung einer Rücktrittsgebühr vom Vertrag zurücktreten und erhalten eine volle Erstattung aller Zahlungen, wenn einer der wesentlichen Bestandteile