• Keine Ergebnisse gefunden

EMU Statistical information about the European Music School Union

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "EMU Statistical information about the European Music School Union"

Copied!
56
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

EMU 2006

Statistical information

about the European

Music School Union

(2)

Colofon

Text: Dr. Gerd Eicker

Translation in French: Pierre Kolp

Translation in English: Erica Long-Michalke Editing: Dr. Gerd Eicker, Gerrie Koops Design: Herman van Bostelen www.musicschoolunion.eu

The European Music School Union (EMU) is the European umbrella organisation of national music school associations in Europe. The EMU is a non- governmental and a non-profit organisation. The EMU represents a supranational platform compri- sed of member associations and more than 6000 music schools from various countries. These coun- tries need not be members of the European Union (EU). The aims and prominent tasks of the EMU are: To promote music education and music prac- tice; to co-operate by exchanging information on all questions concerning music schools; to promote exchanges of student delegations, teachers, pupils, orchestras, choirs, other music groups and so on; to raise the interest of the competent authorities and the public on questions of music education in ge- neral and to encourage amateur music and music studies; to help create and develop nation-wide federations of music schools of councillor within the European Council (EC). To maintain regular contact with interested international institutions such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), the In- ternational Music Council (IMC), the European Music Council (EMC) and others.

© European Music School Union March 2007

Quotations from this book is only permitted mentioning the source.

(3)

Contents

Colofon 2

Members 4

Preface 8

Statistics 11

Table 1 - Basic Information 11

Table 2 - Age of admission for pupils in the various school forms 14

Table 3 - Examinations and certificates 16

Table 4 - Laws and curricula, syllabuses 18

Table 5 - Competitions, festivals etc 20

Table 6 - Number of pupils receiving instrumental/ vocal training 21

Table 7 - Number of pupils in groups 24

Table 8 - Number of pupils taking other subjects 26

Table 9 - Reduction in course fees 28

Tables 10 & 11 - Information about teaching staff 30

Table 12 - Expenses for music schools 32

Table 13 - Yearly budget of the offices of the national associations/ secretaries 34

Weimar Declaration 38

Manifesto ‘Music makes People’ 50

Activities of the European Music School Union 54

Members of the presidency 1973 - 2007 55

(4)

Members

The national associations of the European Music School Union represent – in 26 countries of Europe

– 6000 public music schools – with 3 Million students

Austria

KOMU - Konferenz der Österreichischen Musikschulwerke

Kernausteig 3 7000 Eisenstadt t + 43 2682 710 140 f + 43 2682 710 79

e gerhard.gutschik@lsr-bgld.gv.at

Belgium

(French Community) AEMS - Presidence

Association de l’Enseignement Musical Subventionné 53 rue Wafelaerts AT 1060 Brussels t + 32 253 747 93 f + 32 264 820 64 e pkolp@skynet.be

Croatia

Hrvatsko drustvo glazbenih i plesnih pedagoga

(Croation Association of Music and Dance Pedagogues) Llica 219A

10000 Zagreb

t + 385 1 3708179 or 00 385 1 3756747 f + 385 1 3708179

e hdgpp@zg.htnet.hr www.inet.hr/~hdgpp

Czech Republic

Asociace základních uměleckých škol České republikyse sídlem v ZUŠ Klapkova 25

182 00 Praha 8 t + 420 2846 811 43 f + 420 2846 861 40 e jaromen@atlas.cz www.azus-cr.cz

Denmark

DAMUSA

Dansk Musikskole Sammenslutning Rådhusbakken 9

7323 Give t + 45 2624 9343 e jbl@damusa.dk www.damusa.dk

England, Wales &

Northern Ireland

Federation of Music Services 7 Courthouse Street Otley

LS21 3AN Leeds t + 44 1943 463311 f + 44 1943 461188 e musicfed@btconnect.com www.federationmusic.org.uk

Estonia

Eesti Muusikakoolide Liit Rohuneeme tee 38 74001 Viimsi Vald t + 372 6066 938 f + 372 6066 937

e eml@eestimuusikakooolideliit.ee www.eestimuusikakoolideliit.ee

(5)

Members

Finland

Suomen musiikkioppilaitosten liitto Vanha viertotie 10

FIN-00350 Helsinki t + 358 9 490 004 f + 358 9 490 005 e sml@musicedu.fi www.musicedu.fi

France

Fédération Française de l’Enseignement Musical, Chorégraphique et Théâtral Immeuble TOPAZE - entrée A 2, rue Jean Bonnardel 33140 Villenave D’ornon t + 33 5 56 87 81 64 f + 33 5 56 87 90 64 e info@ffemnet.com www.ffemnet.com

Germany

VdM Verband deutscher Musikschulen e.V.

Plittersdorfer Strasse 93 D-53173 Bonn t + 49 228 9 57 06 0 f + 49 228 9 57 06 33 e vdm@musikschulen.de www.musikschulen.de

Hungary

MZMSZ

Association of Hungarian Music and Art Schools 65 Vörösmarty street H-1064 Budapest

t + 361 269 3553 or 00 361 269 3946 f + 361 269 3553

e info@mzmsz.hu

Ireland

Irish Association of Music Schools IAMS Aras an Chontae

Portlaoise, Co. Laois t + 353 57 8674345 e nkelly@laoiscoco.ie

Iceland

Association:

Felag tonlistarskolakennara

(Association of Music School Teachers) Laufasvegur 81

IS-101 Reykjavik t + 354 595 1111 f + 354 595 1112 e ft@ki.is www.ki.is

Italy

AIdSM

Associazione Italiana delle Scuola di Musica c/o Scuola di Musica “G. Verdi”, via S. Trinita 2 I-59100 Prato

t + 39 0574 612137 f + 39 0574 612130 e info@aidsm.it www.aidsm.it

Latvia

Latvijas Mūzikas izglītības iestāžu asociācija - LMIIA

(Association of Latvian Musical Educational Establishments) Antonijas iela 13

LV-1010 Riga t + 371 7332058 f + 371 7334614 e aivars.broks@dmv.lv

(6)

Members

Liechtenstein

Liechtensteinische Musikschule St. Florinsgasse 1

LI-9490 Vaduz t + 423 235 0330 f + 423 235 0331 e lms@lms.llv.li

Luxemburg

Association des Ecoles de Musique du Grand- Duché de Luxembourg

Postfach 22 L-6401 Echternach t + 352 728254 f + 352 728513

e aem.luxembourg@gmail.com www.ecole-de-musique-echternach.lu

The Netherlands

Kunstconnectie Postbus 365 NL-3500 AJ Utrecht (visitors: Lucasbolwerk 11) t + 31 30 230 37 40 f + 31 30 230 37 49 e info@kunstconnectie.nl www.kunstconnectie.nl

Norway

Norsk Kulturskoleråd N-7491 Trondheim

(visitors: Høvringen Gard Trondheim) t + 47 73 56 20 00

f + 47 73 56 20 01

e post@kulturskoleradet.no www.kulturskoleradet.no

Poland

Zespól Panstwowych Szkól Muzycznych Ul. Slowackiego 91

37-700 Przemysl

t +48 (16) 678 3766, 678 51 94 f + 48 678 37 67

e zpsm3@wp.pl

Serbia

Association of Music and Ballet Schools of Serbia Nemanjina 9

11080 Zemun t + 381 11 316 0374 f + 381 11 261 5223 e ms.zemun@yubc.net www.zmbss.org.yu

Slovakia

Asociácia základných umeleckých škôl Slovenskej republiky “EMU Slovakia”

Karloveská 3 SK 841 04 Bratislava t + 42 12 6231 4883 f + 42 12 654 20 465 e m.slaninova@gmail.com

Slovenia

Zveza Slovenskih Glasbenih Sol Emonska Ceska 20

SL 1000 Ljubljana t + 386 1 750 26 36 f + 386 750 52 51

e anton.savnik@guest.arnes.si www.zsgs.org

(7)

Members

Spain

UEMYD Unión de Escuelas de Música y Danza Passeig de Can Barra s/n

08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona

t + 34 93 721 11 81 e cvergel@xtec.cat

Sweden

Sveriges Musik- och Kulturskoleråd, SMoK Swedish Council of Schools for Music and the Arts

Industrivägen 33 SE-76341 Hallstavik

(Visitors: Nybrokajen 11, Stockholm) t + 46 175 686 50

f + 46 175 686 50 e info@smok.se www.smok.se

Switzerland

Verband Musikschulen Schweiz Marktgasse 5

CH-4051 Basel t 00 41 61 260 2070 f 00 41 61 906 9901 e info@musikschule.ch www.verband-musikschulen.ch

(8)

Preface

The information presented in this book is based on the responses to a questionnaire which was answered via the Internet by the national Member Organisations of the European Union of Music Schools (EMU) in the course of 2006. Owing to the great differences which characterise the organisational structures obtaining in the music schools and their national associations, it was not possible to have all of the questions answered conclusively by all of the associations. In some cases, the ques- tions could not be answered at all. This notwithstanding, the following statistics give a profound insight into the circumstances under which public music schools operate in the individual member states.

So as to facilitate the interpretation of the tables, they are introduced by brief comments. In some sections, graphs and charts are used to il- lustrate the data and facilitate the overview.

Following the statistical section, you will find the ‘Weimar Declara- tion’, which was adopted in 2002 by the General Assembly as well as the Manifesto ‘Music Makes People’ on music schools in Europe, which was signed by many prominent personalities.

We wish to express our gratitude to all of the staff of the individual as- sociations for placing their data at our disposal. Without their co-opera- tion, this compendium on the situation of the public music schools in 26 European countries would not have been possible.

Dr. Gerd Eicker

President a.i.

(9)

Vorwort

Die in diesem Buch dargestellten Informationen basieren auf einem Fragebogen, der im Laufe des Jahres 2006 von den nationalen Mitglied- sorganisationen der Europäischen Musikschulunion (EMU) via Inter- net ausgefüllt wurde. Aufgrund der großen Unterschiede in den Organi- sationsstrukturen der Musikschulen und ihrer nationalen Verbände war es nicht möglich, dass alle Fragen von allen Verbänden schlüssig oder überhaupt beantwortet werden konnten. Dennoch geben die vorliegen- den Statistiken einen tiefen Einblick in die Situation der öffentlichen Musikschulen in den einzelnen Mitgliedsländern.

Um die Betrachtungen der Tabellen zu erleichtern, wurden einzelne Kommentare folgen.

Grafiken und Schaubilder illustrieren in Teilbereichen das Datenma- terial und erleichtern die Übersicht.

Dem statistischen Teil vorangestellt sind die „Weimarer Deklaration“, die 2002 von der Generalversammlung verabschiedet wurde, sowie das

„Manifesto“ zu den Musikschulen in Europa, das von vielen namhaften Persönlichkeiten unterzeichnet wurde.

Allen Mitarbeitern der einzelnen Verbände sei für die Bereitstellung ihrer Daten gedankt, die dieses Kompendium zur Situation der öffentli- chen Musikschulen in 26 Ländern Europas erst ermöglichte.

Dr. Gerd Eicker

Präsident a.i.

(10)

Avant-propos

Les informations présentées dans ce livre sont établies sur base des ré- ponses au questionnaire que l’association européenne des Ecoles de mu- sique (EMU) a diffusé, via internet, auprès de ses membres, les organisa- tions nationales. En raison des grandes disparités de structures entre les associations nationales et entre les écoles de musique qui les constituent, il n’était pas possible d’apporter les réponses de chacun à toutes les ques- tions. Dans quelques cas, certaines questions n’ont reçu aucune réponse.

Malgré cela, les statistiques suivantes offrent un aperçu étendu des cir- constances dans lesquelles les écoles de musique publiques fonctionnent dans chacun des états membres.

Nous introduisons les tableaux par un bref commentaire afin de les rendre accessibles. Dans certaines sections, nous utiliserons les graphi- ques pour faciliter une vue d’ensemble des données.

Aprés les statistiques se trouve la « Déclaration de Weimar » qui fut signée par de nombreuses personnalités et qui fut adoptée, en 2002, par l’Assemblée générale comme le « Manifeste » des écoles de musique par- tout en Europe.

Nous souhaitons exprimer notre profonde reconnaissance envers chacune des associations et envers chacun de leur membre pour avoir mis leurs données à notre disposition. Sans cette coopération, ce com- pendium sur la situation des écoles de musique publiques dans 26 pays européens n’aurait pas pu être réalisé.

Dr. Gerd Eicker

Président a.i.

(11)

Table 1 · Basic Information

This large table provides an initial overview of the density of the music school system in the individual country. Of particular interest is the proportion of young people which comprise the population since in some countries, such as Germany, a patent reduction in the number of young people attending music schools is currently being observed.

Consequently, the music schools are focusing their attention on adult education. Life-long learning – a priority area which, in other countries such

as Spain, has traditionally been one of the tasks incumbent on the music schools – is gaining in importance. In some countries, particularly in Northern Europe, a development has taken place in which music schools have evolved into music and art schools. In such schools, all of the arts are housed under a single roof. The number of music schools affiliated with the national organisations is not necessarily the real number of schools in the country in question since, in some cases, other organisations exist in parallel. In Italy, for instance, the Organisation of Music Schools of Southern Tyrol is not a member of the Italian association.

Moreover, the fully private music schools, which operate as they see fit, without any state funding, are also not included in these statistics since they do not have the status of ‘public facilities’.

If one were to include the students who are being taught by free-lance music teachers, the total numbers would be much higher.

England possesses a special organisational form, which cannot be depicted in the following statistics. The so-called ‘Music Services’ perform, in principle, the tasks of the music schools, in that teachers provide instrumental and vocal lessons in classes and groups as well as individual tuition.

However, they work at general education schools on behalf of the Music Services, are paid by the latter and have no fixed place of work. In some cases, the lessons are integrated into the timetable of the general education school. The work is co-

funded by the State but the parents contribute, on average, somewhat over 50% of the costs. Owing to the very different organisational structures, no concrete data on this system is available. However, it is the goal of the national organisation to reach all children if possible.

The musicalisation of European society is definitely set on an expansion course. With a view to Europe’s cultural development, this certainly represents an asset of immense magnitude which it is imperative that we continue to develop and refine with all our might.

Tabelle 1 ·

Grundinformationen

Diese große Tabelle gewährt einen ersten Über- blick über die Dichte des Musikschulwesens im jeweiligen Land. Interessant ist hierbei auch der Anteil junger Menschen in der Population, da in manchen Ländern wie z.B. in Deutschland ein deutlicher Rückgang junger Menschen zu beob- achten ist. Demzufolge richten die Musikschulen auch ihr Augenmerk auf die Erwachsenenbildung, das long-life-learning gewinnt zunehmend an Bedeutung, ein Schwerpunkt, der in anderen Län- dern wie in Spanien traditionell zu den Aufgaben der Musikschulen zählt.

In einigen Ländern, insbesondere in Nord- europa, hat eine Entwicklung von Musikschulen zu Musik- und Kunstschulen stattgefunden. Dort sind alle Künste unter einem Dach vereint.

Die Zahl der in der nationalen Organisation zusammengeschlossenen Musikschulen ist nicht unbedingt die tatsächliche Anzahl im jeweili- gen Land, da zum Teil andere Organisationen existieren wie z.B. in Italien die Organisation der Musikschulen in Südtirol, die nicht Mitglied im italienischen Verband sind.

Außerdem wurden auch nicht die ausschließ- lich privat organisierten Musikschulen, die ohne öffentliche Mittel nach eigenem Gutdünken ar- beiten, in dieser Statistik erfasst, da sie nicht den

(12)

Status der öffentlichen Einrichtung erfüllen.

Einschließlich der Schüler, die von freiberuf- lich arbeitenden Musikpädagogen unterrichtet werden, ist die Gesamtzahl deutlich größer.

In England besteht eine besondere Organisa- tionsform, die sich in den folgenden Statistiken nicht abbilden lässt. Die sogenannten „Music Services“ erfüllen prinzipiell die Aufgaben von Musikschulen, indem Lehrkräfte Instrumental- und Vokalunterricht in Klassen, Gruppen und individuell unterrichten. Sie arbeiten jedoch in den allgemein bildenden Schulen im Auftrage der Music Services, werden von dort bezahlt und haben keinen festen Arbeitsplatz. Der Unterricht ist teilweise integriert in den Stundenplan der allgemein bildenden Schule. Diese Arbeit wird von der öffentlichen Hand finanziell mitgetra- gen, der Elternanteil der Finanzierung liegt bei durchschnittlich etwas über 50 Prozent. Aufgrund der sehr differierenden Organisationsstrukturen liegen keine konkreten Daten vor. Die nationale Organisation hat sich jedoch zum Ziel gesetzt, möglichst alle Kinder zu erreichen.

Die Musikalisierung der europäischen Gesell- schaft befindet sich auf einem durchaus extensiven Kurs. Im Hinblick auf die kulturelle Entwicklung Europas stellt sie ein hohes Gut dar, das es mit aller Kraft weiterzuentwickeln gilt.

Tableau 1

Informations fondamentales

Ce large tableau fournit une vue initiale sur la densité des écoles de musique dans chaque pays.

L’intérêt particulier est la proportion des jeunes qui constituent la principale population même si dans certains pays, comme l’Allemagne, une ré- duction manifeste du nombre de jeunes fréquen- tant les écoles de musique s’observe actuellement.

En conséquence, les écoles de musique focalisent aussi leur attention sur l’enseignement aux adultes.

L’apprentissage tout au long de la vie – un pôle de priorité dans des pays comme l’Espagne qui a tra-

ditionnellement dédié une de ces missions incom- bant aux écoles de musique- gagne en importance.

Dans d’autres pays, particulièrement les pays nordiques, les écoles de musique évoluent vers des écoles de musique et d’art. Dans de telles écoles, tous les arts sont rassemblés sous un même toit.

Le nombre d’écoles de musique affiliées aux orga- nisations nationales n’est pas nécessairement le nombre d’écoles du pays en question, car d’autres associations peuvent exister en parallèle. En Italie, par exemple, l’Organisation des écoles de musique du Sud Tyrol n’est pas membre de l’association italienne. De plus, l’ensemble des écoles privées qui fonctionnent sans subventions publiques ne sont pas inclues dans ces statistiques car elles n’ont pas le statut d’écoles officielles.

Si nous avions inclu les étudiants qui suivent l’enseignement privé de professeurs free-lance, le nombre total serait bien plus grand.

L’Angleterre possède une structure organisa- tionnelle spéciale qui ne peut être dépeinte ici. Les prétendus Music Services remplissent, en prin- cipe, les devoirs des écoles de musique, puisque les professeurs dispensent des leçons de chant et d’instrument tant individuelles qu’à des classes ou à des groupes. Cependant, ces professeurs travaillent dans les écoles d’enseignement obliga- toire sous le couvert de Music Services (chèques musicaux) achetés par ces écoles. Ainsi ces profes- seurs travaillent d’écoles en écoles et dans certains cas, leurs prestations sont intégrées à l’horaire des cours. Leur travail est financé par l’état mais les parents contribuent en moyenne à environ 50%

du coût. Vu cette structure organisationnelle com- plexe, aucune donnée concrète de ce système n’est disponible, quoique le but de l’organisation natio- nale est de toucher, si possible, tous les enfants.

L’expansion de la musique pour la société européenne est définitivement établie. Sous l’angle du développement général de la Culture en Eu- rope, la musique représente certainement un atout d’importance qu’il est impératif de continuer à développer et à améliorer de toutes nos forces.

(13)

Country/2005 Inhabitants total Inhabitants 0 - 25 Pupils in music schools, total Pupils in music schools, 0 - 25 Pupils (%) in relation to population (0-25) Music schools in your association Music Schools, teaching only music Music Schools, teaching also other subjects

Austria 8,032,857 2,310,216 162,735 162,735 7 405 405 Belgium* 4,400,000 1,250,000 100,000 80,000 7 94 24 70

Croatia 4.439.400 14,144 14,144 1 77

Czech Republic 10,211,455 2,892,928 8 319

Denmark 5,100,000 1,800,000 135,000 132,000 7 200 167 33

E, W, NI** 54,921,100 147

Estonia 1,370,000 447,000 10,300 2 79 64 15

Finland 5,000,000 1,611,615 60,000 58,000 3 99 77 22

France 61,500,000 19,000,000 400,000 1,250

Germany 82,500,000 21,600,000 893,538 834,188 4 930 Hungary 10,077,000 2,849,000 131,000 131,000 4 328 151 177

Iceland 299,891 113,893 12,292 74

Ireland 3,900,000 1,500,000 18,185 18,185 27 21 6

Italy 58,000,000 15,500,000 15,000 11,250 50 45 5

Latvia 2,306,434 701,200 16,075 16,075 2 63 43 20

Liechtenstein 35,000 11,000 2,600 2,200 20 1 1

Luxemburg 457,250 8 8

Netherlands 16,200,000 4,860,000 354,000 206,590 5 174 107 67 Norway 4,500,000 1,500,000 100,000 100,000 2 410 40 370

Poland 38,636,157 60,000 255

Serbia 9,981,929 21,161 72

Slovakia 5,300,000 1,700,000 105,573 105,552 6 110 Slovenia 2,003,358 575,474 22,386 22,370 4 56 32 24

Spain 44,108,530 12,385,415 150,943 135,000 200 170 30

Sweden 9,011,392 2,680,590 363,000 363,000 14 243 130 113 Switzerland 7,461,000 2,078,100 255,400 255,400 12 386

* French Community

** England, Wales, Northern Ireland

(14)

Table 2 · A ge of admission for pupils in the various school forms

The question of the age of admission into the

specific education facility gives some insight into the individual education system with re- spect to music education and its incorporation into the overall system. In Eastern Europe, for example, early specialisation – combined with general education in special schools – frequently begins much earlier than in Western Europe.

On the other hand, the very early start as well as the opening up of the music schools for all age-groups is more likely to be found in Western Europe.

Tabelle 2 · Eintrittsalter der Schüler in verschiedenen Schultypen

Die Frage nach dem Eintrittsalter in die jeweili- gen Bildungseinrichtungen gibt einen Einblick in das jeweilige nationale Bildungssystem in Bezug auf die musikalische Bildung und deren Einbindung in das Gesamtsystem. So beginnt in Osteuropa wesentlich häufiger die frühe Spezi- alisierung kombiniert mit der allgemeinen Bil- dung in Spezialschulen als in Westeuropa.

Andererseits sind der sehr frühe Beginn so- wie die Öffnung der Musikschule für alle Alters- gruppen eher in Westeuropa anzutreffen.

Tableau 2 · Age d’admission des enfants dans les divers cursus scolaires

La question de l’âge d’admission dans les établis- sements d’éducation spécialisés donne un aperçu sur le système d’éducation individuel en accord avec l’éducation musicale et son incorporation dans le système complet. En Europe de l’Est, par exemple, la spécialisation précoce, combinée à l’éducation générale dans des écoles spécifiques, commence fréquemment beaucoup plus tôt que dans les pays d’Europe de l’Ouest. D’un autre côté, les débuts en très bas âge et également le désenclavement des écoles de musique pour des groupes de tout âge se trouvera plus probable- ment en Europe de l’Ouest.

(15)

Country/2005 Range of age, Music Schools, lower limit Range of age, Music Schools, upper limit Range of age, Music Gymnasium, lower limit Range of age, Music Gymnasium, upper limit Range of age, Music Academy, lower limit Range of age, Music Academy, upper limit Range of age, Conservatory, lower limit Range of age, Conservatory, upper limit Range of age, University, lower limit Range of age, University, upper limit

Austria 4 14 19 18 18 18

Belgium* 4 4 17 17

Croatia 7 14 14 19 18 27

Czech Republic 5 17 15 18 18 22 15 20 18 22

Denmark 0 100 14 20 13 100 13 100 20 100

Estonia 4 13 14 19

Finland 0 19 15 18 18 15 18

France 3 80 14 18 15 25 17 26

Germany 3 10 21 19

Hungary 6 22 14 25 14 100 18 100

Iceland 4 16

Ireland 2 70 6 70 6 60 17 70

Italy 4 80 14 19 14 35 11 35 19 80

Latvia 6 18 15 20 19 30 15 20 19 25

Liechtenstein 4 99 14 20

Luxemburg 5 70 7 50

Netherlands 1 80 17 30 17 35

Norway 2 20 16 19 18 18 18

Poland 7 19 14 16 19 19

Serbia 6 19 15 24 18 24

Slovakia 4 99 14 21 18 25

Slovenia 5 27 15 19 19 19

Spain 100 12 18 18 100

Sweden 0 20 16 20 20 100

Switzerland 6 20 16 19 19

* French Community

(16)

Table 3 · Examinations and certificates

In Western and Southern European music schools, admission examinations are uncustom- ary with the exception of France. In Northern and Eastern Europe, on the other hand, they are normal. The reason for this circumstance might lie in the different goals pursued originally.

Whereas, in the countries which do not carry out an admission exam, the desire was first and foremost to reach as many interested children as possible – if not all – in other countries, the intention was to provide only the gifted and talented children with a musical education and support – and in those cases most often also a more intensive form of support. In addition, the intention was also partially to be able discover and more intensely promote the upcoming gen- eration of professionals.

Intermediate examinations are usual in almost all of the public music schools since, in the final analysis, these give account, both of the pupils’ achievements and of the schools’ per- formance. This then becomes manifest in the different forms of certificates and/or diplomas awarded.

Tabelle 3 · Prüfungen und Zertifikate

Eingangsprüfungen sind mit Ausnahme von Frankreich in west- und südeuropäischen Mu- sikschulen unüblich, in Nord- und Osteuropa hingegen die Normalität. Der Grund hierfür mag in ursprünglich verschiedenen Zielset- zungen liegen. Wollte man in jenen Ländern ohne Aufnahmeprüfungen zunächst möglichst viele wenn nicht gar alle interessierten Kinder erreichen, so sollten in anderen Ländern aussch- ließlich die Begabten und Talentierten eine denn auch meistens stärkere musikalische Förderung erhalten, zum Teil auch zur rechtzeitigen Ent-

deckung und Intensivierung des professionellen Nachwuchses.

Zwischenprüfungen sind in fast allen öffentli- chen Musikschulen üblich, schließlich soll über die Leistung der Schüler sowie der Schule auch Rechenschaft abgegeben werden. Diese manifes- tiert sich dann in unterschiedlichen Formen von Zertifikaten und/oder Diplomen.

Tableau 3 · Examens et certificats

Dans les écoles de l’Ouest et du Sud de l’Europe, les épreuves d’admission ne sont pas d’usage sauf en France. Au Nord et à l’Est, elles sont communes. La raison de cet état est à trouver dans les différents buts poursuivis à l’origine.

Alors que dans les pays qui n’organisent pas l’audition d’admission la volonté est tout d’abord d’aboutir à intéresser le plus d’enfants possible -si ce n’est la seule-, dans les autres pays, l’intention est de former les élèves les plus doués et les plus talentueux à l’aide du soutien de l’éducation musicale –et dans ces cas, la plupart des élèves reçoivent souvent des aides plus im- portantes. En plus, le dessein est aussi, en partie, d’être capable de découvrir et de promouvoir la génération montante.

Les sessions d’examens intermédiaires sont organisées dans presque toutes les écoles de musique publiques puisque, en fin de compte, ceux-ci attestent tant des compétences des élèves que des exigences de l’école. Ces attestations se délivrent sous différentes formes de certificats et/ou diplômes.

(17)

Country/2005 Do you have entrance-examinations? Do you have examinations? Do you have school-leaving certificates or diplomas?

Austria No Yes Yes

Belgium* No Yes Yes

Croatia Yes Yes Yes

Czech Republic Yes Yes Yes

Denmark No No Not registered

E, W, NI** Not registered Yes Not registered

Estonia Yes Yes Yes

Finland Yes Yes Yes

France Yes Yes Yes

Germany No Not registered Not registered

Hungary Yes Yes Yes

Iceland No Yes Yes

Ireland No Yes No

Italy No Yes No

Latvia Yes Yes Yes

Liechtenstein No No No

Luxemburg No Yes Yes

Netherlands No Yes Yes

Norway No No some

Poland Yes Yes Yes

Serbia Yes Yes Yes

Slovakia Yes Yes Yes

Slovenia Yes Yes Yes

Spain No No Yes

Sweden No No No

Switzerland No No No

* French Community

** England, Wales, Northern Ireland

(18)

Table 4 · Laws and curricula, syllabuses

The legal establishment of the music schools is of great significance since it is a means by which school and cultural policy-makers in the indi- vidual countries acknowledge and ‘own’ their public music schools. However, the content of the various national laws governing Europe’s music schools varies considerably. This extends from the granting of minimum funding amounts, coupled with minimum standards, (as is the case in some of Germany’s Land statutes) to the ob- ligation of every municipality in the country to maintain a music and art school or to contribute to such an institution (such as in Norway). In other countries, the music schools are an integral part of the state education system (for example in Poland).

To be able to fulfil a public educational mandate, a binding syllabus or curriculum is necessary; this can be found in all of the coun- tries. Furthermore, most of the schools also have a specified study plan or course scheme which fleshes out, in greater detail, the teaching goals to be achieved by each specific year, as set out in the curriculum.

Tabelle 4 · Gesetze und Lehrpläne, Curricula

Die gesetzliche Verankerung von Musikschulen ist von großer Bedeutung, da sich damit die Schul- und Kulturpolitik des jeweiligen Landes zu ihren öffentlichen Musikschulen bekennt.

Allerdings sind die Inhalte der verschiedenen nationalen Gesetze zu den Musikschulen sehr unterschiedlich. Diese reichen von einer Min- destförderung gekoppelt an Mindeststandards (z.B. in einigen Landesgesetzen in Deutschland) bis zur Verpflichtung jeder Kommune im Land, eine Musik- und Kunstschule zu unterhalten oder sich an einer solchen zu beteiligen

(z.B. in Norwegen). In anderen Ländern sind die Musikschulen Bestandteil des staatlichen Schul- wesens (z.B. in Polen).

Um einen öffentlichen Bildungsauftrag zu erfüllen, bedarf es eines verbindlichen Lehrpla- nes, eines Curriculums, der in allen Ländern vorhanden ist. Darüber hinaus geben sich die meisten Schulen einen spezifizierten Studien- plan, der die im Curriculum dargestellten Lehr- ziele jahrgangsweise weiter konkretisiert.

Tableau 4 · Lois et programmes, curriculums

Le statut légal des écoles de musique est d’une importance vitale afin d’être un moyen par lequel les milieux politiques de l’éducation et de la culture de chaque pays reconnaissent leurs pro- pres écoles de musique publiques. Cependant, dans le contexte des diverses législations nati- onales en Europe, les statuts des écoles varient considérablement. Cela s’étend d’une norme de subventions minimum, couplée à des exigences minimales (le cas de certains Land allemands), à l’obligation pour chaque commune de maintenir une école d’art ou de musique ou de contribuer à l’existence d’une telle institution (comme en Norvège). Dans d’autres pays, les écoles de mu- sique font partie intégrante de l’éducation natio- nale (en Pologne, i.e.)

Pour bénéficier d’un statut légal, des pro- grammes ou des cursus d’études sont nécessaires dans tous les pays. De plus, la plupart des écoles disposent aussi d’une organisation particulière des études ou des cours afin de leur permettre d’atteindre en détail, à la fin de l’année, les buts définis par le cursus.

(19)

Country/Year Do you have a Music School law? Do you have a study plan in each school? Do you have a national curriculum?

Austria Yes Not registered Yes

Belgium* Yes Yes Yes

Croatia No Yes Yes

Czech Republic Yes Yes Yes

Denmark Yes Yes Yes

E, W, NI** Not registered Not registered Yes

Estonia No Yes Yes

Finland Yes Yes Yes

France No No Yes

Germany Yes Yes Yes

Hungary Yes Yes Yes

Iceland Not registered Yes Yes

Ireland No No No

Italy No Yes No

Latvia Yes Yes Yes

Liechtenstein Yes Yes Yes

Luxemburg Yes Yes Yes

Netherlands No Yes Yes (only for harmony and brassbands)

Norway Yes Mostly No

Poland Yes Yes Yes

Serbia No Yes Yes

Slovakia Yes Yes Yes

Slovenia Yes Yes Yes

Spain Yes Yes Yes

Sweden No Yes No

Switzerland Yes No No

* French Community

** England, Wales, Northern Ireland

(20)

Table 5 · Competitions, festivals etc.

Competitions, festivals, master classes and training camps are otherwise uncustomary in the school setting. However, in music educa- tion, they constitute an important element since they promote the special abilities of young musicians. The so-called secondary functions of music education – concentration, stamina, social competence, capacity for team-work, intensity in focusing on an object – are par- ticularly honed in the course of these measures which are promoted in all of the countries.

Tabelle 5 · Wettbewerbe, Festivals usw.

Wettbewerbe, Festivals, Meisterklassen, Übungscamps sind ansonsten im schulischen Raum ungewöhnlich. In der musikalischen Bil- dung stellen sie aber einen wichtigen Bestand- teil dar, da sie die besonderen Fähigkeiten jun- ger Musikerinnen und Musiker fördern. Die so genannten Sekundärfunktionen musikalischer Bildung wie Konzentrationsfähigkeit, Ausdauer, soziale Kompetenz, Teamfähigkeit, Intensität in der Auseinandersetzung mit einem Gegen- stand erfahren in diesen Maßnahmen, die in allen Ländern gefördert werden, ihre besondere Ausformung.

Tableau 5 · Compétitions, festivals, etc.

Pour l’éducation musicale elle-même, les com- pétitions, festivals, classes de maîtrise et stages musicaux ne sont pas habituels au sein d’un établissement ; ce sont bien plus les fonctions souvent considérées comme secondaires qui constituent un thème important. Ces fonctions développent les aptitudes particulières des jeunes musiciens, - concentration, endurance, sociabilité, travail d’équipe, rigueur- ; elles sont promues dans l’ensemble des pays et sont parti- culièrement affinées.

(21)

Country/Year Do you have competitions for music school pupils? Do you have festivals for music school pupils? Do you have masterclasses for music school pupils? Do you have camps etc for music school pupils?

Austria Yes Yes Yes Yes

Belgium* Yes Yes Yes Yes

Croatia Yes Yes Yes No

Czech Republic Yes Yes Yes Yes

Denmark Yes Yes Yes Yes

E, W, NI** Not registered Yes Yes Yes

Estonia Yes Yes Yes Yes

Finland Yes Yes Yes Yes

France Yes Yes Yes Yes

Germany Yes Yes Yes Yes

Hungary Yes Yes Yes Yes

Iceland Yes Yes Yes Yes

Ireland Yes Yes Yes Yes

Italy Yes Yes Yes Yes

Latvia Yes Yes Yes Yes

Liechtenstein Yes Yes Yes Yes

Luxemburg No No Yes No

Netherlands Yes Yes Yes Yes

Norway Yes Yes Yes Yes

Poland Yes Yes Yes Yes

Serbia Yes Yes Yes No

Slovakia Yes Yes Yes No

Slovenia Yes Yes Yes Yes

Spain Yes Yes Yes Yes

Sweden No Yes No Yes

Switzerland Yes Yes Yes Yes

* French Community

** England, Wales, Northern Ireland

(22)

Table 6 · The number of pupils receiving instrumental/ vocal training

Unfortunately, not all of the national associa- tions were able to provide us with these figures.

Nevertheless, the data at our disposal gives a comprehensive insight into the diversity of mu- sic education offered at European music schools.

Worthy of note in this context, it is the fact that, in some countries, electronic instruments unquestionably enjoy equal representation, an unmistakeable sign that music schools cover the entire spectrum of musical life in the educational opportunities they offer. At the same time, the so-called classical instruments are so well rep- resented that one would be justified in referring to the music schools as the bearers of Europe’s music culture heritage since they are the vehicle whereby this heritage, in all of its diversity, is being passed on to the coming generations in a process of active interaction.

Tabelle 6 · Anzahl der Schüler im Instrumental/Vokalunterricht

Leider ist es nicht allen nationalen Verbänden möglich, diese Zahlen zu ermitteln. Dennoch gibt das vorliegende Datenmaterial einen umfas- senden Einblick in die Vielfalt der musikalischen Bildung an den europäischen Musikschulen.

Bemerkenswert ist hierbei auch die in manchen Ländern durchaus gleichberechtigte Repräsen- tanz der elektronischen Instrumente, die deut- lich macht, dass die Musikschulen die gesamte Breite des Musiklebens in ihren Bildungsange- boten abdeckt. Gleichzeitig ist das so genannte klassische Instrumentarium so stark vertreten, dass man die Musikschulen durchaus als Träger des Erbes europäischer Musikkultur bezeichnen kann, da durch sie dieses Erbe in seiner Vielfalt an die nächsten Generationen im aktiven Um- gang weitergegeben wird.

Tableau 6 · Nombre d’élèves re- cevant une formation vocale et/ou instrumentale

Malheureusement, tous les pays ne sont pas dans la capacité de produire de tels chiffres.

Les données dont nous disposons fournissent néanmoins une vue étendue de la diversité de l’offre des écoles de musique européennes.

Dans ce contexte, le fait que, dans certains pays, l’instrumentarium électronique est manifeste- ment représenté est à souligner comme un signe indéniable que les écoles de musique couvrent l’éventail complet de la vie musicale et des pos- sibilités éducationnelles ainsi offertes. Dans le même temps, les instruments « classiques » sont si bien représentés que nous pourrions décer- ner aux écoles de musique le titre de porteur de l’héritage de la culture musicale en Europe, surtout depuis que, les écoles sont l’endroit par lequel l’héritage est activement en interaction avec les générations futures.

(23)

Country/2005 Pupils, strings Pupils, woodwind Pupils, brass Pupils, percussion Pupils, piano Pupils, other keyboard instruments Pupils, plucked instruments Pupils, solo voice Pupils, folk music instruments Pupils, electric / electronic instruments Pupils, other instruments

Austria 10,085 42,343 16,623 7,865 23,246 3,863 20,753 4,995 5,184 7,858 9,450

Croatia 1,590 1,509 322 82 5,032 231 504 3,096

Czech Republic 12,441 30,305 5,431 2,124 35,935 10,588 16,412 9,565 3,456 10,365 1,456 Denmark 4,109 4,286 1,786 5,554 13,537 3,848 555 3,478 5,100 3,072 7,013

Estonia 1,153 979 378 174 4,222 803 334 57 186 30 917

Finland 8,400 4,700 2,100 800 15,000 1,300 2,500 1,800 400 2,000 500 France 33,200 55,800 6,400 8,200 85,000 4,200 30,900 5,000 3,600 6,900 1,900 Germany 67,588 162,834 35,170 35,149 130,612 13,462 91,346 20,669 1,453 52,373 16,603 Hungary 13,514 29,609 6,681 4,194 34,265 1,246 9,742 3,407 5,211 3,929 1,330

Iceland 2,055 1,715 594 318 2,976 411 896 304

Ireland 509 386 21 789 918 918 279 245 55 82 174

Italy 2,250 1,500 1,050 750 4,500 75 2,250 1,200 150 1,050 225

Latvia 2,250 770 890 370 7,110 1,620 470 2,050 450 95

Liechtenstein 145 770 160 90 400 150 300 235 60 80 210

Netherlands 18,000 0 86,000 76,000 25,000 6,000

Norway 6,698 7,999 6,375 2,558 16,024 4,717 3,340 783 984

Serbia 3,927 2,486 543 17 7,845 2,082 844

Slovakia 3,500 4,815 460 475 11,820 2,115 3,735 3,990 173 1,575 1,318 Slovenia 2,478 4,159 1,205 578 5,467 1,976 2,328 6,28 367

(24)

Table 7 · Number of pupils in groups

One essential characteristic of most of the music schools is that they bring young people together in groups and ensembles to make music. The following table shows the diversity and the nu- merical intensity with which this takes place. In this case, too, not all of the national associations were able to deliver the corresponding data, but the material at hand gives some insight into this work which is important in several aspects.

A small proportion of these young people, on whom numerical data exist, meets regularly at the European Youth Music Festivals organised under the aegis of the EMU with 12,000 to 15,000 participants (2000 in Trondheim; 2002

in Bern; 2004 in Copenhagen/Malmö); 2007 in Budapest; 2009 in Linz).

Tabelle 7 · Anzahl der Schüler in Gruppen

Ein wesentliches Merkmal der meisten Mu- sikschulen ist die Zusammenführung junger Menschen in musizierenden Gruppen und Ensembles. In welcher Vielfalt und zahlenmäßi- gen Intensität dies geschieht, zeigt die folgende Tabelle. Auch hier können leider nicht alle nati- onalen Verbände entsprechendes Datenmaterial liefern, aber die ermittelten geben einen Einblick in diese in vielfacher Hinsicht wichtige Arbeit.

Ein kleiner Teil dieser numerisch erfassten Ju- gend trifft regelmäßig bei den unter der Schirm- herrschaft der EMU veranstalteten Europäischen Musikfesten der Jugend mit 12000 bis 15000 Teilnehmern zusammen (2000 in Trondheim;

2002 in Bern; 2004 in Kopenhagen/Malmö);

2007 in Budapest; 2009 in Linz)

Tableau 7 · Nombre d’élèves dans les cours en groupe

Une caractéristique essentielle présente dans la plupart des écoles de musique est que celles-ci apportent aux jeunes la possibilité de jouer de la musique dans des groupes et des ensembles. Le tableau suivant démontrent leur diversité et leur importance en nombre. Ici encore, nous ne dis- posons pas de sources pour chaque associations nationales mais le matériel reçu donne un pa- norama dont nous retirons plusieurs spécificités importantes. Une petite proportion de ces jeunes élèves, là où les données existent, se rencontrent régulièrement lors des « European Youth Music Festivals » organisés sous l’égide de l’EMU et rassemblant entre 12000 et 15000 participants (Trondheim 2000 – Berne 2002 – Copenhague/

Malmö 2004 – Budapest 2007 – Linz 2009).

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

More recent publications include the European status report on alcohol and health 2010, Evidence for the effectiveness and cost–effectiveness of interventions to reduce

The aim of the paper is to summarise the progress, evaluate main achievements and identify main economic challenges emerging from Croatia’s accession to the

The Lisbon Treaty finally brought parliamentary accountability and democratic scrutiny to the heart of the EU’s Area of Freedom, Security and Justice (AFSJ),

21 The “ordinary” - hopefully interested - citizen may ask: If the (directly elected) European Parliament represents the citizens of the Union, the Council of Ministers

The trail- blazers for developing innovative European- Russia relations should be the EU member states that are tied to Russia through common interests and values: Germany,

Since these are essential elements of the foreign policy of Poland, it should be interested in cooperation with Croatia in these areas, including through the Visegrad

France has continually supported a greater security role for the European Union, and the development of Common Security and Defence Policy is, for Paris, a natural progression

This institutionalisation of the epitome of intergovernmentalism was needed for three reasons: the international economic crises had forced the member states to refocus