• Keine Ergebnisse gefunden

choose our experience

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "choose our experience"

Copied!
36
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

Design vacation, your

choose our experience

topics +

INSIDE

(2)

QUANDO L’OSPITALITÀ È ANCHE AMORE PER LA NATURA.

GLI ELEMENTI TIPICI DELLA VEGETAZIONE MEDITERRANEA DIVENTANO ISPIRAZIONE CREATIVA, NELL’IMMAGINE E NEL LINGUAGGIO, PER ACCOGLIERE GLI OSPITI IN UN MONDO FATTO DI SENSAZIONI.

DIVENTANO STIMOLO, IL DISEGNO DI TANTE EMOZIONI.

WENN GASTFREUNDSCHAFT AUCH LIEBE ZUR NATUR IST.

DIE TYPISCHEN ELEMENTE DER MEDITERRANEN VEGETATION WERDEN ZU EINER KREATIVEN INSPIRATION IN WORT UND BILD, UM UNSERE GÄSTE IN EINER WELT DER EMOTIONEN WILLKOMMEN ZU HEISSEN.

SIE WECKEN UNVERGESSLICHE GEFÜHLE.

WHEN HOSPITALITY IS ALSO LOVE OF NATURE.

THE TYPICAL ELEMENTS OF THE MEDITERRANEAN VEGETATION BECOME CREATIVE INSPIRATION, THROUGH IMAGES

AND LANGUAGE, TO WELCOME

OUR GUESTS INTO A WORLD OF SENSATIONS.

EXCITING ELEMENTS THAT REPRESENT THE PATTERN OF COUNTLESS EMOTIONS.

(3)

Mediterraneo significa vivere un’esperienza unica, non una semplice vacanza.

Camping Village Mediterraneo heisst, eine einzigartige Erfahrung

zu erleben, nicht nur einen einfachen Urlaub.

Camping Village Mediterraneo offers a unique experience,

not just a holiday.

(4)

OPEN-AIR EXPERIENCE VITA ALL’ARIA APERTA DAS LEBEN AN DER FRISCHEN LUFT LIFE IN THE OPEN AIR!

HOSPITALITY

IL COMFORT DEI SERVIZI DER KOMFORT DER DIENSTLEISTUNGEN THE COMFORT OF OUR SERVICES DISCOVERY MARE E POI?

MEER UND WAS NOCH?

THE SEA... AND THEN?

NIGHT LIFE SOTTO UN CIELO DI STELLE E...

UNTER DEM

34 26

32

(5)

FUN

TI INSEGNAMO UN GIOCO:

CONTARE GLI AZZURRI SPIELEN WIR EIN SPIEL: DIE BLAUEN FARBTÖNE ZÄHLEN LET’S PLAY A GAME:

COUNT THE BLUES

SUMMER RELATIONSHIPS TIPI DA SPIAGGIA O DA PISCINA?

WELLNESS RILASSARSI NELLO STILE MEDITERRANEO

ENTSPANNUNG IM MEDITERRANEO-STIL

RELAX IN THE MEDITERRANEO STYLE

A HOLIDAY BETWEEN NATURE AND DESIGN

RELAX UNA VACANZA

TRA NATURA E DESIGN EIN URLAUB IM ZEICHEN VON NATUR UND DESIGN

CULINARY EXPERIENCE LE ECCELLENZE

IN CUCINA DIE KULINARISCHEN

HIGHLIGHTS

EXCELLENCE IN CUISINE

18

10

inside INSIDE

22

14

(6)

UNA VACAN- ZA TRA

NATURA E DESI-

GN

EIN URLAUB IM ZEICHEN VON NATUR UND DESIGN TRÄUME WERDEN WAHR. WILLKOMMEN IN DER WELT DES MEDITERRANEO, DIE ALLE SINNE BERÜHRT, MIT EINER MEERESBRISE, DIE NACH SALZ DUFTET UND BEI ENTSPANNTEN SPAZIERGÄNGEN IM PINIENWALD, AUF WEICHEN GRÜNEN WIESEN UND BARFUSS AM GOLDENEN SANDSTRAND.

SOGNI CHE SI TRASFORMANO IN REALTÀ. IL MONDO

DEL MEDITERRANEO

TI ACCOGLIE IN UN’ESPERIENZA SENSORIALE, TRA PROFUMI DI MARE E SALSEDINE, FRESCHE PASSEGGIATE IN PINETA, SUI PRATI SOFFICI ED ERBOSI E A PIEDI NUDI SULLA SABBIA DORATA.

RELAX

(7)

A HOLIDAY BETWEEN NATURE AND DESIGN DREAMS COME TRUE. THE WORLD OF THE CAMPING VILLAGE MEDITERRANEO WELCOMES YOU IN A SENSORIAL EXPERIENCE, AMIDST THE SALTY SEA SCENT, ENJOY FRESH WALKS IN THE PINE FOREST, ON THE SOFT, GRASSY MEADOWS AND BAREFOOT ON THE GOLDEN SAND.

(8)

ARCHITETTURE E DESIGN SI INTEGRANO ARMONIOSI NEL PAESAGGIO, PER OFFRIRE UN’ESPERIENZA

IMMERSIVA E TOTALIZZANTE

NELLA NATURA.

L’AUTENTICO STILE

MEDITERRANEO.

(9)

ARCHITEKTUR UND DESIGN FÜGEN SICH HARMONISCH IN DIE LANDSCHAFT EIN UND BIETEN EIN EINZIGARTIGES UND ABSOLUTES NATURERLEBNIS. DER AUTHENTISCHE MEDITERRANEO-STIL.

ARCHITECTURE AND DESIGN BLEND HARMONIOUSLY INTO THE LANDSCAPE TO OFFER AN IMMERSIVE, ALL-EMBRACING EXPERIENCE IN NATURE. THE AUTHENTIC MEDITERRANEO STYLE.

(10)

Acque limpide e pulite, spiaggia libera e attrezzata, costantemente sorvegliata dal personale

di salvataggio, per passeggiare, abbronzarsi, giocare in riva al mare e provare nuove attività sportive.

E per i vostri tuffi nel blu… tra colori accesi e forme lineari,

che enfatizzano l’allegria e la spensieratezza, 2.000 mq di parco acquatico tutto da scoprire!

SUMMER

RELATIONSHIPS

(11)

Tipi da

SPIAGGIA piscina? o da

Per il vostro

divertimento al mare, ecco la nostra

proposta balneare.

(12)

STRANDTYP ODER DOCH LIEBER AN DEN POOL?

Wer den Strand und das Meer liebt, der ist bei uns richtig.

Klares und sauberes Wasser, Strand mit Sonnenschirmen samt Liegen und freier Strandabschnitt, der konstant von Rettungsschwimmern überwacht wird, perfekt für Spaziergänge, um Sonne zu tanken oder zu spielen oder auch um neue sportliche Aktivitäten auszuprobieren.

Und für den Sprung ins Wasser... gibt es inmitten leuchtender Farben und linearer Formen einen 2.000 m2 großen Aquapark, in dem es viel zu entdecken gibt.

Spaß und Unbeschwertheit sind garantiert.

(13)

Here’s what we have to offer for your

seaside fun.

Clear, clean water, free and equipped beaches, constantly watched over by lifeguards, for walks, sunbathing, playing on the beach and trying out new sporting activities.

And for your dives into the blue... in bright colours and sleek shapes emphasising cheerfulness and light- heartedness, a 2,000 sq m water park to discover!

Are you a pool or a beach

person?

(14)

Ti insegniamo un GIOCO:

contare

gli azzurri

FUN

(15)

Ti insegniamo un GIOCO:

contare

gli azzurri

SPIELEN WIR EIN SPIEL:

DIE BLAUEN FARBTÖNE ZÄHLEN

LET’S PLAY A GAME:

COUNT THE BLUES

(16)

Quante tonalità di blu puoi vedere in un solo giorno? Ti sfidiamo a trovarle tra mare, cielo, acqua e giochi…Vieni a scoprirli con noi!

Wie viele blaue Schattierungen kann man an nur einem Tag sehen? Die Herausforderung ist, sie alle zu finden, am Meer, im Himmel, im Wasser, bei den Spielen.

Entdecken Sie sie gemeinsam mit uns!

How many shades of blue can you spot in a single day? We challenge you to find them among sea, sky, water and games.

Come and discover them with us!

(17)

E POI CI SONO I VERDI, I GIALLI, I ROSSI…

UND DANN GIBT ES NOCH DIE GRÜNTÖNE, DIE GELBTÖNE, DIE ROTTÖNE...

AND THEN THERE ARE

THE SHADES OF GREEN,

YELLOW, RED…

(18)

CULINARY

EXPERIENCE

(19)

Le eccellenze in cucina

Per il piacere del vostro palato,

i sapori del nostro Mediterraneo.

(20)
(21)

CAMPING VILLAGE MEDITERRANEO VERWÖHNT DEN GAUMEN.

AROMEN UND DÜFTE EXQUISITER GERICHTE ZUM GENIESSEN.

DAS IST DAS ERLEBNIS LECKERER KÖSTLICHKEITEN, DIE ÜBERRASCHEN UND ALLE ERNÄHRUNGSANFORDERUNGEN ERFÜLLEN.

Sapori e profumi si rivelano in piatti da assaporare.

È l’incontro

di piacevoli delizie che sanno stupire ed accogliere ogni esigenza alimentare.

TEMPT YOUR TASTE BUDS WITH THE FLAVOURS OF OUR CAMPING VILLAGE MEDITERRANEO.

SCENTS AND AROMAS REVEAL

THEMSELVES IN DISHES TO BE SAVOURED.

OUR UNIQUE DELICACIES WILL SURPRISE YOU AS WELL AS MEET ANY OF YOUR DIETARY NEEDS.

Die kulinarischen Highlights

EXCELLENCE IN CUISINE

(22)

WELLNESS

(23)

NELLO STILE

MEDITERRANEO

Il vostro desiderio di benessere,

la nostra proposta di relax.

(24)
(25)

RACCOGLIERSI IN SÉ STESSI, LIBERARE LA MENTE, ACCOGLIERE UNA NUOVA CONCEZIONE DEL TEMPO PER ABBANDONARSI AL PIACERE DELLA MENTE E DEL CORPO.

ENTSPANNUNG IM MEDITERRANEO-STIL

IHR WELLNESS-WUNSCH, UNSER ENTSPANNUNGSANGEBOT.

ZU SICH SELBST FINDEN, DEN KOPF FREIBEKOMMEN UND DIE ZEIT AUF EINE NEUE WEISE WAHRNEHMEN, FÜR EIN WELLNESS-ERLEBNIS, DAS GEIST UND KÖRPER VEREINT.

RELAX IN THE

MEDITERRANEO STYLE

YOUR DESIRE FOR WELLNESS, OUR SUGGESTION FOR RELAXATION.

TAKE CARE OF YOURSELF, FREE YOUR MIND, EMBRACE A NEW CONCEPT OF TIME, LET GO AND RESET YOUR MIND AND BODY.

(26)

BABY ROOM BOUTIQUE PARAFARMACIA PARRUCCHIERE PALESTRA INFO POINT AUDITORIUM

HOSPITALITY

(27)

ABBIAMO PENSATO A UN VENTAGLIO DI SERVIZI, PER RENDERE IL VOSTRO SOGGIORNO ANCORA PIÙ PIACEVOLE.

CI PRENDIAMO CURA DELLE VOSTRE ESIGENZE PER SUPERARE

LE ASPETTATIVE.

Il comfort

DEI SERVIZI

(28)

Ci prendiamo cura delle vostre esigenze per supe- rare le aspettative.

Abbiamo pensato a un ventaglio di servizi, per rendere il vostro soggior- no ancora più piacevole.

Der Komfort der Dienstleistungen

Wir kümmern uns um Ihre

Bedürfnisse, denn unser Ziel ist es, Ihre Erwartungen zu übertreffen.

Wir haben uns eine Reihe von Serviceangebote überlegt, um Ihren Aufenthalt noch angenehmer zu gestalten.

BABY ROOM

BOUTIQUE

PARA-APOTHEKE

FRISEUR

FITNESS CENTRE

INFO POINT

AUDITORIUM

(29)

The comfort of our services

We take care of your needs to exceed your expectations.

We have designed a range of services to make your stay even more enjoyable.

BABY ROOM

BOUTIQUE

PARAPHARMACY

HAIRDRESSER

FITNESS CENTRE

INFO POINT

AUDITORIUM

(30)

IL NOSTRO SENSO DELLA NATURA PER DARVI L’OPPORTUNITÀ DI VIVERE IN UN AMBIENTE CONFORTEVOLE E DI DESIGN.

OPEN-AIR

EXPERIENCE

(31)

DAS LEBEN AN DER FRISCHEN LUFT:

Unser Sinn für die Natur gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren Urlaub in einem komfortablen Ambiente mit exklusivem Design zu erleben.

LIFE IN THE OPEN AIR! Our sense of nature

(32)

NIGHT

LIFE

(33)

Sotto un cielo

di stelle e...

Unter dem Sternenhimmel und...

Under a sky of stars and...

La notte si accende su Le Terrazze del Mediterraneo.

Una festa sotto le stelle tra balli e musica, party in spiaggia e spettacoli per grandi e bambini.

Auf “Le Terrazze del Mediterraneo”

erwacht die Nacht zum Leben.

Ein Fest unter den Sternen mit Tanz und Musik, Strandparty

und Veranstaltungen für Groß und Klein.

The night lights up on

“Le Terrazze del Mediterraneo”.

A party under the stars with dancing and music, beach parties and shows for grown-ups and children.

(34)

Meer und was noch?

Ihre Lust auf

Entdeckungsreise zu gehen, unsere Ausflugtipps!

The sea... and then?

Your natural attitude for discovery, our tips for travelling.

Camping Village Mediterraneo ist ein

optimaler Ausgangspunkt um das Gebiet zu erkunden und faszinierende Kunst- und Kulturstädte zu erleben oder die Routen durch die wundervolle Naturlandschaft und die weingastronomischen Angebote zu entdecken.

San Donà di Piave

Punta Sabbioni

Mestre

Treviso Sud

Venezia Mestre

Quarto d’Altino

CHIOGGIA MIRANO-DOLO

Spinea Martellago

Venezia

Oderzo

Jesolo

Castelfranco Veneto

Aeroporto MARCO POLO

A D A

D

A D

CH Cavallino

A4

A27

A4

A4

A57 A57

A57

A27

Noventa

San Donà di Piave

Aeroporto TREVISO

CANOVA TREVISO TREVISO

Camping Village Mediterraneo is just the perfect starting point to explore our area and visit fascinating sights rich in history and charm, take great nature trips or enjoy food and wine trails.

DISCOVERY

(35)

La vostra naturale

attitudine alla scoperta, i nostri suggerimenti di viaggio.

Il Camping Village Mediterraneo è un ottimo punto di partenza per esplorare il territorio e raggiungere mete ricche di storia e fascino o avventurarsi in itinerari naturalistici

ed enogastronomici.

(36)

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

schaftliches Objekt zu haben, unterstellen muß, daß Natur prinzipiell gesetzlich strukturiert ist, daß alle Objekte als Wirkungen von Ursachen interpretierbar sind, daß sich

• The encoding results obtained with the IBM-QE device are completely different from those given by quantum

Der Tennispark Sauerland Stern hat neben drei Squash-Courts in zwei ge- geneinander versetzten Hallen insgesamt fünf ln- door-Tennisplätze sowie fünf Außenplätze,

Exklusive, hochwertige Altholz-Ausstattung mit besonderem Wohlfühlambiente, klimaregulierende Betten (Länge 2,10 m), individuell regulierbare Klimaanlage, gemütliche Sitzecke

While the individual events need not be so extraordinary, an unfortunate combination is sometimes enough to cause extreme damage.”. P: “Or when human action comes into play, such

Waldumbau am Hohen Forst Dass in einer Region, in der man sich noch heute mit „Glückauf“ begrüßt, Bergbau, Natur- schutz und Heimatgeschichte ineinander ver- woben sind, zeigt

Unser Sinn für die Natur gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren Urlaub in einem komfortablen Ambiente mit exklusivem Design zu erleben. LIFE IN THE

gibt, die menschliche Wesenheit so anzuschauen, dass sich diese Anschauung als Stütze erweist für alles andere, was durch Erleben oder Wissenschaft an den Menschen herankommt, wovon