Inhaltsverzeichnis 3
Inhaltsverzeichnis
Vorwort. . . 4
Savoir, pouvoir, vouloir. . . 5
Reflexive Verben . . . 7
Verben auf -ir vom Typ dormir . . . 9
Verben auf -ir mit Stammerweiterung. . . 11
Passé composé mit avoir . . . 13
Passé composé mit être . . . 14
Futur composé. . . 16
Beau, nouveau, vieux . . . 18
Die Zahlen von 1 – 20 . . . 20
Die Zahlen von 21 – 69 . . . 22
Die Zahlen von 70 – 1 000 . . . 24
Die Uhrzeit . . . 28
Der Teilungsartikel . . . 30
Die direkten Objektpronomen . . . 32
Die indirekten Objektpronomen . . . 34
Die Relativpronomen qui – que – où . . . 37
Die Demonstrativbegleiter ce / cet / cette / ces. . . 40
Die Possessivbegleiter im Singular . . . 43
Die Possessivbegleiter im Plural . . . 44
Der Frage- und Ausrufebegleiter quel . . . 46
Die unverbundenen Personalpronomen . . . 48
Der Imperativ mit Pronomen . . . 51
Die Verneinung mit ne pas . . . 52
Lösungen . . . 54
zur Vollversion
VORSC
HAU
4
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Vorwort
Vorwort
Liebe Kolleg*innen,
die Unterrichtsstunde ging zügiger vorbei als gedacht? Ihre Schüler*innen waren – entgegen Ihrer Erwartung – in Topform und haben so fleißig gearbeitet, dass noch zehn Minuten bis zum Stundenende verbleiben?
Sie möchten Ihren Schülern*innen ein Grammatikkapitel zur Wiederholung – in Form einer kurzen Hausauf- gabe – aufgeben?
Immer wieder fällt Ihnen auf, dass Ihre Schüler*innen eigentlich bekannte Grammatikthemen nicht beherrschen?
Dann brauchen Sie kurze Übungseinheiten, die Sie schnell und unkompliziert einschieben können. Voilà, nehmen Sie diesen Band zur Hand und lassen Sie Ihre Schüler*innen ihr erworbenes Wissen reaktivieren oder im Zuge einer Wiederholung „entstauben“!
Zu jedem Grammatikkapitel finden sie einen Merkkasten, welcher die grundlegenden Regeln der entspre- chenden Thematik kurz und prägnant zusammenfasst. Die Inhalte werden so einfach und anschaulich erklärt, dass wirklich jede*r Schüler*in sie versteht und verinnerlicht – und das sogar selbstständig.
In zwei bis drei 10-Minuten-Übungen unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades können Schüler*innen prüfen, ob sie die Grammatikeinheit sicher beherrschen.
Ich wünsche Ihnen sowie Ihren Schülern*innen viel Freude und gutes Gelingen!
Dr. Vera Knoll
zur Vollversion
VORSC
HAU
5
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Savoir, pouvoir, vouloir
Savoir, pouvoir, vouloir
Aufgabe 1
Setze die richtigen Formen der Verben vouloir, savoir und pouvoir ein.
Achte auf den Bedeutungs unterschied.
a. Alice que son frère ne pas aller au cinéma le
soir avec elle et ses copines. Il dormir chez son meilleur ami Claude.
b. Stéfanie et Carla faire du shopping à Munich. Elles ne pas prendre le bus parce qu'il est trop tard.
c. « Thomas, tu aller à la cantine avec moi? »
« Non, je ne pas. Nous aller chez Louis et
manger une pizza chez lui! »
d. « Vous boire du café, Madame? »
« Merci, Monsieur. Vous me passer le sucre aussi? »
« Bien sûr, Madame. » Merke
Vouloir, pouvoir und savoir werden häufig zusammen gelernt und voneinander hinsichtlich ihrer Bedeutungen abgegrenzt.
Vouloir entspricht dem deutschen Verb wollen und wird folgendermaßen konjugiert: je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent.
Die zwei französischen Verben savoir und pouvoir werden im Deutschen beide mithilfe des Verbs können wiedergegeben. Allerdings beziehen sich die Verben auf unterschiedliche Bedeutungsnuan- cen des Könnens.
Savoir meint können im Sinne von „die Fähigkeit haben (etwas zu tun)“ bzw. „wissen wie etwas geht“, weil man etwas erlernt hat.
Beispiel: Nous savons parler français.
Pouvoir meint können im Sinne von „umständehalber die Möglichkeit haben“ bzw. „die aktuellen Gegebenheiten machen es möglich, dass“. Pouvoir meint also die situationalen Faktoren.
Beispiel: Tu peux m’aider avec mes devoirs ce soir?
Savoir und pouvoir werden wie folgt konjugiert:
je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent;
je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent.
zur Vollversion
VORSC
HAU
6
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Savoir, pouvoir, vouloir
Savoir, pouvoir, vouloir
e. Tom ne pas nager. Alors, il ne pas aller à la
piscine avec sa sœur. Il dit: « Mathilde, je ne pas venir avec toi.
Je faire mes devoirs à la maison. »
f. M. Dupont ne pas vous appeler en ce moment parce qu'il a un
rendez-vous avec son attaché de presse.
g. Juliette est une star de la danse de salon. Elle tout danser.
Mais elle ne pas participer au tournoi parce que son partenaire est
malade et elle ne pas danser avec un autre garçon.
Aufgabe 2
Übertrage die folgenden Sätze ins Französische. Achte auf die richtige Bedeutungsentsprechung des deutschen Verbs „können“.
1. Herr Macrit kann heute nicht arbeiten, weil er krank ist.
2. Claudia, willst du Pizza essen?
3. Die Mädchen können nicht Portugiesisch sprechen.
4. Wir wollen einen Kuchen für Mama backen.
5. Kannst du kochen?
6. Möchten Sie das Buch kaufen?
zur Vollversion
VORSC
HAU
Die direkten Objektpronomen
32
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Die direkten Objektpronomen
Merke:
Direkte Objekte – die für männliche oder weibliche Personen / Dinge in Singular oder Plural stehen – können durch direkte Objektpronomen ersetzt werden. Diese lauten:
me, te, le, la, nous, vous, les. Me, te, le / la werden vor Vokalen oder stummem h verkürzt zu m', t', l'.
Die direkten Objektpronomen stehen vor dem konjugierten Verb bzw. Hilfsverb (z. B. beim passé composé).
Beispiel: Tu lis ce journal? – Oui, je le lis.
Tu as lu ce journal? – Oui, je l'ai lu.
Haben Verben einen Infinitiv bei sich, steht das direkte Objektpronomen vor dem Infinitiv, auf den sie sich beziehen.
Beispiel: Tu vas lire ce journal? – Oui, je vais le lire.
Bei der Verneinung umschließen die beiden Negationsbestandteile die Verbindung von Objektprono- men und konjugiertem Verb, außer bei Infinitivkonstruktionen.
Beispiel: Tu lis ce journal? – Non, je ne le lis pas.
Tu as lu ce journal? – Non, je ne l'ai pas lu.
Tu vas lire ce journal? – Non, je ne vais pas le lire.
Aufgabe 1
Ersetze die hervorgehobenen Substantive in den Antworten bzw. Reaktionen auf die gegebene Situation durch die entsprechenden direkten Objektpronomen.
a. Lucas, tu peux photographier mon chien?
Oui, je peux photographier.
b. Le prof de David va appeler ses parents.
Le prof de David va appeler.
c. Mes copains attendent toi, Marine!
Mes copains attendent.
d. Vous connaissez le dernier album de Zaz?
Vous connaissez?
e. Est-ce que tu as vu Johann?
Oui, je ai vu.
f. Nous lisons ces livres de Marc Levy.
Nous lisons.
g. Vous voyez la maison là-bas?
Oui, on voit.
zur Vollversion
VORSC
HAU
Die direkten Objektpronomen 33
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Die direkten Objektpronomen
Aufgabe 2
Verneine die Reaktionen bzw. Antworten aus Aufgabe 1. Achte auf die richtige Wortstellung in den verneinten Sätzen.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Aufgabe 3
Übertrage die folgenden Sätze ins Französische.
a. Kannst du mir helfen?
b. Mein Vater wird Sie morgen anrufen, Herr Kerner.
c. Anna kauft es. (es = das Buch)
d. Tim und Tom singen es. (es = das Lied)
e. Wir haben sie gesehen. (sie = die Mädchen)
f. Mein Bruder wird uns abholen.
g. Die Eltern von Laure kaufen sie. (sie = die Zeitungen)
zur Vollversion
VORSC
HAU
37
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Die Relativpronomen qui – que – où
Die Relativpronomen qui – que – ou`
Merke:
Das Relativpronomen qui ist immer Subjekt des Satzes und in seiner Form unveränderlich. Es geht im Satz einem Verb bzw. einer Kombination aus Objektpronomen und Verb voran und bezieht sich entweder auf Personen oder Sachen.
Beispiel: Anna est une fille qui est très sympa.
Je connais une fille qui me plaît beaucoup.
Que als Relativpronomen kann sich auf sowohl auf Personen als auch auf Sachen beziehen und erfüllt die Funktion des direkten Objekts im Relativsatz und ist in seiner Form ebenso unveränderlich.
Vor einem Vokal wird es allerdings zu qu‘ verkürzt. Nach que steht in den meisten Fällen das Subjekt des Relativsatzes.
Beispiel: « Mon avenir » est la chanson que Tom aime beaucoup.
« Tu m’as quitté » est la chanson qu’Anna préfère.
Das Relativpronomen où vertritt Ortsangaben, bisweilen auch Zeitangaben im Relativsatz.
Es ist in seiner Form unveränderlich und geht dem Subjekt des Relativsatzes voran.
Beispiel: Tu veux partir en Espagne où mon oncle habite?
Je n’oublie pas le moment où il m’a dit cela.
Aufgabe 1
1. Verbinde die beiden kurzen Sätze jeweils mithilfe des Relativpronomens qui zu einem Satz.
a. J’ai un ami. Il chante beaucoup.
J’ai un ami .
b. Alex fait un exercice. L’exercice est difficile.
Alex .
c. Le chat mange un oiseau. C’est mon chat.
Le chat .
d. Paolo est mon camarade de classe. Il vient d’Espagne.
Paolo .
2. Verbinde die Sätze mithilfe des Relativpronomens que.
a. Alex fait un exercice. On fait aussi l’exercice comme devoir.
Alex fait un exercice .
b. Louisa chante une chanson. Toute la classe aime la chanson.
Louisa .
zur Vollversion
VORSC
HAU
38
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Die Relativpronomen qui – que – où
Die Relativpronomen qui – que – ou`
c. Nos parents achètent un cadeau. Mon frère va aimer le cadeau.
.
.
d. Les girafes mangent des pains. Le boulanger Marc fait les pains.
.
.
3. Verbinde die Sätze mithilfe des Relativpronomens où.
a. Le groupe « Ch’toum » joue dans la salle 33. La salle est belle.
La salle 33
b. Munich est une grande ville. Je suis né à Munich.
Munich
c. Paris est la capitale de la France. Il y a beaucoup de touristes.
d. J’aimerais voyager aux Etats-Unis. Les Etats-Unis, c’est un pays fantastique.
zur Vollversion
VORSC
HAU
39
Vera Knoll: 10-Minuten-Grammatiktraining Französisch Lj. 1 / 2 © Auer Verlag
Die Relativpronomen qui – que – où
Die Relativpronomen qui – que – ou`
Aufgabe 2
Kreuze an, welches Relativpronomen an der jeweiligen Stelle im Satz stehen muss.
qui que où
1. La ville de Cannes il y a beaucoup de touristes pendant le
festival, est très célèbre. O O O
2. Le directeur de l’école s’appelle M. Martin, est vraiment
sympa. O O O
3. Le petit chat Xena achète, s’appelle Mimi. O O O
4. Notre petit jardin se trouve derrière la maison, est tout mignon. O O O
5. Un pays on boit beaucoup de vin, c’est la France. O O O
6. Antoine adore toutes les pizzas David fait. O O O
7. À notre école il y a plus de 200 élèves, tous les profs sont
super. O O O
8. Notre école est une des plus belles écoles du pays, me plaît
beaucoup. O O O
9. À notre école tout le monde trouve bien, il y a plus de 400
élèves. O O O
10. Les jeans tu achètes sont tous bleus. O O O
11. La copine a aussi des cheveux blonds, s’appelle Jenny. O O O
12. La ville je suis né, s’appelle Strasbourg. O O O