TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIA TEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT SOOME-UGRI OSAKOND Siiri Nool EDUARD VILDE JA UNGARI Bakalaureusetöö Juhendaja MA Anu Nurk Tartu 2013
Volltext
Outline
ÄHNLICHE DOKUMENTE
Sõnade ühendamine püsivaiks sõnaühendeiks on iseloomulik inglise, prantsuse või vene keelele, kus liitsõnad on kõrvalise tähtsusega. Kuna sõnaühenditest
Ühest küljest on reklaamide taga suured korporatsioonid, kes kontrollivad laste reklaamide sisu; valitsus, kelle pädevuses on reklaame seadusandlusega reguleerida;
Käesolevas bakalaureusetöös uuritakse liitsõnade tõlgendamisvõimalusi ühe ungari autori, Sándor Márai romaani „Küünlad põlevad lõpuni“ eestikeelse tõlke põhjal.
Oluline on silmas pidada, et väärtus 97 iseloomustab N3 liitumist teise kahe tähendustega, mitte N2 ja N1 moodustatud klastri tugevust, kuigi ka viimaste
Uurimistöö teise hüpoteesi kohaselt kasutavad eesti emakeelega informandid otstarbelause eesti keelest soome keelde tõlkimisel konjunktsiooni jotta asemel peamiselt eesti
(Brown, Levinson 2010: 107–108) Yli-Vakkuri on oma materjali põhjal välja toonud, et soome keeles kasutatakse nooremate sugulaste poole pöördumisel tavaliselt pärisnime
Mitmed kommertstarkvara tootjad (Xerox, Ahead Software, SensoLogic, SDL International) pakuvad mõne oma tarkvarapaketi osana ka terminisõnastiku automaatse ekstraheerimise
Eeldused: Õpilane on läbi lugenud Kivirähki romaani „Rehepapp ehk November“ (ja vaadanud filmi „November“);.. Õpilane oskab luua Google Drive´i kausta ja