• Keine Ergebnisse gefunden

La Cosmogonie ancienne et Ie probleme de la mort 2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Aktie "La Cosmogonie ancienne et Ie probleme de la mort 2"

Copied!
4
0
0

Wird geladen.... (Jetzt Volltext ansehen)

Volltext

(1)

LE CORPS TAOISTE

par K. M. Schipper, Paris

I. Les Immortels

1. La Cosmogonie ancienne et Ie probleme de la mort 2. Lao-tseu : themes mythologiques du corps cosmique 3. Le pays Interieur: \eHouang-ting-king

4. Les pratiques de l'immortalite II. Les Officiers

1. Le mouvement des MaTtres Celestes 2. La liturgie taoTste

La cosmogonie de I'antiquite repose toute entiöre sur l'idee de la differenciation des souffles (k'i). Dans le Chaos primordial, les souffles Etaient contenus, ä l'etat indifferencid, ä l'interieur d'une sphere - ceuf ou matrice. Sous I'impact du temps, le chaos, parvenu ä maturity, se d6chire et laisse echapper des souffles, qui d'abord se divisent et se diversifient: les souffles legers et purs forment le ciel, les souffles

lourds et rnipurs la terre. Iis s'amalgament et se redivisent dans un mouvement

rythmique. L'Homme rdunit les deux essences: souffles legers et souffles lourds. II

participe au ciel et ä Ia terre.

L'amalgame des souffles qui constitue son corps n'a qu'un temps: les matieres

centrifuges dont se compose son corps se disperseront ä nouveau. Une fois vie, une

fois mort, et ainsi de suite; ce mouvement cyclique est rythme par le grand principe, le Tao.

Le TaoTsme seul a conserve une mythologie significative. «Empörte, le roi de la

Mer du Sud, et Etourdi, le roi de la Mer du Nord, se rencontr^rent un jour sur la

terre de Chaos. Chaos les traita fort hien. Empörte et Etourdi se concertSrent alors

pour savoir comment recompenser Chaos de sa vertu. Iis dirent: Tous les hommes

ont sept orifices: pour voir, pour entendre, pour manger, pour respirer ... Lui, il

n'en a aucun. Essayons de lui en percer! lis lui firent ainsi un orifice par jour. Au

septiöme jour. Chaos moumt» (Tchouang-tseu , VII, 7).

Le principe de la mort est inherent ä la creation par diversification des souffles.

L'union des souffles (ho-k'i, union sexuelle) est la vie; leur separation, c'est la mort.

Les ouvrages des Maitres TaoTstes traduisent cette cosmologie dans un discours

philosophique specifique dont l'attrait est toujours restö tris vif. Le Tao-te-king est de loin I'ouvrage chinois le plus traduit en langue occidentale. Les commentaires

chinois de toutes les öpoques se comptent par centaines. De l'auteur pr^sum^,

Lao-tseu , le Vieux Maitre (ou faut-il traduire : le vieil enfant? ), «il ne nous reste que des legendes». En fait, la tradition qui s'attache ä Lao-tseu est l'une des rares mythologies archaiques chinoises qui soit parvenue jusqu'ä nous. EUe reste entiere¬

ment inexploree.

XX. Deutscher Orientalistentag 1977 in Erlangen

(2)

432 K. M. Schipper

Lao-tseu, etre cosmique, «qui fut avant les ancetres», est la personnification du Tao. II se manifeste au d6but et ä la fin des cycles de l'univers. Etre indifferenci^,

ni homme, ni femme, il cr6e lui-meme un corps de femme qui s'autofeconde. L'em-

bryon reste neuf fois neuf annees dans le ventre de la mhie: un cycle total. Cet

enfant est le Dieu Lao-tseu, le vieil enfant, qui est sa propre mere et qui n'a pas de p&re; il n'est pas pöre.

Ce corps fläminin est le corps humain par excellence, le modele de l'univers. Les Clements divers qui le composent se retrouvent intögralement dans le macrocosme:

«Le corps humain est comme l'image d'un royaume», disent les textes taoTstes

anciens. Les cinq viscöres (coeur, foie, poumons, rate, reins) - correspondant aux

cinq Clements - reprd sen tent le roi et ses ministres. On trouve, dans le corps, un paysage: des forets, des montagnes, des cours d'eau, des palais. II existe des tableaux de ces paysages intärieurs, inconnus jusqu'ici en Oeeident. La souree la plus aneien¬

ne et la plus complete pour ces descriptions est le Livre, fondamental, de la Cour

Jaune, Houang-t'ing-king (2e s. av. n. S.), sur lequel je viens de publier une concor¬

dance et une ^tude philologique (puhlication de l'Ecole Francaise d'Extreme-Orient, vol. 104, Paris 1975).

Le Livre de la Cour Jaune est ä l'origine de la nomenclature de la medecine

chinoise traditionnelle, teile qu'on la trouve notamment dans le grand classique, le

Houang-ti nei-king sou-wen. Je me propose d'analyser cet ouvrage extremement

difficile et de rendre son contenu accessible au public occidental.

L'ötude des proc^dös qui visent ä preserver l'union des souffles, done ä prolon- ger la vie et ä rendre les hommes immortels {sien <l4) a 6t6 abordne une seule fois,

par H. Maspero, dans un artiele du Journal Asiatique, en 1937. Aucune ötude

serieuse n'a encore 6t6 entreprise pour mettre ä jour ce travail de pionnier et le re¬

prendre entierement. En effet, les techniques du souffle, la gymnastique, les prati¬

ques sexuelles, la diötdtique, etc., loin d'etre des disciplines multiples et diverses,

s'intSgrent au contraire dans un ensemble stmctur6 . Nous connaissons mieux au¬

jourd'hui I'histoire du TaoTsme, et les techniques de la Longue Vie peuvent etre

etudiees sur une periode de 2 000 ans.

L'avSnement de l'Empire chinois instaura la supr6matie permanente de l'ortho¬

doxie confucianiste et rejeta le Taoisme dans la marginalitd. II restera l'eternelle

alternative, la doetrine des masses paysannes et des gouvernements locaux face ä

la bureaueratie centrale du Fils du Ciel. Les revokes paysannes de la fin des Han (le

premier grand Empire), en 184 de notre öre, se reclament de Lao-tseu «nouvelle¬

ment appam», messie d'un nouvel ordre cosmique. Les 6tats autonomes issus du

«mouvement des Maitres Celestes», et cröes dans les regions frontaliöres de l'Empire par les r6volt6s, survivront ä la chute de la dynastie. Leurs institutions se perp6- tueront dans les organisations locales et regionales,/«st/M'ä rws jours.

Or l'organisation du mouvement des Maitres Celestes est rigoureusement con¬

forme ä celle du corps humain. Le corps social des fonctionnaires du Tao - les

fidMes s'appellent ainsi - doit correspondre en tous points aux fonctions du corps

de Lao-tseu et ä celles du corps feminin.

La liturgie des assemblies de fidöles est un jeu raffln^ de ces correspondances multiples. Le rituel se deroule simultanement ä plusieurs niveaux. La fete rassemble les fidles, c'est-ä-dire tous les habitants d'une region, dans des joutes «sexuelles»

(3)

Le corps taoiste 433

appelöes «union des souffles» . Ces fetes sont conduites par des Maitres dont Ies

exercices de meditation extatique operent l'hierogamie des souffles ä l'interieur de leur corps. La jonction entre le rituel «exterieur» et le rituel «interieur» s'opöre par la musique qui rythme ces mouvements paralleles.

Ces conclusions sur la liturgie taoiste, resultat d'une mission de recherche de

l'Ecole Fran9aise d'Extreme-Orient qui a dure 8 ans, n'ont encore jamais ete pu¬

bliees.

(4)

JAPANISCHE EROBERUNGSPLÄNE DER PHILIPPINEN

IM 16. UND 17. JAHRHUNDERT*

von Arcadio Schwade, Bochum

Die Eroberung der Philippinen durch die Japaner im Jahre 1942 und ihre Aus¬

wirkung auf die Nachkriegsbeziehungen zwischen beiden Völkern nehmen wir zum

Anlaß, die japanischen Eroberungspläne der Philippinen zu untersuchen, die vier¬

hundert Jahre früher während der Regierungszeit des Toyotomi Hideyoshi (1582—

1598) und während der des Tokugawa lemitsu (1623—1653) erwogen wurden.

Schon im Jahre 1589 hatten auf den Philippinen einige Häuptlinge einheimischer

Völksstämme die Besatzung eines japanischen Handelsschiffes um Unterstützung

für eine geplante RebeUion gegen die Spanier ersucht. Zwischen 1590 und 1597

wurden die spanischen Behörden der PhUippinen mehrmals nicht nur durch die

Spionagetätigkeit japanischer Handelsleute, sondern vor allem durch mehrere

Schreiben des Toyotomi Hideyoshi alarmiert, durch die sie zur Anerkennung der

japanischen Oberherrschaft über die Philippinen aufgefordert wurden. Die Spanier

bemühten sich, der ümen von Japan her drohenden Gefahr zu begegnen, indem sie

durch die Entsendung von Gesandtschaften und das Angebot freundschaftlicher

Handelsbeziehungen Hideyoshi zu besänftigen suchten. Gleichzeitig betrieben sie

auf den Phüippinen den Ausbau der Befestigungen und Verteidigungsmöglichkeiten.

Ferner führten die Angriffsdrohungen des Hideyoshi die Spanier dazu, den Japanern

keine näheren Kenntnisse über die Techniken des Schiffbaus und der Anfertigung

von Artüleriegeschützen zu vermitteln. Erst Hideyoshis Tod im September 1598

und die nachfolgende friedlichere Auslandspolitik des Tokugawa leyasu befreite

die spanischen Einwohner der Philippinen von der Angst vor einem japanischen

Angriff.

Später führte jedoch die christenfeindliche Politik des Tokugawa-Shögunats zum

Abbruch der Handelsbeziehungen mit den Spaniern (1623). Trotz scharfer Verbote

suchten christliche Missionare immer wieder von den Phüippinen aus ihren Weg

nach Japan. Diese Handlungsweise hatte schließlich zur Folge, daß der Daimyö der

Shimabara Halbinsel, Matsukura Shigemasa (reg. 1615-1630) im Jahre 1630 dem

damaligen Shögun Tokugawa lemitsu vorschlug, eine japanische Eroberungsexpedi-

tion nach den Phüippinen zu entsenden. Mit der Genehmigung der Shögunatsregie-

rung schickte Shigemasa im gleichen Jahr gemeinsam mit dem neuen Shögunats-

beauftragten für Nagasaki, Takenaka Unemenoshö , eine Gesandtschaft nach Manüa,

angeführt von Yoshioka Kyüzaemon. In der phUippinischen Hauptstadt wurden die

Besucher, trotz des Spionageverdachts, den man gegen sie hegte, sehr gastfreundlich

* Dieser Beitrag wird voraussichtlich im „Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung"

(BJOAF), Bd. 2 (1979) in extenso erscheinen.

XX. Deutscher Orientalistentag 1977 in Erlangen

Referenzen

ÄHNLICHE DOKUMENTE

[r]

äiiää;:äiäiiiiiiiäEiääiä:ääiiiiii üläiä I äiä:liiiiäa iiääiEiiEä

de Brazza et Abbou ben Aïssa, à la suite desquels des rapports commerciaux excellents furent établis entre Gaza, la ville des Foulbés, sujets du roi Abbou, et Bania, le nouveau

Pourtant, observe René Girard, « il n'y a pas de différence nette entre l'acte que la vengeance punit et la vengeance elle-même » (1972 : 31) : si elle n’est pas

[r]

Les conceptions sur lesquelles reposent les interprétations d’Artémidore forment des couches extrêmement nombreuses. Il revient plusieurs fois sur ce qui arrive au corps après

Ordonnance concernant les mesures prendre pour la sûreté de la circulation dans l'exploitation des — et pour le dévallage des bois sur les versants Loi sur le timbre Loi concernant

Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen.. Dies gilt auch für